home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ GameStar 2004 July & August / Gamestar_64_2004-07-08_dvd.iso / Programy / sidebarb67.exe / install.msi / _B22B9B4A2362BC0B8C5367867DF806C7 / _1A3049A1FBB04CC38CD4BC2E2572AF94 < prev    next >
Extensible Markup Language  |  2004-05-26  |  67KB  |  1,184 lines

  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
  2. <root author="Leandro Santos Ver├ºoza" id="pt">
  3.   <commands>
  4.     <command name="cmdline.activate" caption=""/>
  5.     <command name="hidesidebar" caption="Ocultar" thisisnew="1"/>
  6.     <command name="togglesidebar" caption="Ocultar"/>
  7.     <command name="autohide" caption="Auto ocultar"/>
  8.     <command name="alwaysontop" caption="Sempre no topo"/>
  9.     <command name="options" caption="Op├º├╡es..."/>
  10.     <command name="lockWindow" caption="Travar" thisisnew="1"/>
  11.     <command name="close" caption="Fechar"/>
  12.     <command name="restore" caption="Restaurar"/>
  13.     <command name="minimize" caption="Minimizar"/>
  14.     <command name="exit" caption="Sair"/>
  15.     <command name="start" caption="Iniciar" thisisnew="1"/>
  16.     <command name="newpanel" caption="Adicionar painel..."/>
  17.     <command name="togglepanel" caption="Alternar"/>
  18.     <command name="renamepanel" caption="Renomear painel..." thisisnew="1"/>
  19.     <command name="removepanel" caption="Remover painel"/>
  20.     <command name="panelproperties" caption="Op├º├╡es do painel..."/>
  21.     <command name="showtitle" caption="Exibir t├¡tulo do painel"/>
  22.     <command name="autofit" caption="Redimensionar automaticamente"/>
  23.     <command name="expand" caption="Expandir" thisisnew="1"/>
  24.     <command name="collapse" caption="Recolher" thisisnew="1"/>
  25.     <command name="moveup" caption="Mover acima" thisisnew="1"/>
  26.     <command name="movedown" caption="Mover abaixo" thisisnew="1"/>
  27.     <command name="mediaplayer.play" caption="Executar"/>
  28.     <command name="mediaplayer.stop" caption="Parar"/>
  29.     <command name="mediaplayer.prev" caption="Anterior"/>
  30.     <command name="mediaplayer.next" caption="Pr├│xima"/>
  31.     <command name="mediaplayer.mute" caption="Sem ├íudio"/>
  32.     <command name="mediaplayer.undock" caption="Exibir o tocador"/>
  33.     <command name="mediaplayer.visualization" caption="Visualiza├º├úo" thisisnew="1"/>
  34.     <command name="winamp.select" caption="Reproduzir arquivo..." thisisnew="1"/>
  35.     <command name="toolbar.openFolder" caption="Abrir pasta"/>
  36.     <command name="toolbar.showLabels" caption="Exibir texto" thisisnew="1"/>
  37.     <command name="news.nextService" caption="Avan├ºar"/>
  38.     <command name="news.nextUnread" caption="Pr├│xima n├úo lida" thisisnew="1"/>
  39.     <command name="news.prevService" caption="Voltar"/>
  40.     <command name="news.refresh" caption="Atualizar"/>
  41.     <command name="news.online" caption="Online"/>
  42.     <command name="news.slideshow" caption="Exibi├º├úo de slides"/>
  43.     <command name="news.scrollup" caption="Rolar acima"/>
  44.     <command name="news.scrolldown" caption="Rolar abaixo"/>
  45.     <command name="news.remove" caption="Remover"/>
  46.     <command name="news.markasvisited" caption="Marcar como lida"/>
  47.     <command name="news.markallasvisited" caption="Marcar todas como lidas" thisisnew="1"/>
  48.     <command name="news.showall" caption="Todos" thisisnew="1"/>
  49.     <command name="news.hideread" caption="Ocultar lidas" thisisnew="1"/>
  50.     <command name="news.newspaper" caption="Not├¡cias" thisisnew="1"/>
  51.     <command name="news.scrollbar" caption="Barra de rolagem" thisisnew="1"/>
  52.     <command name="open" caption="Abrir"/>
  53.     <command name="delete" caption="Excluir"/>
  54.     <command name="calendarpanel.new" caption="Novo"/>
  55.     <command name="inboxpanel.new" caption="Novo"/>
  56.     <command name="inboxpanel.markasread" caption="Marcar como lido"/>
  57.     <command name="inboxpanel.markallasread" caption="Marcar todas como lidas" thisisnew="1"/>
  58.     <command name="inboxpanel.reply" caption="Responder"/>
  59.     <command name="inboxpanel.replytoall" caption="Responder a todos"/>
  60.     <command name="inboxpanel.forward" caption="Encaminhar"/>
  61.     <command name="inboxpanel.alert" caption="Alerta"/>
  62.     <command name="smartinbox.overview" caption="Outlook"/>
  63.     <command name="smartinbox.addtobulklist" caption="Add Sender to Bulk Senders list" thisisnew="1"/>
  64.     <command name="smartinbox.addtojunklist" caption="Add Sender to Junk Senders list" thisisnew="1"/>
  65.     <command name="smartinbox.addtotrustedlist" caption="Adicionar rementente ├á lista de remententes confi├íveis" thisisnew="1"/>
  66.     <command name="taskspanel.new" caption="Novo"/>
  67.     <command name="taskspanel.markcomplete" caption="Marcar como completa"/>
  68.     <command name="notespanel.new" caption="Novo"/>
  69.     <command name="group.remove" caption="Remover grupo"/>
  70.     <command name="group.showtitle" caption="Exibir t├¡tulo do grupo"/>
  71.     <command name="group.autofit" caption="Dimensionar automaticamente"/>
  72.     <command name="group.autoexpand" caption="Expandir Grupo"/>
  73.     <command name="group.properties" caption="Op├º├╡es do grupo..."/>
  74.     <command name="messenger.conversation" caption="Iniciar conversa├º├úo"/>
  75.     <command name="messenger.sendmail" caption="Enviar mensagem"/>
  76.     <command name="messenger.showonlyonline" caption="Exibir somente contatos online"/>
  77.     <command name="messenger.sortbyname" caption="Organizar por nome"/>
  78.     <command name="messenger.sortbystatus" caption="Organizar por status"/>
  79.     <command name="messenger.attach" caption="Anexar"/>
  80.     <command name="messenger.detach" caption="Desanexar"/>
  81.     <command name="weather.refresh" caption="Atualizar"/>
  82.     <command name="stocktracker.refresh" caption="Restaurar"/>
  83.     <command name="networkmonitor.refresh" caption="Atualizar" thisisnew="1"/>
  84.     <command name="networkmonitor.showall" caption="Exibir todas" thisisnew="1"/>
  85.     <command name="mailchecker.refresh" caption="Verificar mensagens" thisisnew="1"/>
  86.     <command name="mailchecker.reply" caption="Responder" thisisnew="1"/>
  87.     <command name="mailchecker.new" caption="Nova" thisisnew="1"/>
  88.     <command name="mailchecker.startclient" caption="Abre o programa de e-mail padr├úo" thisisnew="1"/>
  89.     <command name="mailchecker.all" caption="Todas" thisisnew="1"/>
  90.     <command name="mailchecker.inbox" caption="Caixa de entrada" thisisnew="1"/>
  91.     <command name="mailchecker.bulk" caption="Bulk" thisisnew="1"/>
  92.     <command name="mailchecker.junk" caption="Lixo" thisisnew="1"/>
  93.     <command name="mailchecker.big" caption="Big" thisisnew="1"/>
  94.     <command name="mailchecker.addtobulklist" caption="Add Sender to Bulk Senders list" thisisnew="1"/>
  95.     <command name="mailchecker.addtojunklist" caption="Add Sender to Junk Senders list" thisisnew="1"/>
  96.     <command name="mailchecker.addtotrustedlist" caption="Add Sender to Trusted Senders list" thisisnew="1"/>
  97.     <command name="mailchecker.markasread" caption="Marcar como lida" thisisnew="1"/>
  98.     <command name="mailchecker.markallasread" caption="Marcar todas como lidas" thisisnew="1"/>
  99.     <command name="mailchecker.deleteall" caption="Excluir todas" thisisnew="1"/>
  100.     <command name="messagepreview.new" caption="Nova" thisisnew="1"/>
  101.     <command name="messagepreview.delete" caption="Excluir" thisisnew="1"/>
  102.     <command name="messagepreview.close" caption="Fechar" thisisnew="1"/>
  103.     <command name="messagepreview.prev" caption="Anterior" thisisnew="1"/>
  104.     <command name="messagepreview.next" caption="Pr├│xima" thisisnew="1"/>
  105.     <command name="messagepreview.reply" caption="Responder" thisisnew="1"/>
  106.     <command name="messagepreview.client" caption="Mailer" thisisnew="1"/>
  107.     <command name="slideshow.goto" caption="Ir para" thisisnew="1"/>
  108.     <command name="slideshow.open" caption="Abrir" thisisnew="1"/>
  109.     <command name="slideshow.openFolder" caption="Abrir pasta" thisisnew="1"/>
  110.     <command name="slideshow.refresh" caption="Atualizar" thisisnew="1"/>
  111.     <command name="slideshow.setwallpaper" caption="Definir como plano de fundo" thisisnew="1"/>
  112.     <command name="slideshow.prev" caption="Anterior" thisisnew="1"/>
  113.     <command name="slideshow.next" caption="Pr├│xima" thisisnew="1"/>
  114.     <command name="Channels" caption="Canais" thisisnew="1"/>
  115.     <command name="File" caption="Arquivo" thisisnew="1"/>
  116.     <command name="Message" caption="Mensagem" thisisnew="1"/>
  117.     <command name="JunkPopup" caption="Junk E-mail" thisisnew="1"/>
  118.     <command name="Group" caption="Agrupar"/>
  119.     <command name="Search the Web" caption="Pesquisar na Internet"/>
  120.     <command name="Other" caption="Outros"/>
  121.     <command name="Entertainment" caption="Divers├úo"/>
  122.     <command name="Reference" caption="Refer├¬ncia"/>
  123.     <command name="Run" caption="Executar"/>
  124.     <command name="Browse" caption="Procurar..."/>
  125.     <command name="Calc" caption="Calculadora"/>
  126.     <command name="Artists" caption="Artistas" thisisnew="1"/>
  127.     <command name="Albums" caption="Albums" thisisnew="1"/>
  128.     <command name="Genres" caption="G├¬neros" thisisnew="1"/>
  129.     <command name="Radio_Stations" caption="Esta├º├╡es de r├ídio" thisisnew="1"/>
  130.     <command name="My_Playlists" caption="Minhas listas de reprodu├º├úo" thisisnew="1"/>
  131.     <command name="Auto_Playlists" caption="Listas de reprodu├º├úo autom├íticas" thisisnew="1"/>
  132.     <command name="All_Music" caption="Todas as m├║sicas" thisisnew="1"/>
  133.   </commands>
  134.  
  135.   <dialogs>
  136.     <dialog id="About" caption="Sobre">
  137.       <item id="240" text="Procurar por atualiza├º├╡es..."/>
  138.       <item id="242" text="Exibir log..." thisisnew="1"/>
  139.     </dialog>
  140.  
  141.     <dialog id="GeneralSettings" caption="Geral">
  142.       <item id="213" text="Executar este programa ao iniciar o Windows"/>
  143.       <item id="241" text="Exibir a janela de detalhes"/>
  144.       <item id="272" text="Exibir alertas quando outro aplicativo estiver usando modo de tela cheia" thisisnew="1"/>
  145.       <item id="313" text="Visualizar" thisisnew="1"/>
  146.       <item id="4000" text="Geral"/>
  147.       <item id="4001" text="Janela de alerta" thisisnew="1"/>
  148.       <item id="4006" text="Idioma"/>
  149.       <item id="4010" text="Geral" thisisnew="1"/>
  150.       <item id="4012" text="Curto"/>
  151.       <item id="4013" text="Longo"/>
  152.       <item id="4014" text="Curto"/>
  153.       <item id="4015" text="Longo"/>
  154.       <item id="4016" text="Show delay"/>
  155.       <item id="4017" text="Hide delay"/>
  156.       <item id="4018" text="Dura├º├úo" thisisnew="1"/>
  157.       <item id="4019" text="Curto" thisisnew="1"/>
  158.       <item id="4020" text="Longo" thisisnew="1"/>
  159.       <item id="4021" text="Anima├º├úo" thisisnew="1"/>
  160.       <item id="4022" text="Velocidade da anima├º├úo" thisisnew="1"/>
  161.       <item id="4023" text="R├ípido" thisisnew="1"/>
  162.       <item id="4024" text="Lento" thisisnew="1"/>
  163.     </dialog>
  164.  
  165.     <dialog id="AppearanceSettings" caption="Apar├¬ncia" thisisnew="1">
  166.       <item id="214" text="Ajustar ├á esquerda"/>
  167.       <item id="215" text="Ajustar ├á direita"/>
  168.       <item id="216" text="Flutuar"/>
  169.       <item id="217" text="Sempre vis├¡vel" thisisnew="1"/>
  170.       <item id="218" text="Normal" thisisnew="1"/>
  171.       <item id="219" text="├ürea de trabalho" thisisnew="1"/>
  172.       <item id="237" text="Auto-ocultar a barra"/>
  173.       <item id="238" text="Exibir ├¡cone do Sidebar" thisisnew="1"/>
  174.       <item id="239" text="Exibir ├¡cone do painel" thisisnew="1"/>
  175.       <item id="272" text="Exibir ├¡cone na ├írea de notifica├º├╡es"/>
  176.       <item id="313" text="Customizar..."/>
  177.       <item id="4003" text="Apar├¬ncia"/>
  178.       <item id="4004" text="Posi├º├úo:"/>
  179.       <item id="4005" text="Skin:"/>
  180.       <item id="4006" text="Posi├º├úo:"/>
  181.       <item id="4007" text="Auto-ocultar:"/>
  182.       <item id="4011" text="Transpar├¬ncia"/>
  183.       <item id="4012" text="Curto"/>
  184.       <item id="4013" text="Longo"/>
  185.       <item id="4014" text="Curto"/>
  186.       <item id="4015" text="Longo"/>
  187.       <item id="4016" text="Show delay"/>
  188.       <item id="4017" text="Hide delay"/>
  189.       <item id="4018" text="Monitor"/>
  190.       <item id="4019" text="Anima├º├úo"/>
  191.       <item id="4020" text="Velocidade da anima├º├úo"/>
  192.       <item id="4021" text="R├ípido"/>
  193.       <item id="4022" text="Largura"/>
  194.       <item id="4023" text="Lento"/>
  195.       <item id="4024" text="Z-Order" thisisnew="1"/>
  196.     </dialog>
  197.  
  198.     <dialog id="InternetSettings" caption="Internet">
  199.       <item id="218" text="Nunca"/>
  200.       <item id="219" text="Uma vez por semana"/>
  201.       <item id="220" text="Uma vez por m├¬s"/>
  202.       <item id="240" text="Baixar e instalar atualiza├º├╡es automaticamente"/>
  203.       <item id="280" text="Efetuar conex├╡es diretamente"/>
  204.       <item id="281" text="Efetuar conex├╡es atrav├⌐s do servidor proxy padr├úo do sistema"/>
  205.       <item id="282" text="Efetuar conex├╡es atrav├⌐s deste servidor proxy:"/>
  206.       <item id="283" text="Usar autentica├º├úo"/>
  207.       <item id="4001" text="Atualiza├º├╡es autom├íticas"/>
  208.       <item id="4002" text="Procurar por atualiza├º├╡es"/>
  209.       <item id="4003" text="Servidor proxy"/>
  210.       <item id="4004" text="Proxy:"/>
  211.       <item id="4005" text="Porta:"/>
  212.       <item id="4006" text="Usu├írio:"/>
  213.       <item id="4007" text="Senha:"/>
  214.     </dialog>
  215.  
  216.     <dialog id="PluginsPage" caption="Plugins" thisisnew="1">
  217.       <item id="4000" text="Plugins:"/>
  218.       <item id="4001" text="Autor:"/>
  219.       <item id="4002" text="Website:"/>
  220.       <item id="4003" text="Descri├º├úo:"/>
  221.     </dialog>
  222.  
  223.     <dialog id="BrowseForMapiFolder" caption="Escolha uma pasta">
  224.       <item id="2" text="Cancelar"/>
  225.       <item id="266" text="Padr├úo" thisisnew="1"/>
  226.     </dialog>
  227.  
  228.     <dialog id="SelectMapiFolder" caption="Selecione as pastas" thisisnew="1">
  229.       <item id="2" text="Cancelar"/>
  230.     </dialog>
  231.  
  232.     <dialog id="CalendarPanelProp" caption="Geral">
  233.       <item id="227" text="Exibir dura├º├úo dos compromissos"/>
  234.       <item id="228" text="Exibir local dos compromissos"/>
  235.       <item id="230" text="Organizar compromissos por data"/>
  236.       <item id="231" text="Exibir os compromissos de hoje em uma cor diferente"/>
  237.       <item id="4000" text="Pasta"/>
  238.       <item id="4006" text="Exibi├º├úo"/>
  239.       <item id="4007" text="Localiza├º├úo"/>
  240.     </dialog>
  241.  
  242.     <dialog id="CalendarPanelFilter" caption="Filtro">
  243.       <item id="304" text="Exibir todas"/>
  244.       <item id="305" text="Pular selecionadas"/>
  245.       <item id="306" text="Exibir apenas as selecionadas"/>
  246.       <item id="4001" text="Exibir compromissos dos pr├│ximos"/>
  247.       <item id="4002" text="Exibir os pr├│ximos"/>
  248.       <item id="4004" text="dias"/>
  249.       <item id="4005" text="compromissos"/>
  250.       <item id="4007" text="Filtrar compromissos por categoria:"/>
  251.     </dialog>
  252.  
  253.     <dialog id="DiskMonPanelProp" caption="Geral">
  254.       <item id="4000" text="Discos"/>
  255.     </dialog>
  256.  
  257.     <dialog id="InboxPanelProp" caption="Geral">
  258.       <item id="231" text="Exibir as mensagens de hoje em uma cor diferente"/>
  259.       <item id="233" text="Exibir somente as mensagens n├úo lidas"/>
  260.       <item id="271" text="Ativar painel quando novas mensagens chegarem"/>
  261.       <item id="272" text="Exibir janela de alerta quando novas mensagens chegarem"/>
  262.       <item id="4000" text="Pasta"/>
  263.       <item id="4001" text="Exibir mensagens recebidas nos"/>
  264.       <item id="4002" text="Exibir as primeiras"/>
  265.       <item id="4004" text="├║ltimos dias"/>
  266.       <item id="4005" text="mensagens"/>
  267.       <item id="4006" text="Exibi├º├úo"/>
  268.       <item id="4007" text="Localiza├º├úo"/>
  269.     </dialog>
  270.  
  271.     <dialog id="MediaPlayerProp" caption="Geral">
  272.       <item id="236" text="Mostrar exibi├º├úo reduzida"/>
  273.       <item id="262" text="Mostrar exibi├º├úo completa"/>
  274.       <item id="270" text="Rolar informa├º├╡es sobre a m├¡dia"/>
  275.       <item id="271" text="Exibir visualiza├º├úo" thisisnew="1"/>
  276.       <item id="4006" text="Exibi├º├úo"/>
  277.     </dialog>
  278.  
  279.     <dialog id="WinAmpProp" caption="Geral">
  280.       <item id="236" text="Mostrar exibi├º├úo reduzida"/>
  281.       <item id="262" text="Mostrar exibi├º├úo completa"/>
  282.       <item id="270" text="Rolar informa├º├╡es sobre a m├¡dia"/>
  283.       <item id="4000" text="Diret├│rio do WinAmp"/>
  284.       <item id="4006" text="Exibi├º├úo"/>
  285.       <item id="4007" text="Integra├º├úo"/>
  286.       <item id="4008" text="Por favor, selecione a vers├úo do WinAmp"/>
  287.     </dialog>
  288.  
  289.     <dialog id="MessengerPanelProp" caption="Geral">
  290.       <item id="246" text="Contatos"/>
  291.       <item id="305" text="Executar o Windows Messenger na inicializa├º├úo"/>
  292.       <item id="306" text="Exibir apenas contatos online" thisisnew="1"/>
  293.       <item id="252" text="Nome" thisisnew="1"/>
  294.       <item id="253" text="Status" thisisnew="1"/>
  295.       <item id="4000" text="Exibir por:" thisisnew="1"/>
  296.     </dialog>
  297.  
  298.     <dialog id="NewPanel" caption="Novo painel">
  299.       <item id="1" text="Adicionar"/>
  300.       <item id="2" text="Cancelar"/>
  301.       <item id="4000" text="Pain├⌐is"/>
  302.     </dialog>
  303.  
  304.     <dialog id="NotesPanelProp" caption="Geral">
  305.       <item id="4000" text="Pasta"/>
  306.       <item id="4007" text="Localiza├º├úo"/>
  307.     </dialog>
  308.  
  309.     <dialog id="PerfmonPanelProp" caption="Geral">
  310.       <item id="247" text="Adicionar" thisisnew="1"/>
  311.       <item id="248" text="Remover" thisisnew="1"/>
  312.       <item id="249" text="Editar" thisisnew="1"/>
  313.       <item id="4000" text="Monitores" thisisnew="1"/>
  314.       <item id="4001" text="Dica: Arraste e solte para alterar a ordem" thisisnew="1"/>
  315.     </dialog>
  316.  
  317.     <dialog id="TasksPanelProp" caption="Geral">
  318.       <item id="230" text="Exibir tarefas j├í completadas"/>
  319.       <item id="231" text="Exibir apenas as tarefas ativas"/>
  320.       <item id="233" text="Show only tasks due in the next"/>
  321.       <item id="301" text="Exibir todas"/>
  322.       <item id="302" text="Pular as de baixa prioridade"/>
  323.       <item id="303" text="Exibir apenas as de alta prioridade"/>
  324.       <item id="304" text="Exibir todas"/>
  325.       <item id="305" text="Pular selecionadas"/>
  326.       <item id="306" text="Exibir apenas as selecionas"/>
  327.       <item id="4002" text="Filtrar tarefas por prioridade:"/>
  328.       <item id="4004" text="dias"/>
  329.       <item id="4005" text="Filtrar tarefas por categoria:"/>
  330.       <item id="4006" text="Visualiza├º├úo"/>
  331.       <item id="4007" text="Localiza├º├úo"/>
  332.       <item id="4011" text="Organizar por:" thisisnew="1"/>
  333.     </dialog>
  334.  
  335.     <dialog id="TasksLocationProp" caption="Local" thisisnew="1">
  336.       <item id="4000" text="Pasta"/>
  337.       <item id="4007" text="Local"/>
  338.     </dialog>
  339.  
  340.     <dialog id="ChannelsPage" caption="Canais">
  341.       <item id="252" text="Adicionar..."/>
  342.       <item id="253" text="Editar..."/>
  343.       <item id="254" text="Remover"/>
  344.       <item id="4000" text="Canais"/>
  345.       <item id="4002" text="Dica: Arraste e solte para alterar a ordem"/>
  346.     </dialog>
  347.  
  348.     <dialog id="ChannelError" caption="Sidebar"/>
  349.  
  350.     <dialog id="NewsViewPage" caption="Exibi├º├úo">
  351.       <item id="231" text="Exibir novas not├¡cias em uma cor diferente"/>
  352.       <item id="232" text="Ocultar not├¡cias antigas" thisisnew="1"/>
  353.       <item id="264" text="Exibi├º├úo de slides"/>
  354.       <item id="272" text="Ocultar not├¡cias lidas" thisisnew="1"/>
  355.       <item id="273" text="Exibir canais separadamente" thisisnew="1"/>
  356.       <item id="274" text="Exibir barra de ferramentas" thisisnew="1"/>
  357.       <item id="275" text="Exibir barra de progresso" thisisnew="1"/>
  358.       <item id="276" text="Exibir texto do artigo na janela de detalhes" thisisnew="1"/>
  359.       <item id="4000" text="Ir para a pr├│xima not├¡cia depois de"/>
  360.       <item id="4001" text="segundo(s)"/>
  361.       <item id="4002" text="Ir para o pr├│ximo canal depois de"/>
  362.       <item id="4003" text="segundo(s)"/>
  363.       <item id="4004" text="minuto(s)"/>
  364.       <item id="4005" text="Exibir novas not├¡cias durante "/>
  365.       <item id="4006" text="Taxa de atualiza├º├úo padr├úo:"/>
  366.       <item id="4007" text="minuto(s)"/>
  367.       <item id="4008" text="Exibir" thisisnew="1"/>
  368.       <item id="4009" text="Marcar not├¡cias antigas mais velhas que" thisisnew="1"/>
  369.       <item id="4010" text="hora(s)" thisisnew="1"/>
  370.       <item id="4011" text="Geral" thisisnew="1"/>
  371.       <item id="4012" text="Por favor, repare que nem todos os canais suportam esta fun├º├úo" thisisnew="1"/>
  372.     </dialog>
  373.  
  374.     <dialog id="NewsIntegrationPage" caption="Integra├º├úo" thisisnew="1">
  375.       <item id="250" text="Tornar Sidebar o visualizador Klip padr├úo"/>
  376.       <item id="251" text="Integrar com Internet Explorer\r\n\r\nAdicionar a op├º├úo Subscribe in Desktop Sidebar ao conte├║do de menu e ferramentas do Internet Explorer.\r\nEsta op├º├úo permite exibir cabe├ºalhos de not├¡cias das p├íginas exibidas no Internet Explorer no painel de not├¡cias.\r\n\r\nDe forma a organizar melhores resultados durante a convers├úo autom├ítica de HTML para not├¡cias, por favor, selecione o texto do cabe├ºalho no Internet Explorer antes de utilizar esta op├º├úo."/>
  377.     </dialog>
  378.  
  379.     <dialog id="RSSChannelProp" caption="Propriedades do canal RSS" thisisnew="1">
  380.       <item id="2" text="Cancelar"/>
  381.       <item id="295" text="Utilizar taxa de atualiza├º├úo padr├úo"/>
  382.       <item id="296" text="Exibir descri├º├úo do item RSS"/>
  383.       <item id="307" text="Direita para esquerda" thisisnew="1"/>
  384.       <item id="4000" text="Caption:"/>
  385.       <item id="4001" text="Homepage:"/>
  386.       <item id="4002" text="Newsfeed url:"/>
  387.       <item id="4003" text="Taxa de atualiza├º├úo:"/>
  388.       <item id="4004" text="minuto(s)"/>
  389.       <item id="4005" text="Encoding:"/>
  390.       <item id="4006" text="Script:"/>
  391.       <item id="4007" text="T├¡tulo" thisisnew="1"/>
  392.     </dialog>
  393.  
  394.     <dialog id="HTMLChannelProp" caption="Propriedades do canal HTML" thisisnew="1">
  395.       <item id="2" text="Cancelar"/>
  396.       <item id="295" text="Utilizar taxa de atualiza├º├úo padr├úo"/>
  397.       <item id="307" text="Direita para esquerda" thisisnew="1"/>
  398.       <item id="4000" text="Caption:"/>
  399.       <item id="4002" text="Page url:"/>
  400.       <item id="4003" text="Taxa de atualiza├º├úo:"/>
  401.       <item id="4004" text="minuto(s)"/>
  402.       <item id="4005" text="Encoding:"/>
  403.       <item id="4006" text="A├º├úo:"/>
  404.       <item id="4007" text="Exibir primeiro:" thisisnew="1"/>
  405.       <item id="4008" text="T├¡tulo" thisisnew="1"/>
  406.     </dialog>
  407.  
  408.     <dialog id="ScriptPanel" caption=" " thisisnew="1">
  409.       <item id="222" text="Editar..."/>
  410.       <item id="4006" text="Script:"/>
  411.     </dialog>
  412.  
  413.     <dialog id="ScriptEditor" caption="Editar Script" thisisnew="1"/>
  414.  
  415.     <dialog id="ApplicationPanel" caption=" " thisisnew="1">
  416.       <item id="222" text="Procurar..."/>
  417.       <item id="4006" text="Linha de comando"/>
  418.     </dialog>
  419.  
  420.     <dialog id="ParserPanel" caption=" " thisisnew="1">
  421.       <item id="222" text="Configurar..."/>
  422.     </dialog>
  423.  
  424.     <dialog id="EnterNewsfoodUrl" caption="Digite o endere├ºo das not├¡cias">
  425.       <item id="2" text="Cancelar"/>
  426.       <item id="4000" text="Digite o endere├ºo das not├¡cias"/>
  427.     </dialog>
  428.  
  429.     <dialog id="EnterWebPageUrl" caption="Digite a URL da p├ígina" thisisnew="1">
  430.       <item id="2" text="Cancelar"/>
  431.       <item id="4000" text="Ditite a URL para a p├ígina:"/>
  432.     </dialog>
  433.  
  434.     <dialog id="ChooseChannelDlg" caption="Escolher canal">
  435.       <item id="1" text="Adicionar"/>
  436.       <item id="2" text="Cancelar"/>
  437.       <item id="257" text="Atualizar a lista de canais..."/>
  438.       <item id="4000" text="Exibir canais que contenham:"/>
  439.       <item id="4001" text="Linguagem:" thisisnew="1"/>
  440.     </dialog>
  441.  
  442.     <dialog id="WeatherPanelProp" caption="Geral">
  443.       <item id="211" text="Exibi├º├úo de slides" thisisnew="1"/>
  444.       <item id="212" text="Exibir condi├º├╡es atuais" thisisnew="1"/>
  445.       <item id="213" text="Exibir mapa na janela de detalhes" thisisnew="1"/>
  446.       <item id="298" text="Unidades M├⌐tricas"/>
  447.       <item id="299" text="Unidades Inglesas"/>
  448.       <item id="4000" text="Localiza├º├úo"/>
  449.       <item id="4001" text="Cidade"/>
  450.       <item id="4002" text="Velocidade da exibi├º├úo de slides"/>
  451.       <item id="4003" text="Desativado"/>
  452.       <item id="4004" text="R├ípido"/>
  453.       <item id="4005" text="Exibi├º├úo"/>
  454.       <item id="4006" text="Digite uma cidade ou CEP dos Estados Unidos.\r\nPor exemplo:\r\n Chicago, \r\n Paris\r\n 89074"/>
  455.       <item id="4007" text="Exibir a temperatura em:"/>
  456.       <item id="4010" text="Previs├úo fornecida por:" thisisnew="1"/>
  457.     </dialog>
  458.  
  459.     <dialog id="CheckLocation" caption="Verificando">
  460.       <item id="2" text="Cancelar"/>
  461.       <item id="4000" text="Verificando se h├í previs├╡es do tempo para este local."/>
  462.     </dialog>
  463.  
  464.     <dialog id="ChoosekLocation" caption="Escolher local">
  465.       <item id="2" text="Cancelar"/>
  466.       <item id="4000" text="Local dispon├¡vel"/>
  467.     </dialog>
  468.  
  469.     <dialog id="SmartInbox" caption="Exibi├º├╡es">
  470.       <item id="274" text="Adicionar"/>
  471.       <item id="275" text="Editar"/>
  472.       <item id="276" text="Remover"/>
  473.       <item id="4000" text="Exibi├º├╡es"/>
  474.       <item id="4001" text="Dica: Arraste e solte para alterar a ordem"/>
  475.     </dialog>
  476.  
  477.     <dialog id="SmartInboxView" caption="Geral">
  478.       <item id="218" text="Meus endere├ºos" thisisnew="1"/>
  479.       <item id="231" text="Exibir as mensagens de hoje em uma cor diferente"/>
  480.       <item id="233" text="Exibir somente mensagens n├úo lidas"/>
  481.       <item id="277" text="Exibir respostas"/>
  482.       <item id="278" text="Exibir mensagens indesejadas em todas as pastas"/>
  483.       <item id="4001" text="Exibir mensagens recebidas nos"/>
  484.       <item id="4002" text="Exibir as primeiras"/>
  485.       <item id="4004" text="├║ltimos dias"/>
  486.       <item id="4005" text="mensagens"/>
  487.       <item id="4006" text="Visualiza├º├úo"/>
  488.     </dialog>
  489.  
  490.     <dialog id="StockSymbols" caption="S├¡mbolos">
  491.       <item id="288" text="Adicionar..."/>
  492.       <item id="289" text="Remover"/>
  493.       <item id="290" text="Exibir ├¡ndices"/>
  494.       <item id="291" text="Editar..." thisisnew="1"/>
  495.       <item id="4000" text="S├¡mbolos"/>
  496.       <item id="4001" text="Dica: Arraste e solte para alterar a ordem"/>
  497.     </dialog>
  498.  
  499.     <dialog id="StockView" caption="Exibi├º├úo">
  500.       <item id="237" text="Exibi├º├úo de slides"/>
  501.       <item id="285" text="Exibir todos os s├¡mbolos"/>
  502.       <item id="286" text="Marquee" thisisnew="1"/>
  503.       <item id="271" text="Ativar painel"/>
  504.       <item id="272" text="Exibir janela de alerta"/>
  505.       <item id="273" text="Exibir modificadas em cor diferente"/>
  506.       <item id="274" text="Show only price change"/>
  507.       <item id="4003" text="Lento"/>
  508.       <item id="4004" text="R├ípido"/>
  509.       <item id="4005" text="Modo"/>
  510.       <item id="4006" text="Taxa de atualiza├º├úo:"/>
  511.       <item id="4007" text="minuto(s)"/>
  512.       <item id="4008" text="Atualizar"/>
  513.       <item id="4009" text="If price changes by more than"/>
  514.       <item id="4010" text="Porcentagem"/>
  515.       <item id="4011" text="Alertas"/>
  516.     </dialog>
  517.  
  518.     <dialog id="EnterSymbol" caption="Digite s├¡mbolo">
  519.       <item id="2" text="Cancelar"/>
  520.       <item id="4000" text="Digite s├¡mbolo"/>
  521.       <item id="4001" text="Nome:" thisisnew="1"/>
  522.     </dialog>
  523.  
  524.     <dialog id="RenamePanel" caption="Renomear Painel" thisisnew="1">
  525.       <item id="2" text="Cancelar"/>
  526.       <item id="266" text="Cancelar"/>
  527.       <item id="4000" text="Exibi├º├úo"/>
  528.     </dialog>
  529.  
  530.     <dialog id="ToolbarPanelProp" caption="Geral">
  531.       <item id="293" text="Exibir ├¡cones grandes"/>
  532.       <item id="294" text="Exibir texto" thisisnew="1"/>
  533.       <item id="295" text="Exibir pastas" thisisnew="1"/>
  534.       <item id="4000" text="Local:"/>
  535.       <item id="4006" text="Exibi├º├úo"/>
  536.       <item id="4007" text="Local"/>
  537.     </dialog>
  538.  
  539.     <dialog id="MailAccounstPage" caption="Contas" thisisnew="1">
  540.       <item id="274" text="Adicionar"/>
  541.       <item id="275" text="Editar"/>
  542.       <item id="276" text="Remover"/>
  543.       <item id="4000" text="Contas:"/>
  544.     </dialog>
  545.  
  546.     <dialog id="MailCheckerGeneral" caption="Geral" thisisnew="1">
  547.       <item id="204" text="Exibir exclu├¡das"/>
  548.       <item id="205" text="Limpar exclu├¡das"/>
  549.       <item id="208" text="Permitir a exclus├úo autom├ítica de mensagens"/>
  550.       <item id="209" text="Exibir apenas parte da mensagem"/>
  551.       <item id="210" text="Exibir e-mails em formato HTML" thisisnew="1"/>
  552.       <item id="211" text="Exibir mensagens lidas" thisisnew="1"/>
  553.       <item id="4001" text="Programa de e-mail:"/>
  554.       <item id="4002" text="Verificar por mensagens a cada"/>
  555.       <item id="4003" text="minuto(s)"/>
  556.       <item id="4005" text="Exibir primeiro"/>
  557.       <item id="4006" text="linhas"/>
  558.       <item id="4007" text="Geral"/>
  559.       <item id="4008" text="Exibi├º├úo"/>
  560.       <item id="4011" text="Exibir primeiras:"/>
  561.       <item id="4012" text="mensagens"/>
  562.     </dialog>
  563.  
  564.     <dialog id="AccountProp" caption="Propriedades da conta" thisisnew="1">
  565.       <item id="3" text="Verificar servidor"/>
  566.       <item id="4" text="Verificar conta"/>
  567.       <item id="5" text="Porta padr├úo" thisisnew="1"/>
  568.       <item id="4000" text="Nome da conta:"/>
  569.       <item id="4001" text="Servidor POP3:"/>
  570.       <item id="4002" text="Nome de usu├írio:"/>
  571.       <item id="4004" text="Porta do servidor:" thisisnew="1"/>
  572.       <item id="4006" text="Senha:"/>
  573.       <item id="4003" text="Tempo limite do servidor:"/>
  574.       <item id="4007" text="Curto:"/>
  575.       <item id="4008" text="Longo:"/>
  576.     </dialog>
  577.  
  578.     <dialog id="Rules" caption="Regras" thisisnew="1">
  579.       <item id="274" text="Adicionar"/>
  580.       <item id="275" text="Editar"/>
  581.       <item id="276" text="Remover"/>
  582.       <item id="4000" text="Regras:"/>
  583.       <item id="4001" text="Descri├º├úo da regra:"/>
  584.       <item id="4002" text="Dica: Arraste e solte para alterar a ordem"/>
  585.     </dialog>
  586.  
  587.     <dialog id="RuleProp" caption="Regra" thisisnew="1">
  588.       <item id="4000" text="1. Selecione as condi├º├╡es para a regra:"/>
  589.       <item id="4001" text="2. Selecione uma a├º├úo para a regra:"/>
  590.       <item id="4002" text="3. Descri├º├úo da regra (Clique em um valor sublinhado para edit├í-lo):"/>
  591.       <item id="4003" text="4. Nome da Regra:"/>
  592.     </dialog>
  593.  
  594.     <dialog id="SpamPage" caption="Lixo" thisisnew="1">
  595.       <item id="202" text="Selecionar mensagens em que seu endere├ºo n├úo est├í no cabe├ºalho da mensagem como Bulk Mail"/>
  596.       <item id="215" text="Editar"/>
  597.       <item id="217" text="Editar"/>
  598.       <item id="218" text="Editar"/>
  599.       <item id="219" text="Classificar mensagens com linguagem impr├│pria (palavr├╡es) acima do limite como lixo"/>
  600.       <item id="220" text="Editar"/>
  601.       <item id="221" text="Editar"/>
  602.       <item id="4000" text="Palavr├╡es"/>
  603.       <item id="4001" text="Limite de palavr├╡es:"/>
  604.       <item id="4002" text="Remetentes de lixo"/>
  605.       <item id="4003" text="E-mails de endere├ºos ou dom├¡nios que est├úo na sua lista de lixo ser├úo classificados como lixo"/>
  606.       <item id="4004" text="Remetentes confi├íveis"/>
  607.       <item id="4005" text="E-mails de remetentes da sua lista de Remetentes confi├íveis nunca ser├úo classificados como lixo"/>
  608.       <item id="4006" text="Meus endere├ºos"/>
  609.       <item id="4007" text="Bulk Senders"/>
  610.       <item id="4009" text="E-mail from people on your Bulk Sender List will be marked as Bulk Mail"/>
  611.     </dialog>
  612.  
  613.     <dialog id="SpamSenders" caption="Lixo" thisisnew="1">
  614.       <item id="3" text="Adicionar"/>
  615.       <item id="4" text="Remover"/>
  616.       <item id="4000" text="E-mails de endere├ºos ou dom├¡nios na sua lista de lixo que ser├úo classificados como lixo"/>
  617.     </dialog>
  618.  
  619.     <dialog id="TrustedSenders" caption="Remetentes confi├íveis" thisisnew="1">
  620.       <item id="3" text="Adicionar"/>
  621.       <item id="4" text="Remover"/>
  622.       <item id="4000" text="E-mails de remetentes confi├íveis que n├úo ser├úo classificados como lixo"/>
  623.     </dialog>
  624.  
  625.     <dialog id="MyAddresses" caption="Meus endere├ºos">
  626.       <item id="3" text="Adicionar" thisisnew="1"/>
  627.       <item id="4" text="Remover" thisisnew="1"/>
  628.       <item id="4000" text="Meus endere├ºos"/>
  629.     </dialog>
  630.  
  631.     <dialog id="BulkSenders" caption="Bulk Senders" thisisnew="1">
  632.       <item id="3" text="Adicionar"/>
  633.       <item id="4" text="Remover"/>
  634.       <item id="4000" text="E-mail from people on your Bulk Sender List will be marked as Bulk Mail"/>
  635.     </dialog>
  636.  
  637.     <dialog id="MessagePanel" caption="MessagePanel" thisisnew="1">
  638.       <item id="4000" text="De:"/>
  639.       <item id="4001" text="Para:"/>
  640.       <item id="4002" text="T├¡tulo:"/>
  641.       <item id="4003" text="Data:"/>
  642.       <item id="4004" text="Apenas parte desta mensagem foi obtida do servidor"/>
  643.     </dialog>
  644.  
  645.     <dialog id="CustomMessage" caption="Mensagem personalizada" thisisnew="1">
  646.       <item id="4000" text="Especifique uma mensagem de alerta:"/>
  647.     </dialog>
  648.  
  649.     <dialog id="SelectPeople" caption="Selecionar pessoas" thisisnew="1">
  650.       <item id="2" text="Cancelar"/>
  651.       <item id="3" text="Adicionar"/>
  652.       <item id="4" text="Remover"/>
  653.       <item id="4000" text="Digite o endere├ºo ou clique nome e adicione"/>
  654.     </dialog>
  655.  
  656.     <dialog id="SelectWord" caption="Selecionar palavra" thisisnew="1">
  657.       <item id="2" text="Cancelar"/>
  658.       <item id="3" text="Adicionar"/>
  659.       <item id="4" text="Remover"/>
  660.       <item id="4000" text="Digite uma palavra e clique em adicionar:"/>
  661.     </dialog>
  662.  
  663.     <dialog id="SelectSize" caption="Selecionar tamanho" thisisnew="1">
  664.       <item id="4000" text="O tamanho da mensagem ├⌐ maior que "/>
  665.       <item id="4001" text="KB"/>
  666.     </dialog>
  667.  
  668.     <dialog id="ParserSetup" caption="Converter HTML para cabe├ºalhos" thisisnew="1">
  669.       <item id="4" text="Download"/>
  670.       <item id="226" text="Gerar cabe├ºalhos"/>
  671.       <item id="232" text="Criar expre├º├úo"/>
  672.       <item id="233" text="Pesquisar"/>
  673.       <item id="4000" text="Url:"/>
  674.       <item id="4001" text="Iniciar ap├│s o texto:"/>
  675.       <item id="4002" text="Express├úo regular:"/>
  676.       <item id="4003" text="T├¡tulo do cabe├ºalho:"/>
  677.       <item id="4004" text="Link do cabe├ºalho:"/>
  678.       <item id="4005" text="Parar ap├│s o seguinte texto:"/>
  679.       <item id="4008" text="Exemplo de cabe├ºalho:"/>
  680.       <item id="4009" text="Please select part of HTML with headline and surrounding tags and use Create expression button to create regular expression"/>
  681.       <item id="4010" text="This is regular expression used to filter headlines from HTML"/>
  682.       <item id="4011" text="Voc├¬ pode limitar a cria├º├úo de cabe├ºalhos para apenas parte do HTML"/>
  683.       <item id="4013" text="Cabe├ºalhos gerados"/>
  684.     </dialog>
  685.  
  686.     <dialog id="SubscibeUrlDlg" caption="Increver" thisisnew="1">
  687.       <item id="248" text="Por favor, aguarde..."/>
  688.     </dialog>
  689.  
  690.     <dialog id="ChooseSubscribeMethod" caption="Escolher m├⌐todo de inscri├º├úo" thisisnew="1">
  691.       <item id="1" text="Adicionar"/>
  692.       <item id="241" text="Inscri├º├úo para canal similar:"/>
  693.       <item id="242" text="Configurar..."/>
  694.       <item id="301" text="Converter HTML para cabe├ºalhos com express├╡es regulares:"/>
  695.       <item id="302" text="Exibir como p├ígina da Web:"/>
  696.       <item id="4000" text="Cannot automatically find rss newsfeed for this page. Please select how you want subscribe to this page:"/>
  697.     </dialog>
  698.  
  699.     <dialog id="CmdLinePanelProp" caption="Geral" thisisnew="1">
  700.       <item id="244" text="Exibir bot├úo "ir""/>
  701.       <item id="4000" text="Servi├ºo de pesquisa padr├úo:"/>
  702.       <item id="4001" text="Dica: Use o atalho Win+Q para ativar este painel"/>
  703.     </dialog>
  704.  
  705.     <dialog id="MSHTMLDownload" caption="Download" thisisnew="1"/>
  706.  
  707.     <dialog id="ClockPanelProp" caption="Exibi├º├úo" thisisnew="1">
  708.       <item id="228" text="Padr├úo"/>
  709.       <item id="250" text="Anal├│gico"/>
  710.       <item id="4000" text="Rel├│gio tipo:"/>
  711.       <item id="4001" text="Exibi├º├úo"/>
  712.       <item id="4002" text="Data/Formato da hora" thisisnew="1"/>
  713.       <item id="4003" text="Data/Exemplo de hora" thisisnew="1"/>
  714.     </dialog>
  715.  
  716.     <dialog id="StockClocksProp" caption="Hora Mundial" thisisnew="1">
  717.       <item id="288" text="Adicionar..."/>
  718.       <item id="289" text="Remover"/>
  719.       <item id="291" text="Editar..."/>
  720.       <item id="4000" text="Rel├│gios adicionais exibidos na janela de detalhes:"/>
  721.       <item id="4001" text="Dica: Arraste e solte para alterar a ordem"/>
  722.       <item id="4002" text="Fuso hor├írio:"/>
  723.     </dialog>
  724.  
  725.     <dialog id="EnterClock" caption="Adicionar rel├│gio" thisisnew="1">
  726.       <item id="1" text="OK"/>
  727.       <item id="2" text="Cancelar"/>
  728.       <item id="4000" text="T├¡tulo:"/>
  729.       <item id="4001" text="Fuso hor├írio:"/>
  730.     </dialog>
  731.  
  732.     <dialog id="SlideshowProp" caption="Geral" thisisnew="1">
  733.       <item id="255" text="Exibir imagens aleat├│riamente"/>
  734.       <item id="256" text="Exibir barra de ferramentas"/>
  735.       <item id="259" text="Adicionar"/>
  736.       <item id="260" text="Editar"/>
  737.       <item id="261" text="Remover"/>
  738.       <item id="264" text="Exibir barra de progresso"/>
  739.       <item id="4000" text="Exibir imagens de:"/>
  740.       <item id="4001" text="Transi├º├úo entre imagens:"/>
  741.       <item id="4002" text="Dica: Arraste e solte para alterar a ordem"/>
  742.       <item id="4004" text="Velocidade de transi├º├úo:"/>
  743.       <item id="4005" text="Lento"/>
  744.       <item id="4006" text="R├ípido"/>
  745.     </dialog>
  746.  
  747.     <dialog id="WallpaperChangerProp" caption="├ürea de trabalho" thisisnew="1">
  748.       <item id="256" text="Alterar plano de fundo da ├írea de trabalho"/>
  749.     </dialog>
  750.  
  751.     <dialog id="WebCamProp" caption="Propriedades" thisisnew="1">
  752.       <item id="4000" text="Nome:"/>
  753.       <item id="4001" text="Image URL:"/>
  754.       <item id="4002" text="Atualizar ├á cada:"/>
  755.     </dialog>
  756.  
  757.     <dialog id="ScriptBotProp" caption="Propriedades" thisisnew="1">
  758.       <item id="4000" text="Nome:"/>
  759.       <item id="4001" text="Autor:"/>
  760.       <item id="4002" text="Pasta de imagens:"/>
  761.     </dialog>
  762.  
  763.     <dialog id="PicturesFolderProp" caption="Propriedades" thisisnew="1">
  764.       <item id="251" text="Utilizar imagens das subpastas"/>
  765.       <item id="4002" text="Pasta:"/>
  766.     </dialog>
  767.  
  768.     <dialog id="DiskMonTicketProp" caption="Propriedades" thisisnew="1">
  769.       <item id="4000" text="Drive:"/>
  770.     </dialog>
  771.  
  772.     <dialog id="NetTicketProp" caption="Propriedades" thisisnew="1">
  773.       <item id="272" text="Escala"/>
  774.       <item id="273" text="Total"/>
  775.       <item id="274" text="Enviados"/>
  776.       <item id="275" text="Recebidos"/>
  777.       <item id="4000" text="Interface:"/>
  778.       <item id="4001" text="Velocidade m├íxima:"/>
  779.       <item id="4002" text="Exibir tr├ífego:"/>
  780.     </dialog>
  781.  
  782.     <dialog id="CorrespondentProp" caption="Propriedades" thisisnew="1">
  783.       <item id="4000" text="Correspondente:"/>
  784.       <item id="4001" text="Pesquisar pastas:"/>
  785.     </dialog>
  786.  
  787.   </dialogs>
  788.  
  789.   <messages>
  790.     <msg id="start" val="Sidebar" thisisnew="1"/>
  791.     <msg id="calendar" val="Calend├írio"/>
  792.     <msg id="calendar_desc" val="Este painel exibe compromissos no calend├írio do Outlook"/>
  793.     <msg id="clock" val="Rel├│gio"/>
  794.     <msg id="clock_desc" val="Este painel exibe a data e a hora atuais"/>
  795.     <msg id="traybar" val="├ìcones da ├írea de notifica├º├úo" thisisnew="1"/>
  796.     <msg id="traybar_desc" val="Este painel exibe ├¡cones da ├írea de notifica├º├úo" thisisnew="1"/>
  797.     <msg id="taskbar" val="Aplicativos" thisisnew="1"/>
  798.     <msg id="taskbar_desc" val="Este painel exibe aplicativos" thisisnew="1"/>
  799.     <msg id="diskmon" val="Monitor de disco"/>
  800.     <msg id="diskmon_desc" val="Este painel exibe a quantidade de espa├ºo livre em cada unidade"/>
  801.     <msg id="inbox" val="Pasta de mensagens"/>
  802.     <msg id="inbox_desc" val="Este painel exibe mensagens de uma pasta de mensagens"/>
  803.     <msg id="smartinbox" val="Caixa de entrada"/>
  804.     <msg id="smartinbox_desc" val="Este painel exibe mensagens do Outlook"/>
  805.     <msg id="mediaplayer" val="Reprodutor de m├¡dia"/>
  806.     <msg id="mediaplayer_desc" val="Este painel permite a voc├¬ controlar o Windows Media Player a partir da barra"/>
  807.     <msg id="perfmon" val="Performance"/>
  808.     <msg id="perfmon_desc" val="Este painel exibe uma visualiza├º├úo din├ómica da performance do seu computador"/>
  809.     <msg id="messenger" val="Windows Messenger"/>
  810.     <msg id="messenger_desc" val="Este painel exibe seus contatos do Windows Messenger"/>
  811.     <msg id="notes" val="Notas"/>
  812.     <msg id="notes_desc" val="Este painel exibe o conte├║do da pasta de Notas do Outlook"/>
  813.     <msg id="tasks" val="Tarefas"/>
  814.     <msg id="tasks_desc" val="Este painel exibe a lista de tarefas do Outlook"/>
  815.     <msg id="newspanel" val="Not├¡cias"/>
  816.     <msg id="newspanel_desc" val="Este painel ├⌐ um leitor de not├¡cias da Internet"/>
  817.     <msg id="toolbar" val="Barra de ferramentas"/>
  818.     <msg id="toolbar_desc" val="Este painel exibe ├¡cones que voc├¬ pode clicar para abrir programas"/>
  819.     <msg id="stack" val="Grupo empilhado"/>
  820.     <msg id="stack_desc" val="Este painel permite a voc├¬ organizar outros pain├⌐is em pilhas usando abas"/>
  821.     <msg id="tile" val="Grupo de pain├⌐is"/>
  822.     <msg id="tile_desc" val="Este painel permite a voc├¬ organizar outros paineis lado a lado"/>
  823.     <msg id="cmdline" val="Pesquisa"/>
  824.     <msg id="cmdline_desc" val="Este painel permite pesquisar na Internet atrav├⌐s da barra"/>
  825.     <msg id="weather" val="Previs├úo do tempo"/>
  826.     <msg id="weather_desc" val="Este painel exibe a previs├úo do tempo"/>
  827.     <msg id="winamp" val="WinAmp"/>
  828.     <msg id="winamp_desc" val="Este painel permite a voc├¬ controlar o reprodutor de m├¡dia a partir da barra"/>
  829.     <msg id="stocktracker" val="Cota├º├╡es"/>
  830.     <msg id="stocktracker_desc" val="Este painel exibe cota├º├╡es de Bolsas de Valores"/>
  831.     <msg id="mailchecker" val="E-mail" thisisnew="1"/>
  832.     <msg id="mailchecker_desc" val="Este painel verifica novos e-mails em contas POP3" thisisnew="1"/>
  833.     <msg id="slideshow" val="Exibi├º├úo de slides" thisisnew="1"/>
  834.     <msg id="slideshow_desc" val="Este painel exibe imagens no Sidebar" thisisnew="1"/>
  835.     <msg id="volumecontrol" val="Controle de volume" thisisnew="1"/>
  836.     <msg id="volumecontrol_desc" val="Este painel controla o volume atrav├⌐s do Sidebar" thisisnew="1"/>
  837.     <msg id="mirandaim" val="Miranda IM" thisisnew="1"/>
  838.     <msg id="mirandaim_desc" val="Miranda IM" thisisnew="1"/>
  839.     <msg id="system_cat" val="Sistema" thisisnew="1"/>
  840.     <msg id="media_cat" val="Media" thisisnew="1"/>
  841.     <msg id="news_cat" val="Not├¡cias" thisisnew="1"/>
  842.     <msg id="communication_cat" val="Comunica├º├úo" thisisnew="1"/>
  843.     <msg id="outlook_cat" val="Pain├⌐is do Outlook" thisisnew="1"/>
  844.     <msg id="groups_cat" val="Grupo de pain├⌐is" thisisnew="1"/>
  845.     <msg id="1" val="Baixar"/>
  846.     <msg id="2" val="Conectando ├á %1"/>
  847.     <msg id="3" val="Baixando %1 de %2.\r\n%3 de %4 copiados"/>
  848.     <msg id="4" val="Vers├úo %1.%2 compila├º├úo %3"/>
  849.     <msg id="5" val="Este programa ├⌐ freeware!\r\n\r\nSite: %1\r\nForums: %5\r\nEnvie problemas e coment├írios para: %2\r\n\r\nObrigado a todos os usu├írios que ajudaram a melhorar o Desktop Sidebar testando, enviando coment├írios ou fazendo sugest├╡es.\r\n\r\nAgradecimentos especias para: %3 e para %4"/>
  850.     <msg id="8" val="Sua vers├úo j├í est├í atualizada"/>
  851.     <msg id="9" val="Imposs├¡vel baixar informa├º├╡es sobre a ├║ltima vers├úo dispon├¡vel."/>
  852.     <msg id="11" val="O MAPI Message Store n├úo est├í dispon├¡vel\r\nImposs├¡vel abrir o MAPI Message Store padr├úo. Provavelmente o Microsoft Outlook n├úo est├í instalado ou n├úo est├í configurado.\r\n\r\nO Sidebar requer o Outlook, que faz parte do Microsoft Office, e o Sidebar n├úo pode usar o Outlook Express, que ├⌐ parte do Microsoft Windows."/>
  853.     <msg id="12" val="Imposs├¡vel abrir pasta MAPI %1"/>
  854.     <msg id="13" val="Sem compromissos"/>
  855.     <msg id="14" val="Espa├ºo utilizado: "/>
  856.     <msg id="15" val="Espa├ºo livre: "/>
  857.     <msg id="16" val="Parado"/>
  858.     <msg id="17" val="Pausado"/>
  859.     <msg id="18" val="Pronto"/>
  860.     <msg id="19" val="O reprdutor n├úo est├í dispon├¡vel\r\nProvavelmente o Windows Media Player 9.0 n├úo est├í instalado.\r\n\r\nO Sidebar requer o Windows Media Player 9.0 ou superior. Voc├¬ pode baixar uma c├│pia gratuita do Windows Media Player no <a href="http://www.microsoft.com/windows/windowsmedia/9series/playerasp">site da Microsoft</a>"/>
  861.     <msg id="20" val="Clique aqui para conectar"/>
  862.     <msg id="21" val="O Messenger n├úo est├í dispon├¡vel\r\nProvavelmente o Windows Messenger ou o MSN Messenger n├úo est├úo instalados.\r\n\r\nVoc├¬ pode baixar uma c├│pia gratuita do MSN Messenger no <a href="http://messenger.microsoft.com">site da Microsoft</a>"/>
  863.     <msg id="22" val="Imposs├¡vel criar o painel %1.\r\n%2"/>
  864.     <msg id="24" val="Imposs├¡vel baixar not├¡cias - %1.\r\n%2"/>
  865.     <msg id="25" val="Imposs├¡vel adicionar canal. Probably it is KlipFolio v2.0 klip. Desktop Sidebar supports only KlipFolio v1.0 klips.\r\n\r\n%1\r\n<a href="%2">Clique aqui para ver o arquivo do canal</a>"/>
  866.     <msg id="26" val="Imposs├¡vel importar canais da pasta.\r\n\r\n%1\r\n<a href="%2">Click here to see directory file</a>"/>
  867.     <msg id="27" val="Descri├º├úo: %1\r\nSite: <a href="%4">%4</a>\r\nLinguagem: %5\r\nFormato: %2\r\nLink: %3"/>
  868.     <msg id="28" val="Canais do <a href="%2">%1</a>"/>
  869.     <msg id="29" val="Para escolher canais na Klip Farm , voc├¬ deve tornar o Sidebar o visualizador de klips padr├úo.\r\n\r\nDeseja tornar o Sidebar o visualizador de klips padr├úo?"/>
  870.     <msg id="30" val="Escolhendo no diret├│rio %1"/>
  871.     <msg id="31" val="Imposs├¡vel baixar diret├│rio de canais de %1.\r\n%2"/>
  872.     <msg id="32" val="Calend├írio padr├úo"/>
  873.     <msg id="33" val="Op├º├╡es"/>
  874.     <msg id="34" val="Caixa de entrada padr├úo"/>
  875.     <msg id="35" val="Pasta de notas padr├úo"/>
  876.     <msg id="36" val="Pasta de tarefas padr├úo"/>
  877.     <msg id="37" val="Voc├¬ precisa estar online para escolher os contatos a serem exibidos"/>
  878.     <msg id="38" val="Messenger n├úo dispon├¡vel"/>
  879.     <msg id="39" val="Adicione novos canais na <a href="%1">Klip Farm</a>. Please note that Sidebar supports only KlipFolio v1.0 klips"/>
  880.     <msg id="40" val="Digitando o endere├ºo das not├¡cias"/>
  881.     <msg id="41" val="Escolhendo canais na Klip Farm"/>
  882.     <msg id="43" val="Offline"/>
  883.     <msg id="44" val="Online"/>
  884.     <msg id="45" val="Ocupado"/>
  885.     <msg id="46" val="Indispon├¡vel"/>
  886.     <msg id="47" val="Sa├¡"/>
  887.     <msg id="48" val="J├í volto"/>
  888.     <msg id="49" val="Ao telefone"/>
  889.     <msg id="50" val="Sa├¡ para almo├ºar"/>
  890.     <msg id="51" val="Clique aqui para ver a resposta do servidor"/>
  891.     <msg id="52" val="Formato de not├¡cias desconhecido.\r\n%1"/>
  892.     <msg id="53" val="Clique aqui para adicionar um novo painel"/>
  893.     <msg id="56" val="Deseja iniciar o painel %1?"/>
  894.     <msg id="57" val="Sidebar encontrou um problema ao iniciar o painel %1.\r\n\r\nDeseja iniciar este painel?"/>
  895.     <msg id="58" val="Hoje ├á noite"/>
  896.     <msg id="59" val="Previs├úo para %1"/>
  897.     <msg id="60" val="Escolha o local"/>
  898.     <msg id="61" val="Imposs├¡vel verificar se a previs├úo est├í dispon├¡vel para este local. Deseja continuar?"/>
  899.     <msg id="62" val="A previs├úo do tempo n├úo est├í dispon├¡vel para este local. Escolha outro local."/>
  900.     <msg id="63" val="Clique aqui para ver os detalhes"/>
  901.     <msg id="64" val="Sem contatos online"/>
  902.     <msg id="65" val="Escolha uma pasta para a barra de ferramentas"/>
  903.     <msg id="66" val="Clique para adicionar um novo canal"/>
  904.     <msg id="67" val="Tipo de pasta desconhecido: %1"/>
  905.     <msg id="68" val="Caixa de entrada"/>
  906.     <msg id="69" val="Caixa de sa├¡da"/>
  907.     <msg id="70" val="Itens enviados"/>
  908.     <msg id="71" val="Outlook"/>
  909.     <msg id="72" val="Voc├¬ tem nova(s) mensagem(ns):\r\n%1\r\n%2"/>
  910.     <msg id="73" val="N├úo lidas"/>
  911.     <msg id="74" val="Hoje"/>
  912.     <msg id="75" val="Ontem"/>
  913.     <msg id="76" val="Correspondente: %1"/>
  914.     <msg id="77" val="AutoCorrespondente: %1"/>
  915.     <msg id="78" val="Pasta: %1"/>
  916.     <msg id="79" val="Voc├¬ tem certeza de que deseja remover as visualiza├º├╡es selecionadas?"/>
  917.     <msg id="80" val="Pasta favorita"/>
  918.     <msg id="81" val="Correspondente favorito"/>
  919.     <msg id="82" val="AutoCorrespondente "/>
  920.     <msg id="83" val="Por favor, escolha somente um correspondente."/>
  921.     <msg id="84" val="Para:"/>
  922.     <msg id="85" val="%1 por %2"/>
  923.     <msg id="86" val="Correspondente"/>
  924.     <msg id="87" val="Hoje"/>
  925.     <msg id="88" val="O armazenamento de mensagens MAPI n├úo est├í dispon├¡vel\r\nImposs├¡vel abrir o armazenamento de mensagens MAPI padr├úo. Provavelmente o Microsoft Outlook n├úo est├í instalado ou n├úo est├í configurado.\r\n\r\nO Sidebar requer o Microsoft Outlook 2000 ou o Microsoft Outlook XP."/>
  926.     <msg id="89" val="Lixo eletr├┤nico"/>
  927.     <msg id="90" val="%1 (traduzido por %2)"/>
  928.     <msg id="91" val="Carregando..."/>
  929.     <msg id="92" val="%1 is trading at\r\n%2 up %3"/>
  930.     <msg id="93" val="%1 is trading at\r\n%2 down %3"/>
  931.     <msg id="94" val="Clique aqui para ver detalhes"/>
  932.     <msg id="95" val="Cota├º├╡es foram alteradas:\r\n%1"/>
  933.     <msg id="96" val="Ontem"/>
  934.     <msg id="97" val="Hoje"/>
  935.     <msg id="98" val="Amanh├ú"/>
  936.     <msg id="99" val="N├úo pode instalar o plug-in de integra├º├úo com WinAmp para %1.\r\n\r\n%2"/>
  937.     <msg id="100" val="N├úo foi poss├¡vel executar o WinAmp. Erro %1 quando executando %2"/>
  938.     <msg id="101" val="Por favor, selecione o caminho para o WinAmp nas propriedades do painel"/>
  939.     <msg id="102" val="N├úo pode conectar ao WinAmp. Por favor, reinicie o WinAmp e se o problema persistir verifique a sua instala├º├úo do WinAmp"/>
  940.     <msg id="103" val="Please note that all quotes are delayed. <a href="http://finance.yahoo.com/sd">Click here to see details about delay times</a>"/>
  941.     <msg id="104" val="Resposta do servidor:\r\n\r\n%1" thisisnew="1"/>
  942.     <msg id="105" val="N├úo pode conectar ├á conta. Por favor, verifique nome de usu├írio e senha.\r\nResposta do servidor:\r\n%1" thisisnew="1"/>
  943.     <msg id="106" val="N├úo pode conectar ├á conta. Por favor, verifique nome de usu├írio e senha.\r\nResposta do servidor:\r\n%1\r\n\r\nVoc├¬ deseja continuar?" thisisnew="1"/>
  944.     <msg id="107" val="Por favor, digite o nome do servidor" thisisnew="1"/>
  945.     <msg id="108" val="Por favor, digite o nome do usu├írio" thisisnew="1"/>
  946.     <msg id="109" val="Por favor, digite a senha" thisisnew="1"/>
  947.     <msg id="110" val="Por favor, digite o caminho do seu programa de e-mail nas propriedades do painel." thisisnew="1"/>
  948.     <msg id="111" val="Voc├¬ tem uma nova mensagem:\r\n%1\r\n%2" thisisnew="1"/>
  949.     <msg id="112" val="Voc├¬ tem %1 novas mensagens:" thisisnew="1"/>
  950.     <msg id="113" val="Conex├úo para %1 foi completada corretamente na %2.\r\nResposta do servidor: %3" thisisnew="1"/>
  951.     <msg id="114" val="├Ültima conex├úo ├á%1 em %2 reportou erro:\r\n%3" thisisnew="1"/>
  952.     <msg id="115" val="Conta: %2   Tamanho: %1 " thisisnew="1"/>
  953.     <msg id="116" val="Junk Mail" thisisnew="1"/>
  954.     <msg id="117" val="Agora" thisisnew="1"/>
  955.     <msg id="118" val="├ìndice UV:" thisisnew="1"/>
  956.     <msg id="119" val="Umidade:" thisisnew="1"/>
  957.     <msg id="120" val="Visibilidade:" thisisnew="1"/>
  958.     <msg id="121" val="Bar├┤metro:" thisisnew="1"/>
  959.     <msg id="122" val="Vento:" thisisnew="1"/>
  960.     <msg id="123" val="Temperatura:" thisisnew="1"/>
  961.     <msg id="124" val="Clique aqui para adicionar contas" thisisnew="1"/>
  962.     <msg id="125" val="Enter html page url" thisisnew="1"/>
  963.     <msg id="126" val="Exibir como p├ígina da Web" thisisnew="1"/>
  964.     <msg id="127" val="Convert HTML to headlines with JScript" thisisnew="1"/>
  965.     <msg id="128" val="Convert HTML to headlines with external application" thisisnew="1"/>
  966.     <msg id="129" val="Convert HTML to headlines with regular expressions" thisisnew="1"/>
  967.     <msg id="130" val="//this sample script to convert HTML to RSS\r\n
  968. var fso = new ActiveXObject("Scripting.FileSystemObject");\r\n
  969. var f = fso.OpenTextFile(sourcePath, 1, false);\r\n
  970. while (!f.AtEndOfStream)\r\n
  971. {\r\n
  972.     var re = new RegExp("<a class=c1n href=\"([^\"]+)\">([^<]+)</a>");\r\n
  973.     if (re.exec(f.ReadLine())!=null)\r\n
  974.     {\r\n
  975.         sidebar.AddHeadline(RegExp.$2,RegExp.$1);\r\n
  976.     }\r\n
  977. }\r\n
  978. f.Close();\r\n     
  979. "/>
  980.     <msg id="133" val="<a href="http://www.boost.org/libs/regex/syntax.htm">Tell me more about regular expressions</a>" thisisnew="1"/>
  981.     <msg id="134" val="Este canal j├í foi adicionado" thisisnew="1"/>
  982.     <msg id="135" val="N├úo pode adicionar canal %1. Formato de arquivo inv├ílido: %2" thisisnew="1"/>
  983.     <msg id="136" val="Desabilitado" thisisnew="1"/>
  984.     <msg id="137" val="Deslizar" thisisnew="1"/>
  985.     <msg id="138" val="Desaparecer" thisisnew="1"/>
  986.     <msg id="139" val="Adicionar" thisisnew="1"/>
  987.     <msg id="140" val="Editar" thisisnew="1"/>
  988.     <msg id="141" val="Remover" thisisnew="1"/>
  989.     <msg id="142" val="Organizar" thisisnew="1"/>
  990.     <msg id="143" val="Please mark channels to add with checkbox" thisisnew="1"/>
  991.     <msg id="144" val="Cannot create regular expression automatically. Please select bigger part of HTML with headline and surrounding tags or enter expression manually" thisisnew="1"/>
  992.     <msg id="145" val="Please enter sample headline or select part of HTML with headline and surrounding tags" thisisnew="1"/>
  993.     <msg id="146" val="Looking for a newsfeed on %1" thisisnew="1"/>
  994.     <msg id="147" val="Por favor, aguarde..." thisisnew="1"/>
  995.     <msg id="148" val="Please enter regular expression used to filter headlines from HTML" thisisnew="1"/>
  996.     <msg id="149" val="O texto especificado n├úo foi encontrado" thisisnew="1"/>
  997.     <msg id="150" val="%1 from %2 (%3)" thisisnew="1"/>
  998.     <msg id="151" val="Sem tarefas" thisisnew="1"/>
  999.     <msg id="152" val="Conta: %1" thisisnew="1"/>
  1000.     <msg id="153" val="Organizar por data" thisisnew="1"/>
  1001.     <msg id="154" val="Organizar por t├¡tulo" thisisnew="1"/>
  1002.     <msg id="155" val="Exemplo de alerta" thisisnew="1"/>
  1003.     <msg id="156" val="Aplica├º├╡es mais ativas" thisisnew="1"/>
  1004.     <msg id="157" val="Uso do arquivo de troca" thisisnew="1"/>
  1005.     <msg id="158" val="Uso de mem├│ria" thisisnew="1"/>
  1006.     <msg id="159" val="Uso de disco" thisisnew="1"/>
  1007.     <msg id="160" val="Uso de CPU" thisisnew="1"/>
  1008.     <msg id="161" val="Interface de rede: %1" thisisnew="1"/>
  1009.     <msg id="162" val="Not├¡cias" thisisnew="1"/>
  1010.     <msg id="163" val="%1 - Enviadas: %2  Recebidas: %3" thisisnew="1"/>
  1011.     <msg id="164" val="N├úo pode iniciar: "%1 %2"\r\n\r\n%3" thisisnew="1"/>
  1012.     <msg id="165" val="N├úo pode carregar plug-in %1.\r\n\r\n%2" thisisnew="1"/>
  1013.     <msg id="166" val="Downloading %1..." thisisnew="1"/>
  1014.     <msg id="167" val="Gr├ífico da interface de rede: %1" thisisnew="1"/>
  1015.     <msg id="168" val="Pasta" thisisnew="1"/>
  1016.     <msg id="169" val="Exibir cada imagem por: %1 s" thisisnew="1"/>
  1017.     <msg id="170" val="Trocar : %1 horas e %2 minutos" thisisnew="1"/>
  1018.     <msg id="171" val="Mais slides..." thisisnew="1"/>
  1019.     <msg id="172" val="%1 por %2" thisisnew="1"/>
  1020.     <msg id="173" val="Nenhum" thisisnew="1"/>
  1021.     <msg id="174" val="Deslizar" thisisnew="1"/>
  1022.     <msg id="175" val="Desaparecer" thisisnew="1"/>
  1023.     <msg id="176" val="URL" thisisnew="1"/>
  1024.     <msg id="177" val="horas" thisisnew="1"/>
  1025.     <msg id="178" val="minutos" thisisnew="1"/>
  1026.     <msg id="179" val="segundos" thisisnew="1"/>
  1027.     <msg id="180" val="Atividade de rede" thisisnew="1"/>
  1028.     <msg id="181" val="Gr├ífico de atividade de rede" thisisnew="1"/>
  1029.     <msg id="182" val="Uso de disco" thisisnew="1"/>
  1030.     <msg id="183" val="Uso de disco: %1" thisisnew="1"/>
  1031.     <msg id="184" val="Mais pain├⌐is..." thisisnew="1"/>
  1032.     <msg id="185" val="N├úo pode instalar plug-in: %1\r\nErro: %2" thisisnew="1"/>
  1033.     <msg id="186" val="Este painel requer Windows 2000 ou Windows XP" thisisnew="1"/>
  1034.     <msg id="187" val="N├úo pode iniciar: %1" thisisnew="1"/>
  1035.     <msg id="188" val="A nova vers├úo %1.%2 Build %3 est├í dispon├¡vel. %4\r\n\r\nVoc├¬ deseja atualizar o Sidebar para esta nova vers├úo?" thisisnew="1"/>
  1036.     <msg id="189" val="A nova vers├úo %1.%2 Build %3 est├í dispon├¡vel.\r\nPor favor, repare que esta ├⌐ uma vers├úo beta que pode conter bugs. Use por conta pr├│pria.\r\n%4\r\n\r\nDo you want to upgrade Sidebar to the this version?" thisisnew="1"/>
  1037.     <msg id="190" val="Esta vers├úo inclui:\r\n%1" thisisnew="1"/>
  1038.     <msg id="191" val="Sidebar n├úo pode verificar a ├║ltima vers├úo porque uma atualiza├º├úo j├í est├í em andamento. Por favor, tente novamente em outro momento" thisisnew="1"/>
  1039.     <msg id="192" val="Pasta" thisisnew="1"/>
  1040.     <msg id="193" val="Inicializa├º├úo r├ípida" thisisnew="1"/>
  1041.     <msg id="194" val="Meus documentos" thisisnew="1"/>
  1042.     <msg id="195" val="Minhas imagens" thisisnew="1"/>
  1043.     <msg id="196" val="Minhas m├║sicas" thisisnew="1"/>
  1044.     <msg id="197" val="Favoritos" thisisnew="1"/>
  1045.     <msg id="198" val="Documentos recentes" thisisnew="1"/>
  1046.     <msg id="199" val="Bot├╡es do sistema" thisisnew="1"/>
  1047.     <msg id="200" val="Fill" thisisnew="1"/>
  1048.     <msg id="201" val="Outline" thisisnew="1"/>
  1049.     <msg id="202" val="Texto" thisisnew="1"/>
  1050.     <msg id="203" val="Par├ómetros" thisisnew="1"/>
  1051.     <msg id="300" val="(Vazio)" thisisnew="1"/>
  1052.     <msg id="301" val="Clique aqui para alterar a cidade" thisisnew="1"/>
  1053.     <msg id="302" val="h\t12 Hora" thisisnew="1"/>
  1054.     <msg id="303" val="hh\t12 Hora (incluindo zero)" thisisnew="1"/>
  1055.     <msg id="304" val="H\t24 hora" thisisnew="1"/>
  1056.     <msg id="305" val="HH\t24 hora (incluindo zero)" thisisnew="1"/>
  1057.     <msg id="306" val="m\tMinuto" thisisnew="1"/>
  1058.     <msg id="307" val="mm\tMinuto (incluindo zero)" thisisnew="1"/>
  1059.     <msg id="308" val="s\tSegundo thisisnew="1"/>
  1060.     <msg id="309" val="ss\tSegundo (incluindo zero)" thisisnew="1"/>
  1061.     <msg id="310" val="%1\tSeparador de hora" thisisnew="1"/>
  1062.     <msg id="311" val="t\tAM\PM s├¡mbolo (primeira letra)" thisisnew="1"/>
  1063.     <msg id="312" val="tt\tAM\PM s├¡mbolo (s├¡mbolo completo)" thisisnew="1"/>
  1064.     <msg id="313" val="aaaa\tAno" thisisnew="1"/>
  1065.     <msg id="314" val="aa\tAno" thisisnew="1"/>
  1066.     <msg id="315" val="MMMM\tM├¬s" thisisnew="1"/>
  1067.     <msg id="316" val="MMM\tM├¬s" thisisnew="1"/>
  1068.     <msg id="317" val="MM\tM├¬s (incluindo zero)" thisisnew="1"/>
  1069.     <msg id="318" val="M\tM├¬s" thisisnew="1"/>
  1070.     <msg id="319" val="dddd\tDia" thisisnew="1"/>
  1071.     <msg id="320" val="ddd\tDia" thisisnew="1"/>
  1072.     <msg id="321" val="dd\tDia (incluindo zero)" thisisnew="1"/>
  1073.     <msg id="322" val="d\tDia" thisisnew="1"/>
  1074.     <msg id="323" val="%1\tSeparador de hora" thisisnew="1"/>
  1075.     <msg id="324" val="\tFormato de hora" thisisnew="1"/>
  1076.     <msg id="325" val="\\n\tNova linha" thisisnew="1"/>
  1077.     <msg id="326" val="\tHora\\nDia\\nData" thisisnew="1"/>
  1078.     <msg id="327" val="Exportar canais" thisisnew="1"/>
  1079.     <msg id="328" val="Importar canais" thisisnew="1"/>
  1080.     <msg id="329" val="N├úo pode importar canais de: %1\r\n%2" thisisnew="1"/>
  1081.     <msg id="330" val="dia" thisisnew="1"/>
  1082.     <msg id="331" val="noite" thisisnew="1"/>
  1083.     <msg id="332" val="Nascer do sol" thisisnew="1"/>
  1084.     <msg id="333" val="P├┤r-do-sol" thisisnew="1"/>
  1085.     <msg id="334" val="├Ültima atualiza├º├úo" thisisnew="1"/>
  1086.     <msg id="335" val="O painel de previs├úo do tempo precisa configurar a conex├úo. O Internet Explorer ser├í inicializado. Por favor, permita-o:\r\n
  1087.  - gravar cookies\r\n
  1088.  - exibir janelas pop-up" thisisnew="1"/>
  1089.     <msg id="336" val="Voc├¬ tem certeza de que deseja deletar todas as mensagens?" thisisnew="1"/>
  1090.     <msg id="337" val="Amanh├ú ├á noite" thisisnew="1"/>
  1091.     <msg id="338" val="Plug-in %1 is not compatible with current version of Desktop Sidebar and can cause problems.\r\n\r\nDo you want to load this plugin?" thisisnew="1"/>
  1092.     <msg id="800" val="fun├º├úo desconhecida - %1"/>
  1093.     <msg id="801" val="')' faltando"/>
  1094.     <msg id="802" val="'(' esperado"/>
  1095.     <msg id="803" val="item inesperado"/>
  1096.     <msg id="804" val="divis├úo por zero"/>
  1097.     <msg id="805" val="%1 removido"/>
  1098.     <msg id="806" val="vari├ível %1 desconhecida"/>
  1099.     <msg id="810" val="Calculadora"/>
  1100.     <msg id="811" val="= express├úo a avaliar"/>
  1101.     <msg id="812" val="= 5+6*2+2*(11*3) - avaliar express├úo"/>
  1102.     <msg id="813" val="= x=3 - definir vari├ível"/>
  1103.     <msg id="814" val="= x= - remover vari├ível"/>
  1104.     <msg id="815" val="= f(x)=2*x+3 - definir fun├º├úo"/>
  1105.     <msg id="816" val="= ? - exibir as fun├º├╡es e vari├íveis definidas"/>
  1106.     <msg id="817" val="= cls - limpar calculadora"/>
  1107.     <msg id="818" val="= hex - exibir resultados em hexadecimal"/>
  1108.     <msg id="2000" val="Quando a linha De {contiver pessoa}" thisisnew="1"/>
  1109.     <msg id="2001" val="Quando a linha De n├úo {contiver pessoa}" thisisnew="1"/>
  1110.     <msg id="2002" val="Quando a linha Assunto {contiver palavras espec├¡ficas}" thisisnew="1"/>
  1111.     <msg id="2003" val="Quando a linha Assunto {n├úo contiver palavras espec├¡ficas}" thisisnew="1"/>
  1112.     <msg id="2004" val="Quando o corpo da mensagem {cont├⌐m palavras espec├¡ficas}" thisisnew="1"/>
  1113.     <msg id="2005" val="Quando o corpo da mensagem {n├úo cont├⌐m palavras espec├¡ficas}" thisisnew="1"/>
  1114.     <msg id="2006" val="Quando a mensagem estiver selecionada como lixo" thisisnew="1"/>
  1115.     <msg id="2007" val="Quando a mensagem n├úo estiver selecionada como lixo" thisisnew="1"/>
  1116.     <msg id="2008" val="Where the message is marked as bulk mail" thisisnew="1"/>
  1117.     <msg id="2009" val="Where the message is not marked as bulk mail" thisisnew="1"/>
  1118.     <msg id="2010" val="Quando a mensagem provier da {seguinte conta}" thisisnew="1"/>
  1119.     <msg id="2011" val="Quando o tamanho da mensagem for {superior que tamanho}" thisisnew="1"/>
  1120.     <msg id="2012" val="Quando a mensagem n├úo for recebida atrav├⌐s da {seguinte conta}" thisisnew="1"/>
  1121.     <msg id="2100" val="Marcar como lixo" thisisnew="1"/>
  1122.     <msg id="2101" val="Mark it as bulk mail" thisisnew="1"/>
  1123.     <msg id="2102" val="Excluir" thisisnew="1"/>
  1124.     <msg id="2103" val="Exibir um alerta" thisisnew="1"/>
  1125.     <msg id="2104" val="Ativar painel" thisisnew="1"/>
  1126.     <msg id="2105" val="Parar de processar mais regras" thisisnew="1"/>
  1127.     <msg id="2106" val="Exibir como e-mail grande" thisisnew="1"/>
  1128.     <msg id="2107" val="Exibir um alerta com a {custom} mensagem" thisisnew="1"/>
  1129.     <msg id="2108" val="Reproduzir um {som}" thisisnew="1"/>
  1130.     <msg id="2109" val="Abrir programa de e-mail" thisisnew="1"/>
  1131.     <msg id="2110" val="Iniciar {aplicativo}" thisisnew="1"/>
  1132.     <msg id="2111" val="Marc├í-lo" thisisnew="1"/>
  1133.     <msg id="2200" val="e" thisisnew="1"/>
  1134.     <msg id="2201" val="ou" thisisnew="1"/>
  1135.     <msg id="2202" val="Aplicar esta regra depois que a mensagem chegar\r\n%1%2" thisisnew="1"/>
  1136.     <msg id="2203" val="Adicionar nova regra..." thisisnew="1"/>
  1137.     <msg id="2300" val="Esta regra ser├í aplicada em todas as mensagens que voc├¬ receber. Isto est├í correto?" thisisnew="1"/>
  1138.     <msg id="2301" val="Voc├¬ deve selecionar ao menos uma a├º├úo da lista para criar a regra." thisisnew="1"/>
  1139.     <msg id="2302" val="Por favor, digite um nome para a regra." thisisnew="1"/>
  1140.     <msg id="2303" val="regra%1" thisisnew="1"/>
  1141.     <msg id="2304" val="Alguma informa├º├úo est├í faltando ou est├í incompleta. Por favor, verifique se voc├¬ especificou todas as informa├º├╡es nas descri├º├╡es da regra" thisisnew="1"/>
  1142.     <msg id="2310" val="Ativar painel ao receber nova mensagem" thisisnew="1"/>
  1143.     <msg id="2311" val="Exibir janela de alerta ao receber nova mensagem" thisisnew="1"/>
  1144.     <msg id="2312" val="Marcar mensagens grandes" thisisnew="1"/>
  1145.     <msg id="2313" val="Reproduzir som quando ao receber nova mensagem" thisisnew="1"/>
  1146.     <msg id="2400" val="Quando o cabe├ºalho cont├⌐m {palavra espec├¡fica}" thisisnew="1"/>
  1147.     <msg id="2401" val="Quando o cabe├ºalho n├úo cont├⌐m {palavra espec├¡fica}" thisisnew="1"/>
  1148.     <msg id="2402" val="Quando o cabe├ºalho for {palavra espec├¡fica}" thisisnew="1"/>
  1149.     <msg id="2403" val="Quando o cabe├ºalho n├úo cont├⌐m {palavra espec├¡fica}" thisisnew="1"/>
  1150.     <msg id="2404" val="Quando o cabe├ºalho for do {espec├¡fico} canal" thisisnew="1"/>
  1151.     <msg id="2405" val="Quando o cabe├ºalho n├úo for do {espec├¡fico} canal" thisisnew="1"/>
  1152.     <msg id="2406" val="Quando a not├¡cia contiver {palavra espec├¡fica}" thisisnew="1"/>
  1153.     <msg id="2407" val="Quando a not├¡cia n├úo contiver {palavra espec├¡fica}" thisisnew="1"/>
  1154.     <msg id="2450" val="Ativar painel ao receber uma nova not├¡cia" thisisnew="1"/>
  1155.     <msg id="2451" val="Remover som - Personalizar este alerta" thisisnew="1"/>
  1156.     <msg id="2452" val="Remover som - neowin.net" thisisnew="1"/>
  1157.     <msg id="2453" val="Exibir alerta ao receber uma nova not├¡cia" thisisnew="1"/>
  1158.     <msg id="2454" val="Tocar som ao receber uma nova not├¡cia" thisisnew="1"/>
  1159.     <msg id="2455" val="Destacar not├¡cias sobre Longhorn" thisisnew="1"/>
  1160.     <msg id="3000" val="Express├úo marcada 1" thisisnew="1"/>
  1161.     <msg id="3001" val="Express├úo marcada 2" thisisnew="1"/>
  1162.     <msg id="3002" val="Express├úo marcada 3" thisisnew="1"/>
  1163.     <msg id="3003" val="Express├úo marcada 4" thisisnew="1"/>
  1164.     <msg id="3004" val="Express├úo marcada 5" thisisnew="1"/>
  1165.     <msg id="3010" val=".\tQualquer caractere ├║nico" thisisnew="1"/>
  1166.     <msg id="3011" val="*\tZero ou mais" thisisnew="1"/>
  1167.     <msg id="3012" val="+\tOne ou mais" thisisnew="1"/>
  1168.     <msg id="3013" val="?\tZero ou um" thisisnew="1"/>
  1169.     <msg id="3014" val="[ ]\tAny one character in the set" thisisnew="1"/>
  1170.     <msg id="3015" val="[^ ]\tAny one character not in the set" thisisnew="1"/>
  1171.     <msg id="3016" val="( )\tTag expression" thisisnew="1"/>
  1172.     <msg id="3017" val="\\w\tPalavra" thisisnew="1"/>
  1173.     <msg id="3018" val="\\d\tDigito" thisisnew="1"/>
  1174.     <msg id="3019" val="\\s\tEspa├ºo" thisisnew="1"/>
  1175.     <msg id="3020" val="\tLink" thisisnew="1"/>
  1176.     <msg id="3021" val="[^>]*\tTag interior" thisisnew="1"/>
  1177.     <msg id="3022" val="\tSele├º├úo de fonte->regex" thisisnew="1"/>
  1178.     <msg id="3023" val="^\tBeginning of line" thisisnew="1"/>
  1179.     <msg id="3024" val="$\tFim da linha" thisisnew="1"/>
  1180.     <msg id="3025" val="\\r\\n\tQuebra de linha" thisisnew="1"/>
  1181.   </messages>
  1182.  
  1183. </root>
  1184.