Necessiteu definir una contrasenya per a «root», el compte d'administració del sistema. Un usuari maliciós o no qualificat amb accés de root podria aportar conseqüències desastroses, per tant heu de triar una contrasenya de root que no sigui fàcil d'endevinar. No ha de ser una paraula del diccionari o una paraula que pugui ser fàcilment associada a vosaltres.
.
Una bona contrasenya ha de contenir una mescla de lletres, nombres i caràcters de puntuació i ser canviada a intervals regulars.
.
Tingueu en compte que no veureu la contrasenya mentre la teclejeu.
Description-cs.UTF-8: Heslo u┼╛ivatele root:
Než budete pokračovat, musíte nastavit heslo pro uživatele 'root' - správce systému. Zlomyslný nebo neznalý uživatel s rootovskými právy může v systému napáchat neuvěřitelné škody, takže byste měli zvolit rootovo heslo co nejvíce neuhodnutelné. To znamená, že by to nemělo být slovo ze slovníku, ani údaj, který se s vámi dá lehce spojit.
.
Dobré heslo obsahuje směs písmen, číslic a dalších znaků a je pravidelně měněno.
.
Heslo se při psaní nezobrazuje.
Description-cy.UTF-8: Cyfrinair 'root':
Rhaid i chi osod cyfrinair ar gyfer 'root', cyfrif gweinyddol y system. Gall ddefnyddiwr maleisus neu anghymwys gyda mynediad 'root' gael canlyniadau trychinebus, felly dylwch gymryd ofal i ddewis gyfrinair 'root' nad yw'n hawdd i'w ddyfalu. Ni ddylai fod yn air mewn geiriadur, neu'n air a ellir ei gysyllti'n hawdd a chwi.
.
Bydd cyfrinair da yn cynnwys cymysg o lythrennau, rhifau a atalnodau, a dylid ei newid yn rheolaidd.
.
Sylwer ni fyddwch yn gallu gweld y cyfrinaiwr wrth ei deipio.
Description-da.UTF-8: Root-adgangskode:
Du skal angive en adgangskode for 'root', systemets administrationskonto. Hvis en ondsindet eller ukvalificeret bruger får adgang som root, kan det have katastrofale følger, så du bør vælge en root-adgangskode, der ikke er for let at gætte. Den bør ikke være et ord, der findes i ordbøger eller et ord, som nemt kan forbindes med dig.
.
En god adgangskode indeholder en blanding af bogstaver, tal og tegnsætning og bør ændres fra tid til anden.
.
Bemærk at du ikke vil kunne se adgangskoden imens du skriver det.
Description-de.UTF-8: Root-Passwort:
Sie müssen ein Passwort für »root«, das systemverwaltende Konto, angeben. Ein bösartiger Benutzer oder jemand, der sich nicht auskennt und Root-Rechte besitzt, kann verheerende Schäden anrichten. Deswegen sollten Sie darauf achten, ein Passwort zu wählen, das nicht einfach zu erraten ist. Es sollte nicht in einem Wörterbuch vorkommen oder leicht mit Ihnen in Verbindung gebracht werden können.
.
Ein gutes Passwort enthält eine Mixtur aus Buchstaben, Zahlen und Sonderzeichen und wird in regelmäßigen Abständen geändert.
.
Hinweis: Sie werden das Passwort während der Eingabe nicht sehen.
Description-es.UTF-8: Clave del superusuario:
Necesita definir una contraseña para el superusuario, la cuenta de administración del sistema. Un usuario malicioso o sin la debida cualificación con acceso a la cuenta de administración puede acarrear unos resultados desastrosos, así que debe tener cuidado para que la contraseña del superusuario no sea fácil de adivinar. No debe ser una palabra del diccionario, o una palabra que pueda asociarse fácilmente con usted.
.
Una buena contrase├▒a debe contener una mezcla de letras, n├║meros y signos de puntuaci├│n, y debe cambiarse regularmente.
.
Tenga en cuenta que no podrá ver la contraseña mientras la escribe.
Description-et.UTF-8: Juurkasutaja parool:
Sa pead sisestama parooli kasutajale 'root' (juurkasutaja), mis on süsteemi administraatori kontoks. Pahatahtliku või ebapädeva isiku ligipääs juurkasutajale võib põhjustada katastroofilisi olukordi, niisiis vali parool, mida poleks lihtne ära arvata. Parool ei tohiks olla sõna, mille võib leida sõnaraamatust ega sõna, mis on sinuga hõlpsasti seostatav.
.
Hea parool sisaldab nii tähti, numbreid kui ka kirjavahemärke ning teda muudetakse regulaarselt.
.
Parool ei ilmu tippimise ajal ekraanile.
Description-eu.UTF-8: Root-aren pasahitza:
'root' supererabiltzailearen (sistemako administratzailea) pasahitza zehaztu behar duzu. Erabiltzaile maltzur edo ez-jakin batek root gisa sartzen bada sisteman hondamendia sor dezake, beraz, kontu handiz aukeratu pasahitza, eta ziurtatu asmatzen ez dela erraza izango. Ez luke hiztegian aurki daitekeen hitzik izan beharko, edo zurekin erreferentzia daitekeena bigarren abizena adib.
.
Pasahitz egoki batek hizki (maisukulak eta minuskulak), zenbaki eta puntuazio ikurren nahasketa izaten da, eta aldiro aldatzea gomendatzen da.
.
Jakin ezazu idazten duzun heinean pasahitza ez duzula ikusiko.
Description-fi.UTF-8: Pääkäyttäjän salasana:
Järjestelmän ylläpidon tekevälle pääkäyttäjälle ("root") täytyy asettaa salasana. Pahantahtoinen tai epäpätevä käyttäjä voi saada tuhoa aikaan pääkäyttäjätunnuksella, joten pääkäyttäjän salasana kannattaa valita huolellisesti, jottei sitä voi helposti arvata. Sen ei pitäisi olla mikään sanakirjasta löytyvä sana eikä sana, jonka voi helposti liittää sinuun, kuten keskimmäinen nimesi.
.
Hyvä salasana sisältää sekoituksen kirjaimia, numeroita ja välimerkkejä ja se vaihdetaan säännöllisin väliajoin.
.
Huomaa, että salasana ei näy sitä kirjoitettaessa.
Description-fr.UTF-8: Mot de passe du superutilisateur (« root ») :
Vous devez choisir un mot de passe pour le superutilisateur, le compte d'administration du système. Un utilisateur malintentionné ou peu expérimenté qui aurait accès à ce compte peut provoquer des désastres. En conséquence, ce mot de passe ne doit pas être facile à deviner, ni correspondre à un mot d'un dictionnaire ou vous être facilement associé.
.
Un bon mot de passe est composé de lettres, chiffres et signes de ponctuation. Il devra en outre être changé régulièrement.
.
Par sécurité, rien n'est affiché pendant la saisie.
Description-gl.UTF-8: Contrasinal do administrador:
Ha ter que estabrecer un contrasinal para a conta do administrador do sistema. Un usuario malicioso ou non cualificado con acceso de administrador pode causar un desastre, así que debería asegurarse de escoller un contrasinal de administrador difícil de adiviñar. Non debería ser unha palabra que apareza no diccionario nin unha palabra que se poida asociar con facilidade a vostede.
.
Un bo contrasinal contén unha mestura de letras, números e signos de puntuación, e debera de se cambiar con regularidade.
.
Te├▒a en conta que non se ha ver o contrasinal mentres o escribe.
Add meg a 'root', a rendszer adminisztrátori hozzáférés jelszavát. A rosszindulatú vagy képzetlen felhasználók root hozzáféréssel katasztrófát okozhatnak, ezért a root jelszó ne legyen könnyen kitalálható. Ne legyen szótári, vagy könnyen hozzád köthető szó.
Fontos, hogy a begépelés közben a jelszó nem jelenik meg.
Description-id.UTF-8: Kata sandi root:
Anda perlu membuat kata sandi untuk 'root', akun untuk administrasi sistem. Pengguna tak bertanggung jawab yang memiliki akses root dapat mengakibatkan bencana, jadi anda mesti memilih kata sandi yang tidak mudah ditebak. Kata sandi sebaiknya bukan kata yang dapat ditemukan dalam kamus, atau kata yang dapat diasosiasikan dengan anda
.
Kata sandi yang baik berisi kombinasi huruf, angka dan tanda baca, serta diganti secara berkala.
.
Perhatikan bahwa anda tidak dapat melihat kata sandi saat anda mengetikkannya.
Description-it.UTF-8: Password di root:
È necessario inserire una password per «root», l'account di amministrazione del sistema. Un utente malintenzionato o inesperto con i privilegi di root può provocare disastri: di conseguenza, la password di root dovrebbe essere difficile da indovinare e non deve essere una parola che si possa trovare in un dizionario o che si possa facilmente associare con l'utente.
.
Una buona password contiene una combinazione di lettere, numeri e segni di interpunzione e deve essere cambiata a intervalli regolari.
.
Si tenga presente che non sarà possibile vedere la password mentre viene digitata.
Turite nurodyti naudotojo 'root' (sistemos administravimo paskyros) slaptažodį. Piktavalis ar nekvalifikuotas naudotojas, turintis 'root' teises, gali sugadinti sistemą, todėl turėtumėte pasirinkti slaptažodį, kurį būtų sunku atspėti. Tai neturėtų būti žodis, randamas žodyne ar lengvai susiejamas su jumis. Geras slaptažodis turėtų būti sudarytas iš raidžių, skaitmenų ir skyrybos ženklų, ir turėtų būti reguliariai keičiamas. Slaptažodis keičiamas programa 'passwd'.
.
Saugus slaptažodis turėtų būti sudarytas iš raidžių, skaitmenų bei skyrybos ženklų ir turėtų būti reguliariai keičiamas.
Her må root-passordet bestemmes. Root er sjefskontoen for systemadministrator. At en ondsinnet eller ukvalifisert bruker har root-tilgang kan få katastrofale følger. Velg derfor et root-passord som er vanskelig å gjette. Ordet bør ikke stå i en ordbok, eller lett assosieres med deg.
.
Et bra passord inneholder en blanding av bokstaver, tall og skilletegn, og blir også endret jevnlig.
.
Merk at du vil ikke kunne se passordet mens du skriver det.
Description-nl.UTF-8: Beheerderswachtwoord:
Er moet een wachtwoord ingesteld worden voor de gebruiker 'root' (systeembeheerderaccount). Een kwaadwillende of niet-gekwalificeerde gebruiker met beheerderstoegang kan desastreuze gevolgen hebben. Daarom kiest u dan ook best een beheerderswachtwoord dat moeilijk te raden is, en dat dus niet voorkomt in een woordenboek of makkelijk met u te associëren valt.
.
Een goed wachtwoord bevat een mengeling van letters, cijfers en leestekens, en kan best op geregelde intervallen veranderd worden.
.
Opgelet: u ziet het wachtwoord niet terwijl u het ingeeft.
Description-no.UTF-8: Rotpassord:
Her må root-passordet bestemmes. Root er sjefskontoen for systemadministrator. At en ondsinnet eller ukvalifisert bruker har root-tilgang kan få katastrofale følger. Velg derfor et root-passord som er vanskelig å gjette. Ordet bør ikke stå i en ordbok, eller lett assosieres med deg.
.
Et bra passord inneholder en blanding av bokstaver, tall og skilletegn, og blir også endret jevnlig.
.
Merk at du vil ikke kunne se passordet mens du skriver det.
Musisz ustalić hasło dla konta root - administratora systemu. Złośliwy lub niewykwalifikowany użytkownik z uprawnieniami administratora może dokonać strasznych szkód, więc powinieneś postarać się by hasło było trudne do odgadnięcia. Hasło to nie powinno być słowem ze słownika lub słowem, które łatwo z Tobą skojarzyć.
.
Dobre hasło powinno zawierać litery, cyfry i znaki przestankowe i powinno być zmieniane w regularnych odstępach czasu.
.
Zwróć uwagę, że hasło nie będzie widoczne podczas wpisywania.
Description-pt.UTF-8: Password de root:
É necessário definir uma password para o 'root', a conta administrativa do sistema. Um utilizador malicioso ou não qualificado com acesso root pode trazer consequências desastrosas, portanto deve ter cuidado para escolher uma password de root que não seja facilmente adivinhada. A password não deve ser uma palavra encontrada no dicionário ou uma palavra que possa ser facilmente associada a si.
.
Uma boa password contém uma mistura de letras, números e pontuação e deve ser modificada em intervalos regulares.
.
Note que não poderá ver a password enquanto a digita.
Description-pt_BR.UTF-8: Senha do root :
Você precisa definir uma senha para o 'root', a conta administrativa do sistema. Um usuário malicioso ou não qualificado com acesso root pode levar a resultados desastrosos, portanto você deve se certificar de escolher uma senha que não seja fácil de ser adivinhada. Essa senha não deve ser uma palavra encontrada em dicionários ou uma palavra que possa ser facilmente associada a você.
.
Uma boa senha contém uma mistura de letras, números e pontuação e deverá ser modificada em intervalos regulares.
.
Note que você não poderá ver a senha enquanto você a digita.
Description-ro.UTF-8: Parola superutilizatorului (root):
Trebuie să activaţi o parolă pentru 'root', contul de administrare al sistemului. Un utilizator rău-voitor sau necalificat care căpăta acces la contul de root poate provoca dezastre, deci ar trebui să aveţi grijă să alegeţi o parolă de root care nu poate fi uşor ghicită. N-ar trebui să fie un cuvânt care se găseşte în dicţionare sau un cuvânt care poate fi asociat uşor cu dvs.
.
O parolă bună va conţine un amestec de litere, numere şi semne de punctuaţie şi ar trebui schimbată la intervale regulate de timp.
.
Atenţie: nu veţi putea să vedeţi parola în timp ce o scrieţi.
Pre správcu systému - používateľa 'root' musíte nastaviť heslo. Zlomyseľný alebo neskúsený používateľ s prístupovými právami root-a môže v systéme napáchať neuveriteľné škody, takže by ste mali zvoliť heslo pre root-a čo najviac neuhádnuteľné. To znamená, že by to nemalo byť slovo zo slovníka, ani údaj, ktorý sa s vami dá ľahko spojiť (napr. prezývka).
.
Dobré heslo obsahuje zmes písmen, číslic, interpunkčným znamienok a malo by sa pravidelne meniť.
.
Uvedomte si, že pri písaní sa heslo nezobrazuje.
Description-sv.UTF-8: Root-l├╢senord:
Nu måste du ange ett lösenord för "root", systemadministratörskontot. En illvillig eller oerfaren användare med root-tillgång kan få katastrofala följder, så du bör se till att välja ett root-lösenord som inte är lätt att gissa. Det bör inte vara ett ord som kan hittas i ordbok, inte heller ett ord som lätt kan förknippas med dig.
.
Ett bra lösenord innehåller en blandning av bokstäver, siffror och interpunktion och bör ändras regelbundet.
.
Notera att du inte kommer att kunna se lösenordet när du skriver det
Description-tl.UTF-8: Password ng root:
Kailangan niyong magtakda ng password para sa 'root', ang account ng tagapangasiwa ng sistema. Ang gumagamit na malisyoso o walang alam na may akses sa root ay maaaring magdulot ng pinsala o kaguluhan sa sistema, kaya't kailangan niyong ingatan ang pagpili ng password para sa root na hindi madaling mahulaan. Dapat ay hindi ito mahahanap sa diksyonaryo, o salit na maaaring madaling maanib sa inyo, tulad ng inyong panggitnang pangalan.
.
Ang magandang password ay binubuo ng halo-halong mga titik, numero at marka at pinapalitan ito ng madalas.
.
Dapat mabatid na hindi niyo mababasa ang password habang ito'y inyong ibinibigay.
Description-tr.UTF-8: Root parolas─▒:
Şimdi 'root' kullanıcısı için bir parola girmeniz gerekiyor. Kötü niyetli veya yetersiz kabiliyetleri olan bir kullanıcı root hakları ile feci sonuçlar yaratabilir. Bu yüzden kolayca tahmin edilemeyecek bir root parolası seçmeye özen göstermelisiniz. Sözlükte bulunan bir kelime veya kolaylıkla sizinle ilgisi bulunabilecek bir kelime olmamalı.
.
İyi bir parola harfler, rakamlar ve noktalama işaretlerinin birleşiminden oluşur ve düzenli aralıklarla değiştirilmelidir.
.
Akl─▒n─▒zda bulunsun parolay─▒ yazarken onu g├╢remeyeceksiniz.
Ghi chú rằng bạn sẽ không thể thấy mật khẩu trong khi gõ nó.
Description-wo.UTF-8: Baatujall bu root:
Soxla ngaa def ab baatujall bu root, koontu bu ki yore administaraasioŋ bi. Ab saaysaay walla ku amul ndigël bu manee aksi ci root man naa and ay resiltaa yu mana yaq, moo tax da ngaa teey ta tann ab baatujall bu root boo xam ne du yomba jabbutu. warula am ci disoneer yi, warula doon ab baat bu yomba lëŋkale ak yaw.
.
Ab baatujall bu baax dafay am njaxasaanu ay araf, ay nimero and ay puŋtuwaasioŋ ta deeskoo war di farala soppi.
.
Nga seetlu ne doo mana gis baaatujall bi boo koy tappe.
Korištenje root računa za normalne svakodnevne aktivnosti poput čitanja elektronske pošte, nije dobra ideja, zato što čak i najmanja pogreška može dovesti do havarije. Trebate napraviti normalni korisnički račun i koristiti za svakodnevne aktivnosti.
.
Primjetite da ga mo┼╛ete napraviti kasnije (kao i bilo koji drugi ra─ìun) ukucavaju─çi 'adduser <korisni─ìko ime>' kao root, gdje je korisni─ìko ime, poput 'mujo' ili 'suljo'.
Description-ca.UTF-8: Voleu crear ara un compte d'usuari normal?
És una mala idea usar el compte de root per a les activitas quotidianes, tals com llegir el correu electrònic, perque tan sols una petita errada pot resultar un desastre. Heu de crear un compte d'usuari que podreu usar per a aquestes tasques quotidianes.
.
Tingueu en compte que podeu crear-lo després (de la mateixa manera que qualsevol altre compte) teclejant «adduser <nom d'usuari>» com a root, on <nom d'usuari> és quelcom semblant a «imurdock» o «rms».
Description-cs.UTF-8: Vytvořit účet pro běžného uživatele?
Není dobrý nápad používat účet roota pro každodenní práci, jako třeba čtení pošty, protože i malý překlep může způsobit veliké neštěstí. Nyní můžete vytvořit účet běžného uživatele pro každodenní práci.
.
Tento a další účty můžete vytvořit později jako root příkazem 'adduser <uzivjmeno>', kde <uzivjmeno> je uživatelské jméno jako např. 'imurdock' nebo 'rms'.
Mae'n syniad gwael defnyddio'r cyfrinair 'root' ar gyfer gweithredion cyffredinol megis darllen ebost, oherwydd gall hyd yn oed gamgymeriad bychan achosi trychineb. Dylwch greu cyfrif defnyddiwr cyffredin i'w ddefnyddio ar gyfer tasgau cyffredinol.
.
Sylwer y gallwch ei greu e'n hwyrach (yn ogystal a unrhyw gyfrif ychwanegol) gan deipio 'adduser <enw cyfrif>' fel 'root', lle mae <enw cyfrif> yn enw cyfrif, megis 'imurdock' neu 'rms'.
Description-da.UTF-8: Opret en almindelig brugerkonto nu?
Det er en dårlig idé, at bruge root-kontoen til almindelige dagligdags gøremål, som f.eks. at læse e-post, da selv en lille fejltagelse kan få katastrofale følger. Du kan nu oprette en normal brugerkonto, som kan benyttes til disse almindelige arbejdsopgaver.
.
Bemærk at du også kan oprette den senere (eller oprette flere konti) ved at skrive 'adduser <brugernavn>' som root, hvor <brugernavn> er et brugernavn, som f.eks. 'hansen' eller 'rms'.
Description-de.UTF-8: Soll jetzt ein normales Benutzerkonto erstellt werden?
Es ist keine gute Idee, das root-Konto für die alltägliche Arbeit einzusetzen, wie z.B. Lesen der E-Mails, denn selbst ein kleiner Fehler kann in einer Katastrophe enden. Sie sollten nun ein normales Benutzerkonto erstellen.
.
Beachten Sie, dass Sie das Benutzerkonto auch später durch Eingabe von »adduser <Benutzername>« als root (genauso wie weitere Benutzerkonten) erstellen können, wobei <Benutzername> ein Benutzername ist, wie z.B. »imurdock« oder »rms«.
Description-es.UTF-8: ┬┐Crear ahora una cuenta de usuario normal?
Es una mala idea usar la cuenta de superusuario para las actividades diarias, como leer el correo electrónico, ya que incluso el fallo más pequeño puede dar lugar a un desastre. Debería crear una cuenta de usuario normal para esas tareas cotidianas.
.
También puede crearla luego (igual que cualquier otra cuenta adicional) ejecutando como superusuario «adduser <nombre>» donde <nombre> es un nombre de usuario como «imurdock» o «rms».
Description-et.UTF-8: Luua tavakasutaja konto?
Igapäevaste asjatoimetuste ajamine juurkasutajana on halb mõte (isegi näiteks emaili lugemine, kuna juba väike viga võib katastroofi põhjustada). Igapäevaste ülesannete toimetamiseks peaksid looma tavakasutaja.
.
Pane tähele, et võid tavakasutajakonto ka hiljem luua (või siis mitu kontot) tippides juurkasutajana 'adduser <username', kus <username> on soovitud kasutajanimi, näiteks 'vleppikson' või 'kjp'.
Description-eu.UTF-8: Sortu erabiltzaile arrunta orain?
Burutazio txarra da supererabiltzailearen kontua eguneroko lanterarako erabiltzea, posta elektronikoa irakurtzeko adibidez, akats txiki batek sisteman izugarrizko kaltea sor bailezake. Sortu erabiltzaile arrunta eguneroko lanak egiteko.
.
Jakin ezazu geroago ere sor dezakezula (beste kontu gehiago bezala) honakoa exekutatuz root gisa: adduser <erabiltzaile-izena>. Erabiltzaile-izena saioa hasteko erabiltzailearen izena da, adib 'gor' edo 'mikeltxo'.
Description-fi.UTF-8: Luodaanko nyt normaali käyttäjätili?
Pääkäyttäjätilin käyttäminen normaaleihin päivittäisiin toimiin, kuten sähköpostin lukemiseen, ei ole hyvä idea, koska pienikin vahinko voi aiheuttaa katastrofin. Nyt kannattaa luoda normaalikäyttäjälle tili käytettäväksi päivittäisiin toimiin.
.
Huomaa, että voit luoda sen myöhemmin (ja lisääkin tilejä) komennolla "adduser <käyttätunnus>" pääkäyttäjänä, jossa <käyttäjätunnus> on käyttäjän tunnus kuten "mvirtanen" tai "rms".
Description-fr.UTF-8: Faut-il créer un compte d'utilisateur ordinaire maintenant ?
Il est préférable d'éviter de se servir du compte du superutilisateur (« root ») lors de l'utilisation normale du système, par exemple la lecture du courrier. En effet, même une petite erreur pourrait alors avoir des conséquences catastrophiques.
.
Veuillez noter que vous pourrez le créer plus tard (de même que tout autre compte supplémentaire) en utilisant la commande « adduser <utilisateur> » en tant que « root », où <utilisateur> représente le compte à créer, par exemple « imurdock » ou « rms ».
Description-gl.UTF-8: ┬┐Crear agora unha conta normal de usuario?
É unha mala idea empregar a conta de administrador para as súas actividades diarias, coma ler o correo electrónico, xa que incluso un erro pequeniño pode producir un desastre. Debería crear unha conta de usuario normal para empregar nesas tarefas diarias.
.
Teña en conta que pode crealo máis tarde (o mesmo que calquera outra conta adicional) escribindo "adduser <usuario>" coma administrador, onde <usuario> é un nome de usuario coma "imurdock" ou "rms".
Description-hr.UTF-8: Na─ìini i obi─ìan korisni─ìki ra─ìun?
Nije dobro koristiti korijenski račun za svakodnevne aktivnosti., primjerice čitanje i slanje e-pošte, jer vam i mala pogreška može pričiniti veliku štetu. Zato trebate načiniti obični korisnički račun.
.
Mo┼╛ete ga na─ìiniti i kasnije (kao i bilo koji dodatni korisni─ìki ra─ìun) tako da utipkate 'adduser <ime_korisnika>', prijavljeni kao korijenski korisnik. To <ime_korisnika> mo┼╛e biti proizvoljno, primjerice 'pero', 'ana'...
A 'root' fiókot soha nem használjuk hétköznapi tevékenységekre, például elektronikus levelek olvasására, mert még egy kis tévedés is katasztrófát okozhat. Egy sima felhasználót kell létrehozni a mindennapi feladatokra.
.
Végső esetben ez később is létrehozható (és további fiókok) az 'adduser <felhasználónév>' parancsot mint root kiadva (ahol a <felhasználónév> a felhasználó neve, mint például 'imurdock' vagy 'rms').
Description-id.UTF-8: Membuat akun untuk pengguna biasa sekarang?
Merupakan hal yang buruk bila menggunakan akun root untuk aktifitas sehari-hari, misalnya untuk membaca surat elektronik, karena kesalahan yang kecil saja dapat mengakibatkan bencana. Anda disarankan membuat akun pengguna biasa untuk tugas-tugas sehari-hari.
.
Perhatikan bahwa anda dapat membuatnya nanti (juga akun tambahan lain) dengan mengetikkan 'adduser <namapengguna>' sebagai root, dimana <namapengguna> merupakan nama pengguna, seperti 'jojond' atau 'kusno', dll.
Description-it.UTF-8: Creare un account per un utente normale?
È una cattiva idea usare l'account di root per le normali attività di utilizzo, come leggere la posta, perché anche un piccolo errore può causare un disastro. Si dovrebbe creare un account per un utente normale da usare per questi compiti.
.
È possibile creare tale account anche dopo (e se ne possono creare quanti si desidera), digitando "adduser <nomeutente>" da root, dove <nomeutente> è il nome dell'utente da creare, ad esempio «paci» o «dido».
Description-lt.UTF-8: Ar norite dabar sukurti paprasto naudotojo paskyr─à?
Naudoti administratoriaus (root) paskyrą kasdieniniams darbams, pavyzdžiui, elektroninio pašto skaitymui, yra pavojinga, nes ir menka klaida galisugadinti sistemą. Dabar galite sukurti paprasto naudotojo paskyrą, kurią naudosite kasdieniam darbui.
.
Atkreipkite dėmesį, kad šią paskyrą (account) galite sukurti ir vėliau (kaip ir bet kokią papildomą paskyrą), pasinaudoję komanda 'adduser <username>' (dirbant 'root' teisėmis), kur <username> - naudotojo vardas, pvz., 'imurdock' ar 'rms'.
Description-nb.UTF-8: Skal det opprettes en vanlig brukerkonto?
Det kan være særdeles dumt å bruke root-kontoen til daglige gjøremål, slik som f.eks å lese e-post. Den minste feil kan da få katastrofale følger. Du bør heller opprette en vanlig brukerkonto for dine daglige gjøremål.
.
Du kan også opprette vanlige brukerkonto ved en senere anledning. Nye brukerkontoer kan opprettes ved å taste «adduser 'brukernavn'» som root. 'brukernavn' er brukernavnet, f.eks «ihansen» eller «petter».
Description-nl.UTF-8: Wilt u nu een normale gebruikersaccount aanmaken?
Het is geen goed idee om de 'root'-account te gebruiken voor dagelijkse activiteiten zoals het lezen van e-mail, omdat zelfs kleine vergissingen dan desastreuze gevolgen kunnen hebben. U kunt best een normale gebruikersaccount aanmaken voor dagdagelijkse activiteiten.
.
Merk op dat u deze account (en aanvullende accounts) altijd later kunt aanmaken door het commando 'adduser <gebruikersnaam>' uit te voeren als 'root' (waarbij <gebruikersnaam> de gewenste gebruikersnaam is, bv. 'imurdock' of 'rms')
Description-nn.UTF-8: Oppretta ein vanleg brukarkonto no?
Det er ikkje lurt å bruka root-kontoen for vanleg bruk av datamaskina, slik som lesing av e-post, fordi berre ein liten tabbe kan føra til katastrofe. No kan du laga ein vanleg brukarkonto som du kan ha til dagleg bruk.
.
Merk at du kan laga ein konto seinar (i tillegg til fleire kontoar) ved å skriva «adduser <brukarnamn> som root, der <brukarnamn> er eit brukarnamn, som «oladunk» eller «jensbond».
Description-no.UTF-8: Skal det opprettes en vanlig brukerkonto?
Det kan være særdeles dumt å bruke root-kontoen til daglige gjøremål, slik som f.eks å lese e-post. Den minste feil kan da få katastrofale følger. Du bør heller opprette en vanlig brukerkonto for dine daglige gjøremål.
.
Du kan også opprette vanlige brukerkonto ved en senere anledning. Nye brukerkontoer kan opprettes ved å taste «adduser 'brukernavn'» som root. 'brukernavn' er brukernavnet, f.eks «ihansen» eller «petter».
Description-pl.UTF-8: Czy chcesz teraz utworzyć konto dla zwykłego użytkownika?
Nie jest dobrze używać konta root do codziennych czynności, jak czytanie poczty elektronicznej, ponieważ nawet niewielka pomyłka może spowodować katastrofę. Powinieneś utworzyć konto zwykłego użytkownika, przeznaczone na te codzienne czynności.
.
Zwróć uwagę, że możesz utworzyć je później (podobnie jak każde dodatkowe konto) wpisując komendę 'adduser <nazwa>' jako root, gdzie <nazwa> jest (ośmio lub mniej znakową) nazwą użytkownika, na przykład 'jnowak' albo 'aga'.
Description-pt.UTF-8: Criar uma conta de utilizador normal agora?
É uma má ideia usar a conta de root para actividades normais do dia-a-dia, como ler mensagens electrónicas, porque até mesmo um pequeno erro pode resultar num desastre. Agora pode criar uma conta de utilizador normal para utilizar nas tarefas do dia-a-dia.
.
Note que pode criar essa conta posteriormente (como também qualquer outra conta adicional) digitando 'adduser <nome do utilizador>' como root, onde <nome do utilizador> é um nome de utilizador, como 'imurdock' ou 'rms'.
Description-pt_BR.UTF-8: Criar uma conta de usuário normal agora ?
É uma má idéia usar a conta de root para atividades normais do dia-a-dia, como ler mensagens eletrônicas (e-mail), porque mesmo um erro pequeno pode resultar em um desastre. Você deveria criar uma conta de usuário normal e utilizá-la para essas tarefas do dia-a-dia.
.
Note que você pode criar essa conta posteriormente (como também qualquer outra conta adicional) digitando 'adduser <nomedousuário>' como root, onde <nomedousuário> é um nome de usuário, como 'imurdock' ou 'rms'.
Description-ro.UTF-8: Creaţi un cont de utilizator obişnuit?
Este o idee proastă să folosiţi contul de root pentru activităţile normale de zi cu zi, ca citirea de poştă electronică, deoarece chiar şi o mică greşeală poate duce la un dezastru. Este recomandat să creaţi un cont de utilizator obişnuit pe care sa-l utilizaţi pentru sarcinile de zi cu zi.
.
A se observa că-l puteţi crea mai târziu ( ca de altfel şi alte conturi ) tastând 'adduser <numeutilizator>' ca root, unde <numeutilizator> este un nume de utilizator ca 'imurdock' sau 'rms'.
Description-sk.UTF-8: Môže sa teraz vytvoriť účet pro normálneho používateľa?
Je veľmi zlým zvykom používať účet root-a pre každodennú prácu, ako je napr. čítanie elektronickej pošty, pretože aj malý preklep môže spôsobiť veľké škody. Na každodennú prácu by ste si mali vytvoriť účet pre normálneho používateľa.
.
Tento a ďalšie účty môžete vytvoriť neskôr ako root pomocou príkazu 'adduser <meno>', kde <meno> je používateľské meno ako napr. 'imurdock' alebo 'rms'.
Root računa ni pametno uporabljati za vsakodnevna opravila, kot je branje elektronske pošte, ker celo majhne napake lahko povzročijo katastrofo. Za vsakodnevna opravila si naredite normalni uporabniški račun.
.
Naredite ga lahko tudi kasneje (kot tudi ostale dodatne račune) s pomočjo ukaza 'adduser <uporabniško ime>' kot root, kjer je <uporabniško ime> uporabniško ime kot 'imurdock' ali 'rms'.
Description-sq.UTF-8: Ta krijoj një llogari përdoruesi të thjeshtë tani?
Nuk është një ide e mirë përdorimi i llogarisë root për veprimtari përditore, si p.sh. leximi i postës elektronike, pasi i vetmi gabim mund të shkaktojë një katastrofë. Tani mund të krijosh një llogari përdoruesi të thjeshtë për ta përdorur për veprimet normale përditore.
.
Kujdes pasi mund ta kirjosh më vonë (po ashtu edhe ndonjë llogari tjetër) duke shtypur 'shto <emri i përdoruesit>' si root, ku <emri i përdoruesit> është një emër si p.sh. 'imurdock' apo 'rms'.
Description-sv.UTF-8: Skapa ett vanligt användarkonto nu?
Det är inte bra att använda root-kontot för dagliga aktiviteter som att läsa e-post eftersom även ett litet misstag kan sluta i katastrof. Du bör skapa ett vanligt användarkonto och använda det för dagliga sysslor.
.
Notera att du kan skapa det senare (liksom ytterligare konton) genom att skriva "adduser <användarnamn>" som root, där <användarnamn> är ett användarnamn som "imurdock" eller "rms".
Description-tl.UTF-8: Bumuo ng account ng karaniwang gumagamit ngayon?
Hindi minumungkahi na gamitin ang account na root para sa pang-araw-araw na mga gawain, katulad ng pagbabasa ng koreong elektroniko (email), dahil kahit na isang maliit na pagkakamali ay maaaring bumunga ng peligro. Kailangan niyong bumuo ng account ng karaniwang gumagamit upang gawin ang mga pang-araw-araw na mga gawain.
.
Batirin na maaari kayong bumuo nito mamaya (pati na rin mga karagdagang mga account) sa pamamagitan ng pagutos na 'adduser <pangalan>' bilang root, na kung saan ang <pangalan> ay pangalan ng gumagamit, tulad ng 'imurdock', 'rms' o 'jdlcruz'.
Description-tr.UTF-8: Şimdi normal bir kullanıcı hesabı oluşturulsun mu?
Root kullanıcısını elektronik posta okumak gibi normal günlük aktivitelerde kullanmak kötü bir fikirdir, çünkü küçük bir hata bile felâketle sonuçlanabilir. Bu tip günlük işlemlerde kullanmak için normal bir kullanıcı hesabı oluşturmalısınız.
.
Akl─▒n─▒zda bulunsun, bu kullan─▒c─▒ hesab─▒n─▒ (ve di─ƒer ek kullan─▒c─▒ hesaplar─▒n─▒) daha sonra 'adduser <kullan─▒c─▒_ad─▒>' komutunu root olarak yazarak yaratabilirsiniz. <kullan─▒c─▒_ad─▒> 'imurdock' ya da 'rms' gibi bir kullan─▒c─▒ ad─▒d─▒r.
Description-wo.UTF-8: Ndax u sos koontu bu ajijëfandikoo bu normaal?
Xalaat bu dëŋg la nak ngay jëfandikoo koontu bu root ci sa liggéey u bis bune, lu mel ne jaŋg email, ndax ab njuumte bu ndaw rekk man naa andi musiba bu mag. Da ngaa wara sos ab kontu bu ajijëfandikoo bu normaal nga diko jëfandikoo ci liggéey yi deme noonu.
.
Nga seet lu ne man nga koo sos bu ëllëgée (naka noonu sos baneen koontu bumu mana doon) da ngay tappe 'adduser <username>' ginnaaw boo duggee ak root, buko defee <username> turu ajijëfandiku lay doon, lu mel ne 'imurdock' walla 'rms'.
Es crearà un compte d'usuari per a ser usat en comptes del compte de «root» per a tasques no administratives.
.
Si us plau introduïu el nom real d'aquest usuari. Aquesta informació serà emprada per exemple com origen predeterminat per als correus electronics enviats per aquest usuari tant com per qualsevol programa que mostri o faci servir el nom real de l'usuari. El vostre nom complet es una opció raonable.
Nyní bude vytvořen uživatelský účet, který slouží k běžné (neadministrátorské) práci.
.
Zadejte prosím skutečné jméno uživatele. Tato informace se použije v poli odesílatel odchozí pošty tohoto uživatele a také v programech, které zobrazují skutečné jméno uživatele. Rozumné je zadat vaše celé jméno.
Description-cy.UTF-8: Enw llawn ar gyfer y defnyddiwr newydd:
Caiff cyfrif newydd ei greu ar eich cyfer i'w ddefnyddio yn hytrach na'r cyfrif 'root' ar gyfer gweithgareddau nid ydynt yn weinyddol.
.
Rhowch enw go iawn y defnyddiwr hwn. Caiff y gwybodaeth hwn ei ddefnyddio er enghraifft fel tardd rhagosod ar gyfer ebost mae'r defnyddiwr hwn yn ei ddanfon ynghyd a unrhyw rhaglen sy'n dangos neu ddefnyddio enw go iawn y defnyddiwr. Mae eich enw llawn yn ddewis rhesymol.
Description-da.UTF-8: Den nye brugers fulde navn:
Der vil blive oprettet en brugerkonto, som du kan bruge i stedet for root-kontoen til ikke-administrative aktiviteter.
.
Angiv brugerens rigtige navn. Denne oplysning vil f.eks. blive brugt som standard afsendernavn for e-post, der sendes af denne bruger, og i alle programmer, der viser eller bruger brugerens rigtige navn. Dit fulde navn er et passende valg.
Description-de.UTF-8: Voller Name des neuen Benutzers:
Für Sie wird ein Konto angelegt, das Sie statt dem Root-Konto für die alltägliche Arbeit verwenden können.
.
Bitte geben Sie den vollen Namen des Benutzers an. Diese Information wird z.B. im Absender von E-Mails die er verschickt oder in Programmen die den Namen des Benutzers anzeigen, verwendet. Ihr kompletter Name wäre sinnvoll.
Description-es.UTF-8: Nombre completo para el nuevo usuario:
Se creará una cuenta de usuario para que la use en vez de la cuenta de superusuario en sus tareas que no sean administrativas.
.
Por favor, introduzca el nombre real de este usuario. Esta información se usará, por ejemplo, como el origen predeterminado para los correos enviados por el usuario o como fuente de información para los programas que muestren el nombre real del usuario. Su nombre completo es una elección razonable.
Description-et.UTF-8: Sisesta uue kasutaja täispikk nimi:
Sulle luuakse kasutajakonto, mida juurkasutaja asmel pruukida ├╝lesannete jaoks, mille jaoks pole administraatori├╡igusi tarvis.
.
Palun sisesta kasutaja täispikk nimi. Seda nime kasutatakse näiteks kasutaja poolt saadetud e-kirjade saatjanimena ja ka mujal, kus on kasutaja päris nime tarvis on. Mõistlik oleks sisestada nii ees- kui ka perenimi.
Description-eu.UTF-8: Sartu erabiltzaile berriaren izen osoa:
Erabiltzailearen kontua sortuko da, root kontua ordenagailuaren administrazio lanak egiteko bakarrik erabiltzeko.
.
Idatzi erabiltzaile honen izen erreala. Informazio hau erabiltzaileak igorritako posta mezuetan sinadura bezala eta erabiltzailearen izen osoa bistarazi nahi duen edozein programetarako erabilikoda. Izen osoa erabiltzea nahiko zentzuzkoa da.
Description-fi.UTF-8: Uuden käyttäjän koko nimi:
Käyttäjätili luodaan, jotta voisit käyttää sitä pääkäyttäjätilin sijaan ei-ylläpidollisiin toimiin.
.
Syötä tämän käyttäjän oikea nimi. Tätä tietoa käytetään oletuksena vaikkapa lähettäjän nimenä tämän käyttäjän lähettämissä sähköposteissa kuin myös ohjelmissa, jotka näyttävät käyttäjän oikean nimen. Koko nimesi on järkevä valinta.
Description-fr.UTF-8: Nom complet du nouvel utilisateur :
Un compte d'utilisateur va être créé afin que vous puissiez disposer d'un compte différent de celui du superutilisateur (« root »), pour l'utilisation courante du système.
.
Veuillez indiquer le nom complet du nouvel utilisateur. Cette information servira par exemple dans l'adresse origine des courriels émis ainsi que dans tout programme qui affiche ou se sert du nom complet. Votre propre nom est un bon choix.
Description-gl.UTF-8: Nome completo do novo usuario:
Háselle crear unha conta de usuario para que vostede a empregue para tarefas non administrativas, no canto da conta de administrador.
.
Introduza o nome real deste usuario. Esta información hase empregar, por exemplo, coma a orixe por defecto dos e-mails enviados por este usuario así coma nos programas que amosen ou empreguen o nome real do usuario. O máis razoable é introducir o seu nome completo.
Description-hu.UTF-8: Az új felhasználó TELJES Neve:
Egy felhasználói fiók jön létre a normál használatra, mert a root fiókot kizárólag adminisztratív feladatokra használjuk.
.
Add meg e felhasználó VALÓDI Nevét. Ez az adat például e felhasználó által küldött levelek alapértelmezett feladójaként és a felhasználó VALÓDI Nevét megjelenítő más programok által használt. A TELJES Név egy jó választás.
Description-id.UTF-8: Nama lengkap dari pengguna baru:
Akun pengguna akan dibuatkan untuk anda gunakan dalam aktifitas non-administratif.
.
Silakan masukkan nama lengkap pengguna ini. Informasi ini digunakan misalnya saat mengirim surat-e ataupun oleh program lain yang menampilkan nama lengkap.
Description-it.UTF-8: Nome completo del nuovo utente:
Verrà ora creato un account utente da usare al posto dell'account di root per le attività normali, che non riguardano l'amministrazione del sistema.
.
Inserire il vero nome di questo utente, ad esempio nome e cognome. Questa informazione viene usata per indicare il mittente delle email e da altri programmi che mostrano o usano il nome completo dell'utente.
Jums bus sukurta naudotojo paskyra (account), kuri─à gal─ùsite naudoti vietoje 'root' paskyros kasdieniam darbui.
.
Įveskite naudotojo tikrą vardą ir pavardę. Ši informacija bus naudojama šio naudotojo siunčiamų el. laiškų siuntėjui įvardinti bei kitose programose, kurios rodo ar naudoja naudotojo vardą.
Description-nb.UTF-8: Skriv inn brukerens hele og fulle navn:
En brukerkonto lages så root-kontoen kan brukes til ikke-administrative aktiviteter.
.
Oppgi denne brukerens virkelige navn. Dette blir brukt f.eks. som standard avsender for e-post som denne brukeren sender, og i alle programmer som viser eller bruker vedkommendes navn. Ditt fulle navn er et fornuftig valg.
Description-nl.UTF-8: Volledige naam voor de nieuwe gebruiker:
Er wordt nu een gewone gebruikersaccount aangemaakt zodat u zich enkel als 'root' moet aanmelden voor niet-beheerdersactiviteiten
.
Wat is de officiële naam van deze gebruiker? Deze informatie wordt bijvoorbeeld gebruikt als standaard oorsprong voor e-mails die door deze gebruiker verstuurd worden, alsmede door elk programma dat de gebruikers 'echte' naam weergeeft. Uw volledige naam is een redelijke keuze.
Description-no.UTF-8: Skriv inn brukerens hele og fulle navn:
En brukerkonto lages så root-kontoen kan brukes til ikke-administrative aktiviteter.
.
Oppgi denne brukerens virkelige navn. Dette blir brukt f.eks. som standard avsender for e-post som denne brukeren sender, og i alle programmer som viser eller bruker vedkommendes navn. Ditt fulle navn er et fornuftig valg.
Description-pl.UTF-8: Pełna nazwa nowego użytkownika:
Zostanie dla Ciebie utworzone konto do użytku zamiast konta root do celów nie związanych z czynnościami administracyjnymi.
.
Proszę wprowadzić prawdziwą nazwę dla tego użytkownika. Ta informacja zostanie wykorzystana na przykład jako domyślna nazwa nadawcy wiadomości e-mail lub przez inne programy używające prawdziwej nazwy użytkownika. Wprowadzenie imienia i nazwiska jest najczęściej dobrym wyborem.
Description-pt.UTF-8: Nome completo do novo utilizador:
Uma conta de utilizador será criada para poder usa-la em vez da conta de root para actividades não-administrativas.
.
Por favor introduza o nome verdadeiro deste utilizador. Esta informação será usada por exemplo como origem pré-definida de emails enviados por este utilizador bem como qualquer programa que apresente ou utilize o verdadeiro nome do utilizador. O seu nome completo é uma escolha razoavel.
Description-pt_BR.UTF-8: Nome completo para o novo usuário :
Uma conta de usuário a ser usada para atividades não administrativas será criada para seu uso. Assim você não precisará usar a conta de root.
.
Por favor, informe o nome real desse usuário. Essa informação será usada, por exemplo, como a origem padrão para mensagens enviadas por esse usuário bem como por qualquer programa que exiba ou utilize o nome real do usuário. Seu nome completo é uma escolha razoável.
Description-ro.UTF-8: Numele complet pentru noul utilizator:
Un cont de utilizator va fi creat pentru dvs. ca să-l utilizaţi în loc de contul de root pentru activităţi non-administrative.
.
Vă rugăm să introduceţi numele real al acestui utilizator. Această informaţie va fi folosită, de exemplu, ca origine implicită a poştei electronice trimise de acest utilizator cât şi de orice program care afişează sau utilizează numele real al utilizatorului. Numele dumnevoastră real şi complet este o algere rezonabilă.
Description-sk.UTF-8: Meno a priezvisko nového používateľa:
Teraz sa vytvorí používateľský účet, ktorý by ste mali používať namiesto root účtu na bežnú prácu a nesprávcovské veci.
.
Zadajte skutočné meno tohto používateľa. Toto meno sa použije ako predvolené pri odosielaní pošty týmto používateľom a podobne bude zobrazené aj inými programami, ktoré používajú skutočné meno používateľa. Rozumnou voľbou je vaše úplné meno a priezvisko.
Description-sv.UTF-8: Fullständigt namn för den nya användaren:
Ett användarkonto kommer att skapas som du bör använda istället för root-kontot för icke-administrativa sysslor.
.
Ange användarens riktiga namn. Denna information kommer att användas för till exempel e-post som skickas av denna användare och i stort sett alla program som visar eller använder användarens riktiga namn. Ditt fullständiga namn är ett rimligt val.
Description-tl.UTF-8: Ibigay ang buong pangalan ng bagong user:
Gagawa ng bagong account ng gumagamit para sa inyong pag-gamit sa halip ng account na root para sa gawaing hindi pangangasiwa.
.
Ibigay ang tunay na pangalan ng user na ito. Gagamitin ang impormasyon na ito sa alinmang programa na nagpapakita o gumagamit ng tunay na pangalan ng user. Ang buong pangalan ay angkop na sagot dito.
Description-tr.UTF-8: Yeni kullanıcı için tam isim:
İdari olmayan aktivitelerde root kullanıcısı yerine kullanabilmeniz için normal bir kullanıcı hesabı oluşturulacak.
.
Lütfen bu kullanıcı için gerçek bir isim girin. Bu bilgi bu kullanıcı tarafından gönderilen e-postalarda varsayılan değer olarak kullanılacağı gibi kullanıcının ismini görüntüleyebilecek herhangi bir program için de kullanılabilir.
Description-wo.UTF-8: Tur wu mat wu ajijëfandikoo bu yees bi:
Deesna la sosal ab koontu bu ajijëfandikoo ngir nga koy jëfandikoo bayyi koontu root bi bu fekkee defoo liggéey yu adminsitaraasioŋ.
.
Dugëlël tur u dëggëntaan wu ajijëfandikoo jii. Boobu imformaasioŋ deesna ko jëfandikoo ci misaal muy defóo ci lu mel ne adrees u email yi ajijëfandikoo jooju di bind, naka noonu bu baneen porogaraam buy wane walla muy jëfandikoo tur u dëggëntaan wu ajijëfandikoo ji. Nga joxe saw tur wu mat tann bu xellu la.
Description-ca.UTF-8: Nom d'usuari pel vostre compte:
Seleccioneu un nom d'usuari pel nou compte. El vostre primer nom és una bona opció. El nom d'usuari ha de començar amb una lletra en minúscula, seguida de qualsevol combinació de nombres o més lletres en minúscula.
Description-cs.UTF-8: Uživatelské jméno pro nový účet:
Zadejte uživatelské jméno pro nový účet. Rozumnou volbou bývá křestní jméno uživatele. Uživatelské jméno musí začínat malým písmenem, za kterým může následovat libovolná kombinace čísel a malých písmen.
Description-cy.UTF-8: Enw cyfrif ar gyfer eich cyfrif:
Dewiswch enw cyfrif ar gyfer y cyfrif newydd. Mae eich enw cyntaf yn ddewis rhesymol. Dylai'r enw cyfrif gychwyn gyda llythyren fechan, a all fod wedi ei ddilyn gan unrhyw gyfuniad o rhifau a mwy o lythrennau bychan.
Description-da.UTF-8: Brugernavn til din konto:
Vælg et brugernavn til den nye konto. Dit fornavn kan være et fornuftigt valg. Brugernavnet skal starte med et lille bogstav efterfulgt af en kombination af numre og små bogstaver.
Description-de.UTF-8: Benutzername f├╝r Ihr Konto:
Wählen Sie einen Benutzernamen für das neue Benutzerkonto. Der Vorname ist meist eine gute Wahl. Der Benutzername sollte mit einem kleinen Buchstaben beginnen, gefolgt von weiteren kleinen Buchstaben oder auch Zahlen.
Description-es.UTF-8: Nombre de usuario para la cuenta:
Selecciones un nombre de usuario para la nueva cuenta. Su primer nombre es una elección razonable. El nombre de usuario debe empezar con una letra minúscula, seguida de cualquier combinación de números y más letras minúsculas.
Description-et.UTF-8: Sisesta oma kontole kasutajanimi:
Vali oma kontole kasutajanimi. Mõistlik valik võiks olla näiteks sinu eesnimi. Kasutajanimi peaks algama väiketähega, millele järgneb kombinatsioon väiketähtedest ja soovi korral ka numbritest.
Description-eu.UTF-8: Sartu zure kontuaren erabiltzaile-izena:
Hautatu kontu berriaren erabiltzaile-izena. Zure izena aukera logikoa da. Erabiltzaile-izena letra minuskularekin hasi behar du eta zenbakin eta letra maiuskulen/minuzkulen konbinazioarekin jarraituz.
Valitse käyttäjätunnus uudelle tilillesi. Etunimesi on mielekäs vaihtoehto. Huomaa, että käyttäjätunnuksen täytyy alkaa pienaakkosella, jota seuraa yhdistelmä numeroita ja lisää pienaakkosia.
Description-fr.UTF-8: Identifiant pour votre compte utilisateur :
Veuillez choisir un identifiant (« login ») pour le nouveau compte. Votre prénom est un choix possible. Les identifiants doivent commencer par une lettre minuscule, suivie d'un nombre quelconque de chiffres et de lettres minuscules.
Description-gl.UTF-8: Nome de usuario para a s├║a conta:
Escolla un nome de usuario para a nova conta. O seu nome é unha elección razonable. O nome de usuario debería comezar por unha letra minúscula, que pode ir seguida por calquera combinación de números e letras minúsculas.
Add meg az új felhasználói fiókhoz rendelt nevet. A keresztnév általában megfelel e célra. A felhasználónév kisbetűvel kell kezdődjön, aztán számok és további kisbetűk tetszőleges kombinációja állhat.
Description-id.UTF-8: Nama untuk akun anda:
Pilih nama pengguna untuk akun baru. Nama depan anda merupakan pilihan yang baik. Nama pengguna sebaiknya dimulai dengan huruf kecil, yang dapat diikuti dengan kombinasi angka dan huruf kecil.
Description-it.UTF-8: Nome utente per l'account:
Scegliere il nome utente per il nuovo account, ad esempio il nome di battesimo. Il nome dell'utente dovrebbe iniziare con una lettera minuscola, che pu├▓ essere seguita da una qualsiasi combinazione di numeri e lettere minuscole.
Description-lt.UTF-8: Naudotojo vardas jūsų paskyrai:
Pasirinkite naudotojo vardą naujajai paskyrai. Jūsų vardas yra tinkamas pasirinkimas. Naudotojo vardas turėtų prasidėti iš mažosios raidės, po kurios gali būti mažųjų raidžių ir skaitmenų kombinacija.
Description-nb.UTF-8: Brukernavnet for kontoen din:
Velg et brukernavn for den nye kontoen. Fornavnet ditt er et rimelig valg. Merk at brukernavn må starte med liten bokstav, deretter kan du bruke en hvilken som helst kombinasjon av tall og små bokstaver.
Description-nl.UTF-8: Gebruikersnaam voor uw account:
Wat is de gebruikersnaam voor de nieuwe account? Uw voornaam is een goede keuze. De gebruikersnaam dient te starten met een kleine letter en verder te bestaan uit een combinatie van kleine letters en/of cijfers.
Description-no.UTF-8: Brukernavnet for kontoen din:
Velg et brukernavn for den nye kontoen. Fornavnet ditt er et rimelig valg. Merk at brukernavn må starte med liten bokstav, deretter kan du bruke en hvilken som helst kombinasjon av tall og små bokstaver.
Description-pl.UTF-8: Nazwa u┼╝ytkownika dla Twojego konta:
Wybierz nazwę dla nowego konta. Twoje imię wydaje się być rozsądnym wyborem. Nazwa użytkownika powinna zaczynać się od małej litery, po której mogą następować cyfry i inne małe litery.
Description-pt.UTF-8: Nome de utilizador para a sua conta:
Seleccione um nome de utilizador para a nova conta. O primeiro nome é uma escolha razoável. O nome de utilizador de comecar com uma letra minúscula, que pode ser seguida de qualquer combinação de números e mais letras minúsculas.
Description-pt_BR.UTF-8: Nome de usuário para sua conta :
Informe um nome de usuário para a nova conta. Seu primeiro nome é uma escolha razoável. O nome de usuário deverá ser iniciado com uma letra em caixa-baixa, a qual pode ser seguida de qualquer combinação de números e mais letras em caixa-baixa.
Description-ro.UTF-8: Numele de utilizator pentru contul dvs.:
Selectaţi un nume pentru noul cont. Prenumele dumneavoastră este o alegere rezonabilă. Numele de utilizator ar trebui să înceapă cu literă mică, care poate fi urmată de orice combinaţie de numere şi mai multe litere mici.
Description-sk.UTF-8: Používateľské meno pre nový účet:
Zvoľte si používateľské meno pre nový účet. Rozumnou voľbou by mohlo byť vaše krstné meno. Používateľské mená by mali začínať malým písmenom, za ktorým môže nasledovať ľubovoľná kombinácia čísel a malých písmen.
Välj ett användarnamn för det nya kontot. Ditt förnamn är ofta ett bra val. Användarnamnet bör inledas med liten bokstav och kan sedan följas av en godtycklig kombination av siffror och små bokstäver.
Description-tl.UTF-8: Magbigay ang pangalan ng inyong account:
Pumili ng pangalan para sa bagong account. Ang inyong unang pangalan ay rasonable. Kinakailangang mag-umpisa sa maliit na titik ang pangalan, na maaaring sundan ng kahit anong kumbinasyon ng numero at mga maliit na titik.
Yeni kullanıcı hesabı için bir kullanıcı ismi seçin. İlk adınız makul bir seçimdir. Kullanıcı isimleri küçük harfle başlamak zorundadır. Daha sonra rakam ve başka küçük harflerin kombinasyonu ile devam edebilir.
Description-wo.UTF-8: Turujëfandikookat bu sab koontu:
Tannal aw turujëfandikookat bu sa koontu bu bees bi. nga joxe saw tur tann bu xellu la. Turujëfandikookat bi nak dafa wara tambule ak aw araf wu ndaw, ginnaawam nimero walaa araf wu ndaw wula neex man nacaa toppu.
Description-ca.UTF-8: El nom d'usuari no és vàlid
El nom d'usuari introduït no és vàlid. Tingeu en compte que el nom d'usuari ha de començar amb una lletra en minúscula, seguida de qualsevol combinació de nombres o més lletres en minúscula.
Uživatelské jméno, které jste zadali, je neplatné. Uživatelská jména musí začínat malým písmenem, za kterým může následovat libovolná kombinace čísel a malých písmen.
Description-cy.UTF-8: Enw defnyddiwr annilys
Mae'r enw defnyddiwr a rhoddoch yn annilys. Sylwer fod rhaid i enwau cyfrif gychwyn gyda llythyren fechan, a all fod wedi ei ddilyn gan unrhyw gyfuniad o rhifau a mwy o lythrennau bychan.
Description-da.UTF-8: Ugyldigt brugernavn
Brugernavnet du angav, er ugyldigt. Bemærk at brugernavne skal starte med et lille bogstav efterfulgt af en kombination af numre og flere små bogstaver.
Description-de.UTF-8: Ung├╝ltiger Benutzername
Der Benutzername, den Sie eingegeben haben, ist ungültig. Hinweis: Der Benutzername sollte mit einem kleinen Buchstaben beginnen, welcher von einer Kombination aus Zahlen oder weiteren klein geschriebenen Buchstaben ergänzt werden kann.
Description-es.UTF-8: Nombre de usuario inválido
El nombre de usuario que ha introducido no es válido. Los nombres de usuario deben empezar con una letra minúscula, seguida de cualquier combinación de números y más minúsculas.
Description-et.UTF-8: Konto nimi ei sobi
Sinu sisestatud kasutajanimi on sobimatu. Pane tähele, et kasutajanimed peavad algama väiketähega millele võib järgneda vabalt valitud kombinatsioon numbreid või väiketähti.
Sartu duzun erabiltzaile-izena baliogabea da. Jakin ezazu erabiltzaile-izena letra minuskularekin hasi behar du eta zenbakin eta letra maiuskulen/minuzkulen konbinazioarekin jarraituz.
Syöttämäsi käyttäjätunnus on virheellinen. Huomaa, että käyttäjätunnuksen täytyy alkaa pienaakkosella, jota seuraa yhdistelmä numeroita ja lisää pienaakkosia.
Description-fr.UTF-8: Identifiant non valable
L'identifiant que vous avez indiqué n'est pas valable. Les identifiants doivent commencer par une lettre minuscule, suivie d'un nombre quelconque de chiffres et de lettres minuscules.
Description-gl.UTF-8: Nome de usuario non válido
O nome de usuario que introduciu non é válido. Teña en conta que os nomes de usuario deben comezar por unha letra minúscula que pode ir seguida por calquera combinación de números e letras minúsculas.
A megadott felhasználónév nem érvényes. A felhasználónévnek kisbetűvel kell kezdődnie, aztán számok és további kisbetűk tetszőleges kombinációja állhat.
Description-id.UTF-8: Nama pengguna tidak sah.
Nama pengguna yang anda masukkan tidak sah. Perhatikan bahwa nama pengguna mesti dimulai dengan huruf kecil, yang kemudian diikuti dengan kombinasi angka dan huruf kecil.
Description-it.UTF-8: Nome utente non valido
Il nome utente inserito non è valido; i nomi utente devono iniziare con una lettera minuscola, seguita da una qualsiasi combinazione di numeri e lettere minuscole.
Description-lt.UTF-8: Netaisyklingas naudotojo vardas
Įvestas naudotojo vardas netaisyklingas. Atkreipkite dėmesį, kad naudotojo vardas turi prasidėti mažąja raide, po kurios gali būti mažųjų raidžių ir skaitmenų kombinacija.
Brukernavnet du skrev inn er ugyldig. Merk at brukernavn må starte med en liten bokstav, deretter kan du bruke en hvilken som helst kombinasjon av tall og små bokstaver.
Description-nl.UTF-8: Ongeldige gebruikersnaam
De ingevoerde gebruikersnaam is ongeldig. Gebruikersnamen starten met een kleine letter en bestaan verder uit een combinatie van kleine letters en/of cijfers.
Description-no.UTF-8: Ugyldig brukernavn
Brukernavnet du skrev inn er ugyldig. Merk at brukernavn må starte med en liten bokstav, deretter kan du bruke en hvilken som helst kombinasjon av tall og små bokstaver.
Description-pl.UTF-8: Nieprawidłowa nazwa użytkownika
Wprowadzona przez Ciebie nazwa użytkownika jest nieprawidłowa. Nazwa użytkownika powinna zaczynać się od małej litery, po której mogą następować cyfry i inne małe litery.
Description-pt.UTF-8: Nome de utilizador inválido .
O nome de utilizador introduzido é inválido. Note que nomes de utilizadores devem iniciar com uma letra minúscula, a qual pode ser seguida de qualquer combinação de números e mais letras minúsculas.
Description-pt_BR.UTF-8: Nome de usuário inválido
O nome de usuário informado é inválido. Note que nomes de usuários devem iniciar com uma letra em caixa-baixa, a qual pode ser seguida de qualquer combinação de números e mais letras em caixa-baixa.
Description-ro.UTF-8: Nume de utilizator nevalid
Numele de utilizator introdus de dvs. este invalid. A se observa că numele de utilizatori trebuie să inceapă cu literă mică urmată de orice combinaţie de cifre şi alte litere mici.
Description-sk.UTF-8: Chybné používateľské meno
Zadali ste nesprávne používateľské meno. Používateľské mená musia začínať malým písmenom, za ktorým môže nasledovať ľubovoľná kombinácia čísel a malých písmen.
Description-sv.UTF-8: Ogiltigt användarnamn
Användarnamnet som du angav är ogiltigt. Notera att användarnamnet måste inledas med en gemen bokstav, vilken sedan kan följas av en valfri kombination av siffror och fler gemena bokstäver.
Description-tl.UTF-8: Hindi tanggap na pangalan ang ibinigay.
Ang pangalan na ibinigay niyo ay hindi tinatanggap. Batirin na ang mga pangalan ay kailangan mag-umpisa sa maliit na titik na susundan ng kumbinasyon ng mga numero at maliliit na mga titik.
Description-tr.UTF-8: Geçersiz kullanıcı adı
Girdiğiniz kullanıcı ismi geçersiz. Dikkat edin, kullanıcı isimleri küçük harfle başlamak zorundadır. Daha sonra rakam ve başka küçük harflerin kombinasyonu ile devam edebilir.
Description-wo.UTF-8: Turujëfandikookat bi baaxul
Turujëfandikookat bi nga dugël baaxul. Nga seetlu ne turujëfandikookat dafa wara tambule ak araf wu ndaw, ginnaawam nimero walaa araf wu ndaw wula neex man nacaa toppu.
Description-ca.UTF-8: Voleu habilitar les contrasenyes ombra?
Les contrasenyes ombra fan el vostre sistema més segur perque ningú és capaç de veure ni tan sols les contrasenyes xifrades. Les contrasenyes són emmagatzemades en un fitxer a part que només pot ser llegit per programes especials. És molt recomanable l'ús de les contrasenyes ombra, excepte en en pocs casos com en entorns NIS.
Description-cs.UTF-8: Povolit stínová hesla?
Stínová hesla zvyšují bezpečnost systému, protože nikdo nemůže vidět zašifrovaná hesla jiných uživatelů. Hesla jsou uložena v samostatném souboru, který mohou číst jen vybrané programy. Použití stínových hesel lze jen doporučit. Problém by mohl nastat pouze při použití NIS.
Mae cyfrineiriau cysgod yn gwneud eich system yn fwy diogel oherwydd does neb yn gallu gweld hyd yn oed cyfrineiriau wedi eu amgryptio. Caiff cyfrineiriau eu cadw mewn ffeil a gellir ei ddarllen dim ond gan rhaglenni arbennig. Argymhellir defnydd cyfrineiriau cysgod yn gryf, ar wahan i mean rhai sefyllfaoedd, megis amgylchfeydd NIS.
Skyggeadgangskoder gør dit system mere sikkert, fordi de forhindrer at nogen ser de krypterede adgangskoder. Adgangskoderne gemmes i en separat fil, som kun kan læses af særlige programmer. Vi anbefaler kraftigt brugen af skyggeadgangskoder, undtagen i ganske få tilfælde såsom NIS-miljøer.
Shadow-Passwörter machen Ihr System sicherer, weil niemand selbst die verschlüsselten Passwörter auslesen kann. Passwörter werden in einer separaten Datei gespeichert, welche nur von speziellen Programmen gelesen werden können. Shadow-Passwörter werden ausdrücklich empfohlen, außer in wenigen Fällen, wie z.B. in NIS-Umgebungen.
Description-es.UTF-8: ┬┐Habilitar las contrase├▒as ocultas (shadow)?
Las contraseñas ocultas hacen su sistema más seguro, porque nadie podrá ver ni siquiera las contraseñas cifradas. Las contraseñas se almacenan en un fichero separado, que sólo puede ser leído por programas especiales. Le recomendamos encarecidamente el uso de las contraseñas ocultas excepto en algunos casos, como entornos NIS.
Description-et.UTF-8: Lubada variaparoolid?
Variparoolid teevad su süsteemi turvalisemaks, kuna keegi ei saa isegi krüpteeritud paroole lugeda. Paroole hoitakse eraldi failis, mida saavad lugeda ainult spetsiaalsed programmid. Variparoolide kasutamine on tungivalt soovitatav, välja arvatud mõningatel juhtudel NIS keskkondades.
Description-eu.UTF-8: Gaitu itzalpeko pasahitzak?
Itzalpeko pasahitzak sistema askoz ere seguruagoa egiten dute, inork ezin baititu enkriptatutako pasahitzak ikusi. Pasahitzak bereiztutako fitxategi batean gordetzen dira, eta programa oso bereziekin bakarrik ikus daiteke. Biziki gomendatzen da itzalpeko pasahitzak erabiltzea. Hala ere, NIS erabiltzera bazoaz zenbait arazo sor ditzake.
Varjosalasanat lisäävät järjestelmäsi turvallisuutta, koska kukaan ei voi katsoa edes salakirjoitettuja salasanoja. Salasanat säilytetään erillisessä tiedostossa, jota voi lukea vain erityisohjelmat. Varjosalasanojen käyttäminen on vahvasti suositeltavaa paitsi muutamissa tapauksissa kuten NIS-ympäristöissä.
Description-fr.UTF-8: Faut-il activer les mots de passe cachés (« shadow passwords ») ?
Les mots de passe cachés rendent votre système plus sûr car personne n'aura accès aux mots de passe chiffrés. Les mots de passe seront conservés dans un fichier à part et ne pourront être lus que par des programmes spéciaux. L'utilisation des mots de passe cachés est fortement recommandée sauf dans de rares cas comme lors de l'utilisation de NIS.
Description-gl.UTF-8: ┬┐Activar os contrasinais "shadow"?
Os contrasinais "shadow" fan máis seguro o seu sistema porque con eles ninguén pode ver nin tan só contrasinais cifrados. Os contrasinais armacénanse nun ficheiro separado que só poden ler algúns programas especiais. Recoméndase o emprego de contrasinais "shadow" agás nalgúns poucos casos coma os ambientes NIS.
Description-hu.UTF-8: A jelszavak legyenek "árnyékolva"?
Az árnyék jelszavak növelik a rendszer biztonságát, mert senki nem tudja megnézni a titkosított jelszavakat sem. A jelszavak egy külön fájlban vannak, mely csak különleges programokkal olvasható. Az árnyék jelszavak használata nagyon ajánlott, kivéve pár esetben, például NIS környezetben.
Description-id.UTF-8: Menggunakan kata sandi bayangan?
Kata sandi bayangan membuat sistem anda lebih aman, karena tak seorangpun dapat melihat kata sandi terenkripsi. Kata sandi disimpan pada berkas terpisah yang hanya dapat dibaca oleh program-program tertentu. Sangat disarankan menggunakan kata sandi bayangan, kecuali beberapa kasus bila menggunakan NIS.
Description-it.UTF-8: Abilitare le shadow password?
Le shadow password rendono il sistema più sicuro, perché nessuno può vedere nemmeno le password criptate: queste ultime vengono memorizzate in un file separato, visibile solo attraverso programmi speciali. L'uso delle shadow password è raccomandato, tranne in alcuni casi come ambienti che usano NIS.
Description-lt.UTF-8: Ar ─»jungti pasl─ùpt┼│ (shadow) slapta┼╛od┼╛i┼│ palaikym─à?
Paslėpti (shadow) slaptažodžiai pagerina sistemos saugumą, kadangi niekas negalės matyti net ir užšifruotų slaptažodžių. Slaptažodžiai saugomi atskirame faile, kurį skaityti gali tik specialios programos. Primygtinai rekomenduojame naudoti paslėptus slaptažodžius, bet jei žadate naudoti NIS, gali kilti problemų.
Skyggepassord gjør systemet mer sikkert fordi ingen kan se de krypterte passordene en gang. Passord lagres i en separat fil som bare kan bli lest av helt spesielle program. Det anbefales sterkt å bruke skyggepassord, unntatt i noen spesielle tilfeller som f.eks. NIS-miljøer.
Description-nl.UTF-8: Wilt u shaduwwachtwoorden activeren?
Schaduwwachtwoorden maken uw systeem veiliger omdat dan zelfs de versleutelde wachtwoorden door niemand bekeken kunnen worden. Deze worden dan opgeslagen in een apart bestand dat alleen gelezen kan worden door speciale programma's. Gebruik van shaduwwachtwoorden wordt ten sterkste aangeraden, behalve in een paar specifieke gevallen zoals NIS-omgevingen.
Description-no.UTF-8: Vil du bruke skyggepassord?
Skyggepassord gjør systemet mer sikkert fordi ingen kan se de krypterte passordene en gang. Passord lagres i en separat fil som bare kan bli lest av helt spesielle program. Det anbefales sterkt å bruke skyggepassord, unntatt i noen spesielle tilfeller som f.eks. NIS-miljøer.
Description-pl.UTF-8: Czy włączyć ukryte hasła?
Ukryte hasła (shadow passwords) sprawiają, że system staje się bezpieczniejszy dzięki temu, że nikt nie ma uprawnień do czytania nawet zakodowanych haseł. Hasła są przechowywane w oddzielnym pliku, który może być czytany tylko przez specjalne programy. Zalecamy używanie ukrytych haseł chyba, że masz zamiar używać środowiska NIS.
Description-pt.UTF-8: Activar as passwords shadow?
Passwords shadow fazem com que o seu sistema seja mais seguro porque ninguém consegue ver as passwords encriptadas. As passwords são guardadas num ficheiro separado, o qual pode ser lido apenas por programas especiais. O uso de passwords shadow é recomendado, excepto em alguns casos tal como em ambientes NIS.
Senhas sombra (shadow) fazem com que seu sistema fique mais seguro devido a ninguém ser capaz de ver até mesmo senhas criptografadas. As senhas são armazenadas em um arquivo separado, o qual pode ser lido somente por programas especiais. O uso de senhas sombra é altamente recomendado, exceto em alguns casos como em ambientes NIS.
Description-ro.UTF-8: Se activeaz─â parolele ascunse ?
Parolole ascunse vă fac sistemul mai sigur deoarece nimeni nu poate vedea nici măcar parolele criptate. Parolele sunt păstrate într-un fişier separat care nu poate fi citit decât de programe speciale. Utilizarea parolelor ascunse este puternic recomandată, cu excepţia unor cazuri rare cum ar fi mediile NIS.
Tieňové heslá zvyšujú bezpečnosť systému, pretože sú uložené v samostatnom súbore, ktorý môžu čítať iba vybrané programy. Nikto tak nemôže čítať hoci aj zašifrované heslá iných používateľov. Použitie tieňových hesiel možno iba odporučiť. Problém by mohol nastať iba pri použití NIS.
Description-sv.UTF-8: Aktivera shadow-l├╢senord?
Shadow-lösenord gör ditt system säkrare eftersom ingen kan se ens krypterade lösenord. Lösenordet lagras i en separat fil som bara kan läsas av speciella program. Det rekommenderas starkt att du använder shadow-lösenord. Om du ska använda NIS kan du dock stöta på problem.
Description-tl.UTF-8: Itakdang aktibo ang mga shadow password?
Ang mga shadow password ay ginagawang mas-ligtas ang inyong sistema dahil walang maaaring maka-silip ng mga password kahit sila'y naka-encrypt. Ang mga password ay iniimbak sa ibang talaksan na maaari lamang basahin ng mga programang nakatakda. Ang pag-gamit ng shadow password ay malakas na minumungkahi. Kung gagamit kayo ng NIS, maaari kayong magkaroon ng problema.
Gölge (shadow) parolalar sisteminizi daha güvenli yapar, çünkü kimse şifrelenmiş parolaları bile göremez. Parolalar sadece özel programlarla okunabilen ayrı bir dosyada saklanır. Gölge parola kullanımı şiddetle tavsiye edilir. Bununla birlikte NIS kullananımı gibi birkaç durumda tavsiye edilmez.
Description-wo.UTF-8: Ndax nu def baatujall bu shadow muy dox?
Baatujall yu shadow dafay tax sa sistem bi gëna wóor ndax kenn du mana gis benn baatujall, du sax bu ñu kiripte. Baatujall yi deesleen di deñc ci seen fiiseeb boppu boo xam ne ay porogaraam espesiaal rekk ñoo ko man a jaŋg. Ñi ngi laabiire bubaax nak nga jëfandikoo baatujall yu shadow, li ñiy settee nak lu néew la, lu mel ne ãwironmaa NIS.