home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Personal Computer World 2007 September / PCWSEP07.iso / Software / Linux / Linux Mint 3.0 Light / LinuxMint-3.0-Light.iso / casper / filesystem.squashfs / usr / share / gconf / schemas / vino-server.schemas < prev    next >
Encoding:
Text File  |  2007-04-09  |  228.9 KB  |  3,017 lines

  1. <gconfschemafile>
  2.   <schemalist>
  3.  
  4.     <schema>
  5.       <key>/schemas/desktop/gnome/remote_access/enabled</key>
  6.       <applyto>/desktop/gnome/remote_access/enabled</applyto>
  7.       <owner>gnome</owner>
  8.       <type>bool</type>
  9.       <default>false</default>
  10.       <locale name="C">
  11.          <short>Enable remote desktop access</short>
  12.          <long>
  13.            If true, allows remote access to the desktop via the
  14.            RFB protocol. Users on remote machines may then
  15.            connect to the desktop using a vncviewer.
  16.          </long>
  17.       </locale>
  18.  
  19.       <locale name="ar">
  20.          <short>┘à┘â┘æ┘å ╪º┘ä┘å┘ü╪º╪░ ┘ä╪│╪╖╪¡ ╪º┘ä┘à┘â╪¬╪¿ ╪╣┘å ╪¿╪╣╪»</short>
  21.          <long>╪Ñ╪░╪º ╪╢╪¿╪╖ ┘ä┘Çtrue╪î ╪│┘è╪│┘à╪¡ ╪¿╪º┘ä┘ê╪╡┘ê┘ä ╪º┘ä╪¿╪╣┘è╪» ┘ä╪│╪╖╪¡ ╪º┘ä┘à┘â╪¬╪¿ ┘à┘å ╪«┘ä╪º┘ä ╪¿╪▒┘ê╪¬┘ê┘â┘ê┘ä RFB.┘è┘à┘â┘å ╪ú┘å ┘è╪¬┘æ╪╡┘ä ╪º┘ä┘à╪│╪¬╪«╪»┘à┘ê┘å ╪╣┘ä┘ë ╪ú╪¼┘ç╪▓╪⌐ ╪¿╪╣┘è╪»╪⌐ ╪Ñ┘ä┘ë ╪│╪╖╪¡ ╪º┘ä┘à┘â╪¬╪¿ ┘à┘å ╪«┘ä╪º┘ä ╪╣╪º╪▒╪╢ VNC.</long>
  22.       </locale>
  23.  
  24.       <locale name="az">
  25.          <short>Uzaqdan masa ├╝st├╝ yeti┼ƒm╔Ösini f╔Öalla┼ƒd─▒r</short>
  26.          <long>If true, allows remote access to the desktop via the RFB protocol. Users on remote machines may then connect to the desktop using a vncviewer.</long>
  27.       </locale>
  28.  
  29.       <locale name="bg">
  30.          <short>╨Æ╨║╨╗╤Ä╤ç╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨┤╨╛╤ü╤é╤è╨┐╨░ ╨╛╤é ╨╛╤é╨┤╨░╨╗╨╡╤ç╨╡╨╜╨╛ ╨╝╤Å╤ü╤é╨╛</short>
  31.          <long>╨É╨║╨╛ ╨╡ ╨▓╨║╨╗╤Ä╤ç╨╡╨╜╨╛, ╨┐╨╛╨╖╨▓╨╛╨╗╤Å╨▓╨░ ╨╛╤é╨┤╨░╨╗╨╡╤ç╨╡╨╜╨╕╤Å ╨┤╨╛╤ü╤é╤è╨┐ ╨┤╨╛ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╜╨╛╤é╨╛ ╨╝╤Å╤ü╤é╨╛ ╨┐╤Ç╨╡╨╖ ╨┐╤Ç╨╛╤é╨╛╨║╨╛╨╗╨░ RFB. ╨ƒ╨╛╤é╤Ç╨╡╨▒╨╕╤é╨╡╨╗╨╕╤é╨╡ ╨╜╨░ ╨╛╤é╨┤╨░╨╗╨╡╤ç╨╡╨╜╨╕╤é╨╡ ╨╝╨░╤ê╨╕╨╜╨╕ ╨╝╨╛╨│╨░╤é ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╤ü╨▓╤è╤Ç╨╢╨░╤é ╤ü ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╜╨╛╤é╨╛ ╨╝╤Å╤ü╤é╨╛ ╤ç╤Ç╨╡╨╖ vncviewer.</long>
  32.       </locale>
  33.  
  34.       <locale name="bn">
  35.          <short>᪪αºéαª░বαª░αºìαªñαºÇ αªàবαª╕αºìαªÑαª╛ন αªÑαºçαªòαºç αªíαºçαª╕αºìαªò᪃᪬ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αª╕αªòαºìαª░αª┐য় αªòαª░αª╛ αª╣বαºç</short>
  36.          <long>᪫αª╛ন αª╕αªñαºì᪻ (true) αª╣αª▓αºç,  RFB αª¬αºìαª░αºï᪃αºïαªòαª▓αºçαª░ αª«αª╛ধαºì᪻᪫αºç αªªαºéαª░বαª░αºìαªñαºÇ αªíαºçαª╕αºìαªò᪃᪬ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αª╛αª░ αªàনαºü᪫αªñαª┐ αª¬αºìαª░᪪αª╛ন αªòαª░αª╛ αª╣বαºçαÑñ αªªαºéαª░বαª░αºìαªñαºÇ αª«αºçαª╢αª┐নαºçαª░ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░αªòαª╛αª░αºÇαª░αª╛ vncviewer-αª░ αª«αª╛ধαºì᪻᪫αºç αªíαºçαª╕αºìαªò᪃᪬αºçαª░ αª╕αª╛αªÑαºç αª╕αªé᪻αºïαªù αªòαª░αªñαºç αª¬αª╛αª░বαºçনαÑñ</long>
  37.       </locale>
  38.  
  39.       <locale name="bn_IN">
  40.          <short>᪪αºéαª░বαª░αºìαªñαºÇ αªàবαª╕αºìαªÑαª╛ন αªÑαºçαªòαºç αªíαºçαª╕αºìαªò᪃᪬ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αª╕αªòαºìαª░αª┐য় αªòαª░αª╛ αª╣বαºç</short>
  41.          <long>᪫αª╛ন αª╕αªñαºì᪻ (true) αª╣αª▓αºç,  RFB αª¬αºìαª░αºï᪃αºïαªòαª▓αºçαª░ αª«αª╛ধαºì᪻᪫αºç αªªαºéαª░বαª░αºìαªñαºÇ αªíαºçαª╕αºìαªò᪃᪬ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αª╛αª░ αªàনαºü᪫αªñαª┐ αª¬αºìαª░᪪αª╛ন αªòαª░αª╛ αª╣বαºçαÑñ αªªαºéαª░বαª░αºìαªñαºÇ αª«αºçαª╢αª┐নαºçαª░ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░αªòαª╛αª░αºÇαª░αª╛ vncviewer-αª░ αª«αª╛ধαºì᪻᪫αºç αªíαºçαª╕αºìαªò᪃᪬αºçαª░ αª╕αª╛αªÑαºç αª╕αªé᪻αºïαªù αªòαª░αªñαºç αª¬αª╛αª░বαºçনαÑñ</long>
  42.       </locale>
  43.  
  44.       <locale name="bs">
  45.          <short>Omogu─çiti udaljeni pristup desktopu</short>
  46.          <long>Ukoliko je potvrdno, dozvoljava udaljeni pristup desktopu putem RFB protokola. Korisnici na udaljenim ma┼íinama mogu se spojiti na desktop koriste─çi vncviewer.</long>
  47.       </locale>
  48.  
  49.       <locale name="ca">
  50.          <short>Habilita l'acc├⌐s a l'escriptori remot</short>
  51.          <long>Si s'habilita, permet l'acc├⌐s remot a l'escriptori a trav├⌐s del protocol RFB. Els usuaris en m├áquines remotes es poden connectar a l'escriptori fent servir vncviewer.</long>
  52.       </locale>
  53.  
  54.       <locale name="cs">
  55.          <short>Povolit vzd├ílen├╜ p┼Ö├¡stup k pracovn├¡ plo┼íe</short>
  56.          <long>Je-li true, umo┼╛┼êuje vzd├ílen├╜ p┼Ö├¡stup k pracovn├¡ plo┼íe pomoc├¡ protokolu RFB. U┼╛ivatel├⌐ na vzd├ílen├╜ch po─ì├¡ta─ì├¡ch se pak mohou p┼Öipojit k pracovn├¡ plo┼íe pomoc├¡ vncviewer.</long>
  57.       </locale>
  58.  
  59.       <locale name="cy">
  60.          <short>Galluogi mynediad Penbwrdd Pell</short>
  61.          <long>Os yn wir, yn galluogi mynediad o bell i'r penbwrdd trwy'r protocol RFB. Bydd defnyddwyr ar y peiriant pell yn gallu cysylltu ├ó'r penbwrdd gan ddefnyddio gweledydd VNC.</long>
  62.       </locale>
  63.  
  64.       <locale name="da">
  65.          <short>Aktiv├⌐r fjernadgang til skrivebordet</short>
  66.          <long>Tillader fjernadgang til skrivebordet vha. RFB-protokollen. Brugere p├Ñ fjernmaskiner kan s├Ñ tilslutte til skrivebordet med en VNC-fremviser.</long>
  67.       </locale>
  68.  
  69.       <locale name="de">
  70.          <short>Entfernter Desktop-Zugriff aktivieren</short>
  71.          <long>Soll der Fernzugriff auf den Desktop via RFB-Protokoll zul├ñssig sein? In diesem Fall k├╢nnen Benutzer an entfernten Maschinen mit Hilfe einer vncviewer-Anwendung auf den Desktop zugreifen.</long>
  72.       </locale>
  73.  
  74.       <locale name="dz">
  75.          <short>α╜Éα╜éα╝ïα╜óα╜▓α╜äα╝ïα╜îα╜║α╜Çα╜ªα╜▓α╝ïα╜èα╜╝α╜öα╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜áα╜¢α╜┤α╜úα╝ïα╜ªα╛ñα╛▒α╜╝α╜æα╝ï α╜úα╛òα╜╝α╜éα╜ªα╝ïα╜àα╜ôα╝ïα╜ûα╜ƒα╜╝α╝ì</short>
  76.          <long>α╜ûα╜æα╜║α╜ôα╝ïα╜öα╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜öα╝ïα╜àα╜▓α╜ôα╝ï α╜¿α╜óα╝ïα╜¿α╜║α╜òα╝ïα╜ûα╜▓α╝ï α╜éα╜ôα╜æα╝ïα╜ªα╛ñα╜║α╜úα╝ïα╜úα╜ÿα╝ïα╜úα╜┤α╜éα╜ªα╝ïα╜ûα╜óα╛Æα╛▒α╜┤α╜æα╝ïα╜æα╜║α╝ï α╜îα╜║α╜Çα╜ªα╜▓α╝ïα╜èα╜╝α╜öα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜Éα╜éα╝ïα╜óα╜▓α╜äα╝ïα╜áα╜¢α╜┤α╜úα╝ïα╜ªα╛ñα╛▒α╜╝α╜æα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ûα╜àα╜┤α╜éα╜öα╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ì α╜Éα╜éα╝ïα╜óα╜▓α╜äα╝ïα╜éα╛│α╜╝α╜éα╝ïα╜áα╜òα╛▓α╜┤α╜úα╝ïα╜Üα╜┤α╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜ÿα╜▓α╝ïα╜Üα╜┤α╝ïα╜éα╜▓α╜ªα╝ï α╜¥α╜▓α╝ïα╜¿α╜║α╜ôα╝ïα╜ªα╜▓α╝ïα╜ÿα╜Éα╜╝α╜äα╝ïα╜ûα╛▒α╜║α╜æα╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜Éα╜╝α╜éα╝ïα╜úα╜ªα╝ï α╜îα╜║α╜Çα╜ªα╜▓α╝ïα╜èα╜╝α╜öα╝ïα╜úα╜┤α╝ïα╜ÿα╜Éα╜┤α╜æα╝ïα╜ûα╜Åα╜┤α╜ûα╝ì</long>
  77.       </locale>
  78.  
  79.       <locale name="el">
  80.          <short>╬ò╬╜╬╡╧ü╬│╬┐╧Ç╬┐╬»╬╖╧â╬╖ ╧Ç╧ü╧î╧â╬▓╬▒╧â╬╖╧é ╬▒╧Ç╬┐╬╝╬▒╬║╧ü╧à╧â╬╝╬¡╬╜╬╖╧é ╬╡╧Ç╬╣╧å╬¼╬╜╬╡╬╣╬▒╧é ╬╡╧ü╬│╬▒╧â╬»╬▒╧é</short>
  81.          <long>╬æ╬╜ true, ╬╡╧Ç╬╣╧ä╧ü╬¡╧Ç╬╡╬╣ ╬▒╧Ç╬┐╬╝╬▒╬║╧ü╧à╧â╬╝╬¡╬╜╬╖ ╧Ç╧ü╧î╧â╬▓╬▒╧â╬╖ ╧â╧ä╬╖╬╜ ╬╡╧Ç╬╣╧å╬¼╬╜╬╡╬╣╬▒ ╬╡╧ü╬│╬▒╧â╬»╬▒╧é ╬╝╬¡╧â╧ë ╧ä╬┐╧à ╧Ç╧ü╧ë╧ä╬┐╬║╧î╬╗╬╗╬┐╧à RFB. ╬ƒ╬╣ ╧ç╧ü╬«╧â╧ä╬╡╧é ╧â╬╡ ╬▒╧Ç╬┐╬╝╬▒╬║╧ü╧à╧â╬╝╬¡╬╜╬▒ ╧ä╬╡╧ü╬╝╬▒╧ä╬╣╬║╬¼ ╬╝╧Ç╬┐╧ü╬┐╧ì╬╜ ╬╜╬▒ ╧â╧à╬╜╬┤╬╡╬╕╬┐╧ì╬╜ ╧â╧ä╬╖╬╜ ╬╡╧Ç╬╣╧å╬¼╬╜╬╡╬╣╬▒ ╬╡╧ü╬│╬▒╧â╬»╬▒╧é ╧â╬▒╧é ╬╝╬¡╧â╧ë vncviewer.</long>
  82.       </locale>
  83.  
  84.       <locale name="en_CA">
  85.          <short>Enable remote desktop access</short>
  86.          <long>If true, allows remote access to the desktop via the RFB protocol. Users on remote machines may then connect to the desktop using a vncviewer.</long>
  87.       </locale>
  88.  
  89.       <locale name="en_GB">
  90.          <short>Enable remote desktop access</short>
  91.          <long>If true, allows remote access to the desktop via the RFB protocol. Users on remote machines may then connect to the desktop using a vncviewer.</long>
  92.       </locale>
  93.  
  94.       <locale name="es">
  95.          <short>Activar acceso remoto al escritorio</short>
  96.          <long>Si es verdadero, permite el acceso al escritorio por medio del protocolo RFB. Los usuarios en las m├íquinas remotas entonces podr├ín conectarse al escritorio usando un visor vnc.</long>
  97.       </locale>
  98.  
  99.       <locale name="et">
  100.          <short>Juurdep├ñ├ñsu lubamine kaugt├╢├╢lauale</short>
  101.          <long>Kui m├ñrgitud, siis t├╢├╢lauale on lubatud v├ñline juurdep├ñ├ñs RFB protokolli abil. Eemalasuvate masinate kasutajad saavad seej├ñrel t├╢├╢lauaga ├╝hendada vncviewer'i abil.</long>
  102.       </locale>
  103.  
  104.       <locale name="eu">
  105.          <short>Gaitu urruneko mahaiganeko sarbidetza</short>
  106.          <long>Egia bada, mahaigainera sarbidetzea baimentzen du RFB protokoloaren bidez. Orduan, urruneko ordenagailuetako erabiltzaileek vnc-ikustailearen bidez mahaigainera konektatu ahalko dute.</long>
  107.       </locale>
  108.  
  109.       <locale name="fa">
  110.          <short>╪¿┘ç ┌⌐╪º╪▒ ╪º┘å╪»╪º╪«╪¬┘å ╪»╪│╪¬╪▒╪│█î ╪▒┘ê┘à█î╪▓█î ╪»┘ê╪▒╪»╪│╪¬</short>
  111.          <long>╪º┌»╪▒ ╪»╪▒╪│╪¬ ╪¿╪º╪┤╪»╪î ╪º╪¼╪º╪▓┘çΓÇî█î ╪»╪│╪¬╪▒╪│█î ╪»┘ê╪▒╪»╪│╪¬ ╪¿┘ç ╪▒┘ê┘à█î╪▓█î ╪º╪▓ ╪╖╪▒█î┘é ┘é╪▒╪º╪▒╪»╪º╪» RFB ╪▒╪º ┘à█îΓÇî╪»┘ç╪». ╪ó┘å ┘ê┘é╪¬ ┌⌐╪º╪▒╪¿╪▒╪º┘å ┘à╪º╪┤█î┘åΓÇî┘ç╪º█î ╪»┘ê╪▒╪»╪│╪¬ ┘à█îΓÇî╪¬┘ê╪º┘å┘å╪» ╪¿╪º ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ╪º╪▓ vncviewer ╪¿┘ç ╪▒┘ê┘à█î╪▓█î ┘à╪¬╪╡┘ä ╪┤┘ê┘å╪».</long>
  112.       </locale>
  113.  
  114.       <locale name="fi">
  115.          <short>Aseta ty├╢p├╢yd├ñn et├ñyhteydet p├ñ├ñlle</short>
  116.          <long>Jos tosi, salli et├ñyhteys ty├╢p├╢yd├ñlle RFB-protokollaa k├ñytt├ñen. K├ñytt├ñj├ñt et├ñkoneissa voivat sitten ottaa yhteyden vncvieweri├ñ k├ñytt├ñm├ñll├ñ.</long>
  117.       </locale>
  118.  
  119.       <locale name="fr">
  120.          <short>Autoriser l'acc├¿s au bureau ├á distance</short>
  121.          <long>Si VRAI, permet l'acc├¿s ├á distance au bureau via le protocole RFB. Les utilisateurs sur des ordinateurs ├á distance peuvent alors se connecter au bureau ├á l'aide de vncviewer.</long>
  122.       </locale>
  123.  
  124.       <locale name="gl">
  125.          <short>Activar acceso ao escritorio remoto</short>
  126.          <long>Se ├⌐ verdadeiro, permite o acceso a distancia ao escritorio por </long>
  127.       </locale>
  128.  
  129.       <locale name="gu">
  130.          <short>α¬░α½Çᬫα½ïᬃ α¬íα½çα¬╕α½ìα¬òᬃα½ïᬬ α¬Üα¬▓α¬╛α¬╡α¬╡α¬╛નα½üα¬é α¬╕α¬òα½ìα¬░α¬┐ᬻ α¬òα¬░α½ï</short>
  131.          <long>ᬣα½ï α¬╕α¬╛α¬Üα½üα¬é α¬╣α½ïᬻ, α¬ñα½ï RFB α¬¬α½ìα¬░α½ïᬃα½ïα¬òα½ïα¬▓ α¬ªα½ìα¬╡α¬╛α¬░α¬╛ α¬íα½çα¬╕α½ìα¬òᬃα½ïપનα½ç α¬ªα½éα¬░α¬Ñα½Ç α¬Üα¬▓α¬╛α¬╡α¬╡α¬╛નα½Ç α¬¬α¬░α¬╡α¬╛નα¬ùα½Ç α¬åᬬα½ç α¬¢α½ç. α¬åα¬Ñα½Ç α¬ªα½éα¬░નα¬╛ α¬òᬫα½ìᬬα½ìᬻα½üᬃα¬░ α¬¬α¬░નα¬╛ α¬╡ᬬα¬░α¬╛α¬╢α¬òα¬░α½ìα¬ñα¬╛α¬ô vncviewer α¬¿α½Ç α¬«α¬ªα¬ªα¬Ñα½Ç α¬íα½çα¬╕α½ìα¬òᬃα½ïᬬ α¬╕α¬╛α¬Ñα½ç α¬£α½ïα¬íα¬╛α¬ê α¬╢α¬òα½ç α¬¢α½ç.</long>
  132.       </locale>
  133.  
  134.       <locale name="he">
  135.          <short>Enable remote desktop access</short>
  136.          <long>If true, allows remote access to the desktop via the RFB protocol. Users on remote machines may then connect to the desktop using a vncviewer.</long>
  137.       </locale>
  138.  
  139.       <locale name="hi">
  140.          <short>αñªαÑéαñ░αñ╕αÑìαñÑ αñíαÑçαñ╕αÑìαñòαñƒαÑëαñ¬ αñ¬αñ╣αÑüαñéαñÜ αñ╕αñòαÑìαñ░αñ┐αñ» αñòαñ░αÑçαñé</short>
  141.          <long>αñàαñùαñ░ αñ╕αñ╣αÑÇ αñ╣αÑê, RFB αñ¬αÑìαñ░αÑïαñƒαÑïαñòαÑëαñ▓ αñòαÑç αñªαÑìαñ╡αñ╛αñ░αñ╛ αñíαÑçαñ╕αÑìαñòαñƒαÑëαñ¬ αñ«αÑçαñé αñªαÑéαñ░αñ╕αÑìαñÑ αñ¬αñ╣αÑüαñéαñÜ αñòαÑÇ αñàαñ¿αÑüαñ«αññαñ┐ αñªαÑçαññαñ╛ αñ╣αÑê. αñªαÑéαñ░αñ╕αÑìαñÑ αñ«αñ╢αÑÇαñ¿ αñ¬αñ░ αñëαñ¬αñ»αÑïαñòαÑìαññαñ╛ αñíαÑçαñ╕αÑìαñòαñƒαÑëαñ¬ αñ╕αÑç vncviewer αñòαÑç αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñ╕αÑç αñ£αÑüαñíαñ╝ αñ╕αñòαññαÑç αñ╣αÑêαñé.</long>
  142.       </locale>
  143.  
  144.       <locale name="hu">
  145.          <short>T├ívoli munkaasztal-hozz├íf├⌐r├⌐s enged├⌐lyez├⌐se</short>
  146.          <long>Enged├⌐lyezi-e a munkaasztalhoz val├│ hozz├íf├⌐r├⌐st RFB protokollon kereszt├╝l? Ekkor t├ívoli g├⌐pek felhaszn├íl├│i egy vnc megjelen├¡t┼æ programmal kapcsol├│dhatnak a munkaasztal├íhoz.</long>
  147.       </locale>
  148.  
  149.       <locale name="id">
  150.          <short>Aktifkan akses desktop remote</short>
  151.          <long>Bila aktif akses ke desktop remote melalui protokol RFB akan dibuka. Pengguna pada komputer lain dapat menghubungkan diri ke desktop dengan program vncviewer.</long>
  152.       </locale>
  153.  
  154.       <locale name="it">
  155.          <short>Abilita accesso desktop remoto</short>
  156.          <long>Se impostato a vero permette l'accesso remoto al desktop attraverso il protocollo RFB. Gli utenti su macchine remote possono connettersi tramite un vncviewer.</long>
  157.       </locale>
  158.  
  159.       <locale name="ja">
  160.          <short>πâ¬πâóπâ╝πâêπâ╗πâçπé╣πé»πâêπââπâùπéóπé»πé╗πé╣π鯵£ëσè╣πü½πüÖπéï</short>
  161.          <long>TRUE πü½πüÖπéïπü¿πÇüRFB πâùπâ¡πâêπé│πâ½πéÆΣ╗ïπüùπüƒπâ¬πâóπâ╝πâêπâ╗πâçπé╣πé»πâêπââπâùπü«πéóπé»πé╗πé╣πéÆΦ¿▒σÅ»πüùπü╛πüÖπÇéπâ¬πâóπâ╝πâêπâ╗πâ₧πé╖πâ│πü«πâªπâ╝πé╢πü» vncviewer πéÆΣ╜┐πüúπüªπâçπé╣πé»πâêπââπâùπü½µÄÑτ╢Üπüºπüìπü╛πüÖπÇé</long>
  162.       </locale>
  163.  
  164.       <locale name="ka">
  165.          <short>ßâôßâÉßâúßâ¿ßâòßâÿ ßâÖßâÉßâòßâ¿ßâÿßâáßâÿ ßâ¢ßâ¥ßâ¿ßâ¥ßâáßâößâæßâúßâÜ ßâÖßâ¥ßâ¢ßâ₧ßâÿßâúßâóßâößâáßâùßâÉßâ£</short>
  166.          <long>ßâùßâú ßâÉßâíßâößâÉ,ßâíßâößâÿßâÆßâÿ ßâ¿ßâößâíßâÉßâ½ßâÜßâößâæßâößâÜßâÿßâÉ ßâ¢ßâ¥ßâ¿ßâ¥ßâáßâößâæßâúßâÜ ßâÖßâ¥ßâ¢ßâ₧ßâÿßâúßâóßâößâáßâùßâÉß⣠ßâÖßâ¥ßâ£ßâóßâÉßâÑßâóßâÿßâí ßâôßâÉßâ¢ßâºßâÉßâáßâößâæßâÉ RFB ßâ₧ßâáßâ¥ßâóßâ¥ßâÖßâ¥ßâÜßâÿßâù. ßâ¢ßâ¥ßâ¿ßâ¥ßâáßâößâæßâúßâÜßâÿ ßâÖßâ¥ßâ¢ßâ₧ßâÿßâúßâóßâößâáßâÿßâí ßâ¢ßâ¥ßâ¢ßâ«ßâ¢ßâÉßâáßâößâæßâÜßâößâæßâí ßâ¿ßâößâúßâ½ßâÜßâÿßâÉßâù ßâÖßâÉßâòßâ¿ßâÿßâáßâÿ ßâôßâÉßâÉßâ¢ßâºßâÉßâáßâ¥ß⣠ßâÖßâ¥ßâ¢ßâ₧ßâÿßâúßâóßâößâáßâùßâÉß⣠vncviewer-ßâÿßâí ßâÆßâÉßâ¢ßâ¥ßâºßâößâ£ßâößâæßâÿßâù.</long>
  167.       </locale>
  168.  
  169.       <locale name="ko">
  170.          <short>∞¢ÉΩ▓⌐ δì░∞èñφü¼φâæ ∞áæΩ╖╝ ∞é¼∞Ü⌐</short>
  171.          <long>∞░╕∞¥┤δ⌐┤ RFBφöäδí£φåá∞╜£∞¥ä φå╡φò┤∞䣠∞¢ÉΩ▓⌐∞£╝δí£ δì░∞èñφü¼φâæ∞ùÉ ∞áæΩ╖╝φò⌐δïêδïñ. ∞¢ÉΩ▓⌐ ∞╗┤φô¿φä░∞¥ÿ ∞é¼∞Ü⌐∞₧Éδèö vncviewerδÑ╝ ∞ì¿∞䣠δì░∞èñφü¼φâæ∞ùÉ ∞áæΩ╖╝φòá ∞êÿ ∞₧ê∞è╡δïêδïñ.</long>
  172.       </locale>
  173.  
  174.       <locale name="lt">
  175.          <short>─«jungti pri─ùjim─à prie nuotolinio darbastalio</short>
  176.          <long>Jei reik┼ím─ù teigiama, nuotolinis pri─ùjimas prie darbastalio per RFB protokol─à yra leid┼╛iamas. Tada naudotojai nutolusiuose kompiuteriuose gali prisijungti prie darbastalio naudodami vncviewer.</long>
  177.       </locale>
  178.  
  179.       <locale name="lv">
  180.          <short>Aktiviz─ôta att─ülin─üt─üs darbvirsmas pieeja</short>
  181.          <long>Ja patiess, at─╝auj att─ülin─ütu pieeju darblirsmai izmantojot RFB protokolu. Lietot─üji no att─ülin─üt─üm ier─½c─ôm var─ôs piesl─ôgties darbvirsmai izmantojot vncviewer.</long>
  182.       </locale>
  183.  
  184.       <locale name="mk">
  185.          <short>╨₧╨▓╨╛╨╖╨╝╨╛╨╢╨╕ ╨┤╨░╨╗╨╡╤ç╨╡╨╜ ╨┐╤Ç╨╕╤ü╤é╨░╨┐ ╨┤╨╛ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╜╨░╤é╨░ ╨┐╨╛╨▓╤Ç╤ê╨╕╨╜╨░</short>
  186.          <long>╨É╨║╨╛ ╨╡ ╨▓╨║╨╗╤â╤ç╨╡╨╜╨╛, ╤ü╨╡ ╨╛╨▓╨╛╨╖╨╝╨╛╨╢╤â╨▓╨░ ╨┐╤Ç╨╕╤ü╤é╨░╨┐ ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╜╨░╤é╨░ ╨┐╨╛╨▓╤Ç╤ê╨╕╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╡╨║╤â ╨┐╤Ç╨╛╤é╨╛╨║╨╛╨╗╨╛╤é RFB. ╨Ü╨╛╤Ç╨╕╤ü╨╜╨╕╤å╨╕╤é╨╡ ╨╜╨░╨┤╨░╨╗╨╡╤ç╨╜╨╕╤é╨╡ ╨╝╨░╤ê╨╕╨╜╨╕ ╨╝╨╛╨╢╨░╤é ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨▓╤Ç╨╖╤â╨▓╨░╨░╤é ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╜╨░╤é╨░ ╨┐╨╛╨▓╤Ç╤ê╨╕╨╜╨░ ╤ü╨╛ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╡╤Ü╨╡ ╨╜╨░ ΓÇ₧vncviewerΓÇ£.</long>
  187.       </locale>
  188.  
  189.       <locale name="ml">
  190.          <short>α┤╡α┤┐α┤ªα╡éα┤░α┤ñα╡ìα┤ñα╡üα┤│α┤│ α┤íα┤╕α╡ìα┤òα╡ì-α┤ƒα╡ïα┤¬α╡ìα┤¬α╡ì α┤¬α╡ìα┤░α┤╡α╡çα┤╢α┤¿α┤é α┤╕α┤£α╡ìα┤£α┤«α┤╛α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤ò</short>
  191.          <long>α┤ëα┤ñα╡ìα┤ñα┤░α┤é α┤╢α┤░α┤┐ α┤Äα┤¿α╡ìα┤¿α┤╛α┤úα╡åα┤Öα╡ìα┤òα┤┐α┤▓α╡ìΓÇì, RFB α┤╕α┤¿α╡ìα┤¬α╡ìα┤░α┤ªα┤╛α┤»α┤é α┤╡α┤┤α┤┐ α┤íα┤╕α╡ìα┤òα╡ì-α┤ƒα╡ïα┤¬α╡ìα┤¬α┤┐α┤▓α╡çα┤òα╡ìα┤òα╡ì α┤╡α┤┐α┤ªα╡éα┤░α┤ñα╡ìα┤ñα╡üα┤│α┤│ α┤òα┤éα┤¬α╡ìα┤»α╡éα┤ƒα╡ìα┤ƒα┤▒α╡üα┤òα┤│α╡ìΓÇìα┤òα╡ìα┤òα╡ì  α┤¬α╡ìα┤░α┤╡α╡çα┤╢α┤¿α┤ñα╡ìα┤ñα┤┐α┤¿α╡üα┤│α┤│ α┤àα┤¿α╡üα┤╡α┤╛α┤ªα┤é α┤¿α┤▓α╡ìΓÇìα┤òα╡üα┤ò. α┤Æα┤░α╡ü vncviewer α┤ëα┤¬α┤»α╡ïα┤ùα┤┐α┤Üα╡ìα┤Üα╡ì α┤¬α┤┐α┤¿α╡ìα┤¿α╡Çα┤ƒα╡ì α┤çα┤╡α┤»α╡ìα┤òα╡ì α┤íα┤╕α╡ìα┤òα╡ì-α┤ƒα╡ïα┤¬α╡ìα┤¬α┤┐α┤▓α╡çα┤òα╡ìα┤òα╡ì α┤òα┤úα┤òα╡ìα┤ƒα╡ì α┤Üα╡åα┤»α╡ìα┤»α┤╛α┤╡α╡üα┤¿α╡ìα┤¿α┤ñα┤╛α┤úα╡ì. </long>
  192.       </locale>
  193.  
  194.       <locale name="mn">
  195.          <short>╨ù╨░╨╣╨╜ ╨┤╤ì╤ü╨║╤é╨╛╨┐ ╤à╨░╨╜╨┤╨░╨╗╤é╤ï╨│ ╨╜╤ì╤ì╤à</short>
  196.          <long>╥«╨╜╤ì╨╜ ╨▒╨╛╨╗, ╨╖╨░╨╣╨╜ ╨┤╤ì╤ü╨║╤é╨╛╨┐ ╤Ç╤â╤â RFB ╨┐╤Ç╨╛╤é╨╛╨║╨╛╨╗╨╛╨╛╤Ç ╤à╨░╨╜╨┤╨░╤à╤ï╨│ ╨╖╙⌐╨▓╤ê╙⌐╙⌐╤Ç╨╜╙⌐. ╨ù╨░╨╣╨╜ ╨╝╨░╤ê╨╕╨╜ ╨┤╨░╤à╤î ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╨│╤ç╨╕╨┤ ╨┤╤ì╤ü╨║╤é╨╛╨┐╨┤ ╤à╨╛╨╗╨▒╨╛╨│╨┤╨╛╤à╨┤╨╛╨╛ vncviewer-╤ï╨│ ╨░╤ê╨╕╨│╨╗╨░╨╢ ╨╝╨░╨│╨░╨┤╨│╥»╨╣.</long>
  197.       </locale>
  198.  
  199.       <locale name="ms">
  200.          <short>Hidupkan akses desktop jauh</short>
  201.          
  202.       </locale>
  203.  
  204.       <locale name="nb">
  205.          <short>Aktiver fjerntilgang til skrivebordet</short>
  206.          <long>Tillat ekstern tilgang til skrivebordet via RFB-protokollen. Brukere p├Ñ eksterne maskiner kan da koble til skrivebordet med vncviwer.</long>
  207.       </locale>
  208.  
  209.       <locale name="ne">
  210.          <short>αñƒαñ╛αñóαñ╛αñòαÑï αñíαÑçαñ╕αÑìαñòαñƒαñ¬ αñ¬αñ╣αÑéαñüαñÜ αñ╕αñòαÑìαñ╖αñ« αñ¬αñ╛αñ░αÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ╕αÑì</short>
  211.          <long>αñ»αñªαñ┐ αñ╕αññαÑìαñ» αñ¡αñÅαñ«αñ╛, RFB αñ¬αÑìαñ░αÑïαñƒαÑïαñòαñ▓ αñ¡αñÅαñ░ αñƒαñ╛αñóαñ╛αñ¼αñ╛αñƒ αñíαÑçαñ╕αÑìαñòαñƒαñ¬αñ«αñ╛ αñ¬αñ╣αÑüαñüαñÜαñ▓αñ╛αñê αñàαñ¿αÑüαñ«αññαñ┐ αñªαñ┐αñ¿αÑìαñ¢αÑñ αññαÑìαñ»αñ╕αñ¬αñ¢αñ┐ αñƒαñ╛αñóαñ╛ αñ«αÑçαñ╕αñ┐αñ¿αñ╣αñ░αÑüαÑéαñ«αñ╛ αñ¡αñÅαñòαñ╛ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñùαñòαñ░αÑìαññαñ╛αñ╣αñ░αÑéαñ▓αÑç αñÅαñëαñƒ αñ¡αñ┐ αñÅαñ¿ αñ╕αÑÇ αñªαñ░αÑìαñ╢αñò αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αÑçαñ░ αñíαÑçαñ╕αÑìαñòαñƒαñ¬αñ╕αñüαñù αñ╕αñ«αÑìαñ¬αñ░αÑìαñò αñ░αÑìαñ¿ αñ╕αñòαÑìαñªαñ¢αñ¿αÑì αñ¢αÑñ</long>
  212.       </locale>
  213.  
  214.       <locale name="nl">
  215.          <short>Bureablad-op-afstand inschakelen</short>
  216.          <long>Als waar, dan wordt toegang op afstand tot het bureaublad via het RFB-protocol toegestaan. Gebruikers van computers op afstand mogen dan met het bureaublad verbinden met een vncviewer.</long>
  217.       </locale>
  218.  
  219.       <locale name="nn">
  220.          <short>Sl├Ñ p├Ñ tilgang til skrivebordet over nettverket</short>
  221.          <long>Dersom sann, vert det opna for tilgang til skrivebordet over nettverket ved hjelp av RFB-protokollen. Brukarar p├Ñ andre maskinar kan d├Ñ kopla til skrivebordet med ein VNC-framvisar.</long>
  222.       </locale>
  223.  
  224.       <locale name="or">
  225.          <short>ଦα¡éα¼░ α¼íα¡çα¼╕α¡ìα¼òଟପ α¼ªα¡ìα¼¼α¼╛α¼░α¼╛ α¼¬α¡ìα¼░α¼¼α¡çα¼╢ α¼╕ମα¼░α¡ìα¼Ñ α¼òα¼░ନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  226.          <long>α¼╕α¼ñ α¼Ñα¼┐α¼▓α¡ç, α¼åα¼░.α¼Åα¼½.α¼¼α¼┐. α¼¼α¼┐ଧα¼┐ α¼ªα¡ìα¼¼α¼╛α¼░α¼╛ α¼íα¡çα¼╕α¡ìα¼òଟପα¼òα¡ü α¼ªα¡éα¼░α¼░α¡ü α¼¬α¡ìα¼░α¼¼α¡çα¼╢α¼╛ନα¡üମα¼ñα¼┐ α¼ªα¼┐α¼Å. α¼Åα¼╣α¼╛ α¼½α¼│α¼░α¡ü, α¼ªα¡éα¼░ α¼»α¼¿α¡ìα¼ñα¡ìα¼░α¼░ α¼Üα¼╛α¼│α¼ò α¼ùα¡ïଟα¼┐α¼Å α¼¡α¼┐.α¼Åନ.α¼╕α¼┐. α¼ªα¼░α¡ìα¼╢α¼ò α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░α¼┐ α¼íα¡çα¼╕α¡ìα¼òଟପα¼òα¡ü α¼╕α¼éα¼»α¡ïα¼ù α¼òα¼░α¼┐ପα¼╛α¼░α¼┐α¼¼α¡ç.</long>
  227.       </locale>
  228.  
  229.       <locale name="pa">
  230.          <short>α¿░α¿┐α¿«α⌐ïਟ α¿╡α⌐çα¿╣α⌐£α¿╛ α¿¬α¿╣α⌐üα⌐░α¿Ü α¿»α⌐ïα¿ù</short>
  231.          <long>α¿£α⌐çα¿òα¿░ α¿╕α⌐▒α¿Ü α¿╣α⌐ê α¿ñα¿╛α¿é, RFB α¿¬α¿░α⌐ïਟα⌐ïα¿òα¿╛α¿▓ α¿░α¿╛α¿╣α⌐Çα¿é α¿╡α⌐çα¿╣α⌐£α¿╛ α¿ûα⌐ïα¿▓α¿┐α¿å α¿£α¿╛ α¿╕α¿òα⌐çα¿ùα¿╛αÑñ α¿ëਪਭα⌐ïα¿ùα⌐Ç α¿«α¿╢α⌐Çα¿¿α¿╛α¿é α¿ñα⌐▒ਦ vncviewer α¿░α¿╛α¿╣α⌐Çα¿é α¿╡α¿┐α¿╣α⌐£α⌐ç α¿¿α¿╛α¿▓ α¿£α⌐üα⌐£ α¿╕α¿òα¿úα¿ùα⌐Çα¿åα¿éαÑñ</long>
  232.       </locale>
  233.  
  234.       <locale name="pl">
  235.          <short>W┼é─àczenie dost─Öpu zdalnego pulpitu</short>
  236.          <long>Je┼╝eli ustawione, pozwala na zdalny dost─Öp do pulpitu poprzez protok├│┼é RFB. U┼╝ytkownicy na zdalnych maszynach mog─à si─Ö wtedy ┼é─àczy─ç z pulpitem za pomoc─à programu vncviewer.</long>
  237.       </locale>
  238.  
  239.       <locale name="pt">
  240.          <short>Activar o acesso remoto ├á ├írea de trabalho</short>
  241.          <long>Se verdadeiro, permite o acesso remoto ├á ├írea de trabalho atrav├⌐s do protocolo RFB. Utilizadores em m├íquinas remotas poder├úo ent├úo ligar-se ├á ├írea de trabalho utilizando um visualizador vnc.</long>
  242.       </locale>
  243.  
  244.       <locale name="pt_BR">
  245.          <short>Habilitar o acesso a ├írea de trabalho remota</short>
  246.          <long>Se verdadeiro, permite o acesso remoto a ├írea de trabalho via protocolo RFB. Usu├írios em m├íquinas remotas poder├úo se conectar ├á ├írea de trabalho usando um visualizador VNC.</long>
  247.       </locale>
  248.  
  249.       <locale name="ro">
  250.          <short>Activare acces de tip desktop la distan┼ú─â</short>
  251.          <long>La activare, permite accesul la distan┼ú─â la desktop utiliz├ónd protocolul RFB, Utilizatorii la distan┼ú─â se vor putea conecta utiliz├ónd vncviewer.</long>
  252.       </locale>
  253.  
  254.       <locale name="ru">
  255.          <short>╨Æ╨║╨╗╤Ä╤ç╨╕╤é╤î ╤â╨┤╨░╨╗╨╡╨╜╨╜╤ï╨╣ ╨┤╨╛╤ü╤é╤â╨┐ ╨║ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤ç╨╡╨╝╤â ╤ü╤é╨╛╨╗╤â</short>
  256.          <long>╨ò╤ü╨╗╨╕ ╤â╤ü╤é╨░╨╜╨╛╨▓╨╗╨╡╨╜, ╤Ç╨░╨╖╤Ç╨╡╤ê╨░╨╡╤é ╤â╨┤╨░╨╗╨╡╨╜╨╜╤ï╨╣ ╨┤╨╛╤ü╤é╤â╨┐ ╨║ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤ç╨╡╨╝╤â ╤ü╤é╨╛╨╗╤â ╨┐╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤é╨╛╨║╨╛╨╗╤â RFB. ╨ƒ╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╤é╨╡╨╗╨╕ ╨┤╤Ç╤â╨│╨╕╤à ╨║╨╛╨╝╨┐╤î╤Ä╤é╨╡╤Ç╨╛╨▓ ╤ü╨╝╨╛╨│╤â╤é ╨┐╨╛╨┤╨║╨╗╤Ä╤ç╨╕╤é╤î╤ü╤Å ╨║ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤ç╨╡╨╝╤â ╤ü╤é╨╛╨╗╤â, ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╤Å vncviewer.</long>
  257.       </locale>
  258.  
  259.       <locale name="sk">
  260.          <short>Povoli┼╛ pr├¡stup k vzdialenej pracovnej ploche</short>
  261.          <long>Ak je pravda, povol├¡ vzdialen├╜ pr├¡stup k pracovnej ploche cez RFB protokol. Pou┼╛├¡vatelia na vzdialen├╜ch po─ì├¡ta─ìoch sa potom m├┤┼╛u pripoji┼Ñ k pracovnej ploche pomocou aplik├ície vncviewer.</long>
  262.       </locale>
  263.  
  264.       <locale name="sl">
  265.          <short>Omogo─ìi dostop do oddaljenega namizja</short>
  266.          <long>─îe dr┼╛i, bodo oddaljeni uporabniki dostopali do namizja preko RFB protokola. Uporabniki na oddaljenih namizjih se bodo lahko povezali preko vncviewer-ja.</long>
  267.       </locale>
  268.  
  269.       <locale name="sq">
  270.          <short>Aktivizo hyrjen n├½ hap├½sir├½n e pun├½s n├½ distanc├½</short>
  271.          <long>N├½se e v├½rtet├½, lejon hyrjet n├½ hap├½sir├½n e pun├½s me an├½ t├½ protokollit RFB. At├½here p├½rdoruesit n├½ kompjuterat n├½ distanc├½ mund t├½ lidhen duke p├½rdorur nj├½ shikues vnc.</long>
  272.       </locale>
  273.  
  274.       <locale name="sr">
  275.          <short>╨ú╨║╤Ö╤â╤ç╨╕ ╨┐╤Ç╨╕╤ü╤é╤â╨┐ ╤â╨┤╨░╤Ö╨╡╨╜╨╛╤ÿ ╤Ç╨░╨┤╨╜╨╛╤ÿ ╨┐╨╛╨▓╤Ç╤ê╨╕</short>
  276.          <long>╨É╨║╨╛ ╤ÿ╨╡ ╨┐╨╛╤ü╤é╨░╨▓╤Ö╨╡╨╜╨╛, ╨┤╨╛╨╖╨▓╨╛╤Ö╨░╨▓╨░ ╤â╨┤╨░╤Ö╨╡╨╜╨╕ ╨┐╤Ç╨╕╤ü╤é╤â╨┐ ╤Ç╨░╨┤╨╜╨╛╤ÿ ╨┐╨╛╨▓╤Ç╤ê╨╕ ╨┐╨╛╨╝╨╛╤¢╤â RFB ╨┐╤Ç╨╛╤é╨╛╨║╨╛╨╗╨░. ╨Ü╨╛╤Ç╨╕╤ü╨╜╨╕╤å╨╕ ╤â╨┤╨░╤Ö╨╡╨╜╨╕╤à ╨╝╨░╤ê╨╕╨╜╨░ ╤ü╨╡ ╨╛╨╜╨┤╨░ ╨╝╨╛╨│╤â ╨┐╨╛╨▓╨╡╨╖╨░╤é╨╕ ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨┤╨╜╤â ╨┐╨╛╨▓╤Ç╤ê ╨┐╨╛╨╝╨╛╤¢╤â vncviewer-╨░.</long>
  277.       </locale>
  278.  
  279.       <locale name="sr@Latn">
  280.          <short>Uklju─ìi pristup udaljenoj radnoj povr┼íi</short>
  281.          <long>Ako je postavljeno, dozvoljava udaljeni pristup radnoj povr┼íi pomo─çu RFB protokola. Korisnici udaljenih ma┼íina se onda mogu povezati na radnu povr┼í pomo─çu vncviewer-a.</long>
  282.       </locale>
  283.  
  284.       <locale name="sv">
  285.          <short>Aktivera ├Ñtkomst till fj├ñrrskrivbord</short>
  286.          <long>Om detta ├ñr sant till├Ñts fj├ñrr├Ñtkomst till skrivbordet via RFB-protokollet. Anv├ñndare p├Ñ fj├ñrrmaskiner kan sedan ansluta till skrivbordet genom anv├ñndning av en VNC-visare.</long>
  287.       </locale>
  288.  
  289.       <locale name="ta">
  290.          <short>α«ñα»èα«▓α»ê α««α»çα«▓α»ìα««α»çα«Üα»ê α«Üα»çα«╡α«òα«⌐α»ì α«àα«⌐α»üα«òα«▓α»ê α«Üα»åα«»α«▓α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñα»ü</short>
  291.          <long>α«ëα«úα»ìα««α»êα«»α»åα«⌐α«┐α«▓α»ì, RFB α«╡α«┐α«ñα«┐α««α»üα«▒α»ê᫬᫃α«┐ α««α»çα«▓α»ìα««α»çα«Üα»êα«»α»ê α«àα«⌐α»üα«ò α««α»ü᫃α«┐α«»α»üα««α»ì. vncviewer α«╡α«┤α«┐α«»α«╛α«ò α««α»çα«▓α»ìα««α»çα«Üα»êα«»α»ê α«çα«úα»êα«òα»ìα«ò α««α»ü᫃α«┐α«»α»üα««α»ì</long>
  292.       </locale>
  293.  
  294.       <locale name="th">
  295.          <short>α╣Çα╕¢α╕┤α╕öα╣âα╕èα╣ëα╕üα╕▓α╕úα╣Çα╕éα╣ëα╕▓α╕ûα╕╢α╕çα╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╣éα╕òα╣èα╕░α╕êα╕▓α╕üα╕úα╕░α╕óα╕░α╣äα╕üα╕Ñ</short>
  296.          <long>α╕ûα╣ëα╕▓α╣Çα╕¢α╣çα╕Öα╕äα╣êα╕▓α╕êα╕úα╕┤α╕ç α╕êα╕░α╕¡α╕Öα╕╕α╕ìα╕▓α╕òα╣âα╕½α╣ëα╣Çα╕éα╣ëα╕▓α╕ûα╕╢α╕çα╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╣éα╕òα╣èα╕░α╕êα╕▓α╕üα╕úα╕░α╕óα╕░α╣äα╕üα╕Ñα╕£α╣êα╕▓α╕Öα╣éα╕₧α╕úα╣éα╕ùα╕äα╕¡α╕Ñ RFB α╕£α╕╣α╣ëα╣âα╕èα╣ëα╕êα╕▓α╕üα╣Çα╕äα╕úα╕╖α╣êα╕¡α╕çα╕¡α╕╖α╣êα╕Öα╕êα╕░α╕¬α╕▓α╕íα╕▓α╕úα╕ûα╣Çα╕èα╕╖α╣êα╕¡α╕íα╕òα╣êα╕¡α╕íα╕▓α╕óα╕▒α╕çα╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╣éα╕òα╣èα╕░α╣äα╕öα╣ëα╕öα╣ëα╕ºα╕ó vncviewer</long>
  297.       </locale>
  298.  
  299.       <locale name="tr">
  300.          <short>Uzaktan masa├╝st├╝ eri┼ƒimini etkinle┼ƒtir</short>
  301.          <long>E─ƒer se├ºiliyse, RFB protokol├╝ ile uzaktan masa├╝st├╝ eri┼ƒimine izin verir. Uzaktaki makinelerdeki kullan─▒c─▒lar vncviewer kullanarak masa├╝st├╝ne ba─ƒlanabilirler.</long>
  302.       </locale>
  303.  
  304.       <locale name="ug">
  305.          <short>┘è┘ë╪▒╪º┘é╪¬┘ë┘â┘ë ┘â┘ê┘à┘╛█ç╪¬█É╪▒╪║╪º ┘â┘ë╪▒┘ë╪┤┘â█ò ╪▒█ç╪«╪│█ò╪¬ ┘é┘ë┘ä┘ë╪┤</short>
  306.          <long>╪ª█ò┌»█ò╪▒ true ╪¿┘ê┘ä╪│╪º╪î  ┘â┘ê┘à┘╛█ç╪¬█É╪▒╪║╪º ┘â┘ë╪▒┘ë╪┤ RFB protocol ╪ª╪º╪▒┘é┘ë┘ä┘ë┘é ╪▒█ç╪«╪│█ò╪¬ ┘é┘ë┘ä┘ë┘å┘ë╪»█ç.┘è┘ë╪▒╪º┘é╪¬┘ë┘â┘ë ┘â┘ê┘à┘╛█ç╪¬█É╪▒╪»┘ë┘â┘ë ╪ª┘ë╪┤┘ä█ò╪¬┘â█ê┌å┘ë┘ä█ò╪▒ ╪¿█ç ┌å╪º╪║╪»╪º vncviwer ╪ª╪º╪▒┘é┘ë┘ä┘ë┘é ╪ª█ç┘ä┘ë┘è╪º┘ä╪º┘è╪»█ç</long>
  307.       </locale>
  308.  
  309.       <locale name="uk">
  310.          <short>╨ú╨▓╤û╨╝╨║╨╜╤â╤é╨╕ ╨▓╤û╨┤╨┤╨░╨╗╨╡╨╜╨╕╨╣ ╨┤╨╛╤ü╤é╤â╨┐ ╨┤╨╛ ╤Ç╨╛╨▒╨╛╤ç╨╛╨│╨╛ ╤ü╤é╨╛╨╗╤â</short>
  311.          <long>╨ö╨╛╨╖╨▓╨╛╨╗╤Å╤ö ╨▓╤û╨┤╨┤╨░╨╗╨╡╨╜╨╕╨╣ ╨┤╨╛╤ü╤é╤â╨┐ ╨┤╨╛ ╤Ç╨╛╨▒╨╛╤ç╨╛╨│╨╛ ╤ü╤é╨╛╨╗╤â ╤ç╨╡╤Ç╨╡╨╖ ╨┐╤Ç╨╛╤é╨╛╨║╨╛╨╗ RFB. ╨Ü╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╤â╨▓╨░╤ç╤û ╨▓╤û╨┤╨┤╨░╨╗╨╡╨╜╨╕╤à ╨║╨╛╨╝╨┐'╤Ä╤é╨╡╤Ç╤û╨▓ ╨╖╨╝╨╛╨╢╤â╤é╤î ╨┐╤Ç╨╕╤ö╨┤╨╜╤â╨▓╨░╤é╨╕╤ü╤î ╨┤╨╛ ╤Ç╨╛╨▒╨╛╤ç╨╛╨│╨╛ ╤ü╤é╨╛╨╗╤â ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╤Ä╤ç╨╕ vncviewer.</long>
  312.       </locale>
  313.  
  314.       <locale name="vi">
  315.          <short>Cho ph├⌐p truy cß║¡p m├án h├¼nh l├ám viß╗çc tß╗½ xa</short>
  316.          <long>Nß║┐u ─æ├║ng th├¼ cho ph├⌐p truy cß║¡p m├án h├¼nh l├ám viß╗çc tß╗½ xa th├┤ng qua giao thß╗⌐c RFB. Ng╞░ß╗¥i d├╣ng m├íy tß╗½ xa th├¼ c├│ thß╗â kß║┐t nß╗æi ─æß║┐n m├án h├¼nh l├ám viß╗çc d├╣ng mß╗Öt tr├¼nh xem VNC.</long>
  317.       </locale>
  318.  
  319.       <locale name="wa">
  320.          <short>Mete en alaedje l'┬áacc├¿s ├Ñ scribanne d├Ñ lon</short>
  321.          <long>Si vraiy, permete les acc├¿s d├Ñ lon ├Ñ scribanne ├Ñd trivi├¿ do protocole RFB. Les uzeus so des copiutreces ├Ñ lon pol├¿t adon si raloy├« sol sicribanne avou on cliyint vncviewer.</long>
  322.       </locale>
  323.  
  324.       <locale name="xh">
  325.          <short>Yenza ukuba kubekho ukufikelela kwe-desktop ekude</short>
  326.          <long>Ukuba yinyani, ivumela ukufikelela okukude ukuba kuye kwi-desktop ngendlela edlula kwimithetho yokusebenza ye-RFB. Abasebenzisi kwiimatshini ezikude banganxulumana ne-deskto besebenzisa isibonisi se-vnc.</long>
  327.       </locale>
  328.  
  329.       <locale name="zh_CN">
  330.          <short>σÉ»τö¿Φ┐£τ¿ïµíîΘ¥óΦ«┐Θù«</short>
  331.          <long>σªéµ₧£Σ╕║ true∩╝îσàüΦ«╕τö▒ RFB σìÅΦ««Φ«┐Θù«Φ┐£τ¿ïµíîΘ¥óπÇéΦ┐£τ¿ïµ£║σÖ¿τÜäτÜäτö¿µê╖τä╢σÉÄσÅ»Σ╗ÑΣ╜┐τö¿ vncviewer Φ┐₧µÄѵíîΘ¥óπÇé</long>
  332.       </locale>
  333.  
  334.       <locale name="zh_HK">
  335.          <short>σàüΦ¿▒Θüáτ½»µíîΘ¥óσ¡ÿσÅû</short>
  336.          <long>σªéΦ¿¡σ«Üτé║ true∩╝îσàüΦ¿▒Θüáτ½»Θ¢╗ΦàªΣ╗Ñ RFB σìöσ«ÜΣ╜┐τö¿µíîΘ¥ó∩╝¢Σ╣ïσ╛îΘüáτ½»Θ¢╗ΦàªτÜäΣ╜┐τö¿ΦÇàσ░▒σÅ»Σ╗Ñτö¿ vncviewer ΘÇúµÄÑσê░µíîΘ¥óπÇé</long>
  337.       </locale>
  338.  
  339.       <locale name="zh_TW">
  340.          <short>σàüΦ¿▒Θüáτ½»µíîΘ¥óσ¡ÿσÅû</short>
  341.          <long>σªéΦ¿¡σ«Üτé║ true∩╝îσàüΦ¿▒Θüáτ½»Θ¢╗ΦàªΣ╗Ñ RFB σìöσ«ÜΣ╜┐τö¿µíîΘ¥ó∩╝¢Σ╣ïσ╛îΘüáτ½»Θ¢╗ΦàªτÜäΣ╜┐τö¿ΦÇàσ░▒σÅ»Σ╗Ñτö¿ vncviewer ΘÇúµÄÑσê░µíîΘ¥óπÇé</long>
  342.       </locale>
  343.     </schema>
  344.  
  345.     <schema>
  346.       <key>/schemas/desktop/gnome/remote_access/prompt_enabled</key>
  347.       <applyto>/desktop/gnome/remote_access/prompt_enabled</applyto>
  348.       <owner>gnome</owner>
  349.       <type>bool</type>
  350.       <default>true</default>
  351.       <locale name="C">
  352.          <short>Prompt the user before completing a connection</short>
  353.          <long>
  354.            If true, remote users accessing the desktop are not
  355.            allowed access until the user on the host machine
  356.            approves the connection. Recommended especially when
  357.            access is not password protected.
  358.          </long>
  359.       </locale>
  360.  
  361.       <locale name="ar">
  362.          <short>╪º╪│╪ú┘ä ╪º┘ä┘à╪│╪¬╪«╪»┘à ┘é╪¿┘ä ╪Ñ┘â┘à╪º┘ä ╪º╪¬╪╡╪º┘ä</short>
  363.          <long>╪Ñ╪░╪º ╪╢╪¿╪╖ ┘ä┘Çtrue╪î ┘ä┘å ┘è╪│┘à╪¡ ┘ä┘ä┘à╪│╪¬╪«╪»┘à┘è┘å ╪º┘ä╪¿╪╣┘è╪»┘è┘å ╪¿╪º┘ä┘ê╪╡┘ê┘ä ╪Ñ┘ä┘ë ╪│╪╖╪¡ ╪º┘ä┘à┘â╪¬╪¿ ╪¡╪¬┘ë ┘è┘ê╪º┘ü┘é ╪º┘ä┘à╪│╪¬╪«╪»┘à ╪╣┘ä┘ë ╪º┘ä╪¼┘ç╪º╪▓ ╪º┘ä┘à╪╢┘è┘ü ╪╣┘ä┘ë ╪º┘ä╪º╪¬┘æ╪╡╪º┘ä. ┘è┘å╪╡╪¡ ╪¿┘ç ╪«╪º╪╡╪⌐ ╪╣┘å╪»┘à╪º ┘ä╪º ┘è┘â┘ê┘å ╪º┘ä┘ê╪╡┘ê┘ä ┘à╪¡┘à┘è╪º┘ï ╪¿┘â┘ä┘à╪⌐ ╪│╪▒.</long>
  364.       </locale>
  365.  
  366.       <locale name="az">
  367.          <short>Ba─ƒlant─▒n─▒ tamamlamadan istifad╔Ö├ºid╔Ön t╔Ösdiq ist╔Ö</short>
  368.          <long>If true, remote users accessing the desktop are not allowed access until the user on the host machine approves the connection. Recommended especially when access is not password protected.</long>
  369.       </locale>
  370.  
  371.       <locale name="bg">
  372.          <short>╨ù╨░╨┐╨╕╤é╨▓╨░╨╜╨╡ ╨┤╨╛ ╨┐╨╛╤é╤Ç╨╡╨▒╨╕╤é╨╡╨╗╤Å ╨┐╤Ç╨╡╨┤╨╕ ╨╖╨░╨▓╤è╤Ç╤ê╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨▓╤Ç╤è╨╖╨║╨░╤é╨░</short>
  373.          <long>╨É╨║╨╛ ╨╡ ╨▓╨║╨╗╤Ä╤ç╨╡╨╜╨╛, ╨╜╨░ ╨╛╤é╨┤╨░╨╗╨╡╤ç╨╡╨╜╨╕╤é╨╡ ╨┐╨╛╤é╤Ç╨╡╨▒╨╕╤é╨╡╨╗╨╕ ╨╜╨╡ ╨╕╨╝ ╨╡ ╨┐╨╛╨╖╨▓╨╛╨╗╨╡╨╜ ╨┤╨╛╤ü╤é╤è╨┐, ╨┤╨╛╨║╨░╤é╨╛ ╨┐╨╛╤é╤Ç╨╡╨▒╨╕╤é╨╡╨╗╤Å ╨╜╨░ ╨╝╨░╤ê╨╕╨╜╨░╤é╨░-╨┐╤Ç╨╕╨╡╨╝╨╜╨╕╨║ ╨╜╨╡ ╨╛╨┤╨╛╨▒╤Ç╨╕ ╨▓╤Ç╤è╨╖╨║╨░╤é╨░. ╨ó╨╛╨▓╨░ ╨╡ ╨┐╤Ç╨╡╨┐╨╛╤Ç╤è╤ç╨╕╤é╨╡╨╗╨╜╨╛, ╨╛╤ü╨╛╨▒╨╡╨╜╨╛ ╨░╨║╨╛ ╨┤╨╛╤ü╤é╤è╨┐╤è╤é ╨╜╨╡ ╨╡ ╨╖╨░╤ë╨╕╤é╨╡╨╜ ╤ü ╨┐╨░╤Ç╨╛╨╗╨░.</long>
  374.       </locale>
  375.  
  376.       <locale name="bn">
  377.          <short>αª╕αªé᪻αºïαªù αª¬αºìαª░αªòαºìαª░αª┐য়αª╛  αª╕᪫αºìপনαºìন αªòαª░αª╛αª░ αª¬αºéαª░αºìবαºç αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░αªòαª╛αª░αºÇ᪪αºçαª░αªòαºç αª╕αªÜαºçαªñন αªòαª░αª╛ αª╣বαºç</short>
  378.          <long>᪫αª╛ন αª╕αªñαºì᪻ (true) αª╣αª▓αºç, αª╣αºïαª╕αºì᪃ αª«αºçαª╢αª┐নαºçαª░ αªàনαºü᪫αªñαª┐ αª¢αª╛ড়αª╛,  αªíαºçαª╕αºìαªò᪃᪬ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αªñαºç αªçαªÜαºìছαºüαªò αªªαºéαª░বαª░αºìαªñαºÇ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░αªòαª╛αª░αºÇ᪪αºçαª░ αª╕αªé᪻αºïαªù αªàনαºü᪫αºïদন αªòαª░αª╛ αª╣বαºç αª¿αª╛αÑñ αª¬αª╛αª╕αªôয়αª╛αª░αºìαªí αªªαºìবαª╛αª░αª╛ αª╕αºüαª░αªòαºìαª╖αª┐αªñ αª¿αª╛ αªÑαª╛αªòαª▓αºç αªÅ᪃αª╛ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αª╛ αª¼αª╛αª₧αºìছনαºÇয়αÑñ</long>
  379.       </locale>
  380.  
  381.       <locale name="bn_IN">
  382.          <short>αª╕αªé᪻αºïαªù αª¬αºìαª░αªòαºìαª░αª┐য়αª╛  αª╕᪫αºìপনαºìন αªòαª░αª╛αª░ αª¬αºéαª░αºìবαºç αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░αªòαª╛αª░αºÇ᪪αºçαª░αªòαºç αª╕αªÜαºçαªñন αªòαª░αª╛ αª╣বαºç</short>
  383.          <long>᪫αª╛ন αª╕αªñαºì᪻ (true) αª╣αª▓αºç, αª╣αºïαª╕αºì᪃ αª«αºçαª╢αª┐নαºçαª░ αªàনαºü᪫αªñαª┐ αª¢αª╛ড়αª╛,  αªíαºçαª╕αºìαªò᪃᪬ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αªñαºç αªçαªÜαºìছαºüαªò αªªαºéαª░বαª░αºìαªñαºÇ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░αªòαª╛αª░αºÇ᪪αºçαª░ αª╕αªé᪻αºïαªù αªàনαºü᪫αºïদন αªòαª░αª╛ αª╣বαºç αª¿αª╛αÑñ αª¬αª╛αª╕αªôয়αª╛αª░αºìαªí αªªαºìবαª╛αª░αª╛ αª╕αºüαª░αªòαºìαª╖αª┐αªñ αª¿αª╛ αªÑαª╛αªòαª▓αºç αªÅ᪃αª╛ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αª╛ αª¼αª╛αª₧αºìছনαºÇয়αÑñ</long>
  384.       </locale>
  385.  
  386.       <locale name="bs">
  387.          <short>Upitaj korisnika prije zavr┼íavanja konekcije</short>
  388.          <long>Ukoliko je potvrdno, udaljenim korisnicima koji pristupaju desktopu  nije dozvoljen pristup sve dok korisnik na lokalnoj ma┼íini ne dozvoli konekciju. Preporu─ìeno posebno kada pristup nije za┼íti─çen ┼íifrom.</long>
  389.       </locale>
  390.  
  391.       <locale name="ca">
  392.          <short>Pregunta a l'usuari abans de completar la connexi├│</short>
  393.          <long>Si s'habilita, els usuaris remots que accedeixin a l'escriptori no se'ls permetr├á l'acc├⌐s fins que no se'ls aprovi la connexi├│. Es recomana especialment quan l'acc├⌐s no est├á protegit per cap contrasenya.</long>
  394.       </locale>
  395.  
  396.       <locale name="cs">
  397.          <short>Zeptat se u┼╛ivatele p┼Öed dokon─ìen├¡m spojen├¡</short>
  398.          <long>Je-li true, vzd├ílen├╜m u┼╛ivatel┼»m p┼Öistupuj├¡c├¡m k pracovn├¡ plo┼íe nen├¡ povolen p┼Ö├¡stup, dokud u┼╛ivatel na tomto po─ì├¡ta─ìi nepovol├¡ p┼Öipojen├¡. Doporu─ìeno obzvl├í┼í┼Ñ kdy┼╛ p┼Ö├¡stup nen├¡ chr├ín─¢n heslem.</long>
  399.       </locale>
  400.  
  401.       <locale name="cy">
  402.          <short>Annog y defnyddiwr cyn cwbwlhau'r cysylltiad</short>
  403.          <long>Os yn wir, ni fydd defnyddwyr pell yn gallu cyrchu eu penbwrdd nes bod y defnyddiwr ar y gweinydd yn caniat├íuΓÇÖr cysylltiad. Argymhellir hyn, yn enwedig pan fod posib cael mynediad heb gyfrinair.</long>
  404.       </locale>
  405.  
  406.       <locale name="da">
  407.          <short>Sp├╕rg brugeren f├╕r tilslutning</short>
  408.          <long>Hvis sand, f├Ñr fjernbrugere der tilg├Ñr skrivebordet, ikke adgang f├╕r brugeren p├Ñ v├ªrtsmaskinen godkender tilslutningen. Anbefales is├ªr hvis adgangen ikke er beskyttet med en adgangskode.</long>
  409.       </locale>
  410.  
  411.       <locale name="de">
  412.          <short>Den Benutzer vor dem Herstellen einer Verbindung r├╝ckfragen</short>
  413.          <long>Sollen entfernte Benutzer ausschlie├ƒlich auf den Desktop zugreifen d├╝rfen, nachdem der Benutzer auf der Host-Maschine die Verbindung explizit gestattet? Dies ist besonders empfehlenswert, falls der Zugriff nicht passwortgesch├╝tzt erfolgt.</long>
  414.       </locale>
  415.  
  416.       <locale name="dz">
  417.          <short>α╜ÿα╜Éα╜┤α╜æα╝ïα╜úα╜ÿα╝ïα╜ÿα╝ïα╜Üα╜óα╝ïα╜ûα╜áα╜▓α╝ïα╜éα╜╝α╜äα╝ïα╜úα╜ªα╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜öα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜ôα╜┤α╜ªα╝ïα╜ªα╛ñα╜║α╜úα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ì</short>
  418.          <long>α╜ûα╜æα╜║α╜ôα╝ïα╜öα╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜öα╝ïα╜àα╜▓α╜ôα╝ï α╜îα╜║α╜Çα╜ªα╜▓α╝ïα╜èα╜╝α╜öα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜áα╜¢α╜┤α╜úα╝ïα╜ªα╛ñα╛▒α╜╝α╜æα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ÿα╜▓α╝ï α╜Éα╜éα╝ïα╜óα╜▓α╜äα╝ïα╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜öα╝ïα╜Üα╜┤α╝ï α╜ºα╜╝α╜ªα╜▓α╜èα╜▓α╝ïα╜éα╛│α╜╝α╜éα╝ïα╜áα╜òα╛▓α╜┤α╜úα╝ïα╜æα╜║α╝ïα╜éα╜▓α╜ªα╝ï α╜éα╜ôα╜äα╝ïα╜ûα╝ïα╜ÿα╝ïα╜ûα╛▒α╜▓α╜ôα╝ïα╜Üα╜┤α╜ôα╝ïα╜Üα╜╝α╜æα╝ï α╜áα╜¢α╜┤α╜úα╝ïα╜ªα╛ñα╛▒α╜╝α╜æα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ÿα╜▓α╝ïα╜ûα╜àα╜┤α╜éα╜öα╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ì α╜æα╜║α╝ïα╜íα╜äα╝ïα╜éα╜Öα╜╝α╝ïα╜ûα╜╝α╜óα╝ï α╜áα╜¢α╜┤α╜úα╝ïα╜ªα╛ñα╛▒α╜╝α╜æα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜åα╜╝α╜éα╝ïα╜íα╜▓α╜éα╝ïα╜Éα╜╝α╜éα╝ïα╜éα╜▓α╜ªα╝ï α╜ëα╜║α╜ôα╝ïα╜ªα╛Éα╛▒α╜╝α╜ûα╝ïα╜ÿα╜║α╜æα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ïα╜ªα╛Éα╜ûα╜ªα╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜æα╜éα╜╝</long>
  419.       </locale>
  420.  
  421.       <locale name="el">
  422.          <short>╬ò╬╣╬┤╬┐╧Ç╬┐╬»╬╖╧â╬╖ ╧ä╬┐╧à ╧ç╧ü╬«╧â╧ä╬╖ ╧Ç╧ü╬╣╬╜ ╧ä╬╖╬╜ ╬┐╬╗╬┐╬║╬╗╬«╧ü╧ë╧â╬╖ ╬╝╬╣╬▒╧é ╧â╧ì╬╜╬┤╬╡╧â╬╖╧é</short>
  423.          <long>╬æ╬╜ true, ╬┤╬╡╬╜ ╬╡╧Ç╬╣╧ä╧ü╬¡╧Ç╬╡╧ä╬▒╬╣ ╧â╧ä╬┐╧à╧é ╬▒╧Ç╬┐╬╝╬▒╬║╧ü╧à╧â╬╝╬¡╬╜╬┐╧à╧é ╧ç╧ü╬«╧â╧ä╬╡╧é ╧Ç╧ü╧î╧â╬▓╬▒╧â╬╖ ╬╝╬¡╧ç╧ü╬╣ ╬╖ ╬║╬╡╬╜╧ä╧ü╬╣╬║╬« ╬╝╬┐╬╜╬¼╬┤╬▒ ╬╜╬▒ ╬╡╧Ç╬╣╧ä╧ü╬¡╧ê╬╡╬╣ ╧ä╬╖ ╧â╧ì╬╜╬┤╬╡╧â╬╖. ╬ú╧à╬╜╬╣╧â╧ä╬¼╧ä╬▒╬╣ ╬╣╬┤╬╣╬▒╬»╧ä╬╡╧ü╬▒ ╧î╧ä╬▒╬╜ ╬╖ ╧Ç╧ü╧î╧â╬▓╬▒╧â╬╖ ╬┤╬╡╬╜ ╧Ç╧ü╬┐╧â╧ä╬▒╧ä╬╡╧ì╬╡╧ä╬▒╬╣ ╬╝╬╡ ╬║╧ë╬┤╬╣╬║╧î.</long>
  424.       </locale>
  425.  
  426.       <locale name="en_CA">
  427.          <short>Prompt the user before completing a connection</short>
  428.          <long>If true, remote users accessing the desktop are not allowed access until the user on the host machine approves the connection. Recommended especially when access is not password protected.</long>
  429.       </locale>
  430.  
  431.       <locale name="en_GB">
  432.          <short>Prompt the user before completing a connection</short>
  433.          <long>If true, remote users accessing the desktop are not allowed access until the user on the host machine approves the connection. Recommended especially when access is not password protected.</long>
  434.       </locale>
  435.  
  436.       <locale name="es">
  437.          <short>Preguntar al usuario antes de completar una conexi├│n</short>
  438.          <long>Si es verdadero, los usuarios remotos que accedan al escritorio, no se les concede el acceso hasta que el usuario en la m├íquina anfitriona aprueba la conexi├│n. Recomendado especialmente cuando el acceso no est├í protegido por contrase├▒a.</long>
  439.       </locale>
  440.  
  441.       <locale name="et">
  442.          <short>Kasutajalt kinnituse k├╝simine enne ├╝hendamise l├╡puleviimist</short>
  443.          <long>Kui m├ñrgitud, siis peab peremeesmasina kasutaja andma loa enne enne kui kaugjuurdep├ñ├ñsu kasutaja saab t├╢├╢lauda kasutada. See on soovitatav eelk├╡ige parooliga kaitsmata ligip├ñ├ñsu korral.</long>
  444.       </locale>
  445.  
  446.       <locale name="eu">
  447.          <short>Galdetu erabiltzaileari konexio bat osatu aurretik</short>
  448.          <long>Egia bada, mahaigainera sarbidetzen saiatzen diren urruneko erabiltzaileei ostalaria den ordenagailuko erabiltzaileak baimendu bitartean ezin izango dute konektatu. Sarbidea pasahitzik gabe babestua ez dagoen kasuetan aholkatzen da bereziki.</long>
  449.       </locale>
  450.  
  451.       <locale name="fa">
  452.          <short>┌⌐╪│╪¿ ╪¬┌⌐┘ä█î┘ü ╪º╪▓ ┌⌐╪º╪▒╪¿╪▒ ┘é╪¿┘ä ╪º╪▓ ╪¬┌⌐┘à█î┘ä ╪º╪¬╪╡╪º┘ä</short>
  453.          <long>╪º┌»╪▒ ╪»╪▒╪│╪¬ ╪¿╪º╪┤╪»╪î ┌⌐╪º╪▒╪¿╪▒╪º┘å ╪»┘ê╪▒╪»╪│╪¬ ┘ç┘å┌»╪º┘à ╪»╪│╪¬╪▒╪│█î ╪¿┘ç ╪▒┘ê┘à█î╪▓█î╪î ╪º╪¼╪º╪▓┘çΓÇî█î ╪»╪│╪¬╪▒╪│█î ╪▒╪º ┘å╪»╪º╪▒┘å╪» ┘à┌»╪▒ ╪º█î┘å ┌⌐┘ç ┌⌐╪º╪▒╪¿╪▒ ┘à╪º╪┤█î┘å ┘à█î╪▓╪¿╪º┘å ╪º╪¬╪╡╪º┘ä ╪▒╪º ╪¬╪ú█î█î╪» ┌⌐┘å╪». ╪¿╪▒╪º█î ┘à┘ê╪º┘é╪╣█î ┌⌐┘ç ╪»╪│╪¬╪▒╪│█î ╪¿╪º ┌»╪░╪▒┘ê╪º┌ÿ┘ç ┘à╪¡╪º┘ü╪╕╪¬ ┘å╪┤╪»┘ç ╪º╪│╪¬ ╪¬┘ê╪╡█î┘ç ┘à█îΓÇî╪┤┘ê╪».</long>
  454.       </locale>
  455.  
  456.       <locale name="fi">
  457.          <short>Kysy k├ñytt├ñj├ñlt├ñ ennen kuin yhteys luodaan lopullisesti</short>
  458.          <long>Jos tosi, ty├╢p├╢yd├ñlle et├ñyhteytt├ñ haluavat k├ñytt├ñj├ñt eiv├ñt saa yhteytt├ñ ennenkuin ty├╢p├╢yd├ñn omistaja hyv├ñksyy yhteyden. Suositeltavaa erityisesti kun yhteys ei ole salasanasuojattu.</long>
  459.       </locale>
  460.  
  461.       <locale name="fr">
  462.          <short>Demander ├á l'utilisateur avant de proc├⌐der ├á une connexion</short>
  463.          <long>Si VRAI, les utilisateurs ├á distance acc├⌐dant au bureau se voient refuser tout acc├¿s jusqu'├á ce que l'utilisateur sur l'ordinateur h├┤te approuve la connexion. Recommand├⌐ particuli├¿rement lorsque l'acc├¿s n'est pas prot├⌐g├⌐ par un mot de passe.</long>
  464.       </locale>
  465.  
  466.       <locale name="gl">
  467.          <short>Preguntar ao usuario antes de completar unha conexi├│n</short>
  468.          <long>Se ├⌐ verdadeiro, non se lles concede o acceso aos usuarios remotos </long>
  469.       </locale>
  470.  
  471.       <locale name="gu">
  472.          <short>ᬣα½ïα¬íα¬╛α¬ú α¬¬α½éα¬░α½ü α¬òα¬░α¬ñα¬╛α¬é α¬¬α¬╣α½çα¬▓α¬╛ α¬╡ᬬα¬░α¬╛α¬╢α¬òα¬░α½ìα¬ñα¬╛નα½ç α¬¬α½éછα½ç α¬¢α½ç</short>
  473.          <long>ᬣα½ï α¬╕α¬╛α¬Üα½üα¬é α¬╣α½ïᬻ, α¬ñα½ï α¬íα½çα¬╕α½ìα¬òᬃα½ïᬬ α¬╡α¬╛ᬬα¬░α¬ñα¬╛ α¬ªα½éα¬░નα¬╛ α¬╡ᬬα¬░α¬╛α¬╢α¬òα¬░α½ìα¬ñα¬╛α¬ôનα½ç α¬£α½ìᬻα¬╛α¬é α¬╕α½üધα½Ç α¬»α¬£α¬«α¬╛ન α¬òᬫα½ìᬬα½ìᬻα½üᬃα¬░ α¬¬α¬░નα¬╛ α¬╡ᬬα¬░α¬╛α¬╢α¬òα¬░α½ìα¬ñα¬╛ α¬ûα¬╛α¬ñα¬░α½Ç α¬¿α¬╣α¬┐α¬é α¬òα¬░α½ç α¬ñα½ìᬻα¬╛α¬é α¬╕α½üધα½Ç α¬Üα¬▓α¬╛α¬╡α½Ç α¬¿α¬╣α¬┐α¬é α¬╢α¬òα½ç. α¬å α¬ñα½ìᬻα¬╛α¬░α½ç α¬£ α¬£α¬░α½üα¬░α½Ç α¬¢α½ç α¬£α½ìᬻα¬╛α¬░α½ç α¬Üα¬▓α¬╛α¬╡α¬╡α¬╛નα½üα¬é α¬òα¬╛ᬫ α¬¬α¬╛α¬╕α¬╡α¬░α½ìα¬íα¬Ñα½Ç α¬╕α½üα¬░α¬òα½ìα¬╖α¬┐α¬ñ α¬¿α¬╣α¬┐α¬é α¬╣α½ïᬻ.</long>
  474.       </locale>
  475.  
  476.       <locale name="he">
  477.          <short>Prompt the user before completing a connection</short>
  478.          <long>If true, remote users accessing the desktop are not allowed access until the user on the host machine approves the connection. Recommended especially when access is not password protected.</long>
  479.       </locale>
  480.  
  481.       <locale name="hi">
  482.          <short>αñ╕αñéαñ¼αñéαñºαñ¿ αñ╕αñ«αñ╛αñ¬αÑìαññ αñòαñ░αñ¿αÑç αñòαÑç αñ¬αñ╣αñ▓αÑç αñëαñ¬αñ»αÑïαñòαÑìαññαñ╛ αñòαÑç αñ▓αñ┐αñ»αÑç αñ╕αñéαñòαÑçαññ</short>
  483.          <long>αñàαñùαñ░ αñ╕αñ╣αÑÇ αñ╣αÑê, αñíαÑçαñ╕αÑìαñòαñƒαÑëαñ¬ αññαñò αñ¬αñ╣αÑüαñéαñÜ αñ░αñûαñ¿αÑç αñ╡αñ╛αñ▓αñ╛ αñªαÑéαñ░αñ╕αÑìαñÑ αñëαñ¬αñ»αÑïαñòαÑìαññαñ╛ αñòαÑï αñ¬αñ╣αÑüαñéαñÜ αñòαÑÇ αñàαñ«αÑüαñ«αññαñ┐ αñ¿αñ╣αÑÇαñé αñ╣αÑê αñ£αñ¼αññαñò αñòαñ┐ αñ«αÑçαñ£αñ¼αñ╛αñ¿ αñ«αñ╢αÑÇαñ¿ αñ¬αñ░ αñëαñ¬αñ»αÑïαñòαÑìαññαñ╛ αñ╕αñéαñ¼αñéαñºαñ¿ αñòαÑÇ αñ╕αÑìαñ╡αÑÇαñòαÑâαññαñ┐ αñªαÑçαññαñ╛ αñ╣αÑê. αñûαñ╛αñ╕αñòαñ░ αñàαñ¿αÑüαñ╢αñéαñ╕αñ┐αññ αñ£αñ¼ αñ¬αñ╣αÑüαñéαñÜ αñ╢αñ¼αÑìαñªαñòαÑéαñƒ αñ╕αñéαñ░αñòαÑìαñ╖αñ┐αññ αñ¿αñ╣αÑÇαñé αñ╣αÑê.</long>
  484.       </locale>
  485.  
  486.       <locale name="hu">
  487.          <short>Kapcsolat befejez├⌐se el┼ætt a felhaszn├íl├│ figyelmeztet├⌐se</short>
  488.          <long>Ha ez igaz, a t├ívoli felhaszn├íl├│k hozz├íf├⌐r├⌐se a munkaasztalhoz nem enged├⌐lyezett, am├¡g a kiszolg├íl├│ g├⌐p felhaszn├íl├│ja nem hagyja azt j├│v├í. K├╝l├╢n├╢sen akkor javasolt, ha a hozz├íf├⌐r├⌐s nincs jelsz├│val v├⌐dve.</long>
  489.       </locale>
  490.  
  491.       <locale name="id">
  492.          <short>Tanyakan ke pemakai sebelum koneksi sempurna</short>
  493.          <long>Bila aktif orang lain tidak dapat mengakses ke dalam desktop kecuali bila diizinkan oleh pemilik desktop. Aktifkan ini bila akses tidak menggunakan kata sandi.</long>
  494.       </locale>
  495.  
  496.       <locale name="it">
  497.          <short>Chiede all'utente prima di completare una connessione</short>
  498.          <long>Se impostato a vero gli utenti che tentano di accedere al desktop non possono farlo finch├⌐ l'utente sull'host non approva la connessione. Raccomandato in special modo quando l'accesso non ├¿ protetto da password.</long>
  499.       </locale>
  500.  
  501.       <locale name="ja">
  502.          <short>µÄÑτ╢ÜπüÖπéïσëìπü½πâæπé╣πâ»πâ╝πâëσàÑσè¢π鯵▒éπéüπéï</short>
  503.          <long>TRUE πü½πüÖπéïπü¿πÇüπâ¬πâóπâ╝πâêπâ╗πâªπâ╝πé╢πü»πü¥πü«πâ¢πé╣πâêπ鯵ëǵ£ëπüÖπéïπâªπâ╝πé╢πüîµë┐Φ¬ìπüùπüªπüÅπéîπéïπü╛πüºπâçπé╣πé»πâêπââπâùπü½µÄÑτ╢ÜπüÖπéïπüôπü¿πü»πüºπüìπü╛πü¢πéôπÇéτë╣πü½πéóπé»πé╗πé╣πüîπâæπé╣πâ»πâ╝πâëπüºΣ┐¥Φ¡╖πüòπéîπüªπüäπü¬πüäσá┤σÉêπü½µÄ¿σÑ¿πüùπü╛πüÖπÇé</long>
  504.       </locale>
  505.  
  506.       <locale name="ka">
  507.          <short>ßâ¢ßâ¥ßâùßâ«ßâ¥ßâòßâößâù ßâ¢ßâ¥ßâ¢ßâ«ßâ¢ßâÉßâáßâößâæßâößâÜßâí ßâíßâÉßâ£ßâÉß⢠ßâôßâÉßâíßâáßâúßâÜßâôßâößâæßâÉ ßâ¿ßâößâößâáßâùßâößâæßâÉ</short>
  508.          <long>ßâùßâú ßâÉßâíßâößâÉ, ßâößâíßâößâÿßâÆßâÿ ßâ¢ßâ¥ßâ¢ßâ«ßâ¢ßâÉßâáßâößâæßâÜßâößâæßâí ßâáßâ¥ßâ¢ßâÜßâößâæßâÿß⬠ßâ¬ßâôßâÿßâÜßâ¥ßâæßâöß⣠ßâôßâÉßâ¿ßâ¥ßâáßâößâæßâúßâÜ ßâÖßâ¥ßâ¢ßâ₧ßâÿßâúßâóßâößâáßâùßâÉß⣠ßâÖßâÉßâòßâ¿ßâÿßâáßâÿßâí ßâôßâÉßâ¢ßâºßâÉßâáßâößâæßâÉßâí, ßâòßâößâá ßâôßâÉßâúßâÖßâÉßâòßâ¿ßâÿßâáßâôßâößâæßâÉ ßâ¢ßâÉßâí, ßâíßâÉßâ£ßâÉß⢠host ßâÖßâ¥ßâ¢ßâ₧ßâÿßâúßâóßâößâáßâÿßâí ßâ¢ßâ¥ßâ¢ßâ«ßâ¢ßâÉßâáßâößâæßâößâÜßâÿ ßâÉßâá ßâôßâÉßâáßâùßâÉßâòßâí ßâ¢ßâÉßâù ßâÉßâ¢ßâÿßâí ßâúßâñßâÜßâößâæßâÉßâí. ßâÆßâÉßâ£ßâíßâÉßâÖßâúßâùßâáßâößâæßâÿßâù ßâáßâößâÖßâ¥ßâ¢ßâößâ£ßâôßâÿßâáßâößâæßâúßâÜßâÿßâÉ ßâ¢ßâÉßâ¿ßâÿßâ£, ßâùßâú ßâÖßâÉßâòßâ¿ßâÿßâáßâÿ ßâÉßâáßâÉßâÉ ßâôßâÉßâ¬ßâúßâÜßâÿ ßâ₧ßâÉßâáßâ¥ßâÜßâÿßâù.</long>
  509.       </locale>
  510.  
  511.       <locale name="ko">
  512.          <short>∞ù░Ω▓░∞¥ä φòÿΩ╕░∞áä∞ùÉ ∞é¼∞Ü⌐∞₧É∞ùÉΩ▓î δ¼╝∞û┤δ┤ä</short>
  513.          <long>∞░╕∞¥┤δ⌐┤ δí£∞╗¼ ∞é¼∞Ü⌐∞₧ÉΩ░Ç ∞ù░Ω▓░∞¥ä φùê∞Ü⌐φòá δòî Ω╣î∞ºÇ ∞¢ÉΩ▓⌐∞é¼∞Ü⌐∞₧ÉΩ░Ç δì░∞èñφü¼φâæ∞ùÉ ∞áæΩ╖╝φòá ∞êÿ ∞ùå∞è╡δïêδïñ. ∞ù┤∞çáΩ╕Çδí£ ∞áæΩ╖╝∞¥ä δºë∞òäδæÉ∞ºÇ ∞òè∞òÿ∞¥ä δòî ∞ô░δèö Ω▓â∞¥┤ ∞óï∞è╡δïêδïñ.</long>
  514.       </locale>
  515.  
  516.       <locale name="lt">
  517.          <short>Persp─ùti naudotoj─à prie┼í u┼╛baigiant prisijungim─à</short>
  518.          <long>Jei reik┼ím─ù teigiama, nutol─Ö naudotojai bandantys prieiti prie darbastalio yra neleid┼╛iami, kol naudotojas vietiniame kompiuteryje nepatvirtins prisijungimo.Ypa─ì rekomenduojama, kada pri─ùjimas yra neapsaugotas slapta┼╛od┼╛iu.</long>
  519.       </locale>
  520.  
  521.       <locale name="lv">
  522.          <short>Jaut─üt lietot─üjam, pirms pabeigt pievieno┼íanos</short>
  523.          <long>ja patiess, att─ülin─ütie lietot─üjiem, kuri pik─╝┼½st darbvirsmai, tiek sl─ôgta pieeja, kam─ôr lietot─üjs no saimniekdatora apstiprina savienojumu. Rekomend─ôts, it─½pa┼íi, kad  pieeja nav aizsarg─üta ar paroli.</long>
  524.       </locale>
  525.  
  526.       <locale name="mk">
  527.          <short>╨ƒ╤Ç╨╕╨║╨░╨╢╨╕ ╨│╨╛ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╨╜╨╕╨║╨╛╤é ╨┐╤Ç╨╡╨┤ ╨┤╨░ ╨╖╨░╨▓╤Ç╤ê╤â╨▓╨░╤Ü╨╡╤é╨╛ ╨╜╨░ ╨▓╤Ç╤ü╨║╨░╤é╨░</short>
  528.          <long>╨É╨║╨╛ ╨╡ ╨▓╨║╨╗╤â╤ç╨╡╨╜╨╛, ╨┤╨░╨╗╨╡╤ç╨╜╨╕╤é╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╨╜╨╕╤å╨╕ ╨║╨╛╨╕ ╤ê╤é╨╛ ╨┐╤Ç╨╕╤ü╤é╨░╨┐╤â╨▓╨░╨░╤é ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╜╨░╤é╨░ ╨┐╨╛╨▓╤Ç╤ê╨╕╨╜╨░ ╨╜╨╡╨╝╨░╨░╤é ╨┐╤Ç╨╕╤ü╤é╨░╨┐ ╤ü╨╡ ╨┤╨╛╨┤╨╡╨║╨░ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╨╜╨╕╨║╨╛╤é ╨╜╨░ ╨╝╨░╤ê╨╕╨╜╨░╤é╨░ ╨║╨╛╤ÿ╨░ ╤ê╤é╨╛ ╨╡ ╤à╨╛╤ü╤é ╨╜╨╡ ╨╕╨╝ ╨╛╨▓╨╛╨╖╨╝╨╛╨╢╨╕. ╨ƒ╤Ç╨╡╨┐╨╛╤Ç╨░╤ç╨╗╨╕╨▓╨╛, ╨┐╨╛╤ü╨╡╨▒╨╜╨╛ ╨║╨╛╨│╨░ ╨┐╤Ç╨╕ ╨┐╤Ç╨╕╤ü╤é╨░╨┐╤â╨▓╨░╤Ü╨╡╤é╨╛ ╨╜╨╡ ╨╡ ╨┐╨╛╤é╤Ç╨╡╨▒╨╜╨░ ╨╗╨╛╨╖╨╕╨╜╨║╨░.</long>
  529.       </locale>
  530.  
  531.       <locale name="ml">
  532.          <short>α┤Æα┤░α╡ü α┤òα┤úα┤òα╡ìα┤╖α┤¿α╡ìΓÇì α┤¬α╡éα┤░α╡ìΓÇìα┤ñα╡ìα┤ñα┤┐α┤»α┤╛α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤¿α╡ìα┤¿α┤ñα┤┐α┤¿α╡ì α┤«α╡üα┤¿α╡ìα┤¬α╡ì α┤ëα┤¬α┤»α╡ïα┤òα╡ìα┤ñα┤╛α┤╡α┤┐α┤¿α╡å α┤àα┤▒α┤┐α┤»α┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤ò</short>
  533.          
  534.       </locale>
  535.  
  536.       <locale name="mn">
  537.          <short>╨Ñ╨╛╨╗╨▒╨╛╨╗╤é ╨▒╨╕╨╡╨╗╤ì╨│╨┤╤ì╤à╨╕╨╣╨╜ ╙⌐╨╝╨╜╙⌐ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨┤╤ì╨│╤ç╨╕╨╣╨│ ╤ü╨╛╨╜╨╛╤Ç╨┤╤â╤â╨╗╨░╤à</short>
  538.          
  539.       </locale>
  540.  
  541.       <locale name="ms">
  542.          <short>Maklum pengguna sebelum menyempurnakan sambungan</short>
  543.          
  544.       </locale>
  545.  
  546.       <locale name="nb">
  547.          <short>Sp├╕r bruker f├╕r en tilkobling fullf├╕res</short>
  548.          <long>Eksterne brukere f├Ñr ikke tilgang til skrivebordet f├╕r brukeren p├Ñ vertsmaskinen godkjenner tilkoblingen. Spesielt anbefalt n├Ñr tilgangen ikke er passordbeskyttet.</long>
  549.       </locale>
  550.  
  551.       <locale name="ne">
  552.          <short>αñòαÑüαñ¿αÑê αñ£αñíαñ╛αñ¿ αñ¬αÑéαñ░αñ╛ αñùαñ░αÑìαñ¿αÑü αñ¬αñ╣αñ┐αñ▓αÑç αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñùαñòαñ░αÑìαññαñ╛αñ▓αñ╛αñê αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ«αÑìαñƒ αñùαñ░αÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ╕αÑì</short>
  553.          <long>αñ»αñªαñ┐ αñ╕αññαÑìαñ» αñ¡αñÅαñ«αñ╛, αñ╣αÑïαñ╕αÑìαñƒαñ«αñ╛ αñ¡αñÅαñòαÑï αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñùαñòαñ░αÑìαññαñ╛αñ▓αÑç αñ╕αñ«αÑìαñ¬αñ░αÑìαñòαñ▓αñ╛αñê αñ╕αñ«αñ░αÑìαñÑαñ¿ αñ¿αñ£αñ¿αñ╛αñÅ αñ╕αñ«αÑìαñ« αñíαÑçαñ╕αÑìαñòαñƒαñ¬αñ«αñ╛ αñ¬αñ╣αÑüαñüαñÜ αñùαñ░αÑìαñ¿ αñ¬αÑìαñ░αñ»αñ╛αñ╕ αñùαñ░αñ┐αñ░αñ╣αÑçαñòαñ╛ αñƒαñ╛αñóαñ╛αñòαÑï αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñùαñòαñ░αÑìαññαñ╛αñ░αÑéαñ▓αñ╛αñê αñ¬αñ╣αÑüαñüαñÜ αñùαñ░αÑìαñ¿ αñàαñ¿αÑüαñ«αññαñ┐ αñªαñ┐αñªαÑêαñ¿αÑñ αñ¬αñ╣αÑüαñüαñÜ αñ¬αñ╛αñ╕αñ╡αñ░αÑìαñí αñ╕αÑüαñ░αñòαÑìαñ╖αñ┐αññ αñ¿αñ¡αñÅαñòαÑï αñ¼αÑçαñ▓αñ╛αñ«αñ╛ αñ╡αñ┐αñ╢αÑçαñ╖αñ░αÑéαñ¬αñ«αñ╛ αñ╕αñ┐αñ½αñ╛αñ░αñ┐αñ╢ αñùαñ░αñ┐αñ¿αÑìαñ¢αÑñ</long>
  554.       </locale>
  555.  
  556.       <locale name="nl">
  557.          <short>De gebruiker waarschuwen voordat een verbinding wordt voltooid</short>
  558.          <long>Als waar, dan krijgen gebruikers die op afstand uw bureaublad benaderen pas toegang als de gebruiker op de host de verbinding goedkeurt. Dit wordt aangeraden, met name als toegang niet met een wachtwoord beveiligd is.</long>
  559.       </locale>
  560.  
  561.       <locale name="or">
  562.          <short>α¼╕α¼éα¼»α¡ïα¼ù α¼¬α¡éα¼░α¡ìα¼úα¡ìα¼ú α¼òα¼░α¼┐α¼¼α¼╛ α¼¬α¡üα¼░α¡ìα¼¼α¼░α¡ü α¼Üα¼╛α¼│α¼òα¼òα¡ü α¼¬α¼Üα¼╛α¼░ନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  563.          <long>α¼╕α¼ñ α¼Ñα¼┐α¼▓α¡ç, α¼╣α¡ïα¼╖α¡ìଟ α¼»α¼¿α¡ìα¼ñα¡ìα¼░α¼░ α¼Üα¼╛α¼│α¼ò α¼╕α¼éα¼»α¡ïα¼ù α¼òα¼░α¼┐α¼¼α¼╛α¼òα¡ü α¼àନα¡üମα¼ñα¼┐ α¼ªα¡çα¼▓α¡ç α¼╣α¼┐α¼ü α¼ªα¡éα¼░ α¼Üα¼╛α¼│α¼òα¼òα¡ü α¼íα¡çα¼╕α¡ìα¼òଟପα¼òα¡ü α¼¬α¡ìα¼░α¼¼α¡çα¼╢α¼╛ନα¡üମα¼ñα¼┐ α¼ªα¼┐α¼å α¼»α¼╛α¼Å. α¼¬α¡ìα¼░α¼¼α¡çα¼╢α¼╛ନα¡üମα¼ñα¼┐ α¼╕α¼Öα¡ìα¼òα¡çα¼ñ α¼ªα¡ìα¼¼α¼╛α¼░α¼╛ α¼╕α¡üα¼░α¼òα¡ìα¼╖α¼┐α¼ñ α¼¿ α¼Ñα¼┐α¼▓α¡ç, α¼Åα¼╣α¼╛ α¼¼α¼┐α¼╢α¡çα¼╖α¼ñα¼â α¼¡α¼╛α¼¼α¼░α¡ç α¼╕α¡üପα¼╛α¼░α¼┐α¼╢ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼╛α¼Å.</long>
  564.       </locale>
  565.  
  566.       <locale name="pa">
  567.          <short>α¿òα⌐üα¿¿α⌐êα¿òα¿╢α¿¿ α¿¼α¿úα¿╛α¿ëα¿ú α¿ñα⌐ïα¿é α¿¬α¿╣α¿┐α¿▓α¿╛α¿é α¿ëਪਭα⌐ïα¿ùα⌐Ç α¿ñα⌐ïα¿é α¿¬α⌐üα¿╢ਟα⌐Ç α¿òα¿░α¿╡α¿╛α¿ô</short>
  568.          <long>α¿£α⌐çα¿òα¿░ α¿╕α⌐▒α¿Ü α¿╣α⌐ê α¿ñα¿╛α¿é α¿ëਪਭα⌐ïα¿ùα⌐Ç α¿¿α⌐éα⌐░ α¿ñਦ α¿ñα⌐▒α¿ò α¿¬α¿╣α⌐üα⌐░α¿Ü α¿¿α¿╣α⌐Çα¿é α¿«α¿┐α¿▓α⌐çα¿ùα⌐Ç, α¿£α¿ª α¿ñα⌐▒α¿ò α¿òα¿┐ α¿«α⌐çα⌐¢α¿¼α¿╛α¿¿ α¿«α¿╢α⌐Çα¿¿ α¿ñα⌐ç α¿òα⌐üα¿¿α⌐êα¿òα¿╢α¿¿ α¿╕α¿╡α⌐Çα¿òα¿╛α¿░ α¿¿α¿╣α⌐Çα¿é α¿òα¿░ਦα¿╛ α¿╣α⌐êαÑñ α¿çα¿╣ α¿ûα¿╛α¿╕ α¿ñα⌐îα¿░ α¿ñα⌐ç α¿ñα¿╛α¿é α¿╕α¿╡α⌐Çα¿òα¿╛α¿░ α¿╣α⌐ê, α¿£α⌐çα¿òα¿░ α¿¬α¿╣α⌐üα⌐░α¿Ü α¿ùα⌐üਪα¿ñ-α¿òα⌐ïα¿í α¿¿α¿╛α¿▓ α¿╕α⌐üα¿░α⌐▒α¿ûα¿┐α¿àα¿ñ α¿¿α¿╣α⌐Çα¿é α¿╣α⌐êαÑñ</long>
  569.       </locale>
  570.  
  571.       <locale name="pl">
  572.          <short>Zapytanie u┼╝ytkownika przed finalizowaniem po┼é─àczenia</short>
  573.          <long>Je┼╝eli ustawione, zdalni u┼╝ytkownicy nie otrzymaj─à pozwolenia na dost─Öp do pulpitu bez akceptacji u┼╝ytkownika na lokalnym komputerze. Zalecane szczeg├│lnie przy dost─Öpie nie zabezpieczonym has┼éem.</long>
  574.       </locale>
  575.  
  576.       <locale name="pt">
  577.          <short>Questionar o utilizador antes de completar uma liga├º├úo</short>
  578.          <long>Se verdadeiro, a utilizadores remotos que acedam ├á ├írea de trabalho n├úo ├⌐ concedido acesso at├⌐ que o utilizador na m├íquina servidor aprove a liga├º├úo. Recomendado especialmente quando o acesso n├úo ├⌐ protegido por senha.</long>
  579.       </locale>
  580.  
  581.       <locale name="pt_BR">
  582.          <short>Notificar o usu├írio antes de completar uma conex├úo</short>
  583.          <long>Se verdadeiro, usu├írios remotos acessando a ├írea de trabalho n├úo poder├úo acessar at├⌐ que o usu├írio na m├íquina acessada aprove a conex├úo. Recomendado especialmente quando o acesso n├úo ├⌐ protegido por senha.</long>
  584.       </locale>
  585.  
  586.       <locale name="ro">
  587.          <short>Avertizeaz─â utilizatorul ├«nainte de ├«ncheierea conexiunii</short>
  588.          <long>La activare, utilizatorii la distan┼ú─â nu vor putea accesa desktopul dec├ót dup─â ce utilizatorul de pe calculatorul gazd─â le aprob─â conexiunea. Setarea este recomandat─â ├«n special atunci c├ónd accesul nu este protejat prin parol─â.</long>
  589.       </locale>
  590.  
  591.       <locale name="ru">
  592.          <short>╨ù╨░╨┐╤Ç╨░╤ê╨╕╨▓╨░╤é╤î ╤Ç╨░╨╖╤Ç╨╡╤ê╨╡╨╜╨╕╨╡ ╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╤é╨╡╨╗╤Å ╨┐╨╡╤Ç╨╡╨┤ ╤ü╨╛╨╡╨┤╨╕╨╜╨╡╨╜╨╕╨╡╨╝</short>
  593.          <long>╨ò╤ü╨╗╨╕ ╤â╤ü╤é╨░╨╜╨╛╨▓╨╗╨╡╨╜╨╛, ╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╤é╨╡╨╗╨╕ ╤ü ╨┤╤Ç╤â╨│╨╕╤à ╨║╨╛╨╝╨┐╤î╤Ä╤é╨╡╤Ç╨╛╨▓ ╨╜╨╡ ╤ü╨╝╨╛╨│╤â╤é ╨┐╨╛╨┤╨║╨╗╤Ä╤ç╨╕╤é╤î╤ü╤Å ╨║ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤ç╨╡╨╝╤â ╤ü╤é╨╛╨╗╤â, ╨┐╨╛╨║╨░ ╨╗╨╛╨║╨░╨╗╤î╨╜╤ï╨╣ ╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╤é╨╡╨╗╤î ╨╜╨╡ ╨┐╨╛╨┤╤é╨▓╨╡╤Ç╨┤╨╕╤é ╤ü╨╛╨╡╨┤╨╕╨╜╨╡╨╜╨╕╨╡. ╨₧╤ü╨╛╨▒╨╡╨╜╨╜╨╛ ╤Ç╨╡╨║╨╛╨╝╨╡╨╜╨┤╤â╨╡╤é╤ü╤Å, ╨╡╤ü╨╗╨╕ ╨┤╨╛╤ü╤é╤â╨┐ ╨╜╨╡ ╨╖╨░╤ë╨╕╤ë╨╡╨╜ ╨┐╨░╤Ç╨╛╨╗╨╡╨╝.</long>
  594.       </locale>
  595.  
  596.       <locale name="sk">
  597.          <short>Vyzva┼Ñ pou┼╛├¡vate─╛a pred dokon─ìen├¡m spojenia</short>
  598.          <long>Ak je pravda, vzdialen├¡ pou┼╛├¡vatelia pristupuj├║ci k pracovnej ploche nemaj├║ povolen├╜ pr├¡stup, k├╜m pou┼╛├¡vate─╛ na hostite─╛skom po─ì├¡ta─ìi nepovol├¡ spojenie. Odpor├║─ìan├⌐ ┼ípeci├ílne pri pr├¡stupe, ktor├╜ nie je chr├ínen├╜ heslom.</long>
  599.       </locale>
  600.  
  601.       <locale name="sl">
  602.          <short>Obvesti uporabnika pred ustvarjanjem povezave</short>
  603.          <long>─îe dr┼╛i, oddaljeni uporabniki ne bodo imeli dostopa dokler uporabnik na gostiteljskem ra─ìunalniku tega ne odobri. Priporo─ìljivo, ko dostop ni za┼í─ìiten z geslom.</long>
  604.       </locale>
  605.  
  606.       <locale name="sq">
  607.          <short>Pyet p├½rdoruesin p├½rpara mbarimit t├½ lidhjes</short>
  608.          <long>N├½se e v├½rtet├½, p├½rdoruesit q├½ hyjn├½ n├½ hap├½sir├½ e pun├½s nuk lejohen t├½ futen deri kur p├½rdoruesi n├½ kompjuterin streh├½ lejon lidhjen. E k├½shillueshme sidomos kur lidhja nuk ├½sht├½ e mbrojtur me fjal├½kalim.</long>
  609.       </locale>
  610.  
  611.       <locale name="sr">
  612.          <short>╨ƒ╨╕╤é╨░╤ÿ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╨╜╨╕╨║╨░ ╨┐╤Ç╨╡ ╤â╤ü╨┐╨╛╤ü╤é╨░╨▓╤Ö╨░╤Ü╨░ ╨▓╨╡╨╖╨╡</short>
  613.          <long>╨É╨║╨╛ ╤ÿ╨╡ ╨┐╨╛╤ü╤é╨░╨▓╤Ö╨╡╨╜╨╛, ╤â╨┤╨░╤Ö╨╡╨╜╨╕╨╝ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╨╜╨╕╤å╨╕╨╝╨░ ╨┐╤Ç╨╕╤ü╤é╤â╨┐ ╤Ç╨░╨┤╨╜╨╛╤ÿ ╨┐╨╛╨▓╤Ç╤ê╨╕ ╤ü╨╡ ╨╜╨╡ ╨╛╨┤╨╛╨▒╤Ç╨░╨▓╨░ ╨┤╨╛╨║ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╨╜╨╕╨║ ╨┤╨╛╨╝╨░╤¢╨╕╨╜╨░ ╨╜╨╡ ╨╛╨┤╨╛╨▒╤Ç╨╕ ╨▓╨╡╨╖╤â. ╨ƒ╤Ç╨╡╨┐╨╛╤Ç╤â╤ç╤â╤ÿ╨╡ ╤ü╨╡ ╨╜╨░╤Ç╨╛╤ç╨╕╤é╨╛ ╨║╨░╨┤╨░ ╨┐╤Ç╨╕╤ü╤é╤â╨┐ ╨╜╨╕╤ÿ╨╡ ╨╖╨░╤ê╤é╨╕╤¢╨╡╨╜ ╨╗╨╛╨╖╨╕╨╜╨║╨╛╨╝.</long>
  614.       </locale>
  615.  
  616.       <locale name="sr@Latn">
  617.          <short>Pitaj korisnika pre uspostavljanja veze</short>
  618.          <long>Ako je postavljeno, udaljenim korisnicima pristup radnoj povr┼íi se ne odobrava dok korisnik doma─çina ne odobri vezu. Preporu─ìuje se naro─ìito kada pristup nije za┼íti─çen lozinkom.</long>
  619.       </locale>
  620.  
  621.       <locale name="sv">
  622.          <short>Fr├Ñga anv├ñndaren innan en anslutning f├ñrdigst├ñlls</short>
  623.          <long>Om detta ├ñr sant till├Ñts inte fj├ñrranv├ñndare ansluta till skrivbordet innan anv├ñndaren p├Ñ v├ñrdmaskinen godk├ñnner anslutningen. Rekommenderas s├ñrskilt om ├Ñtkomsten inte skyddas av ett l├╢senord.</long>
  624.       </locale>
  625.  
  626.       <locale name="ta">
  627.          <short>α«çα«úα»ê᫬α»ì᫬α»ê α««α»ü᫃α«┐α«òα»ìα«ò α«¬α«»α«⌐α«░α»üα«òα»ìα«òα»ü α«¿α«┐α«⌐α»êα«╡α»é᫃α»ì᫃α»ü</short>
  628.          <long>α«ëα«úα»ìα««α»êα«»α»åα«⌐α«┐α«▓α»ì, α«ñα»èα«▓α»ê α«¬α«»α«⌐α«░α»ì α««α»çα«▓α»ì α««α»çα«Üα»êα«»α»ê α«¬α«╛α«░α»ìα«òα»ìα«ò α«àα«⌐α»üα««α«ñα«┐ α«çα«▓α»ìα«▓α»ê. α«¬α«»α«⌐α«░α»ì α«àα«⌐α»üα««α«ñα«┐α«òα»ìα«òα»üα««α»ì α«╡α«░α»ê α«òα«╛α«ñα»ìα«ñα«┐α«░α»üα«òα»ìα«ò α«╡α»çα«úα»ì᫃α»üα««α»ì.</long>
  629.       </locale>
  630.  
  631.       <locale name="th">
  632.          <short>α╕ûα╕▓α╕íα╕£α╕╣α╣ëα╣âα╕èα╣ëα╕üα╣êα╕¡α╕Öα╣Çα╕èα╕╖α╣êα╕¡α╕íα╕òα╣êα╕¡</short>
  633.          <long>α╕ûα╣ëα╕▓α╣Çα╕¢α╣çα╕Öα╕äα╣êα╕▓α╕êα╕úα╕┤α╕ç α╕êα╕░α╣äα╕íα╣êα╕¡α╕Öα╕╕α╕ìα╕▓α╕òα╣âα╕½α╣ëα╕£α╕╣α╣ëα╣âα╕èα╣ëα╕êα╕▓α╕üα╕úα╕░α╕óα╕░α╣äα╕üα╕Ñα╣Çα╕éα╣ëα╕▓α╕ûα╕╢α╕çα╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╣éα╕òα╣èα╕░ α╕êα╕Öα╕üα╕ºα╣êα╕▓α╕£α╕╣α╣ëα╣âα╕èα╣ëα╕Üα╕Öα╣Çα╕äα╕úα╕╖α╣êα╕¡α╕çα╣éα╕«α╕¬α╕òα╣îα╕êα╕░α╕òα╕¡α╕Üα╕úα╕▒α╕Ü α╕éα╕¡α╣üα╕Öα╕░α╕Öα╕│α╣âα╕½α╣ëα╣âα╕èα╣ëα╕ºα╕┤α╕ÿα╕╡α╕Öα╕╡α╣ë α╣éα╕öα╕óα╣Çα╕ëα╕₧α╕▓α╕░α╣Çα╕íα╕╖α╣êα╕¡α╕üα╕▓α╕úα╣Çα╕éα╣ëα╕▓α╕ûα╕╢α╕çα╣äα╕íα╣êα╕íα╕╡α╕üα╕▓α╕úα╕¢α╣ëα╕¡α╕çα╕üα╕▒α╕Öα╣äα╕ºα╣ëα╕öα╣ëα╕ºα╕óα╕úα╕½α╕▒α╕¬α╕£α╣êα╕▓α╕Ö</long>
  634.       </locale>
  635.  
  636.       <locale name="tr">
  637.          <short>Kullan─▒c─▒ya ba─ƒlant─▒y─▒ ger├ºekle┼ƒtirmeden ├╢nce sor</short>
  638.          <long>E─ƒer se├ºiliyse, uzaktaki kullan─▒c─▒lar─▒n masa├╝st├╝ne eri┼ƒimine ana makinedeki kullan─▒c─▒ ba─ƒlant─▒y─▒ onaylamadan izin verilmeyecek. Ba─ƒlant─▒ parola korumal─▒ olmad─▒─ƒ─▒ zamanlar i├ºin tavsiye edilir.</long>
  639.       </locale>
  640.  
  641.       <locale name="ug">
  642.          <short>╪ª█ç┘ä┘ë┘å┘ë╪┤┘å┘ë ╪ª╪º╪«┘ë╪▒┘ä╪º╪┤╪¬█ç╪▒█ç╪┤╪¬┘ë┘å ╪¿█ç╪▒█ç┘å ╪ª┘ë╪┤┘ä█ò╪¬┘â█ê┌å┘ë┘å┘ë ╪│┘ê╪▒╪º╪┤</short>
  643.          <long>╪ª█ò┌»█ò╪▒ true ╪¿┘ê┘ä╪│╪º╪î  ┘è┘ë╪▒╪º┘é╪¬┘ë┘â┘ë ╪ª┘ë╪┤┘ä╪¬┘â█ê┌å┘ë┘ä█ò╪▒ ╪│╪º┌╛┘ë┘╛╪«╪º┘å ┘â┘ê┘à┘╛█ç╪¬█É╪▒ ╪ª█ê╪│╪¬┘ë╪»┘ë┘â┘ë ╪ª┘ë╪┤┘ä█ò╪¬┘â█ê┌å┘ë ╪▒█ç╪«╪│█ò╪¬ ┘é┘ë┘ä┘à┘ë╪║█ç┌å█ò ┘â┘ë╪▒█ò┘ä┘à█ò┘è╪»█ç. ┘à█ò╪«┘╛┘ë ╪┤┘ë┘ü┘ë╪▒ ╪¿┘ë┘ä█ò┘å ┘é┘ê╪║╪»╪º┘ä┘à┘ë╪║╪º┘å ╪ª█ò┌╛█ï╪º┘ä╪»╪º ╪¿█ç┘å┘ë ╪ª┘ë╪┤┘ä┘ë╪¬┘ë╪┤ ╪ª╪º┘ä╪º┌╛┘ë╪»█ò╪¬█ò┘ä█ò┘╛ ┘é┘ë┘ä┘ë┘å┘ë╪»█ç</long>
  644.       </locale>
  645.  
  646.       <locale name="uk">
  647.          <short>╨ƒ╨╛╨┐╨╡╤Ç╨╡╨┤╨╢╤â╨▓╨░╤é╨╕ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╤â╨▓╨░╤ç╨░ ╨┐╨╡╤Ç╨╡╨┤ ╨╖╨░╨▓╨╡╤Ç╤ê╨╡╨╜╨╜╤Å╨╝ ╨╖'╤ö╨┤╨╜╨░╨╜╨╜╤Å</short>
  648.          <long>╨»╨║╤ë╨╛ ╨▓╨▓╤û╨╝╨║╨╜╨╡╨╜╨╛, ╨▓╤û╨┤╨┤╨░╨╗╨╡╨╜╨╕╨╣ ╨┤╨╛╤ü╤é╤â╨┐ ╨┤╨╛ ╤Ç╨╛╨▒╨╛╤ç╨╛╨│╨╛ ╤ü╤é╨╛╨╗╤â ╨╜╨╡ ╨┤╨╛╨╖╨▓╨╛╨╗╤Å╤ö╤é╤î╤ü╤Å, ╨┤╨╛╨║╨╕ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╤â╨▓╨░╤ç ╨│╨╛╨╗╨╛╨▓╨╜╨╛╤ù ╨╝╨░╤ê╨╕╨╜╨╕ ╨╜╨╡ ╤ü╤à╨▓╨░╨╗╨╕╤é╤î ╨╖'╤ö╨┤╨╜╨░╨╜╨╜╤Å. ╨₧╤ü╨╛╨▒╨╗╨╕╨▓╨╛ ╤Ç╨╡╨║╨╛╨╝╨╡╨╜╨┤╤â╤ö╤é╤î╤ü╤Å ╨┐╤Ç╨╕ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨░╨╜╨╜╤û ╨╖╨░╤à╨╕╤ü╤é╤â ╨┐╨░╤Ç╨╛╨╗╨╡╨╝.</long>
  649.       </locale>
  650.  
  651.       <locale name="vi">
  652.          <short>Nhß║»c ng╞░ß╗¥i d├╣ng tr╞░ß╗¢c khi kß║┐t nß╗æi xong</short>
  653.          <long>Nß║┐u ─æ├║ng th├¼ kh├┤ng cho ph├⌐p ng╞░ß╗¥i d├╣ng tß╗½ xa truy cß║¡p cho ─æß║┐n khi ng╞░ß╗¥i d├╣ng tr├¬n m├íy ch├¡nh chß║Ñp nhß║¡n kß║┐t nß╗æi. Khuyß║┐n kh├¡ch ─æß║╖c biß╗çt khi truy cß║¡p kh├┤ng ─æ╞░ß╗úc bß║úo mß║¡t bß║▒ng mß║¡t khß║⌐u.</long>
  654.       </locale>
  655.  
  656.       <locale name="wa">
  657.          <short>Dimander a l'┬áuzeu divant d' completer l'┬áraloyaedje</short>
  658.          <long>Si vraiy, les uzeus so des copiutreces ├Ñ lon n'┬áont n├⌐n acc├¿s ├Ñ scribanne disk'┬áa tant ki l'┬áuzeu so l'┬á├⌐ndjole lodjoe ni dene n├⌐n si acoird pol raloyaedje. Ricmand├⌐ tot p├Ñrticulirmint cwand l'┬áacc├¿s n'┬áest n├⌐n protedj├« avou on scret.</long>
  659.       </locale>
  660.  
  661.       <locale name="xh">
  662.          <short>Qhuba umsebenzisi ngaphambi kokugqiba uqhagamshelwano</short>
  663.          <long>Ukuba yinyani, abasebenzisi abakude abafikelela i-desktop abavunyelwanga ukufikelela de umsebenzisi kwimatshini engumququzeli alwamkele uqhagamshelwano. Iyakhuthazwa ikakhulu xa ufikelelo lungakhuselwanga yi-password.</long>
  664.       </locale>
  665.  
  666.       <locale name="zh_CN">
  667.          <short>σ«îµêÉΦ┐₧µÄÑσëìµÅÉτñ║τö¿µê╖</short>
  668.          <long>σªéµ₧£Σ╕║ true∩╝îτ¢┤σê░Σ╕╗µ£║τÜäτö¿µê╖µë╣σçåΣ║åΦ┐₧µÄÑ∩╝îΦ┐£τ¿ïτö¿µê╖µëìσÅ»Σ╗ÑΦ«┐Θù«Φ┐£τ¿ïµíîΘ¥óπÇéτë╣σ꽵ĿΦìÉΣ╜┐τö¿Σ║ĵ▓íµ£ëσ»åτáüΣ┐¥µèñτÜäΦ«┐Θù«πÇé</long>
  669.       </locale>
  670.  
  671.       <locale name="zh_HK">
  672.          <short>σ£¿σ«îµêÉΘÇúµÄÑσëìµÅÉτñ║Σ╜┐τö¿ΦÇà</short>
  673.          <long>σªéΦ¿¡σ«Üτé║ true∩╝îΘÖñΘ¥₧µÿ»σ£¿Σ╕╗µ⌐ƒτÜäτö¿µê╢σàüΦ¿▒∩╝îσɪσëçΘüáτ½»Σ╜┐τö¿ΦÇàΣ╕ìΦó½σàüΦ¿▒Σ╜┐τö¿µíîΘ¥óπÇéσ╗║Φ¡░Σ╜┐τö¿∩╝îτë╣σêѵÿ»µ▓Ƶ£ëσ»åτó╝Σ┐¥Φ¡╖τÜäµâàσ╜óΣ╕ïπÇé</long>
  674.       </locale>
  675.  
  676.       <locale name="zh_TW">
  677.          <short>σ£¿σ«îµêÉΘÇúµÄÑσëìµÅÉτñ║Σ╜┐τö¿ΦÇà</short>
  678.          <long>σªéΦ¿¡σ«Üτé║ true∩╝îΘÖñΘ¥₧µÿ»σ£¿Σ╕╗µ⌐ƒτÜäτö¿µê╢σàüΦ¿▒∩╝îσɪσëçΘüáτ½»Σ╜┐τö¿ΦÇàΣ╕ìΦó½σàüΦ¿▒Σ╜┐τö¿µíîΘ¥óπÇéσ╗║Φ¡░Σ╜┐τö¿∩╝îτë╣σêѵÿ»µ▓Ƶ£ëσ»åτó╝Σ┐¥Φ¡╖τÜäµâàσ╜óΣ╕ïπÇé</long>
  679.       </locale>
  680.     </schema>
  681.  
  682.     <schema>
  683.       <key>/schemas/desktop/gnome/remote_access/view_only</key>
  684.       <applyto>/desktop/gnome/remote_access/view_only</applyto>
  685.       <owner>gnome</owner>
  686.       <type>bool</type>
  687.       <default>false</default>
  688.       <locale name="C">
  689.          <short>Only allow remote users to view the desktop</short>
  690.          <long>
  691.            If true, remote users accessing the desktop are only
  692.            allowed to view the desktop. Remote user's will not
  693.            be able to use the mouse or keyboard.
  694.          </long>
  695.       </locale>
  696.  
  697.       <locale name="ar">
  698.          <short>╪º╪│┘à╪¡ ┘ä┘ä┘à╪│╪¬╪«╪»┘à┘è┘å ╪º┘ä╪¿╪╣┘è╪»┘è┘å ╪¿╪╣╪▒╪╢ ╪│╪╖╪¡ ╪º┘ä┘à┘â╪¬╪¿ ┘ü┘é╪╖</short>
  699.          <long>╪Ñ╪░╪º ╪╢╪¿╪╖ ┘ä┘Çtrue╪î ┘ä┘å ┘è╪│┘à╪¡ ┘ä┘ä┘à╪│╪¬╪«╪»┘à┘è┘å ╪º┘ä╪¿╪╣┘è╪»┘è┘å ╪¿╪╣╪▒╪╢ ╪│╪╖╪¡ ╪º┘ä┘à┘â╪¬╪¿. ┘ä┘å ┘è╪¬┘à┘â┘æ┘å ╪º┘ä┘à╪│╪¬╪«╪»┘à┘ê┘å ╪º┘ä╪¿╪╣┘è╪»┘ê┘å ┘à┘å ╪º╪│╪¬╪«╪»╪º┘à ╪º┘ä┘ü╪ú╪▒╪⌐ ╪ú┘ê ┘ä┘ê╪¡╪⌐ ╪º┘ä┘à┘ü╪º╪¬┘è╪¡.</long>
  700.       </locale>
  701.  
  702.       <locale name="az">
  703.          <short>Uzaqdaki istifad╔Ö├ºil╔Ör╔Ö sad╔Öc╔Ö olaraq masa ├╝st├╝n├╝ g├╢rm╔Ö icaz╔Ösi ver</short>
  704.          <long>If true, remote users accessing the desktop are only allowed to view the desktop. Remote user's will not be able to use the mouse or keyboard.</long>
  705.       </locale>
  706.  
  707.       <locale name="bg">
  708.          <short>╨₧╤é╨┤╨░╨╗╨╡╤ç╨╡╨╜╨╕╤é╨╡ ╨┐╨╛╤é╤Ç╨╡╨▒╨╕╤é╨╡╨╗╨╕ ╨╝╨╛╨│╨░╤é ╤ü╨░╨╝╨╛ ╨┤╨░ ╨╜╨░╨▒╨╗╤Ä╨┤╨░╨▓╨░╤é ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╜╨╛╤é╨╛ ╨╝╤Å╤ü╤é╨╛</short>
  709.          <long>╨É╨║╨╛ ╨╡ ╨▓╨║╨╗╤Ä╤ç╨╡╨╜╨╛, ╨╜╨░ ╨╛╤é╨┤╨░╨╗╨╡╤ç╨╡╨╜╨╕╤é╨╡ ╨┐╨╛╤é╤Ç╨╡╨▒╨╕╤é╨╡╨╗╨╕ ╤ë╨╡ ╤ü╨╡ ╨┐╨╛╨╖╨▓╨╛╨╗╤Å╨▓╨░ ╤ü╨░╨╝╨╛ ╨┤╨░ ╨╜╨░╨▒╨╗╤Ä╨┤╨░╨▓╨░╤é ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╜╨╛╤é╨╛ ╨╝╤Å╤ü╤é╨╛. ╨₧╤é╨┤╨░╨╗╨╡╤ç╨╡╨╜╨╕╤é╨╡ ╨┐╨╛╤é╤Ç╨╡╨▒╨╕╤é╨╡╨╗╨╕ ╨╜╤Å╨╝╨░ ╨┤╨░ ╨╝╨╛╨│╨░╤é ╨┤╨░ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░╤é ╨╝╨╕╤ê╨║╨░╤é╨░ ╨╕╨╗╨╕ ╨║╨╗╨░╨▓╨╕╨░╤é╤â╤Ç╨░╤é╨░.</long>
  710.       </locale>
  711.  
  712.       <locale name="bn">
  713.          <short>αª╢αºüধαºü᪫αª╛αªñαºìαª░ αªªαºéαª░বαª░αºìαªñαºÇ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░αªòαª╛αª░αºÇ᪪αºçαª░αªòαºç αªíαºçαª╕αºìαªò᪃᪬ αªªαºçαªûαª╛αª░ αªàনαºü᪫αºïদন αª¬αºìαª░᪪αª╛ন αªòαª░αª╛ αª╣বαºç</short>
  714.          <long>᪫αª╛ন αª╕αªñαºì᪻ (true) αª╣αª▓αºç, αªªαºéαª░বαª░αºìαªñαºÇ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░αªòαª╛αª░αºÇαª░αª╛ αªíαºçαª╕αºìαªò᪃᪬ αª╢αºüধαºü᪫αª╛αªñαºìαª░ αª¬αºìαª░αªñαºì᪻αªòαºìαª╖ αªòαª░αªñαºç αª╕αªòαºìαª╖᪫ αª╣বαºçনαÑñ αªªαºéαª░বαª░αºìαªñαºÇ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░αªòαª╛αª░αºÇαª░αª╛ αª«αª╛αªëαª╕ αªàαªÑবαª╛ αªòαª┐-বαºïαª░αºìαªí αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αªñαºç αª╕αªòαºìαª╖᪫ αª╣বαºçন αª¿αª╛αÑñ</long>
  715.       </locale>
  716.  
  717.       <locale name="bn_IN">
  718.          <short>αª╢αºüধαºü᪫αª╛αªñαºìαª░ αªªαºéαª░বαª░αºìαªñαºÇ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░αªòαª╛αª░αºÇ᪪αºçαª░αªòαºç αªíαºçαª╕αºìαªò᪃᪬ αªªαºçαªûαª╛αª░ αªàনαºü᪫αºïদন αª¬αºìαª░᪪αª╛ন αªòαª░αª╛ αª╣বαºç</short>
  719.          <long>᪫αª╛ন αª╕αªñαºì᪻ (true) αª╣αª▓αºç, αªªαºéαª░বαª░αºìαªñαºÇ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░αªòαª╛αª░αºÇαª░αª╛ αªíαºçαª╕αºìαªò᪃᪬ αª╢αºüধαºü᪫αª╛αªñαºìαª░ αª¬αºìαª░αªñαºì᪻αªòαºìαª╖ αªòαª░αªñαºç αª╕αªòαºìαª╖᪫ αª╣বαºçনαÑñ αªªαºéαª░বαª░αºìαªñαºÇ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░αªòαª╛αª░αºÇαª░αª╛ αª«αª╛αªëαª╕ αªàαªÑবαª╛ αªòαª┐-বαºïαª░αºìαªí αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αªñαºç αª╕αªòαºìαª╖᪫ αª╣বαºçন αª¿αª╛αÑñ</long>
  720.       </locale>
  721.  
  722.       <locale name="bs">
  723.          <short>Dozvoliti udaljenom korisniku samo pregled desktopa.</short>
  724.          <long>Ukoliko je potvrdno, udaljenim korisnicima koji pristupaju desktopu je dozvoljen samo pregled desktopa. Udaljeni korisnici ne─çe biti u mogu─çnosti koristiti mi┼ía ili tastaturu.</long>
  725.       </locale>
  726.  
  727.       <locale name="ca">
  728.          <short>Nom├⌐s permet que els usuaris remots visualitzin l'escriptori</short>
  729.          <long>Si s'habilita, els usuaris remots que accedeixin a l'escriptori nom├⌐s se'ls permetr├á visualitzar-lo. Els usuaris remots no podran fer servir el ratol├¡ ni el teclat.</long>
  730.       </locale>
  731.  
  732.       <locale name="cs">
  733.          <short>Povolit vzd├ílen├╜m u┼╛ivatel┼»m jen prohl├¡┼╛et pracovn├¡ plochu</short>
  734.          <long>Je-li true, vzd├ílen├╜m u┼╛ivatel┼»m p┼Öistupuj├¡c├¡m k pracovn├¡ plo┼íe je povoleno jen prohl├¡┼╛et pracovn├¡ plochu. Vzd├ílen├¡ u┼╛ivatel├⌐ nebudou moci pou┼╛├¡vat my┼í nebo kl├ívesnici.</long>
  735.       </locale>
  736.  
  737.       <locale name="cy">
  738.          <short>Gadael i ddefnyddwyr pell weld y penbwrdd yn unig</short>
  739.          <long>Os yn wir, fydd defnyddwyr pell sydd yn cyrchu'r penbwrdd ddim ond yn gallu gweld y penbwrdd. Bydd defnyddwyr pell ddim yn gallu defnyddio'r llygoden na'r bysellfwrdd.</long>
  740.       </locale>
  741.  
  742.       <locale name="da">
  743.          <short>Tillad kun at fjernbrugere kan se skrivebordet</short>
  744.          <long>Hvis sand, f├Ñr fjernbrugere der tilg├Ñr skrivebordet, kun lov til at se skrivebordet og kan ikke benytte musen eller tastaturet.</long>
  745.       </locale>
  746.  
  747.       <locale name="de">
  748.          <short>Entfernten Benutzern ausschlie├ƒlich das Anzeigen des Desktops gestatten</short>
  749.          <long>Sollen entfernte Benutzer, die auf den Desktop zugreifen, diesen ausschlie├ƒlich anzeigen? In diesem Fall k├╢nnen sie weder Maus- noch Tastatureingaben ausf├╝hren.</long>
  750.       </locale>
  751.  
  752.       <locale name="dz">
  753.          <short>α╜Éα╜éα╝ïα╜óα╜▓α╜äα╝ïα╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜öα╝ïα╜Üα╜┤α╝ï α╜îα╜║α╜Çα╜ªα╜▓α╝ïα╜èα╜╝α╜öα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜ûα╜úα╛ƒα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜Öα╜ÿα╝ïα╜àα╜▓α╜éα╝ïα╜åα╜╝α╜éα╜öα╝ïα╜ûα╜ƒα╜╝α╝ì</short>
  754.          <long>α╜ûα╜æα╜║α╜ôα╝ïα╜öα╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜öα╝ïα╜àα╜▓α╜ôα╝ï α╜îα╜║α╜Çα╜ªα╜▓α╝ïα╜èα╜╝α╜öα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜áα╜¢α╜┤α╜úα╝ïα╜ªα╛ñα╛▒α╜╝α╜æα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ÿα╜▓α╝ï α╜Éα╜éα╝ïα╜óα╜▓α╜äα╝ïα╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜öα╝ïα╜Üα╜┤α╝ï α╜îα╜║α╜Çα╜ªα╜▓α╝ïα╜èα╜╝α╜öα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜ûα╜úα╛ƒα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜Öα╜ÿα╝ïα╜àα╜▓α╜éα╝ïα╜åα╜╝α╜éα╜öα╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ì α╜Éα╜éα╝ïα╜óα╜▓α╜äα╝ïα╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜öα╝ïα╜Üα╜┤α╝ïα╜éα╜▓α╜ªα╝ï α╜ÿα╜▒α╜áα╜┤α╜ªα╜▓α╝ïα╜æα╜äα╝ï α╜úα╛íα╜║α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜╝α╜ÿα╝ïα╜Üα╜┤α╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜ÿα╜▓α╝ïα╜Üα╜┤α╜éα╜ªα╝ì</long>
  755.       </locale>
  756.  
  757.       <locale name="el">
  758.          <short>╬¥╬▒ ╬╡╧Ç╬╣╧ä╧ü╬¡╧Ç╬╡╧ä╬▒╬╣ ╧â╧ä╬┐╧à╧é ╬▒╧Ç╬┐╬╝╬▒╬║╧ü╧à╧â╬╝╬¡╬╜╬┐╧à╧é ╧ç╧ü╬«╧â╧ä╬╡╧é ╬╜╬▒ ╬▓╬╗╬¡╧Ç╬┐╧à╬╜ ╬╝╧î╬╜╬┐ ╧ä╬╖╬╜ ╬╡╧Ç╬╣╧å╬¼╬╜╬╡╬╣╬▒ ╬╡╧ü╬│╬▒╧â╬»╬▒╧é</short>
  759.          <long>╬æ╬╜ true, ╬╡╧Ç╬╣╧ä╧ü╬¡╧Ç╬╡╬╣ ╬╝╧î╬╜╬┐ ╧ä╬╖╬╜ ╧Ç╧ü╬┐╬▓╬┐╬╗╬« ╧â╧ä╬╖╬╜ ╧Ç╧ü╧î╧â╬▓╬▒╧â╬╖ ╧â╧ä╬╖╬╜ ╬╡╧Ç╬╣╧å╬¼╬╜╬╡╬╣╬▒ ╬╡╧ü╬│╬▒╧â╬»╬▒╧é. ╬ƒ╬╣ ╬▒╧Ç╬┐╬╝╬▒╬║╧ü╧à╧â╬╝╬¡╬╜╬┐╬╣ ╧ç╧ü╬«╧â╧ä╬╡╧é ╬┤╬╡╬╜ ╬╕╬▒ ╬╝╧Ç╬┐╧ü╬┐╧ì╬╜ ╬╜╬▒ ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬«╧â╬┐╧à╬╜ ╧ä╬┐ ╧Ç╬╗╬╖╬║╧ä╧ü╬┐╬╗╧î╬│╬╣╬┐ ╬« ╧ä╬┐ ╧Ç╬┐╬╜╧ä╬»╬║╬╣.</long>
  760.       </locale>
  761.  
  762.       <locale name="en_CA">
  763.          <short>Only allow remote users to view the desktop</short>
  764.          <long>If true, remote users accessing the desktop are only allowed to view the desktop. Remote user's will not be able to use the mouse or keyboard.</long>
  765.       </locale>
  766.  
  767.       <locale name="en_GB">
  768.          <short>Only allow remote users to view the desktop</short>
  769.          <long>If true, remote users accessing the desktop are only allowed to view the desktop. Remote user's will not be able to use the mouse or keyboard.</long>
  770.       </locale>
  771.  
  772.       <locale name="es">
  773.          <short>Permitir s├│lo a los usuarios remotos ver el escritorio</short>
  774.          <long>Si es verdadero, los usuarios remotos que accedan al escritorio s├│lo se les permite ver el escritorio. Los usuarios remotos no podr├ín usar el rat├│n o el teclado.</long>
  775.       </locale>
  776.  
  777.       <locale name="et">
  778.          <short>V├ñlistel kasutajatel lubatakse t├╢├╢lauda ainult vaadata</short>
  779.          <long>Kui m├ñrgitud, siis kaugjuurdep├ñ├ñsu kasutajatel on luba t├╢├╢lauda ainult vaadata. V├ñlistel kasutajatel pole v├╡imalik kasutada ei hiirt ega klaviatuuri.</long>
  780.       </locale>
  781.  
  782.       <locale name="eu">
  783.          <short>Urruneko erabiltzaileak bakarrik baimendu mahaigaina ikusteko</short>
  784.          <long>Egia bada, mahaigainera sarbidetzen diren urruneko erabiltzaileak ikusteko baimena soilik edukiko dute. Urruneko erabiltzaileek ezin izango dute teklatua edo sagurik erabili.</long>
  785.       </locale>
  786.  
  787.       <locale name="fa">
  788.          <short>┘ü┘é╪╖ ┌⌐╪º╪▒╪¿╪▒╪º┘å ╪»┘ê╪▒╪»╪│╪¬ ┘à╪¼╪º╪▓ ╪¿╪º ┘å┘à╪º█î╪┤ ╪▒┘ê┘à█î╪▓█î ╪¿╪º╪┤┘å╪»</short>
  789.          <long>╪º┌»╪▒ ╪»╪▒╪│╪¬ ╪¿╪º╪┤╪»╪î ┌⌐╪º╪▒╪¿╪▒╪º┘å ╪»┘ê╪▒╪»╪│╪¬ ┘ç┘å┌»╪º┘à ╪»╪│╪¬╪▒╪│█î ╪¿┘ç ╪▒┘ê┘à█î╪▓█î ╪¬┘å┘ç╪º ╪º╪¼╪º╪▓┘çΓÇî█î ┘å┘à╪º█î╪┤ ╪▒┘ê┘à█î╪▓█î ╪▒╪º ╪»╪º╪▒┘å╪». ┌⌐╪º╪▒╪¿╪▒╪º┘å ╪»┘ê╪▒╪»╪│╪¬ ┘é╪º╪»╪▒ ╪¿╪º ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ╪º╪▓ ┘à┘ê╪┤█î █î╪º ╪╡┘ü╪¡┘çΓÇî┌⌐┘ä█î╪» ┘å╪«┘ê╪º┘ç┘å╪»╪¿┘ê╪».</long>
  790.       </locale>
  791.  
  792.       <locale name="fi">
  793.          <short>Salli et├ñk├ñytt├ñjilt├ñ vain ty├╢p├╢yd├ñn katselu</short>
  794.          <long>Jos tosi, ty├╢p├╢yd├ñlle et├ñyhteytt├ñ haluavat k├ñytt├ñj├ñt saavat pelk├ñst├ñ├ñn katsella ty├╢p├╢yt├ñ├ñ. Et├ñk├ñytt├ñj├ñt eiv├ñt voi k├ñytt├ñ├ñ hiirt├ñ tai n├ñpp├ñimist├╢├ñ.</long>
  795.       </locale>
  796.  
  797.       <locale name="fr">
  798.          <short>Autoriser uniquement les utilisateurs ├á distance ├á voir le bureau</short>
  799.          <long>Si VRAI, les utilisateurs ├á distance acc├⌐dant au bureau sont uniquement autoris├⌐s ├á voir le bureau. Ils ne peuvent utiliser ni la souris ni le clavier.</long>
  800.       </locale>
  801.  
  802.       <locale name="gl">
  803.          <short>Permitir que os usuarios remotos vexan s├│ o escritorio</short>
  804.          <long>Se ├⌐ verdadeiro, aos usuarios remotos que accedan ao escritorio s├│ </long>
  805.       </locale>
  806.  
  807.       <locale name="gu">
  808.          <short>ᬫα¬╛α¬ñα½ìα¬░ α¬ªα½éα¬░α¬╕α½ìα¬Ñ α¬╡ᬬα¬░α¬╛α¬╢α¬òα¬░α½ìα¬ñα¬╛α¬ôનα½ç α¬íα½çα¬╕α½ìα¬òᬃα½ïᬬ α¬£α½ïα¬╡α¬╛નα½Ç α¬¬α¬░α¬╡α¬╛નα¬ùα½Ç α¬åᬬα½ç α¬¢α½ç</short>
  809.          <long>ᬣα½ï α¬╕α¬╛α¬Üα½üα¬é α¬╣α½ïᬻ, α¬íα½çα¬╕α½ìα¬òᬃα½ïᬬ α¬╡α¬╛ᬬα¬░α½Ç α¬░α¬╣α½çα¬▓α¬╛ α¬ªα½éα¬░નα¬╛ α¬╡ᬬα¬░α¬╛α¬╢α¬òα¬░α½ìα¬ñα¬╛α¬ô α¬«α¬╛α¬ñα½ìα¬░ α¬íα½çα¬╕α½ìα¬òᬃα½ïᬬ α¬Üα¬▓α¬╛α¬╡α½Ç α¬╢α¬òα½ç α¬¢α½ç. α¬ªα½éα¬░નα¬╛ α¬╡ᬬα¬░α¬╛α¬╢α¬òα¬░α½ìα¬ñα¬╛α¬ô α¬«α¬╛α¬ëα¬╕ α¬àα¬Ñα¬╡α¬╛ α¬òα½Çબα½ïα¬░α½ìα¬í α¬╡α¬╛ᬬα¬░α¬╡α¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬╕ᬫα¬░α½ìα¬Ñ α¬¿α¬╣α¬┐α¬é α¬╣α½ïᬻ.</long>
  810.       </locale>
  811.  
  812.       <locale name="he">
  813.          <short>Only allow remote users to view the desktop</short>
  814.          <long>If true, remote users accessing the desktop are only allowed to view the desktop. Remote user's will not be able to use the mouse or keyboard.</long>
  815.       </locale>
  816.  
  817.       <locale name="hi">
  818.          <short>αñíαÑçαñ╕αÑìαñòαñƒαÑëαñ¬ αñªαÑçαñûαñ¿αÑç αñòαÑç αñ▓αñ┐αñ»αÑç αñªαÑéαñ░αñ╕αÑìαñÑ αñëαñ¬αñ»αÑïαñòαÑìαññαñ╛ αñòαÑï αñàαñ¿αÑüαñ«αññαñ┐ αñªαÑçαñé</short>
  819.          <long>αñàαñùαñ░ αñ╕αñ╣αÑÇ αñ╣αÑê, αñíαÑçαñ╕αÑìαñòαñƒαÑëαñ¬ αñòαñ╛ αñ¬αñ╣αÑüαñéαñÜ αñ░αñûαñ¿αÑç αñ╡αñ╛αñ▓αñ╛ αñªαÑéαñ░αñ╕αÑìαñÑ αñëαñ¬αñ»αÑïαñòαÑìαññαñ╛ αñíαÑçαñ╕αÑìαñòαñƒαÑëαñ¬ αñòαÑï αñ╣αÑÇ αñ╕αñ┐αñ░αÑìαñ½ αñªαÑçαñûαñ¿αÑç αñòαÑÇ αñàαñ¿αÑüαñ«αññαñ┐ αñ░αñûαññαñ╛ αñ╣αÑê. αñªαÑéαñ░αñ╕αÑìαñÑ αñëαñ¬αñ»αÑïαñòαÑìαññαñ╛ αñ«αñ╛αñëαñ╕ αñ»αñ╛ αñòαÑüαñéαñ£αÑÇαñ¬αñƒ αñòαñ╛ αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñòαñ░αñ¿αÑç αñ«αÑçαñé αñ╕αñ«αñ░αÑìαñÑ αñ¿αñ╣αÑÇαñé αñ╣αÑïαñùαñ╛.</long>
  820.       </locale>
  821.  
  822.       <locale name="hu">
  823.          <short>A t├ívoli felhaszn├íl├│k csak megn├⌐zhetik a munkaasztalt</short>
  824.          <long>Ha ez igaz, a munkaasztalhoz kapcsol├│d├│ t├ívoli felhaszn├íl├│knak csak a munkaasztal megn├⌐z├⌐se enged├⌐lyezett. A t├ívoli felhaszn├íl├│ nem lesz k├⌐pes az egeret vagy a billenty┼▒zetet haszn├ílni.</long>
  825.       </locale>
  826.  
  827.       <locale name="id">
  828.          <short>Hanya mengizinkan orang untuk melihat-lihat saja</short>
  829.          <long>Bila aktif, orang yang mengakses desktop dari jarak jauh hanya diizinkan untuk melihat-lihat saja. Orang tersebut tidak dapat menggunakan mouse atau keyboard.</long>
  830.       </locale>
  831.  
  832.       <locale name="it">
  833.          <short>Consente agli utenti remoti di vedere solamente il desktop</short>
  834.          <long>Se impostato a vero agli utenti remoti che accedono al desktop sar├á consentita solo la vista del desktop. Non potranno usare mouse o tastiera.</long>
  835.       </locale>
  836.  
  837.       <locale name="ja">
  838.          <short>πâ¬πâóπâ╝πâêπâ╗πâªπâ╝πé╢πü»πâçπé╣πé»πâêπââπâùπéÆΦªïπéëπéîπéïπüáπüæ</short>
  839.          <long>TRUE πü½πüÖπéïπü¿πÇüπâ¬πâóπâ╝πâêπâ╗πâªπâ╝πé╢πü»πâçπé╣πé»πâêπââπâùπéÆσÅéτàºπüÖπéïπüôπü¿πüùπüïπüºπüìπü╛πü¢πéôπÇéπüÖπü¬πéÅπüíπÇüπâ¬πâóπâ╝πâêπâ╗πâªπâ╝πé╢πü»πâ₧πéªπé╣πéäπé¡πâ╝πâ£πâ╝πâëπéÆΣ╜┐πüúπüªπâçπé╣πé»πâêπââπâùπéÆπé│πâ│πâêπâ¡πâ╝πâ½πüÖπéïπüôπü¿πü»πüºπüìπü╛πü¢πéôπÇé</long>
  840.       </locale>
  841.  
  842.       <locale name="ka">
  843.          <short>ßâ¢ßâ¥ßâ¿ßâ¥ßâáßâößâæßâúßâÜ ßâ¢ßâ¥ßâ¢ßâ«ßâ¢ßâÉßâáßâößâæßâÜßâößâæßâí ßâúßâñßâÜßâößâæßâÉ ßâÉßâÑßâòßâù ßâ¢ßâ«ßâ¥ßâÜßâ¥ßâô ßâôßâÉßâÉßâùßâòßâÉßâÜßâÿßâößâáßâ¥ß⣠ßâ¢ßâ¥ßâ¿ßâ¥ßâáßâößâæßâúßâÜßâÿ ßâÖßâ¥ßâ¢ßâ₧ßâÿßâúßâóßâößâáßâÿ.</short>
  844.          <long>ßâùßâú ßâÉßâíßâößâÉ, ßâößâíßâößâÿßâÆßâÿ ßâ¢ßâ¥ßâ¢ßâ«ßâ¢ßâÉßâáßâößâæßâÜßâößâæßâí ßâáßâ¥ßâ¢ßâÜßâößâæßâÿß⬠ßâúßâÖßâÉßâòßâ¿ßâÿßâáßâôßâößâæßâÿßâÉß⣠ßâ¢ßâ¥ßâíßâ░ßâ¥ßâáßâößâæßâúßâÜ ßâÖßâ¥ßâ¢ßâ₧ßâÿßâúßâóßâößâáßâí,ßâ£ßâößâæßâÉ ßâößâ½ßâÜßâößâòßâÉßâù ßâ¢ßâ«ßâ¥ßâÜßâ¥ßâô ßâ¢ßâÿßâíßâÿ ßâôßâÉßâùßâòßâÉßâÜßâÿßâößâáßâößâæßâÿßâí. ßâ¢ßâ¥ßâ¿ßâ¥ßâáßâößâæßâúßâÜ ßâ¢ßâ¥ßâ¢ßâ«ßâ¢ßâÉßâáßâößâæßâößâÜßâí ßâÉßâá ßâößâÑßâ£ßâößâæßâÉ ßâ¢ßâÉßâúßâíßâÿßâí ßâôßâÉ ßâÖßâÜßâÉßâòßâÿßâÉßâóßâúßâáßâÿßâí ßâÆßâÉßâ¢ßâ¥ßâºßâößâ£ßâößâæßâÿßâí ßâíßâÉßâ¿ßâúßâÉßâÜßâößâæßâÉ.</long>
  845.       </locale>
  846.  
  847.       <locale name="ko">
  848.          <short>∞¢ÉΩ▓⌐ ∞é¼∞Ü⌐∞₧É∞ùÉΩ▓î δì░∞èñφü¼φâæ∞¥ä δ│┤Ω╕░ ∞áä∞Ü⌐∞£╝δí£δºî φùê∞Ü⌐</short>
  849.          <long>∞░╕∞¥┤δ⌐┤ ∞¢ÉΩ▓⌐ ∞é¼∞Ü⌐∞₧ÉΩ░Ç δì░∞èñφü¼φâæ∞¥ä δ│┤δèö Ω▓âδºî φùê∞Ü⌐φò⌐δïêδïñ. ∞¢ÉΩ▓⌐ ∞é¼∞Ü⌐∞₧Éδèö δºê∞Ü░∞èñδéÿ φéñδ│┤δô£δÑ╝ ∞ô╕ ∞êÿ ∞ùå∞è╡δïêδïñ.</long>
  850.       </locale>
  851.  
  852.       <locale name="lt">
  853.          <short>Nutolusiems naudotojams leisti tik matyti darbastal─»</short>
  854.          <long>Jei reik┼ím─ù teigiama, nutol─Ö naudotojai bandantys prieiti prie darbastalio yra leid┼╛iami tik matyti darbastal─». Nutol─Ö naudotojai negal─ùs naudotis pele ar klaviat┼½ra.</long>
  855.       </locale>
  856.  
  857.       <locale name="lv">
  858.          <short>Att─ülin─ütiem lietot─üjiem at─╝aut tikai apskat─½t darbvirsmu</short>
  859.          <long>ja patiess, att─ülin─ütiem lietot─üjiem, kuri piek─╝┼½st darbvirsmai, tiek at─╝auts tikai skat─½t darbvirsmu. Att─ülin─ütie lietot─üji nevar─ôs izmantot peli vai tastat┼½ru.</long>
  860.       </locale>
  861.  
  862.       <locale name="mk">
  863.          <short>╨ö╨╛╨╖╨▓╨╛╨╗╤â╨▓╨░╤ÿ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╡╤Ü╨╡ ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╜╨░╤é╨░ ╨┐╨╛╨▓╤Ç╤ê╨╕╨╜╨░ ╤ü╨░╨╝╨╛ ╨╜╨░ ╨┤╨░╨╗╨╡╤ç╨╜╨╕ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╨╜╨╕╤å╨╕</short>
  864.          <long>╨É╨║╨╛ ╨╡ ╨▓╨║╨╗╤â╤ç╨╡╨╜╨╛, ╨┤╨░╨╗╨╡╤ç╨╜╨╕╤é╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╨╜╨╕╤å╨╕ ╨║╨╛╨╕ ╤ê╤é╨╛ ╨┐╤Ç╨╕╤ü╤é╨░╨┐╤â╨▓╨░╨░╤é ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╜╨░╤é╨░ ╨┐╨╛╨▓╤Ç╤ê╨╕╨╜╨░ ╨╝╨╛╨╢╨░╤é ╤ü╨░╨╝╨╛ ╨┤╨░ ╤ÿ╨░ ╨│╨╗╨╡╨┤╨░╨░╤é ╨╕╤ü╤é╨░╤é╨░. ╨ö╨░╨╗╨╡╤ç╨╜╨╕╤é╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╨╜╨╕╤å╨╕ ╨╜╨╡╨╝╨░ ╨┤╨░ ╨╝╨╛╨╢╨░╤é ╨┤╨░ ╤ÿ╨░ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨░╤é ╤é╨░╤ü╤é╨░╤é╤â╤Ç╨░╤é╨░ ╨╕╨╗╨╕ ╨│╨╗╤â╨▓╤ç╨╡╤é╨╛.</long>
  865.       </locale>
  866.  
  867.       <locale name="ml">
  868.          <short>α┤╡α┤┐α┤ªα╡éα┤░α┤ñα╡ìα┤ñα╡üα┤│α┤│ α┤ëα┤¬α┤»α╡ïα┤òα╡ìα┤ñα┤╛α┤òα╡ìα┤òα┤│α╡ìΓÇìα┤òα╡ìα┤òα╡ì α┤«α┤╛α┤ñα╡ìα┤░α┤é α┤íα┤╕α╡ìα┤òα╡ì-α┤ƒα╡ïα┤¬α╡ìα┤¬α╡ì α┤òα┤╛α┤úα╡üα┤¿α╡ìα┤¿α┤ñα┤┐α┤¿α╡ì α┤àα┤¿α╡üα┤╡α┤ªα┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤ò</short>
  869.          
  870.       </locale>
  871.  
  872.       <locale name="mn">
  873.          <short>╨ù╙⌐╨▓╤à╙⌐╨╜ ╨╖╨░╨╣╨╜ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╨│╤ç╨╕╨┤ ╨╗ ╨┤╤ì╤ü╨║╤é╨╛╨┐╤ï╨│ ╤à╨░╤Ç╨╢ ╨▒╨╛╨╗╨╜╨╛</short>
  874.          <long>╥«╨╜╤ì╨╜ ╨▒╨╛╨╗, ╨╖╨░╨╣╨╜ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╨│╤ç╨╕╨┤ ╨┤╤ì╤ü╨║╤é╨╛╨┐╨┤ ╨╖╙⌐╨▓╤à╙⌐╨╜ ╤à╨░╤Ç╨░╤à ╨▒╨╛╨╗╨╛╨╝╨╢╤é╨╛╨╣╨│╨╛╨╛╤Ç ╤à╨░╨╜╨┤╨░╨╜╨░. ╨ù╨░╨╣╨╜ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╨│╤ç╨╕╨┤ ╤à╤â╨╗╨│╨░╨╜╨░ ╤ì╤ü╨▓╤ì╨╗ ╨│╨░╤Ç╤ï╨│ ╨░╤ê╨╕╨│╨╗╨░╤à ╨▒╨╛╨╗╨╛╨╝╨╢╨│╥»╨╣.</long>
  875.       </locale>
  876.  
  877.       <locale name="nb">
  878.          <short>Bare tillat eksterne brukere ├Ñ se skrivebordet</short>
  879.          <long>Eksterne brukere som kan bare se skrivebordet. De vil ikke v├ªre i stand til ├Ñ bruke verken musen eller tastaturet.</long>
  880.       </locale>
  881.  
  882.       <locale name="ne">
  883.          <short>αñƒαñ╛αñóαñ╛ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñùαñòαñ░αÑìαññαñ╛αñ░αÑéαñ▓αñ╛αñê αñíαÑçαñ╕αÑìαñòαñƒαñ¬ αñ╣αÑçαñ░αÑìαñ¿ αñ«αñ╛αññαÑìαñ░ αñàαñ¿αÑüαñ«αññαñ┐ αñªαñ┐αñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ╕αÑì</short>
  884.          <long>αñ»αñªαñ┐ αñ╕αñ╣αÑÇ αñ¡αñÅαñ«αñ╛, αñíαÑçαñ╕αÑìαñòαñƒαñ¬αñ«αñ╛ αñ¬αñ╣αÑüαñüαñÜ αñùαñ░αÑìαñ¿ αñ¬αÑìαñ░αñ»αñ╛αñ╕ αñùαñ░αñ┐αñ░αñ╣αÑçαñòαñ╛ αñƒαñ╛αñóαñ╛ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñùαñòαñ░αÑìαññαñ╛αñ░αÑéαñ▓αñ╛αñê αñíαÑçαñ╕αÑìαñòαñƒαñ¬ αñ╣αÑçαñ░αÑìαñ¿ αñ«αñ╛αññαÑìαñ░ αñàαñ¿αÑüαñ«αññαñ┐ αñªαñ┐αñçαñ¿αÑìαñ¢αÑñ αñƒαñ╛αñóαñ╛ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñùαñòαñ░αÑìαññαñ╛αñ╣αñ░αÑéαñ▓αÑç αñ«αñ╛αñëαñ╕ αñ╡αñ╛ αñòαÑüαñ₧αÑìαñ£αÑÇαñ¬αñ╛αñƒαÑÇ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αÑìαñ¿ αñ╕αñòαÑìαñ¿αÑç αñ¢αÑêαñ¿αÑñ</long>
  885.       </locale>
  886.  
  887.       <locale name="nl">
  888.          <short>Gebruikers op afstand alleen toestaan het bureaublad te bekijken</short>
  889.          <long>Als waar, dan krijgen gebruikers die op afstand het bureaublad benaderen slechts toestemming om het bureaublad te zien. Gebruikers op afstand kunnen niet de muis of het toetsenbord bedienen.</long>
  890.       </locale>
  891.  
  892.       <locale name="or">
  893.          <short>ଦα¡éα¼░ α¼Üα¼╛α¼│α¼òα¼òα¡ü α¼òα¡çα¼¼α¼│ α¼íα¡çα¼╕α¡ìα¼òଟପα¼òα¡ü α¼ªα¡çα¼ûα¼┐α¼¼α¼╛α¼░ α¼àନα¡üମα¼ñα¼┐ α¼ªα¼┐α¼àନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  894.          <long>α¼╕α¼ñ α¼Ñα¼┐α¼▓α¡ç, α¼íα¡çα¼╕α¡ìα¼òଟପα¼òα¡ü α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░α¡üα¼Ñα¼┐α¼¼α¼╛ α¼ªα¡éα¼░ α¼Üα¼╛α¼│α¼òα¼òα¡ü α¼òα¡çα¼¼α¼│ α¼íα¡çα¼╕α¡ìα¼òଟପ α¼ªα¡çα¼ûα¼┐α¼¼α¼╛α¼òα¡ü α¼àନα¡üମα¼ñα¼┐ α¼ªα¼┐α¼åα¼»α¼╛α¼Å. α¼ªα¡éα¼░ α¼Üα¼╛α¼│α¼ò α¼«α¼╛α¼ëα¼╕α¡ì α¼¼α¼╛ α¼Üα¼╛α¼¼α¼┐ α¼¬α¼ƒα¼┐ α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░α¼┐ପα¼╛α¼░α¼┐α¼¼α¡ç α¼¿α¼╛α¼╣α¼┐α¼ü.</long>
  895.       </locale>
  896.  
  897.       <locale name="pa">
  898.          <short>α¿òα⌐çα¿╡α¿▓ α¿░α¿┐α¿«α⌐ïਟ α¿ëਪਭα⌐ïα¿ùα⌐Ç α¿╣α⌐Ç α¿╡α⌐çα¿╣α⌐£α¿╛ α¿╡α⌐çα¿û α¿╕α¿òα¿úα¿ùα⌐ç</short>
  899.          <long>α¿£α⌐çα¿òα¿░ α¿╕α¿╣α⌐Ç α¿òα⌐Çα¿ñα¿╛ α¿ùα¿┐α¿å α¿ñα¿╛α¿é α¿░α¿┐α¿«α⌐ïਟ α¿ëਪਭα⌐ïα¿ùα⌐Ç α¿òα⌐çα¿╡α¿▓ α¿╡α⌐çα¿╣α⌐£α¿╛ α¿╡α⌐çα¿û α¿╕α¿òਦα⌐ç α¿╣α¿¿, α¿¬α¿░ α¿ëα¿╣α¿¿α¿╛α¿é α¿¿α⌐éα⌐░ α¿òα⌐Çα¿¼α⌐ïα¿░α¿í α¿£α¿╛α¿é α¿«α¿╛α¿èα¿╕ α¿╡α¿░α¿ñα¿ú α¿ªα⌐Ç α¿çα⌐¢α¿╛α¿£α¿ñ α¿¿α¿╣α⌐Çα¿é α¿╣α⌐ïα¿╡α⌐çα¿ùα⌐ÇαÑñ</long>
  900.       </locale>
  901.  
  902.       <locale name="pl">
  903.          <short>Zezwolenie zdalnym u┼╝ytkownikom tylko na podgl─àd pulpitu</short>
  904.          <long>Je┼╝eli ustawione, zdalni u┼╝ytkownicy b─Öd─à mogli podgl─àda─ç pulpit, bez mo┼╝liwo┼¢ci u┼╝ycia myszy lub klawiatury.</long>
  905.       </locale>
  906.  
  907.       <locale name="pt">
  908.          <short>Permitir que os utilizadores remotos apenas visualizem a ├írea de trabalho</short>
  909.          <long>Se verdadeiro, utilizadores remotos que acedam ├á ├írea de trabalho apenas poder├úo visualizar a ├írea de trabalho. N├úo poder├úo utilizar o teclado ou rato.</long>
  910.       </locale>
  911.  
  912.       <locale name="pt_BR">
  913.          <short>Permitir somente a usu├írios remotos ver a ├írea de trabalho</short>
  914.          <long>Se verdadeiro, usu├írios remotos acessando a ├írea de trabalho apenas poder├úo v├¬-la. Usu├írios remotos n├úo poder├úo usar o mouse ou o teclado.</long>
  915.       </locale>
  916.  
  917.       <locale name="ro">
  918.          <short>Permite doar vizualizarea desktopului utilizatorilor la distan┼ú─â</short>
  919.          <long>La activare, utilizatorilor la distan┼ú─â li se va permite doar vizualizarea desktopului. Ei nu vor putea folosi tastatura sau mouse-ul.</long>
  920.       </locale>
  921.  
  922.       <locale name="ru">
  923.          <short>╨á╨░╨╖╤Ç╨╡╤ê╨╕╤é╤î ╨┤╨╛╤ü╤é╤â╨┐ ╨║ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤ç╨╡╨╝╤â ╤ü╤é╨╛╨╗╤â ╤é╨╛╨╗╤î╨║╨╛ ╨┤╨╗╤Å ╨┐╤Ç╨╛╤ü╨╝╨╛╤é╤Ç╨░</short>
  924.          <long>╨ò╤ü╨╗╨╕ ╤â╤ü╤é╨░╨╜╨╛╨▓╨╗╨╡╨╜, ╤Ç╨░╨▒╨╛╤ç╨╕╨╣ ╤ü╤é╨╛╨╗ ╨┤╨╛╤ü╤é╤â╨┐╨╡╨╜ ╤â╨┤╨░╨╗╨╡╨╜╨╜╤ï╨╝ ╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╤é╨╡╨╗╤Å╨╝ ╤é╨╛╨╗╤î╨║╨╛ ╨┤╨╗╤Å ╨┐╤Ç╨╛╤ü╨╝╨╛╤é╤Ç╨░. ╨₧╨╜╨╕ ╨╜╨╡ ╤ü╨╝╨╛╨│╤â╤é ╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╤é╤î╤ü╤Å </long>
  925.       </locale>
  926.  
  927.       <locale name="sk">
  928.          <short>Povoli┼Ñ vzdialen├╜m pou┼╛├¡vate─╛om len pozeranie pracovnej plochy</short>
  929.          <long>Ak je pravda, vzdialen├¡ pou┼╛├¡vatelia pristupuj├║ci k pracovnej ploche maj├║ povolen├⌐ len pozeranie na pracovn├║ plochu. Vzdialen├¡ pou┼╛├¡vatelia nebud├║ m├┤c┼Ñ pou┼╛├¡va┼Ñ my┼í alebo kl├ívesnicu.</long>
  930.       </locale>
  931.  
  932.       <locale name="sl">
  933.          <short>Dovolite samo ogled namizja</short>
  934.          <long>─îe dr┼╛i, bodo oddaljeni uporabniki lahko samo ogledovali namizje. Uporabniki ne bodo imeli dovoljenja za uporabo tipkovnice in mi┼íke.</long>
  935.       </locale>
  936.  
  937.       <locale name="sq">
  938.          <short>Lejo p├½rdoruesit n├½ distanc├½ vet├½m t├½ shikojn├½ hap├½sir├½n e pun├½s</short>
  939.          <long>N├½se e v├½rtet├½, p├½rdoruesit q├½ hyjn├½ n├½ hap├½sir├½n e pun├½s lejohen vet├½m ta shikojn├½ at├½. Ata nuk do jen├½ n├½ gjendje t├½ p├½rdorin miun apo tastier├½n.</long>
  940.       </locale>
  941.  
  942.       <locale name="sr">
  943.          <short>╨ö╨╛╨╖╨▓╨╛╨╗╨╕ ╤â╨┤╨░╤Ö╨╡╨╜╨╕╨╝ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╨╜╨╕╤å╨╕╨╝╨░ ╤ü╨░╨╝╨╛ ╨┤╨░ ╨│╨╗╨╡╨┤╨░╤ÿ╤â ╤Ç╨░╨┤╨╜╤â ╨┐╨╛╨▓╤Ç╤ê</short>
  944.          <long>╨É╨║╨╛ ╤ÿ╨╡ ╨┐╨╛╤ü╤é╨░╨▓╤Ö╨╡╨╜╨╛, ╤â╨┤╨░╤Ö╨╡╨╜╨╕╨╝ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╨╜╨╕╤å╨╕╨╝╨░ ╤ü╨╡ ╨┤╨╛╨╖╨▓╨╛╤Ö╨░╨▓╨░ ╤ÿ╨╡╨┤╨╕╨╜╨╛ ╨┐╤Ç╨╡╨│╨╗╨╡╨┤ ╤Ç╨░╨┤╨╜╨╡ ╨┐╨╛╨▓╤Ç╤ê╨╕. ╨ú╨┤╨░╤Ö╨╡╨╜╨╕ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╨╜╨╕╨║ ╨╜╨╡╤¢╨╡ ╨╝╨╛╤¢╨╕ ╨┤╨░ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨╝╨╕╤ê╨░ ╨╕╨╗╨╕ ╤é╨░╤ü╤é╨░╤é╤â╤Ç╤â.</long>
  945.       </locale>
  946.  
  947.       <locale name="sr@Latn">
  948.          <short>Dozvoli udaljenim korisnicima samo da gledaju radnu povr┼í</short>
  949.          <long>Ako je postavljeno, udaljenim korisnicima se dozvoljava jedino pregled radne povr┼íi. Udaljeni korisnik ne─çe mo─çi da koristi mi┼ía ili tastaturu.</long>
  950.       </locale>
  951.  
  952.       <locale name="sv">
  953.          <short>Till├Ñt endast fj├ñrranv├ñndare att se skrivbordet</short>
  954.          <long>Om detta ├ñr sant till├Ñts fj├ñrranv├ñndare som vill komma ├Ñt skrivbordet endast att se skrivbordet. Fj├ñrranv├ñndare kommer inte att kunna anv├ñnda musen eller tangentbordet.</long>
  955.       </locale>
  956.  
  957.       <locale name="ta">
  958.          <short>᫬᫻α«⌐α«░α»ì α««α»çα«▓α»ìα««α»çα«Üα»êα«»α»ê α««α«ƒα»ì᫃α»üα««α»ì α«¬α«╛α«░α»ìα«òα»ìα«ò α«àα«⌐α»üα««α«ñα«┐</short>
  959.          <long>α«ëα«úα»ìα««α»êα«»α»åα«⌐α«┐α«▓α»ì, α««α»çα«▓α»ìα««α»çα«Üα»êα«»α»ê α«¬α«╛α«░α»ìα«òα»ìα«ò α««α«ƒα»ì᫃α»üα««α»ì α«àα«⌐α»üα««α«ñα«┐ α«ëα«úα»ì᫃α»ü. α«Üα»ü᫃α»ì᫃α«┐ α«╡α«┐α«Üα»ê᫬α»ì᫬α«▓α«òα»êα«»α»ê α«¬α«»α«⌐α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñ α«àα«⌐α»üα««α«ñα«┐ α«çα«▓α»ìα«▓α»ê</long>
  960.       </locale>
  961.  
  962.       <locale name="th">
  963.          <short>α╕¡α╕Öα╕╕α╕ìα╕▓α╕òα╣âα╕½α╣ëα╕£α╕╣α╣ëα╣âα╕èα╣ëα╕úα╕░α╕óα╕░α╣äα╕üα╕Ñα╕íα╕¡α╕çα╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╣éα╕òα╣èα╕░α╣äα╕öα╣ëα╣Çα╕ùα╣êα╕▓α╕Öα╕▒α╣ëα╕Ö</short>
  964.          <long>α╕ûα╣ëα╕▓α╣Çα╕¢α╣çα╕Öα╕äα╣êα╕▓α╕êα╕úα╕┤α╕ç α╕£α╕╣α╣ëα╣âα╕èα╣ëα╕êα╕▓α╕üα╕úα╕░α╕óα╕░α╣äα╕üα╕Ñα╕ùα╕╡α╣êα╣Çα╕éα╣ëα╕▓α╕ûα╕╢α╕çα╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╣éα╕òα╣èα╕░α╕êα╕░α╣äα╕öα╣ëα╕úα╕▒α╕Üα╕¡α╕Öα╕╕α╕ìα╕▓α╕òα╣âα╕½α╣ëα╕íα╕¡α╕çα╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╣éα╕òα╣èα╕░α╣äα╕öα╣ëα╣Çα╕ùα╣êα╕▓α╕Öα╕▒α╣ëα╕Ö α╣éα╕öα╕óα╕êα╕░α╣äα╕íα╣êα╕¬α╕▓α╕íα╕▓α╕úα╕ûα╣âα╕èα╣ëα╣Çα╕íα╕▓α╕¬α╣îα╕½α╕úα╕╖α╕¡α╣üα╕¢α╣ëα╕Öα╕₧α╕┤α╕íα╕₧α╣îα╣äα╕öα╣ë</long>
  965.       </locale>
  966.  
  967.       <locale name="tr">
  968.          <short>Uzaktaki kullan─▒c─▒lar─▒n sadece g├╢r├╝nt├╝lemesine izin ver</short>
  969.          <long>E─ƒer se├ºiliyse, uzaktaki kullan─▒c─▒n─▒n sadece masa├╝st├╝n├╝ g├╢r├╝nt├╝lemesine izin verilecek. Uzaktaki kullan─▒c─▒ fare ya da klavye kullanamayacak.</long>
  970.       </locale>
  971.  
  972.       <locale name="ug">
  973.          <short>┘è┘ë╪▒╪º┘é╪¬┘ë┘â┘ë ╪ª┘ë┘ä█ò╪¬┘â█ê┌å┘ë┘ä█ò╪▒┘å┘ë┌¡ ┘╛█ò┘é█ò╪¬ ┘â█å╪▒█ê╪┤┘ë┌»┘ë┘ä╪º ╪▒█ç╪«╪│█ò╪¬ ┘é┘ë┘ä┘ë╪┤</short>
  974.          <long>╪ª█ò┌»█ò╪▒ true ╪¿┘ê┘ä╪│╪º  ┘è┘ë╪▒╪º┘é╪¬┘ë┘â┘ë ╪ª┘ë╪┤┘ä╪¬┘â█ê┌å┘ë┘ä█ò╪▒ ┘â┘ê┘à┘╛█ç╪¬█É╪▒┘å┘ë ┘╛█ò┘é█ò╪¬┘ä╪º ┘â█å╪▒█ò┘ä█ò┘è╪»█ç ┘è┘ë╪▒╪º┘é╪¬┘ë┘â┘ë ╪ª┘ë╪┤┘ä╪¬┘â█ê┌å┘ë┘ä█ò╪▒ ┘â█ç┘å█ç┘╛┘â╪º ╪¬╪º╪«╪¬┘ë╪│┘ë █ï█ò ┌å╪º╪┤┘é╪º┘å┘å┘ë ╪ª┘ë╪┤┘ä┘ë╪¬█ò┘ä┘à█ò┘è╪»█ç </long>
  975.       </locale>
  976.  
  977.       <locale name="uk">
  978.          <short>╨Æ╤û╨┤╨┤╨░╨╗╨╡╨╜╨╕╨╝ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╤â╨▓╨░╤ç╨░╨╝ ╨┤╨╛╨╖╨▓╨╛╨╗╨╡╨╜╨╛ ╨╗╨╕╤ê╨╡ ╨┐╨╡╤Ç╨╡╨│╨╗╤Å╨┤ ╤Ç╨╛╨▒╨╛╤ç╨╛╨│╨╛ ╤ü╤é╨╛╨╗╤â</short>
  979.          <long>╨»╨║╤ë╨╛ ╨▓╨▓╤û╨╝╨║╨╜╨╡╨╜╨╛, ╨▓╤û╨┤╨┤╨░╨╗╨╡╨╜╨╕╨╣ ╨┤╨╛╤ü╤é╤â╨┐ ╨┤╨╛ ╤Ç╨╛╨▒╨╛╤ç╨╛╨│╨╛ ╤ü╤é╨╛╨╗╤â ╨┤╨╛╨╖╨▓╨╛╨╗╤Å╤ö╤é╤î╤ü╤Å ╨╗╨╕╤ê╨╡ ╨┤╨╗╤Å ╨┐╨╡╤Ç╨╡╨│╨╗╤Å╨┤╤â. ╨Æ╤û╨┤╨┤╨░╨╗╨╡╨╜╤û ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╤â╨▓╨░╤ç╤û ╨╜╨╡ ╨╖╨╝╨╛╨╢╤â╤é╤î ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╨▓╨░╤é╨╕ ╨║╨╗╨░╨▓╤û╨░╤é╤â╤Ç╤â ╤é╨░ ╨╝╨╕╤ê╤â.</long>
  980.       </locale>
  981.  
  982.       <locale name="vi">
  983.          <short>Cho ph├⌐p ng╞░ß╗¥i d├╣ng tß╗½ xa chß╗ë xem m├án h├¼nh l├ám viß╗çc</short>
  984.          <long>Nß║┐u ─æ├║ng th├¼ ng╞░ß╗¥i d├╣ng tß╗½ xa truy cß║¡p m├án h├¼nh l├ám viß╗çc chß╗ë c├│ khß║ú n─âng xem. C├íc ng╞░ß╗¥i d├╣ng tß╗½ xa sß║╜ kh├┤ng thß╗â sß╗¡ dß╗Ñng con chuß╗Öt hoß║╖c b├án ph├¡m.</long>
  985.       </locale>
  986.  
  987.       <locale name="wa">
  988.          <short>Peremete ├Ñs uzeus d├Ñ lon d'┬áseulmint di seulmint vey li scribanne</short>
  989.          <long>Si vraiy, les uzeus so des copiutreces ├Ñ lon n'┬áont ├¿n acc├¿s ├Ñ scribanne k'┬áe m├┤de seulmint-l├⌐re. Les uzeus d├Ñ lon ├¿n pol├¿t n├⌐n eploy├« l'┬átaprece ou l'┬ásori.</long>
  990.       </locale>
  991.  
  992.       <locale name="xh">
  993.          <short>Ivumela kuphela abasebenzisi abakude ukubonisa i-desktop</short>
  994.          <long>Ukuba yinyani, abasebenzisi abakude abafikelela i-desktop bavunyelwa kuphela ukubonisa i-desktop. Abasebenzisi abakude abasayi kuvunyelwa ukusebenzisa i-mouse okanye i-keyboard.</long>
  995.       </locale>
  996.  
  997.       <locale name="zh_CN">
  998.          <short>Σ╗àσàüΦ«╕Φ┐£τ¿ïτö¿µê╖µƒÑτ£ïµíîΘ¥ó</short>
  999.          <long>σªéµ₧£Σ╕║ true∩╝îΦ┐£τ¿ïτö¿µê╖Φ«┐Θù«µíîΘ¥óµù╢σŬσàüΦ«╕µƒÑτ£ïµíîΘ¥óπÇéΦ┐£τ¿ïτö¿µê╖Σ╕ìΦâ╜Σ╜┐τö¿Θ╝áµáçΣ╕ÄΘö«τ¢ÿπÇé</long>
  1000.       </locale>
  1001.  
  1002.       <locale name="zh_HK">
  1003.          <short>σŬσàüΦ¿▒Θüáτ½»Σ╜┐τö¿ΦÇàσÄ╗ΦºÇτ£ïµíîΘ¥ó</short>
  1004.          <long>σªéΦ¿¡σ«Üτé║ true∩╝îΘüáτ½»Σ╜┐τö¿ΦÇàσâàΦó½σàüΦ¿▒ΦºÇτ£ïµíîΘ¥ó∩╝îτäíµ│òΣ╜┐τö¿µ╗æΘ╝áµêûΘì╡τ¢ñπÇé</long>
  1005.       </locale>
  1006.  
  1007.       <locale name="zh_TW">
  1008.          <short>σŬσàüΦ¿▒Θüáτ½»Σ╜┐τö¿ΦÇàσÄ╗ΦºÇτ£ïµíîΘ¥ó</short>
  1009.          <long>σªéΦ¿¡σ«Üτé║ true∩╝îΘüáτ½»Σ╜┐τö¿ΦÇàσâàΦó½σàüΦ¿▒ΦºÇτ£ïµíîΘ¥ó∩╝îτäíµ│òΣ╜┐τö¿µ╗æΘ╝áµêûΘì╡τ¢ñπÇé</long>
  1010.       </locale>
  1011.     </schema>
  1012.  
  1013.     <schema>
  1014.       <key>/schemas/desktop/gnome/remote_access/local_only</key>
  1015.       <applyto>/desktop/gnome/remote_access/local_only</applyto>
  1016.       <owner>gnome</owner>
  1017.       <type>bool</type>
  1018.       <default>false</default>
  1019.       <locale name="C">
  1020.          <short>Only allow local connections</short>
  1021.          <long>
  1022.            If true, the server will only accept connections from
  1023.            localhost and network connections will be rejected.
  1024.  
  1025.            Set this option to true if you wish to exclusively use
  1026.            a tunneling mechanism to access the server, such as ssh.
  1027.          </long>
  1028.       </locale>
  1029.  
  1030.       <locale name="ar">
  1031.          <short>╪º╪│┘à╪¡ ╪¿╪º┘ä╪Ñ╪¬╪╡╪º┘ä╪º╪¬ ╪º┘ä┘à╪¡┘ä┘æ┘è╪⌐ ┘ü┘é╪╖</short>
  1032.          <long>┘ä┘ê ╪╡╪¡┘è╪¡╪î ╪│┘è┘é╪¿┘ä ╪º┘ä╪«╪º╪»┘à ╪º┘ä╪Ñ╪¬╪╡╪º┘ä╪º╪¬ ╪º┘ä┘à╪¡┘ä┘æ┘è╪⌐ ┘ü┘é╪╖ ┘ê╪│┘è╪▒┘ü╪╢ ╪º╪¬╪╡┘ä╪º╪¬ ╪º┘ä╪┤╪¿┘â╪⌐. ╪º╪╢╪¿╪╖ ┘ç╪░╪º ┘â╪╡╪¡┘è╪¡╪î ╪Ñ╪░╪º ╪ú╪▒╪»╪¬ ╪¡╪╡╪▒┘è╪º ╪º╪│╪¬╪╣┘à╪º┘ä ╪ó┘ä┘è╪º╪¬ ╪ú┘å┘ü╪º┘é ┘ä┘ä┘å┘ü╪º╪░ ┘ä┘ä╪«╪º╪»┘à╪î ┘à╪½┘ä ssh.</long>
  1033.       </locale>
  1034.  
  1035.       <locale name="bg">
  1036.          <short>╨ƒ╨╛╨╖╨▓╨╛╨╗╤Å╨▓╨░╨╜╨╡ ╤ü╨░╨╝╨╛ ╨╜╨░ ╨╗╨╛╨║╨░╨╗╨╜╨╕ ╨▓╤Ç╤è╨╖╨║╨╕</short>
  1037.          <long>╨É╨║╨╛ ╨╡ ╨ÿ╨í╨ó╨ÿ╨¥╨É, ╤ü╤è╤Ç╨▓╤è╤Ç╤è╤é ╤ë╨╡ ╨┐╤Ç╨╕╨╡╨╝╨░ ╤ü╨░╨╝╨╛ ╨╗╨╛╨║╨░╨╗╨╜╨╕ ╨▓╤Ç╤è╨╖╨║╨╕, ╤é╨╡╨╖╨╕ ╨┐╤Ç╨╡╨╖ ╨╝╤Ç╨╡╨╢╨░╤é╨░ ╤ë╨╡ ╨▒╤è╨┤╨░╤é ╨╛╤é╤à╨▓╤è╤Ç╨╗╤Å╨╜╨╕. ╨ù╨░╨┤╨░╨╣╤é╨╡ ╨╜╨░╤ü╤é╤Ç╨╛╨╣╨║╨░╤é╨░ ╨┤╨░ ╨╡ ╨ÿ╨í╨ó╨ÿ╨¥╨É, ╨░╨║╨╛ ╨╕╤ü╨║╨░╤é╨╡ ╨┤╨░ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░╤é╨╡ ╤é╤â╨╜╨╡╨╗╨╕╤Ç╨░╤ë ╨╝╨╡╤à╨░╨╜╨╕╨╖╤è╨╝ ╨╖╨░ ╨┤╨╛╤ü╤é╤è╨┐ ╨┤╨╛ ╤ü╤è╤Ç╨▓╤è╤Ç╨░ ╨║╨░╤é╨╛ ssh.</long>
  1038.       </locale>
  1039.  
  1040.       <locale name="ca">
  1041.          <short>Permet nom├⌐s connexions locals</short>
  1042.          <long>Si s'habilita, el servidor nom├⌐s acceptar├á connexions de l'ordinador local, i se'n refusaran les externes. Habiliteu aquesta opci├│ si voleu que nom├⌐s es pugui accedir al servidor a trav├⌐s d'un t├║nel, com ara ssh.</long>
  1043.       </locale>
  1044.  
  1045.       <locale name="da">
  1046.          <short>Tillad kun lokale forbindelser</short>
  1047.          <long>Hvis sand, vil serveren kun acceptere forbindelser fra lokalv├ªrt og netv├ªrksforbindelser vil blive afvist. S├ªt dette tilvalg til sand hvis du kun vil bruge en tunnelmekanisme til adgang af serveren, s├Ñsom ssh.</long>
  1048.       </locale>
  1049.  
  1050.       <locale name="de">
  1051.          <short>Nur lokale Verbindungen zulassen</short>
  1052.          <long>Wenn wahr, akzeptiert der Server nur lokale Verbindungen und wei├ƒt alle Netzwerkverbindungen zur├╝ck. Setzen Sie diese Option auf TRUE (wahr), um ausschlie├ƒlich getunnelte Verbindungen zum Server (z.B. per SSH) zuzulassen.</long>
  1053.       </locale>
  1054.  
  1055.       <locale name="dz">
  1056.          <short>α╜ëα╜║α╝ïα╜éα╜ôα╜ªα╝ïα╜ÿα╜Éα╜┤α╜æα╝ïα╜úα╜ÿα╝ïα╜Üα╜┤α╝ïα╜óα╛Éα╛▒α╜äα╜ÿα╝ïα╜àα╜▓α╜éα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ûα╜àα╜┤α╜éα╝ï</short>
  1057.          <long>α╜ûα╜æα╜║α╜ôα╝ïα╜öα╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜öα╝ïα╜àα╜▓α╜ôα╝ï α╜ªα╜óα╝ïα╜ûα╜óα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ïα╜éα╜▓α╜ªα╝ï α╜ëα╜║α╝ïα╜éα╜ôα╜ªα╝ïα╜ºα╜╝α╜ªα╜▓α╜èα╜▓α╝ïα╜úα╜ªα╝ïα╜óα╛Éα╛▒α╜äα╜ÿα╝ïα╜àα╜▓α╜éα╝ï α╜ÿα╜Éα╜┤α╜æα╝ïα╜úα╜ÿα╝ïα╜Üα╜┤α╝ïα╜æα╜äα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜áα╜╝α╜äα╝ï α╜æα╜║α╝ïα╜úα╜ªα╝ï α╜íα╜╝α╜äα╜ªα╝ïα╜áα╜ûα╛▓α╜║α╜úα╝ïα╜ÿα╜Éα╜┤α╜æα╝ïα╜úα╜ÿα╝ïα╜Üα╜┤α╝ï α╜æα╜äα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜ªα╛ñα╜äα╝ïα╜áα╜╝α╜äα╝ïα╝ì α╜áα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜éα╜æα╜ÿα╝ïα╜üα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ï α╜üα╛▒α╜╝α╜æα╝ïα╜Çα╛▒α╜▓α╜ªα╝ï α╜èα╝ïα╜ôα╝ïα╜úα╜▓α╜äα╝ïα╜Éα╜ûα╜ªα╝ïα╜óα╜▓α╜éα╝ïα╜àα╜▓α╜éα╝ï α╜éα╛▓α╜äα╜ªα╝ïα╜ªα╜┤α╝ïα╜ÿα╝ïα╜ûα╜óα╛⌐α╜▓α╝ïα╜ûα╜óα╝ï α╜ªα╜óα╝ïα╜ûα╜óα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ïα╜áα╜¢α╜┤α╜úα╝ïα╜ªα╛ñα╛▒α╜╝α╜æα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ôα╜▓α╜áα╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜ªα╝ï α╜óα╜║α╝ïα╜áα╜æα╜╝α╜æα╝ïα╜ûα╜ªα╛Éα╛▒α╜║α╜æα╜öα╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜öα╝ïα╜àα╜▓α╜ôα╝ï α╜ûα╜æα╜║α╜ôα╝ïα╜öα╝ïα╜úα╜┤α╝ïα╜éα╜₧α╜▓α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ï α╜æα╜öα╜║α╜óα╝ïα╜ôα╝ï α╜¿α╜║α╜ªα╜▓α╝ïα╜¿α╜║α╜ªα╜▓α╝ïα╜¿α╜║α╜åα╝ïα╜ûα╜ƒα╜┤α╜ÿα╝ì</long>
  1058.       </locale>
  1059.  
  1060.       <locale name="el">
  1061.          <short>╬¥╬▒ ╬╡╧Ç╬╣╧ä╧ü╬¡╧Ç╬┐╬╜╧ä╬▒╬╣ ╬╝╧î╬╜╬┐ ╧ä╬┐╧Ç╬╣╬║╬¡╧é ╧â╧à╬╜╬┤╬¡╧â╬╡╬╣╧é</short>
  1062.          <long>╬æ╬╜ true, ╬┐ ╬╡╬╛╧à╧Ç╬╖╧ü╬╡╧ä╬╖╧ä╬«╧é ╬╕╬▒ ╬┤╬¡╧ç╬╡╧ä╬▒╬╣ ╧â╧à╬╜╬┤╬¡╧â╬╡╬╣╧é ╬╝╧î╬╜╬┐ ╬▒╧Ç╧î localhost ╬╡╬╜╧Ä ╬¼╬╗╬╗╬╡╧é ╬┤╬╣╬║╧ä╧à╬▒╬║╬¡╧é ╧â╧à╬╜╬┤╬¡╧â╬╡╬╣╧é ╬╕╬▒ ╬▒╧Ç╬┐╧ü╧ü╬»╧Ç╧ä╬┐╬╜╧ä╬▒╬╣. ╬ò╧Ç╬╣╬╗╬¡╬╛╧ä╬╡ ╧ä╬╖╬╜ ╬╡╧Ç╬╣╬╗╬┐╬│╬« ╬▒╧à╧ä╬« ╬▒╬╜ ╬╡╧Ç╬╣╬╕╧à╬╝╬╡╬»╧ä╬╡ ╬╜╬▒ ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬«╧â╬╡╧ä╬╡ ╬▒╧Ç╬┐╬║╬╗╬╡╬╣╧â╧ä╬╣╬║╬¼ ╬╝╬╖╧ç╬▒╬╜╬╣╧â╬╝╧î ╧ä╬┐╧ì╬╜╬╡╬╗ ╬│╬╣╬▒ ╬╜╬▒ ╧â╧à╬╜╬┤╬╡╬╕╬╡╬»╧ä╬╡ ╧â╧ä╬┐╬╜ ╬╡╬╛╧à╧Ç╬╖╧ü╬╡╧ä╬╖╧ä╬« ╧â╬▒╧é, ╧î╧Ç╧ë╧é ╬╝╬¡╧â╧ë ssh.</long>
  1063.       </locale>
  1064.  
  1065.       <locale name="en_GB">
  1066.          <short>Only allow local connections</short>
  1067.          <long>If true, the server will only accept connections from localhost and network connections will be rejected. Set this option to true if you wish to exclusively use a tunneling mechanism to access the server, such as ssh.</long>
  1068.       </locale>
  1069.  
  1070.       <locale name="es">
  1071.          <short>Permitir s├│lo conexiones locales</short>
  1072.          <long>Si es ┬½true┬╗ el servidor s├│lo aceptar├í conexiones desde localhost y las conexiones de red se rechazar├ín. Establezca esta opci├│n a ┬½true┬╗ si quiere usar exclusivamente un mecanismo de t├║nel para acceder al servidor, como ssh.</long>
  1073.       </locale>
  1074.  
  1075.       <locale name="et">
  1076.          <short>Ainult kohalike ├╝henduste lubamine</short>
  1077.          <long>Kui m├ñrgitud, siis v├╡tab server vastu ainult kohalikust masinast (localhost) algatatud ├╝hendusi ja l├╝kkab v├╡rgu├╝hendused tagasi. See v├╡ti tuleks m├ñrkida juhul, kui soovitakse kasutada tunneli kaudu (n├ñiteks ssh) loodud ├╝hendusi.</long>
  1078.       </locale>
  1079.  
  1080.       <locale name="eu">
  1081.          <short>Baimendu konexio lokalak soilik</short>
  1082.          <long>Egia bada, zerbitzariak lokaleko konexioak soilik onartuko ditu, baina sareko konexioak ukatu egingo ditu. Ezarri aukera hau EGIA gisa igarobide mekanismoa (ssh bezalakoa) soilik erabiltzea nahi baduzu zerbitzari batera sarbidetzeko.</long>
  1083.       </locale>
  1084.  
  1085.       <locale name="fi">
  1086.          <short>Salli vain paikalliset yhteydet</short>
  1087.          <long>Jos tosi, palvelin hyv├ñksyy yhteydet ainoastaan paikalliset yhteydet ja verkkoyhteyksi├ñ ei hyv├ñksyt├ñ. Aseta t├ñm├ñ valitsin, jos aiot k├ñytt├ñ├ñ yhteyksiin ainoastaan tunnelointia esimerkiksi SSH:n avulla.</long>
  1088.       </locale>
  1089.  
  1090.       <locale name="fr">
  1091.          <short>N'autoriser que les connexions locales</short>
  1092.          <long>Si VRAI, le serveur n'acceptera que les connexions depuis localhost, tandis que les connexions provenant du r├⌐seau seront rejet├⌐es. D├⌐finissez cette option ├á VRAI si vous d├⌐sirez n'utiliser qu'un syst├¿me de tunnel tel que SSH pour acc├⌐der au serveur.</long>
  1093.       </locale>
  1094.  
  1095.       <locale name="gu">
  1096.          <short>ᬫα¬╛α¬ñα½ìα¬░ α¬╕α½ìα¬Ñα¬╛નα¬┐α¬ò α¬£α½ïα¬íα¬╛α¬úα½ïનα½ç α¬¬α¬░α¬╡α¬╛નα¬ùα½Ç α¬åᬬα½ï</short>
  1097.          <long>ᬣα½ï α¬ûα¬░α½üα¬é α¬╣α½ïᬻ, α¬ñα½ï α¬╕α¬░α½ìα¬╡α¬░ α¬«α¬╛α¬ñα½ìα¬░ localhost α¬«α¬╛α¬éα¬Ñα½Ç α¬£α½ïα¬íα¬╛α¬úα½ï α¬╕α½ìα¬╡α½Çα¬òα¬╛α¬░α¬╢α½ç α¬àનα½ç α¬¿α½çᬃα¬╡α¬░α½ìα¬ò α¬£α½ïα¬íα¬╛α¬úα½ïનα½ï α¬àα¬╕α½ìα¬╡α½Çα¬òα¬╛α¬░ α¬òα¬░α¬╡α¬╛ᬫα¬╛α¬é α¬åα¬╡α¬╢α½ç. α¬å α¬╡α¬┐α¬òα¬▓α½ìપનα½ç α¬ûα¬░α½üα¬é α¬ñα¬░α½Çα¬òα½ç α¬╕α½üᬻα½ïᬣα¬┐α¬ñ α¬òα¬░α½ï α¬£α½ï α¬ñᬫα½ç α¬╕α¬░α½ìα¬╡α¬░ α¬¬α¬╣α½ïα¬éα¬Üα¬╡α¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬ƒα¬¿α¬▓α½Çα¬éα¬ù α¬¬α¬ªα½ìધα¬ñα¬┐ α¬¼α¬╣α½ïα¬│α¬╛ α¬¬α½ìα¬░ᬫα¬╛α¬úᬫα¬╛α¬é α¬╡α¬╛ᬬα¬░α¬╡α¬╛ α¬êα¬Üα½ìછα½ï, α¬£α½çᬫ α¬òα½ç ssh.</long>
  1098.       </locale>
  1099.  
  1100.       <locale name="he">
  1101.          <short>Only allow local connections</short>
  1102.          <long>If true, the server will only accept connections from localhost and network connections will be rejected. Set this option to true if you wish to exclusively use a tunneling mechanism to access the server, such as ssh.</long>
  1103.       </locale>
  1104.  
  1105.       <locale name="hu">
  1106.          <short>Csak helyi kapcsolatok enged├⌐lyez├⌐se</short>
  1107.          <long>Ha ez igazra van ├íll├¡tva, akkor a kiszolg├íl├│ csak a helyi kiszolg├íl├│r├│l fog kapcsolatokat elfogadni, a h├íl├│zati kapcsolatokat pedig visszautas├¡tja. ├üll├¡tsa igazra ezt a be├íll├¡t├íst, ha a kiszolg├íl├│ el├⌐r├⌐s├⌐re kiz├ír├│lagosan egy alagutaz├│ mechanizmust k├¡v├ín haszn├ílni, mint p├⌐ld├íul az SSH.</long>
  1108.       </locale>
  1109.  
  1110.       <locale name="it">
  1111.          <short>Consente solo connessioni locali</short>
  1112.          <long>Se impostato a vero il server accetter├á connessioni dall'host locale e le connessioni dalla rete saranno rifiutate. Impostare questa opzione a vero per utilizzare un meccanismo di tunneling come ssh per accedere al server.</long>
  1113.       </locale>
  1114.  
  1115.       <locale name="ja">
  1116.          <short>πâ¡πâ╝πé½πâ½πüïπéëπü«πü┐µÄÑτ╢ÜπéÆΦ¿▒σÅ»πüÖπéï</short>
  1117.          <long>TRUE πü½πüÖπéïπü¿πÇüπé╡πâ╝πâÉπü»πâ¡πâ╝πé½πâ½πâ¢πé╣πâêπüïπéëπü«πü┐µÄÑτ╢ÜπéÆσÅùπüæσàÑπéîπÇüπâìπââπâêπâ»πâ╝πé»Φ╢èπüùπü«µÄÑτ╢Üπü»µïÆσɪπüùπü╛πüÖπÇéssh πü«πéêπüåπü½πâêπâ│πâìπâ¬πâ│πé░πü«πâíπé½πâïπé║πâáπéÆτö¿πüäπüªπé╡πâ╝πâÉπü½µÄÑτ╢ÜπüÖπéïσá┤σÉêπü» TRUE πü½πüùπüªΣ╕ïπüòπüäπÇé</long>
  1118.       </locale>
  1119.  
  1120.       <locale name="ko">
  1121.          <short>δí£∞╗¼ ∞ù░Ω▓░δºî φùê∞Ü⌐</short>
  1122.          <long>∞░╕∞¥┤δ⌐┤ ∞ä£δ▓äδèö φÿä∞₧¼ ∞╗┤φô¿φä░∞ùÉ∞ä£δºî ∞ù░Ω▓░∞¥ä ∞êÿδ¥╜φòÿΩ│á, δäñφè╕∞¢îφü¼ ∞ù░Ω▓░∞¥Ç Ω▒░δ╢ÇφòÿΩ▓î δÉ⌐δïêδïñ. sshΩ░Ö∞¥Ç φä░δäÉδºü ∞áê∞░¿δÑ╝ ∞é¼∞Ü⌐φò┤∞ä£δºî ∞áæΩ╖╝φòÿδïñδí¥ φòÿδáñδ⌐┤ ∞¥┤ ∞ÿ╡∞àÿ∞¥ä ∞░╕∞£╝δí£ ∞äñ∞áòφòÿ∞ï¡∞ï£∞ÿñ.</long>
  1123.       </locale>
  1124.  
  1125.       <locale name="lt">
  1126.          <short>Leisti tik vietinius prisijungimus</short>
  1127.          <long>Jei reik┼ím─ù teigiama, serveris priims prisijungimus tik i┼í vietinio kompiuterio. Prisijungimai i┼í tinklo bus atmesti. Nustatykite ┼íi─à parinkt─», jei norite naudotis i┼íimtinai tuneli┼│ mechanizmais (pvz., ssh).</long>
  1128.       </locale>
  1129.  
  1130.       <locale name="lv">
  1131.          <short>At─╝aut tika ilok─ülus savienojumus</short>
  1132.          <long>Ja patiess serveris pie┼åems savienojumus tikai no localhost un visi t─½kla savienojumu tiks noraid─½ti. Uzst─üdiet ┼ío parametru k─ü patiesu, ja v─ôlaties izmantot tikai k─üdu tunel─ô┼íanas risin─üjumu, piem─ôram ssh, lai piesl─ôgtos serverim.</long>
  1133.       </locale>
  1134.  
  1135.       <locale name="mk">
  1136.          <short>╨ö╨╛╨╖╨▓╨╛╨╗╨╕ ╤ü╨░╨╝╨╛ ╨╗╨╛╨║╨░╨╗╨╜╨╕ ╨▓╤Ç╤ü╨║╨╕</short>
  1137.          <long>╨É╨║╨╛ ╨╡ ╤é╨╛╤ç╨╜╨╛, ╤ü╨╡╤Ç╨▓╨╡╤Ç╨╛╤é ╤£╨╡ ╨┐╤Ç╨╕╤ä╨░╤£╨░ ╤ü╨░╨╝╨╛ ╨▓╤Ç╤ü╨║╨╕ ╨╛╨┤ ╨╗╨╛╨║╨░╨╗╨╜╨╕╨╛╤é ╤à╨╛╤ü╤é ╨╕ ╨╝╤Ç╨╡╨╢╨╜╨╕╤é╨╡ ╨▓╤Ç╤ü╨║╨╕ ╤£╨╡ ╨▒╨╕╨┤╨░╤é ╨╛╨┤╨▒╨╕╨╡╨╜╨╕. ╨ƒ╨╛╤ü╤é╨░╨▓╨╡╤é╨╡ ╤ÿ╨░ ╨╛╨▓╨░╨░ ╨╛╨┐╤å╨╕╤ÿ╨░ ╨░╨║╨╛ ╤ü╨░╨║╨░╤é╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕╤é╨╡ ╨┐╨╛╤ü╨╡╨▒╨╡╨╜ ╨╝╨╡╤à╨░╨╜╨╕╨╖╨░╨╝ ╨╖╨░ ╤é╤â╨╜╨╡╨╗╨╕╨╖╨╕╤Ç╨░╤Ü╨╡ ╨╖╨░ ╨┐╤Ç╨╕╤ü╤é╨░╨┐ ╨╜╨░ ╤ü╨╡╤Ç╨▓╨╡╤Ç╨╛╤é, ╨║╨░╨║╨╛ ╤ê╤é╨╛ ╨╡ ssh.</long>
  1138.       </locale>
  1139.  
  1140.       <locale name="nb">
  1141.          <short>Tillat kun lokale tilkoblinger</short>
  1142.          <long>Hvis denne verdien er ┬½true┬╗ vil tjeneren kun godta tilkoblinger fra localhost, og tilkoblinger via nettverket vil nektes. Sett dette alternativet til ┬½true┬╗ hvis du utelukkende ├╕nsker ├Ñ bruke en tunneleringsmekanisme, slik som ssh, til ├Ñ aksessere tjeneren</long>
  1143.       </locale>
  1144.  
  1145.       <locale name="ne">
  1146.          <short>αñ╕αÑìαñÑαñ╛αñ¿αñ┐αñ» αñ£αñíαñ╛αñ¿αñ╣αñ░αÑé αñ«αñ╛αññαÑìαñ░ αñàαñ¿αÑüαñ«αññαñ┐ αñªαñ┐αñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ╕αÑì</short>
  1147.          <long>αñ»αñªαñ┐ αñ╕αñ╣αÑÇ αñ¡αñÅαñ«αñ╛, αñ╕αñ░αÑìαñ¡αñ░αñ▓αÑç αñ╕αÑìαñÑαñ╛αñ¿αñ┐αñ» αñ╣αÑïαñ╕αÑìαñƒαñ¼αñ╛αñƒ αñ«αñ╛αññαÑìαñ░ αñ£αñíαñ╛αñ¿αñ╣αñ░αÑé αñ╕αÑìαñ╡αÑÇαñòαñ╛αñ░ αñùαñ░αÑìαñ¿αÑçαñ¢ αñ░ αñ╕αñ₧αÑìαñ£αñ╛αñ▓ αñ£αñíαñ╛αñ¿αñ╣αñ░αÑé αñàαñ╕αÑìαñ╡αÑÇαñòαñ╛αñ░ αñùαñ░αñ┐αñ¿αÑçαñ¢ αÑñ αñ»αñªαñ┐ αññαñ¬αñ╛αñêαñü αñ¼αñ╛αñ╣αÑìαñ» αñ░αÑéαñ¬αñ«αñ╛ αñ╕αñ░αÑìαñ¡αñ░ αñ¬αñ╣αÑüαñüαñÜ αñùαñ░αÑìαñ¿, ssh αñ£αñ╕αÑìαññαÑê αñƒαÑüαñ¿αÑçαñ▓αñ┐αñÖ αñ»αñ¿αÑìαññαÑìαñ░αñ╛αñ╡αñ▓αÑÇ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αÑìαñ¿ αñÜαñ╛αñ╣αñ¿αÑüαñ╣αÑüαñ¿αÑìαñ¢ αñ¡αñ¿αÑç αñ»αÑï αñ╡αñ┐αñòαñ▓αÑìαñ¬ αñ╕αñ╣αÑÇαñ«αñ╛ αñ╕αÑçαñƒ αñùαñ░αÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ╕αÑì αÑñ</long>
  1148.       </locale>
  1149.  
  1150.       <locale name="nl">
  1151.          <short>Alleen lokale verbindingen toestaan</short>
  1152.          <long>Als waar, dan accepteert de server uitsluitend verbindingen vanaf localhost en zullen netwerkverbindingen geweigerd worden. Stel deze optie in als u uitsluitend een tunneling-mechanisme zoals ssh wilt gebruiken om toegang tot de server te krijgen.</long>
  1153.       </locale>
  1154.  
  1155.       <locale name="pa">
  1156.          <short>α¿▓α⌐ïα¿òα¿▓ α¿òα⌐üα¿¿α⌐êα¿òα¿╕α¿╝α¿¿ α¿╣α⌐Ç α¿«α¿¿α¿£α¿╝α⌐éα¿░ α¿òα¿░α⌐ï</short>
  1157.          <long>α¿£α⌐ç α¿Üα⌐ïα¿ú α¿òα⌐Çα¿ñα⌐Ç α¿ñα¿╛α¿é α¿╕α¿░α¿╡α¿░ α¿╕α¿┐α¿░α¿½α¿╝ α¿▓α⌐ïα¿òα¿▓-α¿«α⌐çα¿£α¿╝α¿¼α¿╛α¿¿ α¿ñα⌐ïα¿é α¿╣α⌐Ç α¿òα⌐üα¿¿α⌐êα¿òα¿╕α¿╝α¿¿ α¿«α¿¿α¿£α¿╝α⌐éα¿░ α¿òα¿░α⌐çα¿ùα¿╛ α¿àα¿ñα⌐ç α¿¿α⌐êα⌐▒ਟα¿╡α¿░α¿ò α¿ñα⌐ïα¿é α¿òα⌐üα¿¿α⌐êα¿òα¿╕α¿╝α¿¿α¿╛α¿é α¿¿α⌐éα⌐░ α¿░α⌐▒ਦ α¿òα¿░ α¿ªα¿┐α⌐▒α¿ñα¿╛ α¿£α¿╛α¿╡α⌐çα¿ùα¿╛αÑñ α¿çα¿╣ α¿Üα⌐ïα¿ú α¿òα¿░α⌐ï, α¿£α⌐ç α¿ñα⌐üα¿╕α⌐Çα¿é α¿╕α¿░α¿╡α¿░ α¿¿α⌐éα⌐░ α¿ƒα¿¿α¿▓α¿┐α⌐░α¿ù α¿óα⌐░α¿ù α¿¿α¿╛α¿▓ α¿╡α¿░α¿ñα¿úα¿╛ α¿Üα¿╛α¿╣α⌐üα⌐░ਦα⌐ç α¿╣α⌐ï, α¿£α¿┐α¿╡α⌐çα¿é α¿òα¿┐ ssh</long>
  1158.       </locale>
  1159.  
  1160.       <locale name="pl">
  1161.          <short>Zezwolenie tylko na lokalne po┼é─àczenia</short>
  1162.          <long>Je┼╝eli ustawione, serwer b─Ödzie akceptowa┼é tylko po┼é─àczenia lokalne, odrzucaj─àc po┼é─àczenia z sieci. Opcj─Ö t─Ö nale┼╝y ustawi─ç w przypadku dost─Öpu do serwera wy┼é─àcznie poprzez po┼é─àczenia tunelowane, takie jak ssh.</long>
  1163.       </locale>
  1164.  
  1165.       <locale name="pt">
  1166.          <short>Apenas permitir liga├º├╡es locais</short>
  1167.          <long>Se verdadeiro, o servidor apenas aceitar├í liga├º├╡es da pr├│pria m├íquina e liga├º├╡es de rede ser├úo rejeitadas. Defina esta op├º├úo como verdadeira se desejar exclusivamente utilizar um mecanismo de t├║nel para aceder ao servidor, tal como ssh.</long>
  1168.       </locale>
  1169.  
  1170.       <locale name="pt_BR">
  1171.          <short>Permite somente conex├╡es locais</short>
  1172.          <long>Se verdadeiro, o servidor aceitar├í somente conex├╡es do localhost e as conex├╡es de rede ser├úo rejeitadas. Defina esta op├º├úo como verdadeira se voc├¬ deseja usar exclusivamente um mecanismo de encapsulamento, para acessar o servidor, como o ssh.</long>
  1173.       </locale>
  1174.  
  1175.       <locale name="ru">
  1176.          <short>╨á╨░╨╖╤Ç╨╡╤ê╨░╤é╤î ╤é╨╛╨╗╤î╨║╨╛ ╨╗╨╛╨║╨░╨╗╤î╨╜╤ï╨╡ ╨┐╨╛╨┤╨║╨╗╤Ä╤ç╨╡╨╜╨╕╤Å</short>
  1177.          <long>╨ò╤ü╨╗╨╕ ╤ì╤é╨╛╤é ╨║╨╗╤Ä╤ç ╤â╤ü╤é╨░╨╜╨╛╨▓╨╗╨╡╨╜, ╤ü╨╡╤Ç╨▓╨╡╤Ç ╨▒╤â╨┤╨╡╤é ╨┐╤Ç╨╕╨╜╨╕╨╝╨░╤é╤î ╤ü╨╛╨╡╨┤╨╕╨╜╨╡╨╜╨╕╤Å ╤é╨╛╨╗╤î╨║╨╛ ╤ü localhost ╨╕ ╤ü╨╡╤é╨╡╨▓╤ï╨╡ ╨┐╨╛╨┤╨║╨╗╤Ä╤ç╨╡╨╜╨╕╤Å ╨▒╤â╨┤╤â╤é ╨╛╤é╨▓╨╡╤Ç╨│╨░╤é╤î╤ü╤Å. ╨ú╤ü╤é╨░╨╜╨╛╨▓╨╕╤é╨╡ ╤ì╤é╨╛╤é ╨┐╨░╤Ç╨░╨╝╨╡╤é╤Ç, ╨╡╤ü╨╗╨╕ ╨▓╤ï ╤à╨╛╤é╨╕╤é╨╡ ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╤é╤î ╨╕╤ü╨║╨╗╤Ä╤ç╨╕╤é╨╡╨╗╤î╨╜╨╛ ╤é╤â╨╜╨╜╨╡╨╗╤î╨╜╤ï╨╡ ╨╝╨╡╤à╨░╨╜╨╕╨╖╨╝╤ï ╨┤╨╗╤Å ╨┤╨╛╤ü╤é╤â╨┐╨░ ╨║ ╤ü╨╡╤Ç╨▓╨╡╤Ç╤â, ╤é╨░╨║╨╕╨╡ ╨║╨░╨║ ssh.</long>
  1178.       </locale>
  1179.  
  1180.       <locale name="sk">
  1181.          <short>Povoli┼Ñ len miestne spojenia</short>
  1182.          <long>Ak je true, server bude akceptova┼Ñ len mieste spojenia a sie┼Ñov├⌐ spojenia bud├║ odmietnut├⌐. Nastavte t├║to vo─╛bu na true, ak chcete exkluz├¡vne pou┼╛├¡va┼Ñ tunelovac├¡ mechanizmus na pr├¡stup k serveru, ako je napr├¡klad ssh.</long>
  1183.       </locale>
  1184.  
  1185.       <locale name="sr">
  1186.          <short>╨ö╨╛╨┐╤â╤ü╤é╨╕ ╤ü╨░╨╝╨╛ ╨╗╨╛╨║╨░╨╗╨╜╨╡ ╨▓╨╡╨╖╨╡</short>
  1187.          <long>╨É╨║╨╛ ╤ÿ╨╡ ╨┐╨╛╤ü╤é╨░╨▓╤Ö╨╡╨╜╨╛, ╤ü╨╡╤Ç╨▓╨╡╤Ç ╤¢╨╡ ╨┐╤Ç╨╕╤à╨▓╨░╤é╨░╤é╨╕ ╤ü╨░╨╝╨╛ ╨▓╨╡╨╖╨╡ ╤ü╨░ ╨╗╨╛╨║╨░╨╗╨╜╨╛╨│ ╤Ç╨░╤ç╤â╨╜╨░╤Ç╨░ ╨░ ╨╝╤Ç╨╡╨╢╨╜╨╡ ╨▓╨╡╨╖╨╡ ╤¢╨╡ ╨▒╨╕╤é╨╕ ╨╛╨┤╨▒╨╕╤ÿ╨╡╨╜╨╡.  ╨ú╨║╤Ö╤â╤ç╨╕╤é╨╡ ╨╛╨▓╤â ╨╛╨┐╤å╨╕╤ÿ╤â ╤â╨║╨╛╨╗╨╕╨║╨╛ ╨╢╨╡╨╗╨╕╤é╨╡ ╨┤╨░ ╨╕╤ü╨║╤Ö╤â╤ç╨╕╨▓╨╛ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕╤é╨╡ ╤é╤â╨╜╨╡╨╗ ╨╖╨░ ╨┐╤Ç╨╕╤ü╤é╤â╨┐ ╤ü╨╡╤Ç╨▓╨╡╤Ç╤â, ╨║╨░╨╛ ╨╜╨┐╤Ç. ssh.</long>
  1188.       </locale>
  1189.  
  1190.       <locale name="sr@Latn">
  1191.          <short>Dopusti samo lokalne veze</short>
  1192.          <long>Ako je postavljeno, server ─çe prihvatati samo veze sa lokalnog ra─ìunara a mre┼╛ne veze ─çe biti odbijene.  Uklju─ìite ovu opciju ukoliko ┼╛elite da isklju─ìivo koristite tunel za pristup serveru, kao npr. ssh.</long>
  1193.       </locale>
  1194.  
  1195.       <locale name="sv">
  1196.          <short>Till├Ñt endast lokala anslutningar</short>
  1197.          <long>Om sant, kommer servern endast att till├Ñta anslutningar fr├Ñn localhost och n├ñtverksanslutningar kommer att nekas. St├ñll in det h├ñr alternativet till sant om du ├╢nskar uteslutande anv├ñnda en tunnelmekanism f├╢r att komma ├Ñt servern, s├Ñsom ssh.</long>
  1198.       </locale>
  1199.  
  1200.       <locale name="th">
  1201.          <short>α╕úα╕▒α╕Üα╕üα╕▓α╕úα╣Çα╕èα╕╖α╣êα╕¡α╕íα╕òα╣êα╕¡α╕êα╕▓α╕üα╣âα╕Öα╣Çα╕äα╕úα╕╖α╣êα╕¡α╕çα╣Çα╕öα╕╡α╕óα╕ºα╕üα╕▒α╕Öα╣Çα╕ùα╣êα╕▓α╕Öα╕▒α╣ëα╕Ö</short>
  1202.          <long>α╕ûα╣ëα╕▓α╣Çα╕¢α╣çα╕Öα╕êα╕úα╕┤α╕ç α╣Çα╕ïα╕┤α╕úα╣îα╕ƒα╣Çα╕ºα╕¡α╕úα╣îα╕êα╕░α╕úα╕▒α╕Üα╕üα╕▓α╕úα╣Çα╕èα╕╖α╣êα╕¡α╕íα╕òα╣êα╕¡α╕êα╕▓α╕ü localhost α╣Çα╕ùα╣êα╕▓α╕Öα╕▒α╣ëα╕Ö α╣üα╕Ñα╕░α╕êα╕░α╕¢α╕Åα╕┤α╣Çα╕¬α╕ÿα╕üα╕▓α╕úα╣Çα╕èα╕╖α╣êα╕¡α╕íα╕òα╣êα╕¡α╕êα╕▓α╕üα╣Çα╕äα╕úα╕╖α╕¡α╕éα╣êα╕▓α╕óα╕ùα╕▒α╣ëα╕çα╕½α╕íα╕ö α╕äα╕╕α╕ôα╕äα╕ºα╕úα╕üα╕│α╕½α╕Öα╕öα╕äα╣êα╕▓α╕Öα╕╡α╣ëα╣Çα╕¢α╣çα╕Öα╕êα╕úα╕┤α╕ç α╕ûα╣ëα╕▓α╕äα╕╕α╕ôα╕òα╣ëα╕¡α╕çα╕üα╕▓α╕úα╣âα╕èα╣ëα╕üα╕Ñα╣äα╕üα╕üα╕▓α╕úα╕òα╕┤α╕öα╕òα╣êα╕¡α╕£α╣êα╕▓α╕Öα╕ùα╣êα╕¡ (tunnel) α╣Çα╕èα╣êα╕Ö ssh α╣âα╕Öα╕üα╕▓α╕úα╕òα╕┤α╕öα╕òα╣êα╕¡α╕üα╕▒α╕Üα╣Çα╕ïα╕┤α╕úα╣îα╕ƒα╣Çα╕ºα╕¡α╕úα╣î</long>
  1203.       </locale>
  1204.  
  1205.       <locale name="uk">
  1206.          <short>╨ö╨╛╨┐╤â╤ü╨║╨░╤Ä╤é╤î╤ü╤Å ╨╗╨╕╤ê╨╡ ╨╗╨╛╨║╨░╨╗╤î╨╜╤û ╨╖'╤ö╨┤╨╜╨░╨╜╨╜╤Å</short>
  1207.          <long>╨»╨║╤ë╨╛ ╤â╨▓╤û╨╝╨║╨╜╨╡╨╜╨╛, ╤ü╨╡╤Ç╨▓╨╡╤Ç ╨┐╤Ç╨╕╨╣╨╝╨░╤é╨╕╨╝╨╡ ╨╖'╤ö╨┤╨╜╨░╨╜╨╜╤Å ╨╗╨╕╤ê╨╡ ╨▓╤û╨┤ ╨╗╨╛╨║╨░╨╗╤î╨╜╨╛╨│╨╛ ╨▓╤â╨╖╨╗╨░, ╨░ ╨╝╨╡╤Ç╨╡╨╢╨╜╤û ╨╖'╤ö╨┤╨╜╨░╨╜╨╜╤Å ╨▒╤â╨┤╤â╤é╤î ╨▓╨╕╨╝╨║╨╜╨╡╨╜╤û. ╨Æ╤ü╤é╨░╨╜╨╛╨▓╤û╤é╤î ╤å╨╡╨╣ ╨┐╨░╤Ç╨░╨╝╨╡╤é╤Ç, ╤Å╨║╤ë╨╛ ╤à╨╛╤ç╨╡╤é╨╡ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╨▓╨░╤é╨╕ ╨╝╨╡╤à╨░╨╜╤û╨╖╨╝ ╤é╤â╨╜╨╡╨╗╤Ä╨▓╨░╨╜╨╜╤Å ╨┤╨╗╤Å ╨┤╨╛╤ü╤é╤â╨┐╤â ╨┤╨╛ ╤ü╨╡╤Ç╨▓╨╡╤Ç╨░, ╤é╨░╨║╨╛╨│╨╛ ╤Å╨║ ssh.</long>
  1208.       </locale>
  1209.  
  1210.       <locale name="vi">
  1211.          <short>Cho ph├⌐p chß╗ë kß║┐t nß╗æi cß╗Ñc bß╗Ö</short>
  1212.          <long>Nß║┐u ─æ├║ng (true), tr├¼nh phß╗Ñc vß╗Ñ sß║╜ chß║Ñp nhß║¡n kß║┐t nß╗æi chß╗ë tß╗½ m├íy localhost (m├íy cß╗Ñc bß╗Ö) v├á c├íc kß║┐t nß╗æi mß║íng sß║╜ bß╗ï tß╗½ chß╗æi. H├úy ─æß║╖t t├╣y chß╗ìn n├áy l├á true (─æ├║ng) nß║┐u bß║ín muß╗æn sß╗¡ dß╗Ñng ri├¬ng biß╗çt mß╗Öt c╞í chß║┐ ─æ╞░ß╗¥ng hß║ºm ─æß╗â truy cß║¡p tr├¼nh phß╗Ñc vß╗Ñ, nh╞░ SSH.</long>
  1213.       </locale>
  1214.  
  1215.       <locale name="zh_HK">
  1216.          <short>σŬσàüΦ¿▒µ£¼σ£░τ½»ΘÇúτ╖Ü</short>
  1217.          <long>σªéΦ¿¡σ«Üτé║ true∩╝îΣ╝║µ£ìσÖ¿µ£âσŬµÄÑσÅùµ£¼µ⌐ƒτÜäΘÇúτ╖ÜΣ╕ªµïÆτ╡òσà╢Σ╗ûτ╢▓τ╡íΘÇúτ╖ÜπÇéσªéµ₧£Σ╜áσŬµâ│Σ╜┐τö¿ΘÇÜΘüôσ╝ŵ⌐ƒσê╢(σªé ssh)µëìσ░絡ñΘáàΦ¿¡τé║ trueπÇé</long>
  1218.       </locale>
  1219.  
  1220.       <locale name="zh_TW">
  1221.          <short>σŬσàüΦ¿▒µ£¼σ£░τ½»ΘÇúτ╖Ü</short>
  1222.          <long>σªéΦ¿¡σ«Üτé║ true∩╝îΣ╝║µ£ìσÖ¿µ£âσŬµÄÑσÅùµ£¼µ⌐ƒτÜäΘÇúτ╖ÜΣ╕ªµïÆτ╡òσà╢Σ╗ûτ╢▓Φ╖»ΘÇúτ╖ÜπÇéσªéµ₧£µé¿σŬµâ│Σ╜┐τö¿ΘÇÜΘüôσ╝ŵ⌐ƒσê╢(σªé ssh)µëìσ░絡ñΘáàΦ¿¡τé║ trueπÇé</long>
  1223.       </locale>
  1224.     </schema>
  1225.  
  1226.     <schema>
  1227.       <key>/schemas/desktop/gnome/remote_access/use_alternative_port</key>
  1228.       <applyto>/desktop/gnome/remote_access/use_alternative_port</applyto>
  1229.       <owner>gnome</owner>
  1230.       <type>bool</type>
  1231.       <default>false</default>
  1232.       <locale name="C">
  1233.          <short>Listen an alternative port</short>
  1234.          <long>
  1235.            If true, the server will listen another port, instead of
  1236.            default (5900). The port must be specified in 'alternative_port'
  1237.            key.
  1238.          </long>
  1239.       </locale>
  1240.  
  1241.       <locale name="ar">
  1242.          <short>╪º╪│╪¬┘à╪╣ ┘ä┘à┘å┘ü╪░ ╪¿╪»┘è┘ä</short>
  1243.          <long>┘ä┘ê ╪╡╪¡┘è╪¡╪î ╪│┘è╪│╪¬┘à╪╣ ╪º┘ä╪«╪º╪»┘à ┘ä┘à┘å┘ü╪░ ╪ó╪«╪▒╪î ╪¿╪»┘ä╪º ┘à┘å ╪º┘ä╪Ñ┘ü╪¬╪▒╪º╪╢┘è (5900). ┘è╪¼╪¿ ╪ú┘å ┘è╪¡╪»╪» ╪º┘ä┘à┘å┘ü╪░ ┘é┘è ┘à┘ü╪¬╪º╪¡ 'alternative_port'.</long>
  1244.       </locale>
  1245.  
  1246.       <locale name="bg">
  1247.          <short>╨í╨╗╤â╤ê╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨░╨╗╤é╨╡╤Ç╨╜╨░╤é╨╕╨▓╨╡╨╜ ╨┐╨╛╤Ç╤é</short>
  1248.          <long>╨É╨║╨╛ ╨╡ ╨╕╤ü╤é╨╕╨╜╨░, ╤ü╤è╤Ç╨▓╤è╤Ç╤è╤é ╤ë╨╡ ╤ü╨╗╤â╤ê╨░ ╨╜╨░ ╨┤╤Ç╤â╨│ ╨┐╨╛╤Ç╤é ╨▓╨╝╨╡╤ü╤é╨╛ ╨╜╨░ ╤ü╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╤é╨╜╨╕╤Å (5900). ╨ƒ╨╛╤Ç╤é╤è╤é ╤é╤Ç╤Å╨▒╨▓╨░ ╨┤╨░ ╨╡ ╤â╨║╨░╨╖╨░╨╜ ╨▓ ╨║╨╗╤Ä╤ç╨░ ΓÇ₧alternative_portΓÇ£.</long>
  1249.       </locale>
  1250.  
  1251.       <locale name="ca">
  1252.          <short>Escolta un port alternatiu</short>
  1253.          <long>Si s'habilita, el servidor escoltar├á el port especificat en la clau ┬½alternative_port┬╗, en lloc del predeterminat (5900).</long>
  1254.       </locale>
  1255.  
  1256.       <locale name="da">
  1257.          <short>Lyt p├Ñ en alternativ port</short>
  1258.          <long>Hvis sand, vil serveren lytte p├Ñ en anden port i stedet for standard (5900). Porten skal v├ªre angivet i "alternative_port"-n├╕glen.</long>
  1259.       </locale>
  1260.  
  1261.       <locale name="de">
  1262.          <short>Auf einen alternative Port h├╢ren</short>
  1263.          <long>Wenn wahr, h├╢rt der Server auf einen anderen Port als den Standardport (5900). Der Port selbst muss im Schl├╝ssel ┬╗alternative_port┬½ angegeben werden.</long>
  1264.       </locale>
  1265.  
  1266.       <locale name="dz">
  1267.          <short>α╜Éα╜ûα╜ªα╝ïα╜éα╜₧α╜ôα╝ïα╜áα╜éα╛▓α╜┤α╜úα╝ïα╜úα╜ÿα╝ïα╜àα╜▓α╜éα╝ïα╜ëα╜ôα╝ï</short>
  1268.          <long>α╜ûα╜æα╜║α╜ôα╝ïα╜öα╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜öα╝ïα╜àα╜▓α╜ôα╝ï α╜ªα╛öα╜╝α╜ôα╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ï (α╝Ñα╝⌐α╝áα╝á)α╜éα╜▓α╝ïα╜Üα╜ûα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜ªα╜óα╝ïα╜ûα╜óα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╜ªα╝ïα╜áα╜éα╛▓α╜┤α╜úα╝ïα╜úα╜ÿα╝ïα╜éα╜₧α╜ôα╝ïα╜ÿα╜▓α╝ïα╜àα╜▓α╜éα╝ïα╜úα╜┤α╝ïα╜ëα╜ôα╝ïα╜áα╜╝α╜äα╝ïα╝ì α╜áα╜éα╛▓α╜┤α╜úα╝ïα╜úα╜ÿα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ï 'α╜Éα╜ûα╜ªα╝ïα╜éα╜₧α╜ôα╝ïα╜áα╜éα╛▓α╜┤α╜úα╝ïα╜úα╜ÿα╝ï' α╜úα╛íα╜║α╝ïα╜ÿα╜▓α╜éα╝ïα╜ôα╜äα╝ïα╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ûα╜Çα╜╝α╜æα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜æα╜éα╜╝ (_p)</long>
  1269.       </locale>
  1270.  
  1271.       <locale name="el">
  1272.          <short>╬æ╬╜╬▒╬╝╬┐╬╜╬« ╧â╧ì╬╜╬┤╬╡╧â╬╖╧é ╧â╬╡ ╬╡╬╜╬▒╬╗╬╗╬▒╬║╧ä╬╣╬║╬« ╬╕╧ì╧ü╬▒</short>
  1273.          <long>╬æ╬╜ true, ╬┐ ╬╡╬╛╧à╧Ç╬╖╧ü╬╡╧ä╬╖╧ä╬«╧é ╬╕╬▒ ╬▒╬╜╬▒╬╝╬¡╬╜╬╡╬╣ ╧â╧à╬╜╬┤╬¡╧â╬╡╬╣╧é ╧â╬╡ ╬╡╬╜╬▒╬╗╬╗╬▒╬║╧ä╬╣╬║╬« ╬╕╧ì╧ü╬▒, ╬▒╬╜╧ä╬» ╧ä╬┐╧à ╧ä╧à╧Ç╬╣╬║╬┐╧ì (5900). ╬ù ╬╕╧ì╧ü╬▒ ╧Ç╧ü╬¡╧Ç╬╡╬╣ ╬╜╬▒ ╬║╬▒╬╕╬┐╧ü╬╣╧â╧ä╬╡╬» ╬╝╬╡ ╧ä╬┐ ╬║╬╗╬╡╬╣╬┤╬» 'alternative_port'.</long>
  1274.       </locale>
  1275.  
  1276.       <locale name="en_GB">
  1277.          <short>Listen an alternative port</short>
  1278.          <long>If true, the server will listen another port, instead of default (5900). The port must be specified in 'alternative_port' key.</long>
  1279.       </locale>
  1280.  
  1281.       <locale name="es">
  1282.          <short>Escuchar en un puerto alternativo</short>
  1283.          <long>Si es ┬½true┬╗, el servidor escuchar├í en otro puerto, en lugar del predeterminado (5900). El puerto debe especificarse en la clave ┬½alternative_port┬╗.</long>
  1284.       </locale>
  1285.  
  1286.       <locale name="et">
  1287.          <short>Alternatiivse pordi kuulamine</short>
  1288.          <long>Kui m├ñrgitud, siis kuulab server vaikimisi pordi (5900) asemel alternatiivset porti, mis m├ñ├ñratakse v├╡tmega "alternative_port".</long>
  1289.       </locale>
  1290.  
  1291.       <locale name="eu">
  1292.          <short>Entzun bestelako ataka</short>
  1293.          <long>Egia bada, zerbitzariak beste ataka bat entzungo du, lehenetsiaren (5900) ordez. Ataka 'alternative_key' gakoan zehaztu behar da.</long>
  1294.       </locale>
  1295.  
  1296.       <locale name="fi">
  1297.          <short>Kuuntele muuta porttia</short>
  1298.          <long>Jos tosi, palvelin kuuntelee muussa kuin oletusportissa (5900). Portti t├ñytyy antaa avaimessa "alternative_port".</long>
  1299.       </locale>
  1300.  
  1301.       <locale name="fr">
  1302.          <short>├ëcouter sur un autre port</short>
  1303.          <long>Si VRAI, le serveur ├⌐coutera sur un autre port, au lieu du port par d├⌐faut (5900). Le port doit ├¬tre indiqu├⌐ par la cl├⌐ ┬½┬áalternative_port┬á┬╗.</long>
  1304.       </locale>
  1305.  
  1306.       <locale name="gu">
  1307.          <short>α¬╡α½êα¬òα¬▓α½ìᬬα¬┐α¬ò α¬¬α½ïα¬░α½ìᬃ α¬¬α¬░ α¬╕α¬╛α¬éભα¬│α½ï</short>
  1308.          <long>ᬣα½ï α¬ûα¬░α½üα¬é α¬╣α½ïᬻ, α¬ñα½ï α¬╕α¬░α½ìα¬╡α¬░ α¬àનα½ìᬻ α¬¬α½ïα¬░α½ìᬃ α¬¬α¬░ α¬╕α¬╛α¬éભα¬│α¬╢α½ç, α¬«α½éα¬│ભα½éα¬ñ (5900) α¬¿α½Ç α¬£α¬ùα½ìᬻα¬╛α¬Å. α¬¬α½ïα¬░α½ìᬃ 'alternative_port' α¬òα½Çᬫα¬╛α¬é α¬╕α½ìᬬα¬╖α½ìᬃ α¬Ñᬻα½çα¬▓ α¬╣α½ïα¬╡α½ï α¬£ α¬£α½ïα¬êα¬Å.</long>
  1309.       </locale>
  1310.  
  1311.       <locale name="he">
  1312.          <short>Listen an alternative port</short>
  1313.          <long>If true, the server will listen another port, instead of default (5900). The port must be specified in 'alternative_port' key.</long>
  1314.       </locale>
  1315.  
  1316.       <locale name="hu">
  1317.          <short>Alternat├¡v port figyel├⌐se</short>
  1318.          <long>Ha ez igazra van ├íll├¡tva, akkor a kiszolg├íl├│ m├ísik portot fog figyelni az alap├⌐rtelmezett (5900) helyett. A portot az alternative_port kulcsban kell megadni.</long>
  1319.       </locale>
  1320.  
  1321.       <locale name="id">
  1322.          <short>Jalan pada port lain</short>
  1323.          <long>Jika aktif, server akan jalan pada port lain dan bukan pada port bawaan (5900) Port lain ini harus diset pada kunci 'alternative_port'.</long>
  1324.       </locale>
  1325.  
  1326.       <locale name="it">
  1327.          <short>Ascolta una porta alternativa</short>
  1328.          <long>Se impostato a vero il server sar├á in ascolto su un'altra porta al posto di quella predefinita (5900). La porta deve essere specificata con la chiave ┬½alternative_port┬╗.</long>
  1329.       </locale>
  1330.  
  1331.       <locale name="ja">
  1332.          <short>σêÑπü«πâ¥πâ╝πâêπéÆτ¢úΦªûπüÖπéï</short>
  1333.          <long>TRUE πü½πüÖπéïπü¿πÇüπé╡πâ╝πâÉπü»πâçπâòπé⌐πâ½πâêπü«πâ¥πâ╝πâê (5900τò¬) πüºπü»πü¬πüÅπÇüπééπüåΣ╕ÇπüñσêÑπü«πâ¥πâ╝πâêπéÆτ¢úΦªûπüùπü╛πüÖπÇéπüôπü«πâ¥πâ╝πâêπü» 'alternative port' πé¡πâ╝πüºµîçσ«ÜπüùπüªΣ╕ïπüòπüäπÇé</long>
  1334.       </locale>
  1335.  
  1336.       <locale name="ko">
  1337.          <short>δ│┤∞í░ φżφè╕ Ω░É∞ï£</short>
  1338.          <long>∞░╕∞¥┤δ⌐┤ ∞ä£δ▓äΩ░Ç Ω╕░δ│╕ φżφè╕(5900)δîÇ∞ïá δïñδÑ╕ φżφè╕δÑ╝ Ω░É∞ï£φò⌐δïêδïñ. φżφè╕δèö 'alternative_port' φéñ∞ùÉ ∞ºÇ∞áòδÉÿ∞û┤∞ò╝ φò⌐δïêδïñ.</long>
  1339.       </locale>
  1340.  
  1341.       <locale name="lt">
  1342.          <short>Laukti prisijungim┼│ alternatyviu prievadu</short>
  1343.          <long>Jei reik┼ím─ù teigiama, serveris lauks prisijungim┼│ prie kito prievado, o ne standartinio (5900). Prievado numeris turi b┼½ti nurodytas alternative_port raktu.</long>
  1344.       </locale>
  1345.  
  1346.       <locale name="lv">
  1347.          <short>Klaus─½ties uz alternat─½va porta</short>
  1348.          <long>Ja patiess serveris klaus─½sies uz cita porta, nevis noklus─ôt─ü (5900). Ports j─ünor─üda ar 'alternative_port' atsl─ôgu.</long>
  1349.       </locale>
  1350.  
  1351.       <locale name="mk">
  1352.          <short>╨í╨╗╤â╤ê╨░╤ÿ ╨╜╨░ ╨░╨╗╤é╨╡╤Ç╨╜╨░╤é╨╕╨▓╨╜╨░ ╨┐╨╛╤Ç╤é╨░</short>
  1353.          <long>╨É╨║╨╛ ╨╡ ╤é╨╛╤ç╨╜╨╛, ╤ü╨╡╤Ç╨▓╨╡╤Ç╨╛╤é ╤£╨╡ ╤ü╨╗╤â╤ê╨░ ╨╜╨░ ╨┤╤Ç╤â╨│╨░ ╨┐╨╛╤Ç╤é╨░, ╨╜╨░╨╝╨╡╤ü╤é╨╛ ╨╜╨░ ╤ü╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╨┤╨╜╨░╤é╨░ (5900). ╨ƒ╨╛╤Ç╤é╨░╤é╨░ ╨╝╨╛╤Ç╨░ ╨┤╨░ ╨▒╨╕╨┤╨╡ ╨╛╨┤╤Ç╨╡╨┤╨╡╨╜╨░ ╨▓╨╛ ╨║╨╗╤â╤ç╨╛╤é ΓÇ₧alternative_portΓÇ£.</long>
  1354.       </locale>
  1355.  
  1356.       <locale name="nb">
  1357.          <short>Lytt p├Ñ en alternativ port</short>
  1358.          <long>Hvis ┬½true┬╗ er satt vil serveren lytte p├Ñ en annen port enn forvalgt port (5900). Porten m├Ñ oppgis i n├╕kkelen ┬½alternative_port┬╗.</long>
  1359.       </locale>
  1360.  
  1361.       <locale name="ne">
  1362.          <short>αñÅαñëαñƒαñ╛ αñ╡αÑêαñòαñ▓αÑìαñ¬αñ┐αñò αñ¬αÑïαñ░αÑìαñƒ αñ╕αÑüαñ¿αÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ╕αÑì</short>
  1363.          <long>αñ»αñªαñ┐ αñ╕αñ╣αÑÇ αñ¢ αñ¡αñ¿αÑç, αñ╕αñ░αÑìαñ¡αñ░αñ▓αÑç αñ¬αÑéαñ░αÑìαñ╡αñ¿αñ┐αñ░αÑìαñºαñ╛αñ░αñ┐αññ (αѽαÑ»αѪαѪ) αñòαÑï αñ╕αñƒαÑìαñƒαñ╛, αñàαñ░αÑìαñòαÑï αñ¬αÑïαñ░αÑìαñƒ αñ╕αÑüαñ¿αÑìαñ¿αÑçαñ¢ αÑñ αñ¬αÑïαñ░αÑìαñƒ 'αñ╡αÑêαñòαñ▓αÑìαñ¬αñ┐αñò_αñ¬αÑïαñ░αÑìαñƒ' αñòαÑüαñ₧αÑìαñ£αÑÇαñ«αñ╛ αñ¿αñ┐αñ░αÑìαñªαñ┐αñ╖αÑìαñƒ αñ╣αÑüαñ¿αÑüαñ¬αñ░αÑìαñ¢ αÑñ</long>
  1364.       </locale>
  1365.  
  1366.       <locale name="nl">
  1367.          <short>Naar een alternatieve poort luisteren</short>
  1368.          <long>Als waar, dan luistert de server naar een andere poort in plaats van de standaard (5900). De poort dient ingesteld te worden onder de sleutel 'alternative_port'.</long>
  1369.       </locale>
  1370.  
  1371.       <locale name="pa">
  1372.          <short>α¿çα⌐▒α¿ò α¿¼α¿ªα¿▓α¿╡α⌐Çα¿é α¿¬α⌐ïα¿░ਟ α¿ëα⌐▒α¿ñα⌐ç α¿╕α⌐üα¿úα⌐ï</short>
  1373.          <long>α¿£α⌐ç α¿Üα⌐üα¿úα¿┐α¿å α¿ùα¿┐α¿å α¿ñα¿╛α¿é α¿╕α¿░α¿╡α¿░ α¿«α⌐éα¿▓ α¿¬α⌐ïα¿░ਟ (5900) α¿ªα⌐Ç α¿¼α¿£α¿╛α¿Å α¿╣α⌐ïα¿░ α¿¬α⌐ïα¿░ਟ α¿ñα⌐ïα¿é α¿╕α⌐üα¿úα⌐çα¿ùα¿╛αÑñ α¿¬α⌐ïα¿░ਟ 'alternative_port' α¿òα⌐üα⌐░α¿£α⌐Ç α¿ªα⌐çα¿úα⌐Ç α¿¬α¿╡α⌐çα¿ùα⌐ÇαÑñ</long>
  1374.       </locale>
  1375.  
  1376.       <locale name="pl">
  1377.          <short>Nas┼éuch na alternatywnym porcie</short>
  1378.          <long>Je┼╝eli ustawione, serwer b─Ödzie nas┼éuchiwa┼é na porcie innym od domy┼¢lnego (5900). Port musi zosta─ç podany w kluczu "alternative_port".</long>
  1379.       </locale>
  1380.  
  1381.       <locale name="pt">
  1382.          <short>Escutar num porto alternativo</short>
  1383.          <long>Se verdadeiro, o servidor ir├í escutar noutro porto em vez do por omiss├úo (5900). O porto tem de ser especificado na chave 'alternative_port'.</long>
  1384.       </locale>
  1385.  
  1386.       <locale name="pt_BR">
  1387.          <short>Escutar uma porta alternativa</short>
  1388.          <long>Se verdadeiro, o servidor escutar├í outra porta, em vez da padr├úo (5900). A porta deve ser especificada na entrada 'alternative_port'.</long>
  1389.       </locale>
  1390.  
  1391.       <locale name="ru">
  1392.          <short>╨ÿ╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╤é╤î ╨░╨╗╤î╤é╨╡╤Ç╨╜╨░╤é╨╕╨▓╨╜╤ï╨╣ ╨┐╨╛╤Ç╤é</short>
  1393.          <long>╨ò╤ü╨╗╨╕ ╤ì╤é╨╛╤é ╨║╨╗╤Ä╤ç ╤â╤ü╤é╨░╨╜╨╛╨▓╨╗╨╡╨╜, ╤ü╨╡╤Ç╨▓╨╡╤Ç ╨▒╤â╨┤╨╡╤é ╤ü╨╗╤â╤ê╨░╤é╤î ╨┤╤Ç╤â╨│╨╛╨╣ ╨┐╨╛╤Ç╤é ╨▓╨╝╨╡╤ü╤é╨╛ ╨┐╨╛╤Ç╤é╨░ ╨┐╨╛ ╤â╨╝╨╛╨╗╤ç╨░╨╜╨╕╤Ä (5900). ╨ƒ╨╛╤Ç╤é ╨┤╨╛╨╗╨╢╨╡╨╜ ╨▒╤ï╤é╤î ╤â╨║╨░╨╖╨░╨╜ ╨┐╤Ç╨╕ ╨┐╨╛╨╝╨╛╤ë╨╕ ╨║╨╗╤Ä╤ç╨░ 'alternative_port'.</long>
  1394.       </locale>
  1395.  
  1396.       <locale name="sk">
  1397.          <short>Po─ì├║va┼Ñ na alternat├¡vnom porte</short>
  1398.          <long>Ak je true, server bude po─ì├║va┼Ñ na inom porte namiesto ┼ítandardn├⌐ho (5900). Port mus├¡ by┼Ñ zadan├╜ v k─╛├║─ìi 'alternative_port'.</long>
  1399.       </locale>
  1400.  
  1401.       <locale name="sr">
  1402.          <short>╨í╨╗╤â╤ê╨░╤ÿ ╨╜╨░ ╨░╨╗╤é╨╡╤Ç╨╜╨░╤é╨╕╨▓╨╜╨╛╨╝ ╨┐╨╛╤Ç╤é╤â</short>
  1403.          <long>╨É╨║╨╛ ╤ÿ╨╡ ╨┐╨╛╤ü╤é╨░╨▓╤Ö╨╡╨╜╨╛, ╤ü╨╡╤Ç╨▓╨╡╤Ç ╤¢╨╡ ╤ü╨╗╤â╤ê╨░╤é╨╕ ╨╜╨░ ╨┤╤Ç╤â╨│╨╛╨╝ ╨┐╨╛╤Ç╤é╤â ╤â╨╝╨╡╤ü╤é╨╛ ╨┐╨╛╨┤╤Ç╨░╨╖╤â╨╝╨╡╨▓╨░╨╜╨╛╨│ (5900). ╨ƒ╨╛╤Ç╤é ╤ü╨╡ ╨╝╨╛╤Ç╨░ ╨╜╨░╨▓╨╡╤ü╤é╨╕ ╤â ╨║╤Ö╤â╤ç╤â ΓÇ₧alternative_portΓÇ£.</long>
  1404.       </locale>
  1405.  
  1406.       <locale name="sr@Latn">
  1407.          <short>Slu┼íaj na alternativnom portu</short>
  1408.          <long>Ako je postavljeno, server ─çe slu┼íati na drugom portu umesto podrazumevanog (5900). Port se mora navesti u klju─ìu ΓÇ₧alternative_portΓÇ£.</long>
  1409.       </locale>
  1410.  
  1411.       <locale name="sv">
  1412.          <short>Lyssna p├Ñ en alternativ port</short>
  1413.          <long>Om sant, kommer servern att lyssna p├Ñ en annan port, ist├ñllet f├╢r standardporten (5900). Porten m├Ñste anges i nyckeln "alternative_port".</long>
  1414.       </locale>
  1415.  
  1416.       <locale name="th">
  1417.          <short>α╕úα╕¡α╕úα╕▒α╕Üα╕üα╕▓α╕úα╣Çα╕èα╕╖α╣êα╕¡α╕íα╕òα╣êα╕¡α╕ùα╕╡α╣êα╕₧α╕¡α╕úα╣îα╕òα╕¡α╕╖α╣êα╕Ö</short>
  1418.          <long>α╕ûα╣ëα╕▓α╣Çα╕¢α╣çα╕Öα╕êα╕úα╕┤α╕ç α╣Çα╕ïα╕┤α╕úα╣îα╕ƒα╣Çα╕ºα╕¡α╕úα╣îα╕êα╕░α╕úα╕¡α╕úα╕▒α╕Üα╕üα╕▓α╕úα╣Çα╕èα╕╖α╣êα╕¡α╕íα╕òα╣êα╕¡α╣âα╕Öα╕₧α╕¡α╕úα╣îα╕òα╕¡α╕╖α╣êα╕Ö α╣üα╕ùα╕Öα╕ùα╕╡α╣êα╕êα╕░α╣Çα╕¢α╣çα╕Öα╕₧α╕¡α╕úα╣îα╕òα╕¢α╕üα╕òα╕┤ (5900) α╕òα╣ëα╕¡α╕çα╕üα╕│α╕½α╕Öα╕öα╕₧α╕¡α╕úα╣îα╕òα╣âα╕Öα╕äα╕╡α╕óα╣î 'alternative_port' α╕öα╣ëα╕ºα╕ó</long>
  1419.       </locale>
  1420.  
  1421.       <locale name="uk">
  1422.          <short>╨ƒ╤Ç╨╛╤ü╨╗╤â╤à╨╛╨▓╤â╤ö╤é╤î╤ü╤Å ╨░╨╗╤î╤é╨╡╤Ç╨╜╨░╤é╨╕╨▓╨╜╨╕╨╣ ╨┐╨╛╤Ç╤é</short>
  1423.          <long>╨»╨║╤ë╨╛ ╤â╨▓╤û╨╝╨║╨╜╨╡╨╜╨╛, ╤ü╨╡╤Ç╨▓╨╡╤Ç ╨▒╤â╨┤╨╡ ╨┐╤Ç╨╛╤ü╨╗╤â╤à╨╛╨▓╤â╨▓╨░╤é╨╕ ╤û╨╜╤ê╨╕╨╣ ╨┐╨╛╤Ç╤é, ╨╖╨░╨╝╤û╤ü╤é╤î ╤é╨╕╨┐╨╛╨▓╨╛╨│╨╛ (5900). ╨ƒ╨╛╤Ç╤é ╨┐╨╛╤é╤Ç╤û╨▒╨╜╨╛ ╨▓╨║╨░╨╖╨░╤é╨╕ ╤â ╨║╨╗╤Ä╤ç╤û 'alternative_port'.</long>
  1424.       </locale>
  1425.  
  1426.       <locale name="vi">
  1427.          <short>Lß║»ng nghe tr├¬n cß╗òng xen kß║╜</short>
  1428.          <long>Nß║┐u ─æ├║ng (true), tr├¼nh phß╗Ñc vß╗Ñ sß║╜ lß║»ng nghe tr├¬n cß╗òng kh├íc, thay cho cß╗òng mß║╖c ─æß╗ïnh (5900). Cß╗òng kh├íc n├áy cß║ºn phß║úi ─æ╞░ß╗úc x├íc ─æß╗ïnh trong kho├í ┬½ alternative_port ┬╗ (cß╗òng xen kß║╜).</long>
  1429.       </locale>
  1430.  
  1431.       <locale name="zh_HK">
  1432.          <short>τ¢úΦü╜µ¢┐Σ╗úτÜäΘÇúµÄÑσƒá</short>
  1433.          <long>σªéΦ¿¡σ«Üτé║ true∩╝îΦ⌐▓Σ╝║µ£ìσÖ¿µ£âτ¢úΦü╜σà╢Σ╗ûΘÇúµÄÑσƒá∩╝îΦÇîΘ¥₧ΘáÉΦ¿¡σÇ╝ (5900)πÇ鵡ñΘÇúµÄÑσƒáσ┐àΘáêσ£¿ΓÇÿalternative_port'ΓÇÖΣ╕¡µîçσ«ÜπÇé</long>
  1434.       </locale>
  1435.  
  1436.       <locale name="zh_TW">
  1437.          <short>τ¢úΦü╜µ¢┐Σ╗úτÜäΘÇúµÄÑσƒá</short>
  1438.          <long>σªéΦ¿¡σ«Üτé║ true∩╝îΦ⌐▓Σ╝║µ£ìσÖ¿µ£âτ¢úΦü╜σà╢Σ╗ûΘÇúµÄÑσƒá∩╝îΦÇîΘ¥₧ΘáÉΦ¿¡σÇ╝ (5900)πÇ鵡ñΘÇúµÄÑσƒáσ┐àΘáêσ£¿ΓÇÿalternative_port'ΓÇÖΣ╕¡µîçσ«ÜπÇé</long>
  1439.       </locale>
  1440.     </schema>
  1441.  
  1442.     <schema>
  1443.       <key>/schemas/desktop/gnome/remote_access/alternative_port</key>
  1444.       <applyto>/desktop/gnome/remote_access/alternative_port</applyto>
  1445.       <owner>gnome</owner>
  1446.       <type>int</type>
  1447.       <default>5900</default>
  1448.       <locale name="C">
  1449.          <short>Alternative port number</short>
  1450.          <long>
  1451.            The port which the server will listen to if the
  1452.            'use_alternative_port' key is set to true.
  1453.            Valid values are in the range from 5000 to 50000.
  1454.          </long>
  1455.       </locale>
  1456.  
  1457.       <locale name="ar">
  1458.          <short>╪▒┘é┘à ╪º┘ä┘à┘å┘ü╪░ ╪º┘ä╪¿╪»┘è┘ä</short>
  1459.          <long>╪º┘ä┘à┘å┘ü╪░ ╪º┘ä╪░┘è ╪│┘è╪│╪¬┘à╪╣ ╪Ñ┘ä┘è┘ç ╪º┘ä╪«╪º╪»┘à ╪Ñ╪░╪º ╪╢╪¿╪╖ ┘à┘ü╪¬╪º╪¡ 'use_alternative_port' ┘â╪╡╪¡┘è╪¡. ╪º┘ä┘é┘è┘à ╪º┘ä┘à┘é╪¿┘ê┘ä╪⌐ ┘ü┘è ╪º┘ä┘à╪»┘ë 5000 ╪Ñ┘ä┘ë 50000.</long>
  1460.       </locale>
  1461.  
  1462.       <locale name="bg">
  1463.          <short>╨É╨╗╤é╨╡╤Ç╨╜╨░╤é╨╕╨▓╨╡╨╜ ╨╜╨╛╨╝╨╡╤Ç ╨╜╨░ ╨┐╨╛╤Ç╤é</short>
  1464.          <long>╨ƒ╨╛╤Ç╤é╤è╤é, ╨╜╨░ ╨║╨╛╨╣╤é╨╛ ╤ü╤è╤Ç╨▓╤è╤Ç╨░ ╤ë╨╡ ╤ü╨╗╤â╤ê╨░, ╨░╨║╨╛ ╨║╨╗╤Ä╤ç╤è╤é ΓÇ₧use_alternative_portΓÇ£ ╨╡ ╨╖╨░╨┤╨░╨┤╨╡╨╜ ╨┤╨░ ╨╡ ╨ÿ╨í╨ó╨ÿ╨¥╨É. ╨Æ╨░╨╗╨╕╨┤╨╜╨╕╤é╨╡ ╤ü╤é╨╛╨╣╨╜╨╛╤ü╤é╨╕ ╤ü╨░ ╨▓ ╨╛╨▒╤à╨▓╨░╤é╨░ ╨╛╤é 5000 ╨┤╨╛ 50000.</long>
  1465.       </locale>
  1466.  
  1467.       <locale name="ca">
  1468.          <short>N├║mero de port alternatiu</short>
  1469.          <long>El port que el servidor escoltar├á si s'habilita l'opci├│ ┬½use_alternative_port┬╗. Els valors v├álids s├│n dins el rang que va de 5000 a 50000.</long>
  1470.       </locale>
  1471.  
  1472.       <locale name="da">
  1473.          <short>Alternativ portnummer</short>
  1474.          <long>Porten som serveren vil lytte p├Ñ hvis "use_alternative_port"-n├╕glen er sat til sand. Gyldige v├ªrdier er i omr├Ñdet fra 5000 til 50000.</long>
  1475.       </locale>
  1476.  
  1477.       <locale name="de">
  1478.          <short>Alternative Port-Nummer</short>
  1479.          <long>Der Port auf den der Server h├╢rt, wenn der Schl├╝ssel ┬╗use_alternative_port┬½ auf TRUE (wahr) gesetzt ist. G├╝ltige Werte liegen zwischen 5000 und 50000.</long>
  1480.       </locale>
  1481.  
  1482.       <locale name="dz">
  1483.          <short>α╜Éα╜ûα╜ªα╝ïα╜éα╜₧α╜ôα╝ïα╜áα╜éα╛▓α╜┤α╜úα╝ïα╜úα╜ÿα╝ïα╜¿α╜äα╝ï</short>
  1484.          <long>'use_alternative_port' α╜úα╛íα╜║α╝ïα╜ÿα╜▓α╜éα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ï α╜ûα╜æα╜║α╜ôα╝ïα╜öα╝ïα╜úα╜┤α╝ïα╜éα╜₧α╜▓α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜íα╜╝α╜æα╜öα╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜öα╝ïα╜àα╜▓α╜ôα╝ï α╜ªα╜óα╝ïα╜ûα╜óα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ïα╜éα╜▓α╜ªα╝ïα╜ëα╜ôα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜ÿα╜▓α╝ïα╜áα╜éα╛▓α╜┤α╜úα╝ïα╜úα╜ÿα╝ì α╜ôα╜┤α╜ªα╝ïα╜úα╛íα╜ôα╝ïα╜éα╜ôα╜ªα╝ïα╜éα╜╝α╜äα╝ïα╜Üα╜┤α╝ï α╝Ñα╝áα╝áα╝á α╜úα╜ªα╝ïα╝Ñα╝áα╝áα╝áα╝á α╜éα╜▓α╝ïα╜üα╛▒α╜ûα╝ïα╜Üα╜æα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ïα╜ôα╜äα╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ì</long>
  1485.       </locale>
  1486.  
  1487.       <locale name="el">
  1488.          <short>╬ò╬╜╬▒╬╗╬╗╬▒╬║╧ä╬╣╬║╧î╧é ╬▒╧ü╬╣╬╕╬╝╧î╧é ╬╕╧ì╧ü╬▒╧é</short>
  1489.          <long>╬ù ╬╕╧ì╧ü╬▒ ╧Ç╬┐╧à ╬╕╬▒ ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬║╬┐╬╗╬┐╧à╬╕╬╡╬» ╬┐ ╬╡╬╛╧à╧Ç╬╖╧ü╬╡╧ä╬╖╧ä╬«╧é ╬╡╬¼╬╜ ╧ä╬┐ ╬║╬╗╬╡╬╣╬┤╬» 'use_alternative_port' ╬╡╬»╬╜╬▒╬╣ ╬║╬▒╬╕╬┐╧ü╬╣╧â╬╝╬¡╬╜╬┐ ╧â╬╡ true. ╬ê╬│╬║╧à╧ü╬╡╧é ╧ä╬╣╬╝╬¡╧é ╬║╧à╬╝╬▒╬»╬╜╬┐╬╜╧ä╬▒╬╣ ╬▒╧Ç╧î 5000 ╬╝╬¡╧ç╧ü╬╣ 50000.</long>
  1490.       </locale>
  1491.  
  1492.       <locale name="en_GB">
  1493.          <short>Alternative port number</short>
  1494.          <long>The port which the server will listen to if the 'use_alternative_port' key is set to true. Valid values are in the range from 5000 to 50000.</long>
  1495.       </locale>
  1496.  
  1497.       <locale name="es">
  1498.          <short>N├║mero de puerto alternativo</short>
  1499.          <long>El puerto que el servidor escuchar├í si se usa la clave ┬½use_alternative_port┬╗. Los valores v├ílidos est├ín en el rango de 5000 a 50000.</long>
  1500.       </locale>
  1501.  
  1502.       <locale name="et">
  1503.          <short>Alternatiivse pordi number</short>
  1504.          <long>Port, mida kuulatakse kui v├╡ti "use_alternative_port" on m├ñrgitud. V├╡imalikud v├ñ├ñrtused on vahemikus 5000 kuni 50000.</long>
  1505.       </locale>
  1506.  
  1507.       <locale name="eu">
  1508.          <short>Bestelako ataka-zenbakia</short>
  1509.          <long>Zerbitzariak entzungo duen ataka 'use_alternative_port' gakoa EGIA gisa ezartzen bada. Balio erabilgarriak 5000 eta 50000 artekoak dira.</long>
  1510.       </locale>
  1511.  
  1512.       <locale name="fi">
  1513.          <short>Vaihtoehtoinen portin numero</short>
  1514.          <long>Portti, jota palvelin kuuntelee, jos avain "use_alternative_port" on tosi. Kelvolliset arvot ovat v├ñlilt├ñ 5000-50000.</long>
  1515.       </locale>
  1516.  
  1517.       <locale name="fr">
  1518.          <short>Num├⌐ro de port alternatif</short>
  1519.          <long>Le port sur lequel le serveur ├⌐coutera si la cl├⌐ ┬½┬áuse_alternative_port┬á┬╗ est d├⌐finie ├á VRAI. Les valeurs valides sont dans la plage 5000 ├á 50000.</long>
  1520.       </locale>
  1521.  
  1522.       <locale name="gu">
  1523.          <short>α¬╡α½êα¬òα¬▓α½ìᬬα¬┐α¬ò α¬¬α½ïα¬░α½ìᬃ α¬¿α¬éબα¬░</short>
  1524.          <long>ᬬα½ïα¬░α½ìᬃ α¬òα½ç α¬£α½çનα½ç α¬╕α¬░α½ìα¬╡α¬░ α¬╕α¬╛α¬éભα¬│α¬╢α½ç α¬£α½ï 'use_alternative_port' α¬òα½Ç α¬ûα¬░α½üα¬é α¬ñα¬░α½Çα¬òα½ç α¬╕α½üᬻα½ïᬣα¬┐α¬ñ α¬Ñᬻα½çα¬▓ α¬╣α½ïᬻ. α¬«α¬╛નα½ìᬻ α¬òα¬┐α¬éᬫα¬ñα½ï 5000 α¬Ñα½Ç 50000 α¬¿α¬╛ α¬╡α¬┐α¬╕α½ìα¬ñα¬╛α¬░ᬫα¬╛α¬é α¬¢α½ç.</long>
  1525.       </locale>
  1526.  
  1527.       <locale name="he">
  1528.          <short>Alternative port number</short>
  1529.          <long>The port which the server will listen to if the 'use_alternative_port' key is set to true. Valid values are in the range from 5000 to 50000.</long>
  1530.       </locale>
  1531.  
  1532.       <locale name="hu">
  1533.          <short>Alternat├¡v portsz├ím</short>
  1534.          <long>Az a port, amelyet a kiszolg├íl├│ figyelni fog, ha a use_alternative_port kulcs igazra van ├íll├¡tva. Az ├⌐rv├⌐nyes ├⌐rt├⌐kek az 5000-50000 tartom├íny elemei.</long>
  1535.       </locale>
  1536.  
  1537.       <locale name="id">
  1538.          <short>Nomor port alternatif</short>
  1539.          
  1540.       </locale>
  1541.  
  1542.       <locale name="it">
  1543.          <short>Numero porta alternativo</short>
  1544.          <long>La porta su cui il server star├á in ascolto se la chiave ┬½use_alternative_port┬╗ ├¿ impostata a vero. Valori ammessi vanno da 5000 a 50000.</long>
  1545.       </locale>
  1546.  
  1547.       <locale name="ja">
  1548.          <short>σêÑπü«πâ¥πâ╝πâêτò¬σÅ╖</short>
  1549.          <long>'use_alternative_port' πé¡πâ╝πüî TRUE πü«σá┤σÉêπü½πÇüπé╡πâ╝πâÉπüîτ¢úΦªûπüÖπéïπâ¥πâ╝πâêτò¬σÅ╖ (5000πÇ£50000) πüºπüÖπÇé</long>
  1550.       </locale>
  1551.  
  1552.       <locale name="ko">
  1553.          <short>δ│┤∞í░ φżφè╕ δ▓êφÿ╕</short>
  1554.          <long>'use_alternative_port'φéñΩ░Ç ∞░╕∞¥┤δ⌐┤ Ω░É∞ï£φòá φżφè╕δ▓êφÿ╕∞₧àδïêδïñ. ∞ÿ¼δ░öδÑ╕ δ▓ö∞£äδèö 5000∞ùÉ∞䣠50000∞₧àδïêδïñ.</long>
  1555.       </locale>
  1556.  
  1557.       <locale name="lt">
  1558.          <short>Alternatyvus prievado numeris</short>
  1559.          <long>Prievadas, kurio bus klausomasi, jei ΓÇ₧use_alternative_portΓÇ£ reik┼ím─ù teigiama. Leistinos reik┼ím─ùs nuo 5000 iki 50000.</long>
  1560.       </locale>
  1561.  
  1562.       <locale name="lv">
  1563.          <short>Alternat─½vais porta numurs</short>
  1564.          <long>Ports kuru serveris klaus─½sies, ja 'use_alternative_port' atsl─ôga ir patiesa. Der─½gas v─ôrt─½bas ir skait─╝i apgabal─ü no 5000 l─½dz 50000.</long>
  1565.       </locale>
  1566.  
  1567.       <locale name="mk">
  1568.          <short>╨æ╤Ç╨╛╤ÿ ╨╜╨░ ╨░╨╗╤é╨╡╤Ç╨╜╨░╤é╨╕╨▓╨╜╨░ ╨┐╨╛╤Ç╤é╨░</short>
  1569.          <long>╨ƒ╨╛╤Ç╤é╨░╤é╨░ ╨╜╨░ ╨║╨╛╤ÿ╨░ ╤£╨╡ ╤ü╨╗╤â╤ê╨░ ╨░╨║╨╛ ╨║╨╗╤â╤ç╨╛╤é ΓÇ₧use_alternative_portΓÇ£╨╡ ╨┐╨╛╤ü╤é╨░╨▓╨╡╨╜ ╨╜╨░ true. ╨Æ╨░╨╗╨╕╨┤╨╜╨╕╤é╨╡ ╨▓╤Ç╨╡╨┤╨╜╨╛╤ü╤é╨╕ ╤ü╨╡ ╨▓╨╛ ╨╛╨┐╤ü╨╡╨│╨╛╤é ╨╝╨╡╤ô╤â 5000 ╨╕ 50000.</long>
  1570.       </locale>
  1571.  
  1572.       <locale name="nb">
  1573.          <short>Portnummer for alternativ port</short>
  1574.          <long>Porten som tjeneren vil lytte p├Ñ hvis ┬½use_alternative_port┬╗-n├╕kkelen er satt til ┬½true┬╗. Gyldige verdier er i omr├Ñdet fra 5000 til 50000.</long>
  1575.       </locale>
  1576.  
  1577.       <locale name="ne">
  1578.          <short>αñ╡αÑêαñòαñ▓αÑìαñ¬αñ┐αñò αñ¬αÑïαñ░αÑìαñƒ αñ╕αñÖαÑìαñûαÑìαñ»αñ╛</short>
  1579.          <long>'αñ¬αÑïαñ░αÑìαñƒ-αñ╡αÑêαñòαñ▓αÑìαñ¬αñ┐αñò-αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù' αñòαÑüαñ₧αÑìαñ£αÑÇ αñ╕αñ╣αÑÇαñ«αñ╛ αñ╕αÑçαñƒ αñ╣αÑüαñüαñªαñ╛ αñ╕αñ░αÑìαñ¡αñ░αñ▓αÑç αñ╕αÑüαñ¿αÑìαñ¿αÑç αñ¬αÑïαñ░αÑìαñƒ αÑñ αñ╡αÑêαñº αñ«αñ╛αñ¿αñ╣αñ░αÑé αѽαѪαѪαѪ αñªαÑçαñûαñ┐ αѽαѪαѪαѪαѪ αñòαÑï αñªαñ╛αñ»αñ░αñ╛ αñ¡αñ┐αññαÑìαñ░ αñ¢ αÑñ</long>
  1580.       </locale>
  1581.  
  1582.       <locale name="nl">
  1583.          <short>Alternatief poortnummer</short>
  1584.          <long>De poort waarnaar de server luisteren als de 'use_alternative_port'-sleutel op waar staat. Geldige waarden bevinden zich in het bereik 5000 tot 50000.</long>
  1585.       </locale>
  1586.  
  1587.       <locale name="pa">
  1588.          <short>ਬਦα¿▓α¿╡α¿╛α¿é α¿¬α⌐ïα¿░ਟ α¿¿α⌐░α¿¼α¿░</short>
  1589.          <long>ਪα⌐ïα¿░ਟ, α¿£α¿┐α¿╕ α¿░α¿╛α¿╣α⌐Çα¿é α¿╕α¿░α¿╡α¿░ α¿╕α⌐üα¿úα⌐çα¿ùα¿╛, α¿£α⌐ç 'use_alternative_port' α¿òα⌐üα⌐░α¿£α⌐Ç α¿ªα⌐Ç α¿Üα⌐ïα¿ú α¿òα⌐Çα¿ñα⌐Ç α¿ùα¿ê α¿╣α⌐êαÑñ α¿áα⌐Çα¿ò α¿«α⌐üα⌐▒α¿▓ 5000 α¿ñα⌐ïα¿é 50000 α¿ñα⌐▒α¿ò α¿╣α¿¿αÑñ</long>
  1590.       </locale>
  1591.  
  1592.       <locale name="pl">
  1593.          <short>Alternatywny numer portu</short>
  1594.          <long>Numer portu na kt├│rym serwer b─Ödzie nas┼éuchiwa┼é w przypadku ustawienia klucza "use_alternative". Dopuszczalnymi warto┼¢ciami s─à liczby z przedzia┼éu od 5000 do 50000.</long>
  1595.       </locale>
  1596.  
  1597.       <locale name="pt">
  1598.          <short>N├║mero de porto alternativo</short>
  1599.          <long>O porto onde o servidor ir├í escutar se a chave 'use_alternative_port' estiver definida como verdadeira. Valores v├ílidos est├úo inclu├¡dos no intervalo de 5000 a 50000.</long>
  1600.       </locale>
  1601.  
  1602.       <locale name="pt_BR">
  1603.          <short>N├║mero da porta alternativa</short>
  1604.          <long>A porta que o servidor escutar├í se a entrada 'use_alternative_port' estiver definida como verdadeira. Os valores v├ílidos v├úo de 5000 a 50000.</long>
  1605.       </locale>
  1606.  
  1607.       <locale name="ru">
  1608.          <short>╨É╨╗╤î╤é╨╡╤Ç╨╜╨░╤é╨╕╨▓╨╜╤ï╨╣ ╨╜╨╛╨╝╨╡╤Ç ╨┐╨╛╤Ç╤é╨░</short>
  1609.          <long>╨ƒ╨╛╤Ç╤é, ╨║╨╛╤é╨╛╤Ç╤ï╨╣ ╨▒╤â╨┤╨╡╤é ╤ü╨╗╤â╤ê╨░╤é╤î ╤ü╨╡╤Ç╨▓╨╡╤Ç, ╨╡╤ü╨╗╨╕ ╤â╤ü╤é╨░╨╜╨╛╨▓╨╗╨╡╨╜ ╨║╨╗╤Ä╤ç 'use_alternative_port'. ╨ö╨╛╨┐╤â╤ü╤é╨╕╨╝╤ï ╨╖╨╜╨░╤ç╨╡╨╜╨╕╤Å ╨▓ ╨┤╨╕╨░╨┐╨░╨╖╨╛╨╜╨╡ ╨╛╤é 5000 ╨┤╨╛ 50000.</long>
  1610.       </locale>
  1611.  
  1612.       <locale name="sk">
  1613.          <short>─î├¡slo alternat├¡vneho portu</short>
  1614.          <long>Port, na ktorom bude server po─ì├║va┼Ñ, ak je k─╛├║─ì 'use_alternative_port' nastaven├╜ na true. Platn├⌐ hodnoty s├║ v rozsahu od 5000 do 50000.</long>
  1615.       </locale>
  1616.  
  1617.       <locale name="sr">
  1618.          <short>╨É╨╗╤é╨╡╤Ç╨╜╨░╤é╨╕╨▓╨╜╨╕ ╨▒╤Ç╨╛╤ÿ ╨┐╨╛╤Ç╤é╨░</short>
  1619.          <long>╨ƒ╨╛╤Ç╤é ╨╜╨░ ╨║╨╛╤ÿ╨╡╨╝ ╤¢╨╡ ╤ü╨╡╤Ç╨▓╨╡╤Ç ╤Ç╨░╨┤╨╕╤é╨╕ ╨░╨║╨╛ ╤ÿ╨╡ ╨┐╨╛╤ü╤é╨░╨▓╤Ö╨╡╨╜ ╨║╤Ö╤â╤ç ΓÇ₧use_alternative_portΓÇ£. ╨ö╨╛╨┐╤â╤ê╤é╨╡╨╜╨╡ ╨▓╤Ç╨╡╨┤╨╜╨╛╤ü╤é╨╕ ╤ü╤â ╨╕╨╖ ╨╛╨┐╤ü╨╡╨│╨░ 5000 ╨┤╨╛ 50000.</long>
  1620.       </locale>
  1621.  
  1622.       <locale name="sr@Latn">
  1623.          <short>Alternativni broj porta</short>
  1624.          <long>Port na kojem ─çe server raditi ako je postavljen klju─ì ΓÇ₧use_alternative_portΓÇ£. Dopu┼ítene vrednosti su iz opsega 5000 do 50000.</long>
  1625.       </locale>
  1626.  
  1627.       <locale name="sv">
  1628.          <short>Alternativt portnummer</short>
  1629.          <long>Porten som servern kommer att lyssna p├Ñ om nyckeln "use_alternative_port" ├ñr inst├ñlld till sant. Giltiga v├ñrden ├ñr i intervallet 5000 upp till 50000.</long>
  1630.       </locale>
  1631.  
  1632.       <locale name="th">
  1633.          <short>α╕½α╕íα╕▓α╕óα╣Çα╕Ñα╕éα╕₧α╕¡α╕úα╣îα╕òα╕¡α╕╖α╣êα╕Öα╕ùα╕╡α╣êα╕êα╕░α╣âα╕èα╣ë</short>
  1634.          <long>α╕₧α╕¡α╕úα╣îα╕òα╕ùα╕╡α╣êα╣Çα╕ïα╕┤α╕úα╣îα╕ƒα╣Çα╕ºα╕¡α╕úα╣îα╕êα╕░α╕úα╕¡α╕úα╕▒α╕Üα╕üα╕▓α╕úα╣Çα╕èα╕╖α╣êα╕¡α╕íα╕òα╣êα╕¡ α╕ûα╣ëα╕▓α╕íα╕╡α╕üα╕▓α╕úα╕üα╕│α╕½α╕Öα╕öα╕äα╕╡α╕óα╣î 'use_alternate_port' α╣Çα╕¢α╣çα╕Öα╕êα╕úα╕┤α╕ç α╕äα╣êα╕▓α╕ùα╕╡α╣êα╣âα╕èα╣ëα╕üα╕▓α╕úα╣äα╕öα╣ëα╕êα╕░α╕¡α╕óα╕╣α╣êα╣âα╕Öα╕èα╣êα╕ºα╕çα╕êα╕▓α╕ü 5000 α╕ûα╕╢α╕ç 50000</long>
  1635.       </locale>
  1636.  
  1637.       <locale name="uk">
  1638.          <short>╨É╨╗╤î╤é╨╡╤Ç╨╜╨░╤é╨╕╨▓╨╜╨╕╨╣ ╨╜╨╛╨╝╨╡╤Ç ╨┐╨╛╤Ç╤é╤â</short>
  1639.          <long>╨ƒ╨╛╤Ç╤é, ╨╜╨░ ╤Å╨║╨╛╨╝╤â ╤ü╨╗╤â╤à╨░╤ö ╤ü╨╡╤Ç╨▓╨╡╤Ç, ╤Å╨║╤ë╨╛ ╨║╨╗╤Ä╤ç ╨▓╤ü╤é╨░╨╜╨╛╨▓╨╗╨╡╨╜╨╕╨╣ ╨║╨╗╤Ä╤ç 'use_alternative_port'.  ╨ö╨╛╨┐╤â╤ü╤é╨╕╨╝╤û ╨╖╨╜╨░╤ç╨╡╨╜╨╜╤Å ╤â ╨┤╤û╨░╨┐╨░╨╖╨╛╨╜╤û ╨▓╤û╨┤ 5000 ╨┤╨╛ 50000.</long>
  1640.       </locale>
  1641.  
  1642.       <locale name="vi">
  1643.          <short>Sß╗æ hiß╗çu cß╗òng xen kß║╜</short>
  1644.          <long>Cß╗òng tr├¬n ─æ├│ tr├¼nh phß╗Ñc vß╗Ñ sß║╜ lß║»ng nghe nß║┐u kho├í ┬½ use_alternative_port ┬╗ (d├╣ng cß╗òng xen kß║╜) l├á ─æ├║ng (true). Gi├í trß╗ï hß╗úp lß╗ç nß║▒m trong phß║ím vß╗ï 5 000 ─æß║┐n 50 000.</long>
  1645.       </locale>
  1646.  
  1647.       <locale name="zh_HK">
  1648.          <short>µ¢┐Σ╗úΘÇúµÄÑσƒáΦÖƒ</short>
  1649.          <long>σªéΓÇÿuse_alternative_portΓÇÖΘì╡σÇ╝Φ¿¡τé║ true µÖé∩╝îΣ╝║µ£ìσÖ¿Φªüτ¢úΦü╜τÜäΘÇúµÄÑσƒáπÇéσÅ»τö¿τÜäµò╕σÇ╝τ»äσ£ìτé║ 5000 σê░ 50000πÇé</long>
  1650.       </locale>
  1651.  
  1652.       <locale name="zh_TW">
  1653.          <short>µ¢┐Σ╗úΘÇúµÄÑσƒáΦÖƒ</short>
  1654.          <long>σªéΓÇÿuse_alternative_portΓÇÖΘì╡σÇ╝Φ¿¡τé║ true µÖé∩╝îΣ╝║µ£ìσÖ¿Φªüτ¢úΦü╜τÜäΘÇúµÄÑσƒáπÇéσÅ»τö¿τÜäµò╕σÇ╝τ»äσ£ìτé║ 5000 σê░ 50000πÇé</long>
  1655.       </locale>
  1656.     </schema>
  1657.  
  1658.     <schema>
  1659.       <key>/schemas/desktop/gnome/remote_access/require_encryption</key>
  1660.       <applyto>/desktop/gnome/remote_access/require_encryption</applyto>
  1661.       <owner>gnome</owner>
  1662.       <type>bool</type>
  1663.       <default>false</default>
  1664.       <locale name="C">
  1665.          <short>Require encryption</short>
  1666.          <long>
  1667.            If true, remote users accessing the desktop are required
  1668.            to be able support encryption. It is highly recommended
  1669.            that you use a client which supports encryption unless the
  1670.            intervening network is trusted.
  1671.          </long>
  1672.       </locale>
  1673.  
  1674.       <locale name="ar">
  1675.          <short>╪º┘ä╪¬┘æ╪┤┘ü┘è╪▒ ┘à╪╖┘ä┘ê╪¿</short>
  1676.          <long>╪Ñ╪░╪º ╪╢╪¿╪╖ ┘ä┘Çtrue╪î ┘è╪╖┘ä╪¿ ┘à┘å ╪º┘ä┘à╪│╪¬╪«╪»┘à┘è┘å ╪º┘ä╪¿╪╣┘è╪»┘è┘å ╪ú┘å ┘è╪»╪╣┘à┘ê╪º ╪º┘ä╪¬┘æ╪┤┘ü┘è╪▒. ┘è┘å╪╡╪¡ ╪¿╪┤┘â┘ä ┘â╪¿┘è╪▒ ╪ú┘å ╪¬╪│╪¬╪«╪»┘à ╪╣┘à┘è┘ä╪º┘ï ┘è╪»╪╣┘à ╪º┘ä╪¬┘æ╪┤┘ü┘è╪▒ ┘à╪º ┘ä┘à ╪¬┘â┘å ╪º┘ä╪┤╪¿┘â╪⌐ ┘à┘ê╪½┘ê┘é╪⌐.</long>
  1677.       </locale>
  1678.  
  1679.       <locale name="az">
  1680.          <short>┼₧ifr╔Öl╔Öm╔Öni m╔Öcbur q─▒l</short>
  1681.          
  1682.       </locale>
  1683.  
  1684.       <locale name="bg">
  1685.          <short>╨ÿ╨╖╨╕╤ü╨║╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨║╤Ç╨╕╨┐╤é╨╕╤Ç╨░╨╜╨╡</short>
  1686.          <long>╨É╨║╨╛ ╨╡ ╨▓╨║╨╗╤Ä╤ç╨╡╨╜╨╛, ╨╛╤é╨┤╨░╨╗╨╡╤ç╨╡╨╜╨╕╤é╨╡ ╨┐╨╛╤é╤Ç╨╡╨▒╨╕╤é╨╡╨╗╨╕ ╤ü╨░ ╨╖╨░╨┤╤è╨╗╨╢╨╡╨╜╨╕ ╨┤╨░ ╨┐╨╛╨┤╨┤╤è╤Ç╨╢╨░╤é ╨║╤Ç╨╕╨┐╤é╨╕╤Ç╨░╨╜╨╡. ╨í╨╕╨╗╨╜╨╛ ╨┐╤Ç╨╡╨┐╨╛╤Ç╤è╤ç╨╕╤é╨╡╨╗╨╜╨╛ ╨╡ ╨┤╨░ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░╤é╨╡ ╨║╨╗╨╕╨╡╨╜╤é, ╨║╨╛╨╣╤é╨╛ ╨┐╨╛╨┤╨┤╤è╤Ç╨╢╨░ ╨║╤Ç╨╕╨┐╤é╨╕╤Ç╨░╨╜╨╡, ╨╛╤ü╨▓╨╡╨╜ ╨░╨║╨╛ ╨╝╤Ç╨╡╨╢╨░╤é╨░ ╨╜╨╡ ╨╡ ╨┤╨╛╨▓╨╡╤Ç╨╡╨╜╨░.</long>
  1687.       </locale>
  1688.  
  1689.       <locale name="bn">
  1690.          <short>αªÅনαªòαºìαª░αª┐᪬αª╢ন αª¬αºìαª░য়αºïজন</short>
  1691.          <long>᪫αª╛ন αª╕αªñαºì᪻ (true) αª╣αª▓αºç, αªªαºéαª░বαª░αºìαªñαºÇ αªàবαª╕αºìαªÑαª╛ন αªÑαºçαªòαºç αªíαºçαª╕αºìαªò᪃᪬ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░αªòαª╛αª░αºÇαª░αª╛ αªÅনαªòαºìαª░αª┐᪬αª╢ন αªòαª░αªñαºç αª╕αªòαºìαª╖᪫ αª╣বαºçনαÑñ αª«αªºαºìযবαª░αºìαªñαºÇ αª¿αºç᪃αªôয়αª╛αª░αºìαªò αª»αªªαª┐ αª¿αª┐αª░αºìভαª░᪻αºïαªùαºì᪻ (trusted) αª¿αª╛ αª╣য় αªñαª╛αª╣αª▓αºç αªÅনαªòαºìαª░αª┐᪬αª╢ন αª╕᪫αª░αºìαªÑনαªòαª╛αª░αºÇ αªÅαªò᪃αª┐ αªòαºìαª▓αª╛য়αºçনαºì᪃ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αª╛ αª¼αª╛αª₧αºìছনαºÇয়αÑñ</long>
  1692.       </locale>
  1693.  
  1694.       <locale name="bn_IN">
  1695.          <short>αªÅনαªòαºìαª░αª┐᪬αª╢ন αª¬αºìαª░য়αºïজন</short>
  1696.          <long>᪫αª╛ন αª╕αªñαºì᪻ (true) αª╣αª▓αºç, αªªαºéαª░বαª░αºìαªñαºÇ αªàবαª╕αºìαªÑαª╛ন αªÑαºçαªòαºç αªíαºçαª╕αºìαªò᪃᪬ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░αªòαª╛αª░αºÇαª░αª╛ αªÅনαªòαºìαª░αª┐᪬αª╢ন αªòαª░αªñαºç αª╕αªòαºìαª╖᪫ αª╣বαºçনαÑñ αª«αªºαºìযবαª░αºìαªñαºÇ αª¿αºç᪃αªôয়αª╛αª░αºìαªò αª»αªªαª┐ αª¿αª┐αª░αºìভαª░᪻αºïαªùαºì᪻ (trusted) αª¿αª╛ αª╣য় αªñαª╛αª╣αª▓αºç αªÅনαªòαºìαª░αª┐᪬αª╢ন αª╕᪫αª░αºìαªÑনαªòαª╛αª░αºÇ αªÅαªò᪃αª┐ αªòαºìαª▓αª╛য়αºçনαºì᪃ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αª╛ αª¼αª╛αª₧αºìছনαºÇয়αÑñ</long>
  1697.       </locale>
  1698.  
  1699.       <locale name="bs">
  1700.          <short>Zahtijeva enkripciju</short>
  1701.          
  1702.       </locale>
  1703.  
  1704.       <locale name="ca">
  1705.          <short>Requereix xifratge</short>
  1706.          <long>Si s'habilita, els usuaris remots que accedeixin a l'escriptori se'ls requerir├á que puguin xifrar la connexi├│. Es molt recomanable que feu servir clients que permetin el xifratge a no ser que la xarxa on es faci servir sigui fiable.</long>
  1707.       </locale>
  1708.  
  1709.       <locale name="cs">
  1710.          <short>Vy┼╛adovat ┼íifrov├ín├¡</short>
  1711.          <long>Je-li true, vzd├ílen├¡ u┼╛ivatel├⌐ p┼Öistupuj├¡c├¡ k pracovn├¡ plo┼íe mus├¡ podporovat ┼íifrov├ín├¡. D┼»razn─¢ se doporu─ìuje pou┼╛├¡vat klienta, kter├╜ podporuje ┼íifrov├ín├¡, leda┼╛e je s├¡┼Ñ propojuj├¡c├¡ po─ì├¡ta─ìe d┼»v─¢ryhodn├í.</long>
  1712.       </locale>
  1713.  
  1714.       <locale name="cy">
  1715.          <short>Mynnu amgryptiad</short>
  1716.          <long>Os yn wir, bydd rhaid i ddefnyddwyr pell sydd yn cyrchu'r penbwrdd fedru cefnogi amgryptiad. Argymhellir yn gryf eich bod chi'n defnyddio cleient sydd yn cefnogi amgryptiad, os nad oes hyder gennych yn y rhwydwaith ddaw rhyngoch chi a'r gweinydd pell.</long>
  1717.       </locale>
  1718.  
  1719.       <locale name="da">
  1720.          <short>P├Ñkr├ªv kryptering</short>
  1721.          <long>Hvis sand, skal fjernbrugere der tilg├Ñr skrivebordet, anvende kryptering. Der er st├ªrkt anbefalet at du anvender en klient som underst├╕tter kryptering, medmindre du kan stole p├Ñ det mellemliggende netv├ªrk.</long>
  1722.       </locale>
  1723.  
  1724.       <locale name="de">
  1725.          <short>Verschl├╝sselung erforderlich machen</short>
  1726.          <long>Sollen entfernte Benutzer, die auf den Desktop zugreifen wollen, Verschl├╝sselung unterst├╝tzen m├╝ssen? Es ist besonders empfehlenswert einen Client zu verwenden, der Verschl├╝sselung unterst├╝tzt, falls der Zugriff ├╝ber ein nicht vertrauensw├╝rdiges Netzwerk erfolgt.</long>
  1727.       </locale>
  1728.  
  1729.       <locale name="dz">
  1730.          <short>α╜éα╜ªα╜äα╝ïα╜ûα╜ƒα╜╝α╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜æα╜éα╜╝</short>
  1731.          <long>α╜ûα╜æα╜║α╜ôα╝ïα╜öα╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜öα╝ïα╜àα╜▓α╜ôα╝ï α╜îα╜║α╜Çα╜ªα╜▓α╝ïα╜èα╜╝α╜öα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜áα╜¢α╜┤α╜úα╝ïα╜ªα╛ñα╛▒α╜╝α╜æα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ÿα╜▓α╝ï α╜Éα╜éα╝ïα╜óα╜▓α╜äα╝ïα╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜öα╝ïα╜Üα╜┤α╝ïα╜éα╜▓α╜ªα╝ï α╜éα╜ªα╜äα╝ïα╜ûα╜ƒα╜╝α╝ïα╜úα╜┤α╝ïα╜óα╛Æα╛▒α╜ûα╝ïα╜ªα╛Éα╛▒α╜╝α╜óα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜Üα╜┤α╜éα╜ªα╝ïα╜æα╜éα╜╝ α╜æα╜║α╝ïα╜éα╜▓α╜ªα╝ïα╜ªα╛ªα╜║α╝ï α╜ûα╜óα╝ïα╜æα╜Çα╛▓α╜╝α╜éα╜ªα╝ïα╜íα╜╝α╜äα╜ªα╝ïα╜áα╜ûα╛▓α╜║α╜úα╝ïα╜æα╜║α╝ï α╜ûα╛│α╜╝α╝ïα╜éα╜Åα╜æα╝ïα╜àα╜ôα╝ïα╜àα╜▓α╜éα╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜ôα╝ïα╜ÿα╝ïα╜éα╜Åα╜╝α╜éα╜ªα╝ï α╜æα╜║α╝ïα╜ÿα╜▓α╜ôα╝ïα╜éα╜ªα╜äα╝ïα╜ûα╜ƒα╜╝α╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜óα╛Æα╛▒α╜ûα╝ïα╜ªα╛Éα╛▒α╜╝α╜óα╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ï α╜₧α╜ûα╜ªα╝ïα╜Åα╜╝α╜éα╝ïα╜ªα╛ñα╛▒α╜╝α╜æα╝ïα╜ÿα╜▓α╝ïα╜àα╜▓α╜éα╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜æα╜éα╜╝</long>
  1732.       </locale>
  1733.  
  1734.       <locale name="el">
  1735.          <short>╬æ╧Ç╬▒╬╣╧ä╬╡╬»╧ä╬▒╬╣ ╬║╧ü╧à╧Ç╧ä╬┐╬│╧ü╬¼╧å╬╖╧â╬╖</short>
  1736.          <long>╬æ╬╜ true, ╬┐╬╣ ╬▒╧Ç╬┐╬╝╬▒╬║╧ü╧à╧â╬╝╬¡╬╜╬┐╬╣ ╧ç╧ü╬«╧â╧ä╬╡╧é ╧Ç╬┐╧à ╬╕╬▒ ╬¡╧ç╬┐╧à╬╜ ╧Ç╧ü╧î╧â╬▓╬▒╧â╬╖ ╧â╧ä╬╖╬╜ ╬╡╧Ç╬╣╧å╬¼╬╜╬╡╬╣╬▒ ╬╡╧ü╬│╬▒╧â╬»╬▒╧é  ╬╕╬▒ ╧Ç╧ü╬¡╧Ç╬╡╬╣ ╬╜╬▒ ╧à╧Ç╬┐╧â╧ä╬╖╧ü╬»╬╢╬┐╧à╬╜ ╬║╧ü╧à╧Ç╧ä╬┐╬│╧ü╬¼╧å╬╖╧â╬╖. ╬ú╧à╬╜╬╣╧â╧ä╬¼╧ä╬▒╬╣ ╬╜╬▒ ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬«╧â╬╡╧ä╬╡ ╬¡╬╜╬▒ ╧Ç╬╡╬╗╬¼╧ä╬╖ ╧Ç╬┐╧à ╬╕╬▒ ╧à╧Ç╬┐╧â╧ä╬╖╧ü╬»╬╢╬╡╬╣ ╬║╧ü╧à╧Ç╧ä╬┐╬│╧ü╬¼╧å╬╖╧â╬╖, ╬╡╬║╧ä╧î╧é ╬║╬▒╬╣ ╬▒╬╜ ╧ä╬┐ ╬╡╬╜╬┤╬╣╬¼╬╝╬╡╧â╬┐ ╬┤╬»╬║╧ä╧à╬┐ ╬╡╬»╬╜╬▒╬╣ ╬¡╬╝╧Ç╬╣╧â╧ä╬┐.</long>
  1737.       </locale>
  1738.  
  1739.       <locale name="en_CA">
  1740.          <short>Require encryption</short>
  1741.          <long>If true, remote users accessing the desktop are required to support encryption. It is highly recommended that you use a client which supports encryption unless the intervening network is trusted.</long>
  1742.       </locale>
  1743.  
  1744.       <locale name="en_GB">
  1745.          <short>Require encryption</short>
  1746.          <long>If true, remote users accessing the desktop are required to be able support encryption. It is highly recommended that you use a client which supports encryption unless the intervening network is trusted.</long>
  1747.       </locale>
  1748.  
  1749.       <locale name="es">
  1750.          <short>Requerir encriptaci├│n</short>
  1751.          <long>Si es verdadero, se requerir├í que los usuarios remotos que accedan al escritorio soporten encriptaci├│n. Se recomienda encarecidamente usar un cliente que soporte encriptaci├│n a no ser que la red interviniente sea de confianza.</long>
  1752.       </locale>
  1753.  
  1754.       <locale name="et">
  1755.          <short>N├╡ua kr├╝pteerimist</short>
  1756.          <long>Kui m├ñrgitud, siis kaugt├╢├╢laua kasutajatel peab olema v├╡imalus kasutada kr├╝ptimist. V├ñga soovitatav oleks kasutada klienti, millel on kr├╝ptimise tugi, isegi juhul kui kaugt├╢├╢laua ning kasutaja masinate vahel on usaldusv├ñ├ñrne v├╡rk.</long>
  1757.       </locale>
  1758.  
  1759.       <locale name="eu">
  1760.          <short>Behartu enkriptazioa</short>
  1761.          <long>Egia bada, mahaigainera sarbidetzen diren urruneko erabiltzaileak enkriptazio euskarria eduki beharko dute. Oso aholkagarria da enkriptazio euskarria duen bezeroa erabiltzea, sareko segurtasun maila konfidantzakoa izandakoan ezik.</long>
  1762.       </locale>
  1763.  
  1764.       <locale name="fa">
  1765.          <short>┘à┘ä╪▓┘à ┌⌐╪▒╪»┘å ╪▒┘à╪▓┘å┌»╪º╪▒█î</short>
  1766.          <long>╪º┌»╪▒ ╪»╪▒╪│╪¬ ╪¿╪º╪┤╪»╪î ┌⌐╪º╪▒╪¿╪▒╪º┘å ╪»┘ê╪▒╪»╪│╪¬ ┘ç┘å┌»╪º┘à ╪»╪│╪¬╪▒╪│█î ╪¿┘ç ╪▒┘ê┘à█î╪▓█î ┘à┘ä╪▓┘à ╪¿┘ç ┘╛╪┤╪¬█î╪¿╪º┘å█î ╪▒┘à╪▓┘å┌»╪º╪▒█î ┘ç╪│╪¬┘å╪». ╪¿┘ç ╪┤╪»╪¬ ╪¬┘ê╪╡█î┘ç ┘à█îΓÇî╪┤┘ê╪» ┌⌐┘ç ╪┤┘à╪º ╪º╪▓ ┌⌐╪º╪▒┌»█î╪▒█î ┌⌐┘ç ╪º╪▓ ╪▒┘à╪▓┘å┌»╪º╪▒█î ┘╛╪┤╪¬█î╪¿╪º┘å█î ┘à█îΓÇî┌⌐┘å┘å╪» ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ┌⌐┘å█î╪» ┘à┌»╪▒╪º█î┘å ┌⌐┘ç ╪┤╪¿┌⌐┘çΓÇî█î ┘à╪¬╪╡┘ä ╪┤┘ê┘å╪»┘ç ┘à┘ê╪▒╪» ╪º╪╣╪¬┘à╪º╪» ╪¿╪º╪┤╪».</long>
  1767.       </locale>
  1768.  
  1769.       <locale name="fi">
  1770.          <short>Vaadi salausta</short>
  1771.          <long>Jos tosi, ty├╢p├╢yd├ñlle et├ñyhteytt├ñ haluavien k├ñytt├ñjien pit├ñ├ñ tukea salausta. On eritt├ñin suositeltavaa, ett├ñ k├ñytet├ñ├ñn salausta tukevia asiakkaita, ellei k├ñytetty verkko ole luotettava.</long>
  1772.       </locale>
  1773.  
  1774.       <locale name="fr">
  1775.          <short>Requiert le chiffrement</short>
  1776.          <long>Si VRAI, les utilisateurs distants acc├⌐dant au bureau doivent pouvoir prendre en charge le chiffrement. Il est hautement recommand├⌐ que vous utilisiez un client qui prend en charge le chiffrement ├á moins que le r├⌐seau en question soit de confiance.</long>
  1777.       </locale>
  1778.  
  1779.       <locale name="gl">
  1780.          <short>Requirir cifrado</short>
  1781.          <long>Se ├⌐ verdadeiro, ├⌐ obrigatorio que os usuarios remotos que accedan </long>
  1782.       </locale>
  1783.  
  1784.       <locale name="gu">
  1785.          <short>α¬Åનα¬òα½ìα¬░α¬┐ᬬα½ìα¬╢ન α¬£α¬░α½üα¬░α½Ç α¬¢α½ç</short>
  1786.          <long>ᬣα½ï α¬╕α¬╛α¬Üα½üα¬é α¬╣α½ïᬻ, α¬ñα½ï α¬íα½çα¬╕α½ìα¬òᬃα½ïᬬ α¬╡α¬╛ᬬα¬░α¬ñα¬╛ α¬ªα½éα¬░α¬╕α½ìα¬Ñ α¬╡ᬬα¬░α¬╛α¬╢α¬òα¬░α½ìα¬ñα¬╛α¬ô α¬Åનα¬òα½ìα¬░α¬┐ᬬα½ìα¬╢નનα½ç α¬åધα¬╛α¬░ α¬åᬬα¬ñα¬╛ α¬╣α½ïᬻ α¬ñα½ç α¬£α¬░α½éα¬░α½Ç α¬¢α½ç. α¬Å α¬ûα½éબ α¬åα¬ùα½ìα¬░α¬╣α¬úα½Çᬻ α¬¢α½ç α¬òα½ç α¬ñᬫα½ç α¬òα½ìα¬▓α¬╛α¬êનα½ìᬃ α¬╡α¬╛ᬬα¬░α½ï α¬òα½ç α¬£α½ç α¬£α½ìᬻα¬╛α¬é α¬╕α½üધα½Ç α¬åα¬éα¬ñα¬░α¬┐α¬ò α¬¿α½çᬃα¬╡α¬░α½ìα¬ò α¬╡α¬┐α¬╢α½ìα¬╡α¬╛α¬╕α½ü α¬¿α¬╛ α¬╣α½ïᬻ α¬ñα½ìᬻα¬╛α¬é α¬╕α½üધα½Ç α¬Åનα¬òα½ìα¬░α¬┐ᬬα½ìα¬╢નનα½ç α¬åધα¬╛α¬░ α¬åᬬα½ç α¬¢α½ç.</long>
  1787.       </locale>
  1788.  
  1789.       <locale name="he">
  1790.          <short>Require encryption</short>
  1791.          <long>If true, remote users accessing the desktop are required to be able support encryption. It is highly recommended that you use a client which supports encryption unless the intervening network is trusted.</long>
  1792.       </locale>
  1793.  
  1794.       <locale name="hi">
  1795.          <short>αñùαÑïαñ¬αñ¿ αñ£αñ░αÑéαñ░αÑÇ</short>
  1796.          <long>αñàαñùαñ░ αñ╕αñ╣αÑÇ αñ╣αÑê, αñíαÑçαñ╕αÑìαñòαñƒαÑëαñ¬ αñòαÑÇ αñ¬αñ╣αÑüαñéαñÜ αñ░αñûαñ¿αÑç αñ╡αñ╛αñ▓αñ╛ αñªαÑéαñ░αñ╕αÑìαñÑ αñëαñ¬αñ»αÑïαñòαÑìαññαñ╛ αñòαÑï αñùαÑïαñ¬αñ¿ αñòαÑï αñ╕αñ«αñ░αÑìαñÑ αñªαÑçαñ¿αÑç αñòαÑÇ αñ£αñ░αÑéαñ░αññ αñ╣αÑê. αñçαñ╕αñòαÑÇ αñ£αÑïαñ░αñªαñ╛αñ░ αñàαñ¿αÑüαñ╢αñéαñ╕αñ╛ αñòαÑÇ αñ£αñ╛αññαÑÇ αñ╣αÑê αñòαñ┐ αñåαñ¬ αñÅαñò αñòαÑìαñ▓αñ╛αñçαñéαñƒ αñòαñ╛ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñòαñ░αÑçαñé αñ£αÑï αñùαÑïαñ¬αñ¿ αñòαñ╛ αñ╕αñ«αñ░αÑìαñÑαñ¿ αñòαñ░αññαÑÇ αñ╣αÑê αñ£αñ¼αññαñò αñòαñ┐ αñ╡αÑìαñ»αñ╡αñºαñ╛αñ¿αñòαñ╛αñ░αÑÇ αñ╕αñéαñ£αñ╛αñ▓ αñ╡αñ┐αñ╢αÑìαñ╡αñ╕αñ¿αÑÇαñ» αñ╣αÑê.</long>
  1797.       </locale>
  1798.  
  1799.       <locale name="hu">
  1800.          <short>Titkos├¡t├ís sz├╝ks├⌐ges</short>
  1801.          <long>Ha ez igaz, a munkaasztalhoz kapcsol├│d├│ t├ívoli felhaszn├íl├│knak k├⌐peseknek kell lenni├╝k titkos├¡t├ís haszn├ílat├íra. Er┼æsen aj├ínlott titkos├¡t├íst t├ímogat├│ klienst haszn├ílni, kiv├⌐ve ha a beavatkoz├│ h├íl├│zat teljesen megb├¡zhat├│. </long>
  1802.       </locale>
  1803.  
  1804.       <locale name="id">
  1805.          <short>Membutuhkan enkripsi</short>
  1806.          <long>Bila aktif, orang yang mengakses desktop dari jarak jauh harus menggunakan enkripsi. Penggunaan enkripsi sangat dianjurkan kecuali bila Anda berada pada jaringan yang Anda percayai.</long>
  1807.       </locale>
  1808.  
  1809.       <locale name="it">
  1810.          <short>Richiedi cifratura</short>
  1811.          <long>Se impostato a vero gli utenti remoti che accedono al desktop devono supportare la cifratura. ├ê caldamente consigliato che si usi un client che supporta la cifratura, a meno che non ci si trovi su una rete fidata.</long>
  1812.       </locale>
  1813.  
  1814.       <locale name="ja">
  1815.          <short>ΦªüµÜùσÅ╖σîû</short>
  1816.          <long>TRUE πü½πüÖπéïπü¿πÇüπâ¬πâóπâ╝πâêπâ╗πâªπâ╝πé╢πüîπâçπé╣πé»πâêπââπâùπü½πéóπé»πé╗πé╣πüÖπéïπü½πü»µÜùσÅ╖σîûπéÆπé╡πâ¥πâ╝πâêπüùπüªπüäπü¬πüæπéîπü░πü¬πéèπü╛πü¢πéôπÇéπüôπü«πéêπüåπü¬πéóπé»πé╗πé╣πéÆσÅûπéèπü¬πüÖπâìπââπâêπâ»πâ╝πé»πüîΣ┐íΘá╝πüºπüìπéïπééπü«πüºπü¬πüäσá┤σÉêπü»πÇüτë╣πü½µÜùσÅ╖σîûπéÆπé╡πâ¥πâ╝πâêπüÖπéïπé»πâ⌐πéñπéóπâ│πâêπü«Σ╜┐τö¿πéÆσ╝╖πüŵĿσÑ¿πüùπü╛πüÖ</long>
  1817.       </locale>
  1818.  
  1819.       <locale name="ka">
  1820.          <short>ßâÖßâ¥ßâôßâÿßâáßâößâæßâÿßâí ßâ¢ßâ¥ßâùßâ«ßâ¥ßâòßâ£ßâÉ</short>
  1821.          <long>ßâùßâú ßâÉßâíßâößâÉ, ßâößâíßâößâÿßâÆßâÿ ßâ¢ßâ¥ßâ¿ßâ¥ßâáßâößâæßâúßâÜ ßâÖßâ¥ßâ¢ßâ₧ßâÿßâúßâóßâößâáßâùßâÉß⣠ßâÖßâÉßâòßâ¿ßâÿßâáßâÿßâí ßâ¢ßâíßâúßâáßâòßâößâÜßâÿ ßâ¢ßâ¥ßâ¢ßâ«ßâ¢ßâÉßâáßâößâæßâÜßâößâæßâÿ ßâòßâÉßâÜßâôßâößâæßâúßâÜßâ£ßâÿ ßâÉßâáßâÿßâÉß⣠ßâÆßâÉßâ¢ßâ¥ßâÿßâºßâößâ£ßâ¥ß⣠ßâôßâÉßâ¿ßâÿßâñßâòßâáßâÿßâí ßâ¢ßâ«ßâÉßâáßâôßâÉßâ¡ßâößâáßâÉ. ßâ¢ßâÖßâÉßâ¬ßâáßâÉßâô ßâáßâößâÖßâ¥ßâ¢ßâößâ£ßâôßâÿßâáßâößâæßâúßâÜßâÿßâÉ ßâ¢ßâÉßâ¿ßâÿßâ£,ßâùßâú ßâÑßâíßâößâÜßâ¿ßâÿ ßâ¿ßâößâ¢ßâ¥ßâ¢ßâíßâòßâÜßâößâÜßâÿ ßâ¢ßâ¥ßâ¢ßâ«ßâ¢ßâÉßâáßâößâæßâößâÜßâÿ ßâÉßâá ßâÉßâáßâÿßâí ßâíßâÉßâ£ßâôß⥠ßâôßâÉ ßâáßâÉßâôßâÆßâÉß⣠ßâùßâÑßâòßâöß⣠ßâÿßâºßâößâ£ßâößâæßâù ßâ₧ßâáßâ¥ßâÆßâáßâÉßâ¢ßâÉ-ßâÖßâÜßâÿßâößâ£ßâóßâí ßâáßâ¥ßâ¢ßâößâÜßâíßâÉß⬠ßâÉßâÑßâòßâí ßâôßâÉßâ¿ßâÿßâñßâòßâáßâÿßâí ßâ¢ßâ«ßâÉßâáßâôßâÉßâ¡ßâößâáßâÉ. </long>
  1822.       </locale>
  1823.  
  1824.       <locale name="ko">
  1825.          <short>∞òöφÿ╕φÖö φòä∞Üö</short>
  1826.          <long>∞░╕∞¥┤δ⌐┤ ∞¢ÉΩ▓⌐∞é¼∞Ü⌐∞₧ÉΩ░Ç δì░∞èñφü¼φâæ∞ùÉ ∞áæΩ╖╝φòá δòî ∞òöφÿ╕φÖöδÑ╝ φòä∞Üöδí£ φòÿΩ▓î δÉ⌐δïêδïñ. ∞Ö╕δ╢Ç δäñφè╕∞¢îφü¼Ω░Ç ∞ïáδó░φòá ∞êÿ ∞ùåδïñδ⌐┤ ∞òöφÿ╕φÖöδÑ╝ ∞ºÇ∞¢Éφòÿδèö φü┤δ¥╝∞¥┤∞û╕φè╕δÑ╝ ∞ô░δèö Ω▓â∞¥┤ ∞óï∞è╡δïêδïñ.</long>
  1827.       </locale>
  1828.  
  1829.       <locale name="lt">
  1830.          <short>Reikalingas ┼íifravimas</short>
  1831.          <long>Jei reik┼ím─ù teigiama, nutolusiems naudotojams, bandantiems prieiti prie darbastalio, yra reikalingas ┼íifravimo palaikymas. Labai rekomenduojama, kad J┼½s naudotom─ùte klient─à, kuris palaiko ┼íifravim─à, nebent ─»siterpiantis tinklas yra patikimas.</long>
  1832.       </locale>
  1833.  
  1834.       <locale name="lv">
  1835.          <short>Piepras─½t ┼íifr─ô┼íanu</short>
  1836.          <long>ja patiess, att─ülin─ütiem lietot─üjiem, kuri piek─╝┼½st darbvirsmai, tiek pras─½ts atbalst─½t ┼íifr─ô┼íanu. Sevi┼í─╖i ieteicama, ja izmantojat klientu, kas atbalsta ┼íifr─ô┼íanu, iz┼åemot ja savienojo┼íais t─½kls ir uzticams.</long>
  1837.       </locale>
  1838.  
  1839.       <locale name="mk">
  1840.          <short>╨æ╨░╤Ç╨░╤ÿ ╨╡╨╜╨║╤Ç╨╕╨┐╤å╨╕╤ÿ╨░</short>
  1841.          <long>╨É╨║╨╛ ╨╡ ╨▓╨║╨╗╤â╤ç╨╡╨╜╨╛, ╨┤╨░╨╗╨╡╤ç╨╜╨╕╤é╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╨╜╨╕╤å╨╕ ╨║╨╛╨╕ ╤ê╤é╨╛ ╨┐╤Ç╨╕╤ü╤é╨░╨┐╤â╨▓╨░╨░╤é ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╜╨░╤é╨░ ╨┐╨╛╨▓╤Ç╤ê╨╕╨╜╨░ ╨╝╨╛╤Ç╨░ ╨┤╨░ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨░╤é ╨║╨╛╨┤╨╕╤Ç╨░╤Ü╨╡. ╨ö╨╛╨║╨╛╨╗╨║╤â ╨╝╤Ç╨╡╨╢╨░╤é╨░ ╨╜╨░ ╨║╨╛╤ÿ╨░ ╤ê╤é╨╛ ╤ü╤é╨╡ ╨╜╨╡ ╨╡ ╨┐╨╛╨▓╨╡╤Ç╨╗╨╕╨▓╨░, ╨▓╨╕╤ü╨╛╨║╨╛ ╨┐╤Ç╨╡╨┐╨╛╤Ç╨░╤ç╨╗╨▓╨╛ ╨╡ ╨┤╨░ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕╤é╨╡ ╨║╨╗╨╕╨╡╨╜╤é ╨║╨╛╤ÿ ╤ê╤é╨╛ ╨┐╨╛╨┤╨┤╤Ç╨╢╤â╨▓╨░ ╨║╨╛╨┤╨╕╤Ç╨░╤Ü╨╡.</long>
  1842.       </locale>
  1843.  
  1844.       <locale name="ml">
  1845.          <short>α┤Äα┤¿α╡ìΓÇìα┤òα╡ìα┤░α┤┐α┤¬α╡ìα┤╖α┤¿α╡ìΓÇì α┤åα┤╡α┤╢α╡ìα┤»α┤«α╡üα┤úα╡ìα┤ƒα╡ì</short>
  1846.          
  1847.       </locale>
  1848.  
  1849.       <locale name="mn">
  1850.          <short>╨¿╨╕╤ä╤Ç╨╗╤ì╨╗╤é ╤ê╨░╨░╤Ç╨┤╨╗╨░╨│╨░╤é╨░╨╣</short>
  1851.          
  1852.       </locale>
  1853.  
  1854.       <locale name="ms">
  1855.          <short>Memerlukan peng_enkripsian</short>
  1856.          
  1857.       </locale>
  1858.  
  1859.       <locale name="nb">
  1860.          <short>Krev kryptering</short>
  1861.          <long>Eksterne brukere m├Ñ st├╕tte kryptering. Det er anbefalt ├Ñ bruke en klient som st├╕tter kryptering med mindre det mellomliggende nettverket er sikkert.</long>
  1862.       </locale>
  1863.  
  1864.       <locale name="ne">
  1865.          <short>αñåαñ╡αñ╢αÑìαñ»αñò αñùαÑüαñ¬αÑìαññαÑÇαñòαñ░αñú</short>
  1866.          <long>αñ»αñªαñ┐ αñ╕αññαÑìαñ» αñ¡αñÅαñ«αñ╛, αñíαÑçαñ╕αÑìαñòαñƒαñ¬αñ«αñ╛ αñ¬αñ╣αÑüαñüαñÜ αñùαñ░αÑìαñ¿ αñƒαñ╛αñóαñ╛αñòαÑï αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñùαñòαñ░αÑìαññαñ╛αñ╣αñ░αÑéαñ▓αÑç αñùαÑüαñ¬αÑìαññαñ┐αñòαñ░αñú αñ╕αñ«αñ░αÑìαñÑαñ¿ αñùαñ░αÑìαñ¿ αñ╕αñòαÑìαñ¿αÑç αñ╣αÑüαñ¿αÑü αñåαñ╡αñ╢αÑìαñ»αñò αñ╣αÑüαñ¿αÑìαñ¢αÑñ αñ¼αÑÇαñÜαñ«αñ╛ αñåαñëαñ¿αÑç αñ╕αñ₧αÑìαñ£αñ╛αñ▓ αñ¡αñ░αÑïαñ╕αñ╛ αñ¿αñùαñ░αÑçαñ╕αñ«αÑìαñ« αñùαÑüαñ¬αÑìαññαñ┐αñòαñ░αñú αñ╕αñ«αñ░αÑìαñÑαñ¿ αñùαñ░αÑìαñ¿αÑç αñÅαñëαñƒαñ╛ αñùαÑìαñ░αñ╛αñ╣αñò αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αÑìαñ¿ αññαñ¬αñ╛αñêαñüαñ▓αñ╛αñê αñëαñÜαÑìαñÜ αñ░αÑéαñ¬αñ«αñ╛ αñ╕αñ┐αñ½αñ╛αñ░αñ┐αñ╢ αñùαñ░αñ┐αñ¿αÑìαñ¢αÑñ</long>
  1867.       </locale>
  1868.  
  1869.       <locale name="nl">
  1870.          <short>Gegevenscodering vereisen</short>
  1871.          <long>Als waar, dan worden gebruikers die op afstand het bureaublad benaderen 
  1872. vereist gegevenscodering te ondersteunen. Het wordt sterk aangeraden dat 
  1873. u een client gebruikt die gegevenscodering ondersteunt, tenzij het 
  1874. tussenliggende netwerk vertrouwd wordt.</long>
  1875.       </locale>
  1876.  
  1877.       <locale name="or">
  1878.          <short>α¼ùα¡üପα¡ìα¼ñ α¼╕α¼Öα¡ìα¼òα¡çα¼ñ α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░α¼┐α¼¼α¼╛α¼òα¡ü α¼¼α¼╛ଧα¡ìα¼» α¼òα¼░ନα¡ìα¼ñα¡ü</short>
  1879.          <long>α¼╕α¼ñ α¼Ñα¼┐α¼▓α¡ç, α¼íα¡çα¼╕α¡ìα¼òଟପα¼òα¡ü α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░α¡üα¼Ñα¼┐α¼¼α¼╛ α¼ªα¡éα¼░ α¼Üα¼╛α¼│α¼òα¼òα¡ü α¼ùα¡üପα¡ìα¼ñ α¼╕α¼Öα¡ìα¼òα¡çα¼ñ α¼╕α¼╣α¼╛ୟα¼ò α¼òα¼░α¼┐α¼¼α¼╛α¼òα¡ü α¼¼α¼╛ଧα¡ìα¼» α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼┐α¼¼. α¼Åα¼╣α¼╛ α¼¼α¼┐α¼╢α¡çα¼╖α¼ñα¼â α¼¡α¼╛α¼¼α¼░α¡ç α¼╕α¡üପα¼╛α¼░α¼┐α¼╢ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼╛α¼Å α¼òα¼┐ α¼»α¼ªα¼┐ α¼«α¼¥α¼┐α¼░α¡ç α¼╕α¡ìα¼Ñα¼┐α¼ñ α¼£α¼╛α¼│α¼ò α¼ëପα¼░α¡ç α¼¿α¼┐α¼░α¡ìଭα¼░ α¼òα¼░α¼┐α¼╣α¡çα¼¼ α¼¿α¼╛α¼╣α¼┐α¼ü, α¼åପα¼ú α¼ùα¡üପα¡ìα¼ñ α¼╕α¼Öα¡ìα¼òα¡çα¼ñ α¼╕α¼╣α¼╛ୟα¼ò α¼òα¼░α¡üα¼Ñα¼┐α¼¼α¼╛ α¼ùα¡ìα¼░α¼╛α¼╣α¼ò α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░ନα¡ìα¼ñα¡ü.</long>
  1880.       </locale>
  1881.  
  1882.       <locale name="pa">
  1883.          <short>α¿çα⌐░α¿òα¿░α¿┐ਪα¿╢α¿¿ α¿▓α¿╛α⌐¢α¿«α⌐Ç</short>
  1884.          <long>α¿£α⌐çα¿òα¿░ α¿╕α⌐▒α¿Ü α¿╣α⌐ê α¿ñα¿╛α¿é, α¿░α¿┐α¿«α⌐ïਟ α¿ëਪਭα⌐ïα¿ùα⌐Ç α¿▓α¿ê α¿çα⌐░α¿òα¿░α¿┐ਪα¿╢α¿¿ α¿╕α¿╣α¿╛α¿çα¿ñα¿╛ α¿Üα¿╛α¿▓α⌐é α¿╣α⌐ï α¿£α¿╛α¿╡α⌐çα¿ùα⌐ÇαÑñ α¿çα¿╕ α¿ªα⌐Ç α¿╕α¿▓α¿╛α¿╣ α¿ªα¿┐α⌐▒α¿ñα⌐Ç α¿£α¿╛ਦα⌐Ç α¿╣α⌐ê, α¿£α¿ªα⌐ïα¿é α¿ñα⌐▒α¿ò α¿òα¿▓α¿╛α¿éα¿çਟ α¿ëα¿╣ α¿¿α¿╛ α¿╣α⌐ïα¿╡α⌐ç, α¿£α¿┐α¿╕ α¿ªα¿╛ α¿¿α⌐êα⌐▒ਟα¿╡α¿░α¿ò α¿¡α¿░α⌐ïα¿╕α⌐çα¿»α⌐ïα¿ù α¿¿α¿╛ α¿╣α⌐ïα¿╡α⌐çαÑñ</long>
  1885.       </locale>
  1886.  
  1887.       <locale name="pl">
  1888.          <short>Szyfrowanie</short>
  1889.          <long>Je┼╝eli ustawione, zdalni u┼╝ytkownicy b─Öd─à musieli mie─ç obs┼éug─Ö szyfrowania. U┼╝ywanie program├│w klient├│w z szyfrowaniem jest mocno zalecane, chyba, ┼╝e ingeruj─àca sie─ç jest zaufana.</long>
  1890.       </locale>
  1891.  
  1892.       <locale name="pt">
  1893.          <short>Requer encripta├º├úo</short>
  1894.          <long>Se verdadeiro, ├⌐ obrigat├│rio que os utilizadores remotos que acedam ├á ├írea de trabalho suportem encripta├º├úo. ├ë altamente recomendado que utilize um cliente que suporte encripta├º├úo excepto se a rede que utiliza for de confian├ºa.</long>
  1895.       </locale>
  1896.  
  1897.       <locale name="pt_BR">
  1898.          <short>Exigir criptografia</short>
  1899.          <long>Se verdadeiro, usu├írios remotos acessando a ├írea de trabalho precisar├úo ter suporte a criptografia. ├ë altamente recomendado que voc├¬ use um cliente que suporte criptografia, a n├úo ser que a rede envolvida seja segura.</long>
  1900.       </locale>
  1901.  
  1902.       <locale name="ro">
  1903.          <short>Cere criptare</short>
  1904.          <long>La activare, utilizatorii la distan┼ú─â vor trebui s─â utilizeze conexiuni criptate. Este puternic recomandat s─â se utilizeze clien┼úi ce suport─â criptarea ├«n cazurile ├«n care re┼úeaua nu este una sigur─â</long>
  1905.       </locale>
  1906.  
  1907.       <locale name="ru">
  1908.          <short>╨ó╤Ç╨╡╨▒╨╛╨▓╨░╤é╤î ╤ê╨╕╤ä╤Ç╨╛╨▓╨░╨╜╨╕╨╡</short>
  1909.          <long>╨ò╤ü╨╗╨╕ ╨╡╤ü╨╗╨╕ ╤ì╤é╨╛╤é ╨┐╨░╤Ç╨░╨╝╨╡╤é╤Ç ╤â╤ü╤é╨░╨╜╨╛╨▓╨╗╨╡╨╜, ╨╛╤é ╤â╨┤╨░╨╗╨╡╨╜╨╜╤ï╤à ╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╤é╨╡╨╗╨╡╨╣ ╤é╤Ç╨╡╨▒╤â╨╡╤é╤ü╤Å ╨┐╨╛╨┤╨┤╨╡╤Ç╨╢╨║╨░ ╤ê╨╕╤ä╤Ç╨╛╨▓╨░╨╜╨╕╤Å. ╨¥╨░╤ü╤é╨╛╤Å╤é╨╡╨╗╤î╨╜╨╛ ╤Ç╨╡╨║╨╛╨╝╨╡╨╜╨┤╤â╨╡╤é╤ü╤Å ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╤é╤î ╤ê╨╕╤ä╤Ç╨╛╨▓╨░╨╜╨╕╨╡, ╨╡╤ü╨╗╨╕ ╤ü╨╡╤é╤î ╨╝╨╡╨╢╨┤╤â ╤â╨╖╨╗╨░╨╝╨╕ ╨╜╨╡ ╨╜╨░╨┤╨╡╨╢╨╜╨░.</long>
  1910.       </locale>
  1911.  
  1912.       <locale name="sk">
  1913.          <short>Vy┼╛adova┼Ñ ┼íifrovanie</short>
  1914.          <long>Ak je pravda, je vy┼╛adovan├⌐ od vzdialen├╜ch pou┼╛├¡vate─╛ov pristupuj├║cich k pracovnej ploche, aby podporovali ┼íifrovanie. Je ve─╛mi odpor├║─ìan├⌐, aby ste po┼╛├¡vali klienta, ktor├╜ podporuje ┼íifrovanie, iba ak by bola sprostredkuj├║ca sie┼Ñ d├┤veryhodn├í.</long>
  1915.       </locale>
  1916.  
  1917.       <locale name="sl">
  1918.          <short>Zahtevaj ┼íifriranje</short>
  1919.          <long>─îe dr┼╛i, bo od oddaljenih uporabnikov zahtevano, da podpirajo ┼íifriranje. Priporo─ìljiva je uporaba odjemalca, ki podpira ┼íifriranje, razen ─ìe zaupamo posredovanju na omre┼╛ju.</long>
  1920.       </locale>
  1921.  
  1922.       <locale name="sq">
  1923.          <short>K├½rko kriptim</short>
  1924.          <long>N├½se e v├½rtet├½, p├½rdoruesve q├½ hyjn├½ n├½ hap├½sir├½n e pun├½s u k├½rkohet t├½ ken├½ mund├½si t├½ p├½rdorin kriptimin. ├ïsht├½ tep├½r e k├½shillueshme q├½ t├½ p├½rdor├½sh nj├½ klient i cili p├½rdor kriptimin n├½ mos kur rrjeti ku punohet ├½sht├½ i sigurt├½.</long>
  1925.       </locale>
  1926.  
  1927.       <locale name="sr">
  1928.          <short>╨₧╨▒╨░╨▓╨╡╨╖╨╜╨╛ ╤ê╨╕╤ä╤Ç╨╛╨▓╨░╤Ü╨╡</short>
  1929.          <long>╨É╨║╨╛ ╤ÿ╨╡ ╨┐╨╛╤ü╤é╨░╨▓╤Ö╨╡╨╜╨╛, ╤â╨┤╨░╤Ö╨╡╨╜╨╕ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╨╜╨╕╤å╨╕ ╨║╨╛╤ÿ╨╕ ╨┐╤Ç╨╕╤ü╤é╤â╨┐╨░╤ÿ╤â ╤Ç╨░╨┤╨╜╨╛╤ÿ ╨┐╨╛╨▓╤Ç╤ê╨╕ ╨╝╨╛╤Ç╨░╤ÿ╤â ╨┤╨░ ╨┐╨╛╨┤╤Ç╨╢╨░╨▓╨░╤ÿ╤â ╤ê╨╕╤ä╤Ç╨╛╨▓╨░╤Ü╨╡. ╨ƒ╤Ç╨╡╨┐╨╛╤Ç╤â╤ç╤â╤ÿ╨╡ ╤ü╨╡ ╨┤╨░ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕╤é╨╡ ╨║╨╗╨╕╤ÿ╨╡╨╜╤é╨░ ╨║╨╛╤ÿ╨╕ ╨┐╨╛╨┤╤Ç╨╢╨░╨▓╨░ ╤ê╨╕╤ä╤Ç╨╛╨▓╨░╤Ü╨╡ ╨╛╤ü╨╕╨╝ ╨░╨║╨╛ ╤ü╨╡ ╨╜╨░╨╗╨░╨╖╨╕╤é╨╡ ╤â ╨┐╨╛╤â╨╖╨┤╨░╨╜╨╛╤ÿ ╨╝╤Ç╨╡╨╢╨╕.</long>
  1930.       </locale>
  1931.  
  1932.       <locale name="sr@Latn">
  1933.          <short>Obavezno ┼íifrovanje</short>
  1934.          <long>Ako je postavljeno, udaljeni korisnici koji pristupaju radnoj povr┼íi moraju da podr┼╛avaju ┼íifrovanje. Preporu─ìuje se da koristite klijenta koji podr┼╛ava ┼íifrovanje osim ako se nalazite u pouzdanoj mre┼╛i.</long>
  1935.       </locale>
  1936.  
  1937.       <locale name="sv">
  1938.          <short>Kr├ñv kryptering</short>
  1939.          <long>Om detta ├ñr sant kr├ñvs att fj├ñrranv├ñndare som vill komma ├Ñt skrivbordet st├╢der kryptering. Det rekommenderas varmt att du anv├ñnder en klient som st├╢der kryptering s├Ñvida du inte litar p├Ñ det mellanliggande n├ñtverket.</long>
  1940.       </locale>
  1941.  
  1942.       <locale name="ta">
  1943.          <short>α«òα»üα«▒α«┐α««α»üα«▒α»êα«»α«╛α«òα»ìα«òα««α»ì α«ñα»çα«╡α»ê</short>
  1944.          
  1945.       </locale>
  1946.  
  1947.       <locale name="th">
  1948.          <short>α╕Üα╕▒α╕çα╕äα╕▒α╕Üα╕üα╕▓α╕úα╣Çα╕éα╣ëα╕▓α╕úα╕½α╕▒α╕¬</short>
  1949.          <long>α╕ûα╣ëα╕▓α╣Çα╕¢α╣çα╕Öα╕êα╕úα╕┤α╕ç α╕£α╕╣α╣ëα╣âα╕èα╣ëα╕úα╕░α╕óα╕░α╣äα╕üα╕Ñα╕êα╕░α╕ûα╕╣α╕üα╕Üα╕▒α╕çα╕äα╕▒α╕Üα╣âα╕½α╣ëα╣âα╕èα╣ëα╕üα╕▓α╕úα╣Çα╕èα╕╖α╣êα╕¡α╕íα╕òα╣êα╕¡α╕ùα╕╡α╣êα╣Çα╕éα╣ëα╕▓α╕úα╕½α╕▒α╕¬α╣äα╕öα╣ë α╕éα╕¡α╣üα╕Öα╕░α╕Öα╕│α╕¡α╕óα╣êα╕▓α╕çα╕íα╕▓α╕üα╣âα╕½α╣ëα╣âα╕èα╣ëα╣äα╕äα╕Ñα╣Çα╕¡α╕Öα╕òα╣îα╕ùα╕╡α╣êα╕¬α╕Öα╕▒α╕Üα╕¬α╕Öα╕╕α╕Öα╕üα╕▓α╕úα╣Çα╕éα╣ëα╕▓α╕úα╕½α╕▒α╕¬ α╕ûα╣ëα╕▓α╣Çα╕äα╕úα╕╖α╕¡α╕éα╣êα╕▓α╕óα╕úα╕░α╕½α╕ºα╣êα╕▓α╕çα╕üα╕Ñα╕▓α╕çα╣äα╕íα╣êα╣âα╕èα╣êα╣Çα╕äα╕úα╕╖α╕¡α╕éα╣êα╕▓α╕óα╕ùα╕╡α╣êα╕ºα╕▓α╕çα╣âα╕êα╣äα╕öα╣ë</long>
  1950.       </locale>
  1951.  
  1952.       <locale name="tr">
  1953.          <short>┼₧ifreleme gerektir</short>
  1954.          <long>E─ƒer se├ºiliyse, uzaktaki kullan─▒c─▒n─▒n eri┼ƒimi ┼ƒifreleme deste─ƒi gerektirecek. Aradaki a─ƒ g├╝venilir olmad─▒─ƒ─▒ m├╝ddetce ┼ƒifreleme deste─ƒi olan bir istemci kullanman─▒z ├╢nemle tavsiye edilir.</long>
  1955.       </locale>
  1956.  
  1957.       <locale name="ug">
  1958.          <short>┘å┘ë ╪¬█ò┘ä█ò┘╛ ┘é┘ë┘ä┘ë╪┤ encryption</short>
  1959.          
  1960.       </locale>
  1961.  
  1962.       <locale name="uk">
  1963.          <short>╨Æ╨╕╨╝╨░╨│╨░╤é╨╕ ╤ê╨╕╤ä╤Ç╤â╨▓╨░╨╜╨╜╤Å</short>
  1964.          <long>╨»╨║╤ë╨╛ ╤â╨▓╤û╨╝╨║╨╜╨╡╨╜╨╛, ╨▓╤û╨┤╨┤╨░╨╗╨╡╨╜╨╕╨╣ ╨┤╨╛╤ü╤é╤â╨┐ ╨┤╨╛ ╤Ç╨╛╨▒╨╛╤ç╨╛╨│╨╛ ╤ü╤é╨╛╨╗╤â ╨┤╨╛╨╖╨▓╨╛╨╗╤Å╤ö╤é╤î╤ü╤Å ╨╗╨╕╤ê╨╡ ╨┐╤Ç╨╕ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨░╨╜╨╜╤û ╤ê╨╕╤ä╤Ç╤â╨▓╨░╨╜╨╜╤Å. ╨¥╨░╨┐╨╛╨╗╨╡╨│╨╗╨╕╨▓╨╛ ╤Ç╨╡╨║╨╛╨╝╨╡╨╜╨┤╤â╤ö╤é╤î╤ü╤Å, ╤ë╨╛╨▒ ╨▓╨╕ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╨▓╨░╨╗╨╕ ╨║╨╗╤û╤ö╨╜╤é, ╤Å╨║╨╕╨╣ ╨┐╤û╨┤╤é╤Ç╨╕╨╝╤â╤ö ╤ê╨╕╤ä╤Ç╤â╨▓╨░╨╜╨╜╤Å, ╨║╤Ç╤û╨╝ ╨▓╨╕╨┐╨░╨┤╨║╤â ╨║╨╛╨╗╨╕ ╨┤╨╛╤ü╤é╤â╨┐ ╨▓╤û╨┤╨▒╤â╨▓╨░╤ö╤é╤î╤ü╤Å ╤ç╨╡╤Ç╨╡╨╖ ╨╖╨░╤à╨╕╤ë╨╡╨╜╤â ╨╝╨╡╤Ç╨╡╨╢╤â.</long>
  1965.       </locale>
  1966.  
  1967.       <locale name="vi">
  1968.          <short>─É├▓i hß╗Åi mß║¡t m├ú</short>
  1969.          <long>Nß║┐u ─æ├║ng th├¼ ng╞░ß╗¥i d├╣ng tß╗½ xa phß║úi hß╗ù trß╗ú mß║¡t m├ú. Rß║Ñt khuy├¬n bß║ín sß╗¡ dß╗Ñng mß╗Öt ß╗⌐ng dß╗Ñng kh├ích hß╗ù trß╗ú mß║¡t m├ú, trß╗½ khi bß║ín tin c├óy mß║íng giß╗»a.</long>
  1970.       </locale>
  1971.  
  1972.       <locale name="wa">
  1973.          <short>Oblidj├« l'┬áecriptaedje</short>
  1974.          
  1975.       </locale>
  1976.  
  1977.       <locale name="xh">
  1978.          <short>Cela ukuvulwa kombhalo ofihlakeleyo</short>
  1979.          
  1980.       </locale>
  1981.  
  1982.       <locale name="zh_CN">
  1983.          <short>Φ»╖µ▒éσèáσ»å</short>
  1984.          <long>σªéµ₧£Σ╕║ true∩╝îΦ┐£τ¿ïτö¿µê╖Φ«┐Θù«µíîΘ¥óµù╢Φªüµ▒éµö»µîüσèáσ»åπÇéσ╝║τâêµÄ¿Φìɵé¿τÜäσ«óµê╖τ½»µö»µîüσèáσ»å∩╝îΘÖñΘ¥₧Σ╕¡Θù┤τ╜æτ╗£Φ╢│σñƒΣ┐íΣ╗╗πÇé</long>
  1985.       </locale>
  1986.  
  1987.       <locale name="zh_HK">
  1988.          <short>Θ£ÇΦªüσèáσ»å</short>
  1989.          <long>σªéΦ¿¡σ«Üτé║ true∩╝îΦªüσ¡ÿσÅûµíîΘ¥óτÜäΘüáτ½»Σ╜┐τö¿ΦÇàσ┐àΘáêµö»µÅ┤σèáσ»åπÇéσ╝╖τâêσ╗║Φ¡░Σ╜┐τö¿µö»µÅ┤σèáσ»åτÜäσ«óµê╢τ½»∩╝îΘÖñΘ¥₧σà⌐ΦÇàΘûôτÜäτ╢▓τ╡íµÿ»σÅ»Σ┐íΦ│┤τÜäπÇé</long>
  1990.       </locale>
  1991.  
  1992.       <locale name="zh_TW">
  1993.          <short>Θ£ÇΦªüσèáσ»å</short>
  1994.          <long>σªéΦ¿¡σ«Üτé║ true∩╝îΦªüσ¡ÿσÅûµíîΘ¥óτÜäΘüáτ½»Σ╜┐τö¿ΦÇàσ┐àΘáêµö»µÅ┤σèáσ»åπÇéσ╝╖τâêσ╗║Φ¡░Σ╜┐τö¿µö»µÅ┤σèáσ»åτÜäσ«óµê╢τ½»∩╝îΘÖñΘ¥₧σà⌐ΦÇàΘûôτÜäτ╢▓Φ╖»µÿ»σÅ»Σ┐íΦ│┤τÜäπÇé</long>
  1995.       </locale>
  1996.     </schema>
  1997.  
  1998.     <schema>
  1999.       <key>/schemas/desktop/gnome/remote_access/authentication_methods</key>
  2000.       <applyto>/desktop/gnome/remote_access/authentication_methods</applyto>
  2001.       <owner>gnome</owner>
  2002.       <type>list</type>
  2003.       <list_type>string</list_type>
  2004.       <default>[none]</default>
  2005.       <locale name="C">
  2006.          <short>Allowed authentication methods</short>
  2007.          <long>
  2008.            Lists the authentication methods with which remote users
  2009.            may access the desktop. There are two possible authentication
  2010.            methods; "vnc" causes the remote user to be prompted for
  2011.            a password (the password is specified by the vnc_password
  2012.            key) before connecting and "none" which allows any remote
  2013.            user to connect.
  2014.          </long>
  2015.       </locale>
  2016.  
  2017.       <locale name="ar">
  2018.          <short>╪╖╪▒┘é ╪º┘ä╪¬┘æ┘ê╪½┘æ┘é ╪º┘ä┘à╪│┘à┘ê╪¡╪⌐</short>
  2019.          <long>┘è╪╣╪▒╪╢ ┘é╪º╪ª┘à╪⌐ ╪¿╪╖╪▒┘é ╪º┘ä╪¬┘æ┘ê╪½┘æ┘é ╪º┘ä┘à┘à┘â┘å ┘ä┘ä┘à╪│╪¬╪«╪»┘à┘è┘å ╪º┘ä╪¿╪╣┘è╪»┘è┘å ╪º╪│╪¬╪«╪»╪º┘à┘ç╪º ┘ä┘ä┘ê╪╡┘ê┘ä ┘ä╪│╪╖╪¡ ╪º┘ä┘à┘â╪¬╪¿. ┘ç┘å╪º┘â ╪╖╪▒┘è┘é╪¬╪º┘å ┘à┘à┘â┘å╪¬╪º┘å ┘ä┘ä╪¬┘æ┘ê╪½┘æ┘é╪î "vnc" ╪º┘ä╪¬┘è ╪¬╪│╪º╪ª┘ä ╪º┘ä┘à╪│╪¬╪«╪»┘à ╪º┘ä╪¿╪╣┘è╪» ╪╣┘å ┘â┘ä┘à╪⌐ ╪│╪▒ (╪¬╪¡╪»┘æ╪» ┘â┘ä┘à╪⌐ ╪º┘ä╪│╪▒ ╪¿┘à┘ü╪¬╪º╪¡ vnc_password( ┘é╪¿┘ä ╪º┘ä╪º╪¬┘æ╪╡╪º┘ä╪î ┘ê "none" ╪º┘ä╪¬┘è ╪¬╪│┘à╪¡ ┘ä╪ú┘è ┘à╪│╪¬╪«╪»┘à ╪¿╪╣┘è╪» ╪¿╪º┘ä╪º╪¬┘æ╪╡╪º┘ä.</long>
  2020.       </locale>
  2021.  
  2022.       <locale name="az">
  2023.          <short>─░caz╔Ö veril╔Ön ┼ƒifr╔Öl╔Öm╔Ö y├╢nt╔Öml╔Öri</short>
  2024.          <long>Lists the authentication methods with which remote users may access the desktop. There are two possible authentication methods; "vnc" causes the remote user to be prompted for a password (the password is specified by the vnc_password key) before connecting and "none" which allows any remote user to connect.</long>
  2025.       </locale>
  2026.  
  2027.       <locale name="bg">
  2028.          <short>╨ƒ╨╛╨╖╨▓╨╛╨╗╨╡╨╜╨╕ ╨╝╨╡╤é╨╛╨┤╨╕ ╨╖╨░ ╨╕╨┤╨╡╨╜╤é╨╕╤ä╨╕╨║╨░╤å╨╕╤Å</short>
  2029.          <long>╨ÿ╨╖╨▒╤Ç╨╛╤Å╨▓╨░ ╨╝╨╡╤é╨╛╨┤╨╕╤é╨╡ ╨╖╨░ ╨╕╨┤╨╡╨╜╤é╨╕╤ä╨╕╨║╨░╤å╨╕╤Å, ╤ü ╨║╨╛╨╣╤é╨╛ ╨╛╤é╨┤╨░╨╗╨╡╤ç╨╡╨╜╨╕╤é╨╡ ╨┐╨╛╤é╤Ç╨╡╨▒╨╕╤é╨╡╨╗╨╕ ╨╝╨╛╨│╨░╤é ╨┤╨░ ╨┐╨╛╨╗╤â╤ç╨░╤é ╨┤╨╛╤ü╤é╤è╨┐ ╨┤╨╛ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╜╨╛╤é╨╛ ╨╝╤Å╤ü╤é╨╛. ╨ÿ╨╝╨░ ╨┤╨▓╨░ ╨▓╤è╨╖╨╝╨╛╨╢╨╜╨╕ ╨╝╨╡╤é╨╛╨┤╨░ ╨╖╨░ ╨╕╨┤╨╡╨╜╤é╨╕╤ä╨╕╨║╨░╤å╨╕╤Å: ΓÇ₧vncΓÇ£ - ╨╕╨╖╨╕╤ü╨║╨▓╨░ ╨┐╨░╤Ç╨╛╨╗╨░ ╨╛╤é ╨╛╤é╨┤╨░╨╗╨╡╤ç╨╡╨╜╨╕╤Å ╨┐╨╛╤é╤Ç╨╡╨▒╨╕╤é╨╡╨╗ (╨┐╨░╤Ç╨╛╨╗╨░╤é╨░ ╨╡ ╨╛╨┐╤Ç╨╡╨┤╨╡╨╗╨╡╨╜╨░ ╨╛╤é ╨║╨╗╤Ä╤ç╨░ vnc_password) ╨┐╤Ç╨╡╨┤╨╕ ╨┤╨░ ╨┐╨╛╨╖╨▓╨╛╨╗╨╕ ╨▓╤Ç╤è╨╖╨║╨░╤é╨░, ╨░ ΓÇ₧noneΓÇ£ ╨┐╨╛╨╖╨▓╨╛╨╗╤Å╨▓╨░ ╨╜╨░ ╨▓╤ü╨╡╨║╨╕ ╨┐╨╛╤é╤Ç╨╡╨▒╨╕╤é╨╡╨╗ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╤ü╨▓╤è╤Ç╨╢╨╡.</long>
  2030.       </locale>
  2031.  
  2032.       <locale name="bn">
  2033.          <short>বαºìযবαª╣αª╛αª░᪻αºïαªùαºì᪻ αªàনαºü᪫αºïদন αª¼αºìযবαª╕αºìαªÑαª╛</short>
  2034.          <long>᪪αºéαª░বαª░αºìαªñαºÇ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░αªòαª╛αª░αºÇαª░αª╛ αª»αºç αª╕αªòαª▓ αªàনαºü᪫αºïদন αª¬αºìαª░αªòαºìαª░αª┐᪻αª╛αª░ αª«αª╛ধαºì᪻᪫αºç αªíαºçαª╕αºìαªò᪃᪬ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αªñαºç αª╕αªòαºìαª╖᪫ αª╣বαºçন αªñαª╛ αªñαª╛αª▓αª┐αªòαª╛ভαºüαªòαºìαªñ αªòαª░αºçαÑñ αªªαºü᪃αª┐ αª╕᪫αºìভαª╛বαºì᪻ αªàনαºü᪫αºïদন αª¬αºìαª░αªòαºìαª░αª┐য়αª╛ αªë᪬αª╕αºìαªÑαª┐αªñ αªàαª╛ছαºç; "vnc" -αª░ αªªαºìবαª╛αª░αª╛ αªªαºéαª░বαª░αºìαªñαºÇ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░αªòαª╛αª░αºÇαªòαºç αª╕αªé᪻αºïαªùαºçαª░ αª¬αºéαª░αºìবαºç αª¬αª╛αª╕αªôয়αª╛αª░αºìαªí-αª░ αª£αª¿αºì᪻ αªàনαºüαª░αºïধ αªòαª░αª╛ αª╣বαºç (αªÅαªç αª¬αª╛αª╕αªô᪻αª╛αª░αºìαªí᪃αª┐ vnc_password αªòαª┐-αª░ αªªαºìবαª╛αª░αª╛ αª¿αª┐αª░αºìধαª╛αª░αª┐αªñ αª╣য়) αªÅবαªé "none" αª»αª╛αª░ αªªαºìবαª╛αª░αª╛ αª»αºç αªòαºïনαºï αªªαºéαª░বαª░αºìαªñαºÇ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░αªòαª╛αª░αºÇ αª╕αªé᪻αºïαªù αªòαª░αª╛αª░ αªàনαºü᪫αªñαª┐ αª¬αª╛বαºçনαÑñ</long>
  2035.       </locale>
  2036.  
  2037.       <locale name="bn_IN">
  2038.          <short>বαºìযবαª╣αª╛αª░᪻αºïαªùαºì᪻ αªàনαºü᪫αºïদন αª¼αºìযবαª╕αºìαªÑαª╛</short>
  2039.          <long>᪪αºéαª░বαª░αºìαªñαºÇ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░αªòαª╛αª░αºÇαª░αª╛ αª»αºç αª╕αªòαª▓ αªàনαºü᪫αºïদন αª¬αºìαª░αªòαºìαª░αª┐᪻αª╛αª░ αª«αª╛ধαºì᪻᪫αºç αªíαºçαª╕αºìαªò᪃᪬ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αªñαºç αª╕αªòαºìαª╖᪫ αª╣বαºçন αªñαª╛ αªñαª╛αª▓αª┐αªòαª╛ভαºüαªòαºìαªñ αªòαª░αºçαÑñ αªªαºü᪃αª┐ αª╕᪫αºìভαª╛বαºì᪻ αªàনαºü᪫αºïদন αª¬αºìαª░αªòαºìαª░αª┐য়αª╛ αªë᪬αª╕αºìαªÑαª┐αªñ αªàαª╛ছαºç; "vnc" -αª░ αªªαºìবαª╛αª░αª╛ αªªαºéαª░বαª░αºìαªñαºÇ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░αªòαª╛αª░αºÇαªòαºç αª╕αªé᪻αºïαªùαºçαª░ αª¬αºéαª░αºìবαºç αª¬αª╛αª╕αªôয়αª╛αª░αºìαªí-αª░ αª£αª¿αºì᪻ αªàনαºüαª░αºïধ αªòαª░αª╛ αª╣বαºç (αªÅαªç αª¬αª╛αª╕αªô᪻αª╛αª░αºìαªí᪃αª┐ vnc_password αªòαª┐-αª░ αªªαºìবαª╛αª░αª╛ αª¿αª┐αª░αºìধαª╛αª░αª┐αªñ αª╣য়) αªÅবαªé "none" αª»αª╛αª░ αªªαºìবαª╛αª░αª╛ αª»αºç αªòαºïনαºï αªªαºéαª░বαª░αºìαªñαºÇ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░αªòαª╛αª░αºÇ αª╕αªé᪻αºïαªù αªòαª░αª╛αª░ αªàনαºü᪫αªñαª┐ αª¬αª╛বαºçনαÑñ</long>
  2040.       </locale>
  2041.  
  2042.       <locale name="bs">
  2043.          <short>Dozvoljene metode autorizacije</short>
  2044.          <long>Izlistava metode autorizacije kojima udaljeni korisnik mo┼╛e pristupiti desktopu. Postoje dvije mogu─çe metode autorizacije; "vnc" ┼íalje upit udaljenom korisniku za ┼íifru (┼íifra je odre─æena vnc_password klju─ìem)prije konekcije i "none" koji dozvoljava konekciju bilo kojem korisniku.</long>
  2045.       </locale>
  2046.  
  2047.       <locale name="ca">
  2048.          <short>M├¿todes d'autenticaci├│ permesos</short>
  2049.          <long>Llista els m├¿todes d'autenticaci├│ amb els qu├¿ els usuaris remots poden accedir a l'escriptori. Hi ha dos possibles m├¿todes d'autenticaci├│: ┬½vnc┬╗ far├á que abans de connectar es demani una contrasenya a l'usuari remot (la contrasenya s'especifica amb la clau vnc_password), i ┬½none┬╗ permetr├á que qualsevol usuari remot es pugui connectar.</long>
  2050.       </locale>
  2051.  
  2052.       <locale name="cs">
  2053.          <short>Povolen├⌐ metody autentizace</short>
  2054.          <long>Obsahuje metody autentizace, se kter├╜mi mohou vzd├ílen├¡ u┼╛ivatel├⌐ p┼Öistupovat k pracovn├¡ plo┼íe. Jsou dv─¢ mo┼╛n├⌐ metody autentizace; "vnc" zp┼»sob├¡, ┼╛e vzd├ílen├╜ u┼╛ivatel bude p┼Öed p┼Öipojen├¡m dot├íz├ín na heslo (ur─ìen├⌐ kl├¡─ìem vnc_password) a "none" povoluje p┼Öipojen├¡ kter├⌐mukoli vzd├ílen├⌐mu u┼╛ivateli.</long>
  2055.       </locale>
  2056.  
  2057.       <locale name="cy">
  2058.          <short>Dulliau dilysiant a ganiateir</short>
  2059.          <long>Rhestru'r dulliau dilysiant bydd defnyddwyr pell yn gallu eu defnyddio i gyrchu'r penbwrdd. Mae yna ddau ddull dilysiant ar gael; "vnc" sy'n achosi i'r defnyddiwr pell dderbyn cais am gyfrinair cyn cysylltu (mae'r cyfrinair yn cael ei benodi gan yr allwedd vnc_password), a "dim" sydd yn gadael i unrhyw ddefnyddiwr pell gysylltu.</long>
  2060.       </locale>
  2061.  
  2062.       <locale name="da">
  2063.          <short>Tilladte godkendelsesmetoder</short>
  2064.          <long>Lister de godkendelsesmetoder som fjernbrugere kan tilg├Ñ skrivebordet med. Der er to mulige godkendelsesmetoder; "vnc" g├╕r at fjernbrugeren bliver spurgt efter en adgangskode (som angives i n├╕glen vnc_password) f├╕r tilslutning, og "none" tillader enhver fjernbruger at tilslutte.</long>
  2065.       </locale>
  2066.  
  2067.       <locale name="de">
  2068.          <short>Zul├ñssige Legitimationsmethoden</short>
  2069.          <long>Eine Liste der Legitimationsmethoden, mit Hilfe derer entfernte Benutzer auf den Desktop zugreifen d├╝rfen. Zul├ñssige Legitimationsmethoden: vnc (vor Verbindung Passwortabfrage bei entferntem Benutzer, Passwort siehe ┬╗vnc_passwort┬½-Schl├╝ssel) sowie ┬╗none┬½ (jeder entfernte Benutzer darf verbinden).</long>
  2070.       </locale>
  2071.  
  2072.       <locale name="dz">
  2073.          <short>α╜åα╜╝α╜éα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ïα╜ûα╜æα╜║α╜ôα╝ïα╜ûα╜ñα╜æα╝ïα╜Éα╜ûα╜ªα╝ïα╜úα╜ÿα╝ïα╜Üα╜┤α╝ì</short>
  2074.          <long>α╜Éα╜éα╝ïα╜óα╜▓α╜äα╝ïα╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜öα╝ïα╜Üα╜┤α╝ïα╜éα╜▓α╜ªα╝ï α╜îα╜║α╜Çα╜ªα╜▓α╝ïα╜èα╜╝α╜öα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜áα╜¢α╜┤α╜úα╝ïα╜ªα╛ñα╛▒α╜╝α╜æα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜Üα╜┤α╜éα╜ªα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ï α╜ûα╜æα╜║α╜ôα╝ïα╜ûα╜ñα╜æα╝ïα╜Éα╜ûα╜ªα╝ïα╜úα╜ÿα╝ïα╜Üα╜┤α╝ï α╜Éα╜╝α╝ïα╜ûα╜Çα╜╝α╜æα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ì α╜áα╜╝α╜ªα╝ïα╜úα╛íα╜ôα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╝ïα╜ûα╜æα╜║α╜ôα╝ïα╜ûα╜ñα╜æα╝ïα╜Éα╜ûα╜ªα╝ïα╜úα╜ÿα╝ïα╜éα╜ëα╜▓α╜ªα╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ì "vnc" α╜æα╜║α╝ïα╜éα╜▓α╜ªα╝ïα╜Éα╜éα╝ïα╜óα╜▓α╜äα╝ïα╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜öα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜åα╜╝α╜éα╝ïα╜íα╜▓α╜éα╝ïα╜àα╜▓α╜éα╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜ôα╜┤α╜ªα╝ïα╜ªα╛ñα╜║α╜úα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╜¥α╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ì (α╜åα╜╝α╜éα╝ïα╜íα╜▓α╜éα╝ïα╜æα╜║α╝ïα╜íα╜äα╝ï α╜¥α╜▓α╝ïα╜¿α╜║α╜ôα╝ïα╜ªα╜▓α╝ïα╜åα╜╝α╜éα╝ïα╜íα╜▓α╜éα╝ïα╜úα╛íα╜║α╝ïα╜ÿα╜▓α╜éα╝ï) α╜æα╜║α╝ïα╜éα╜▓α╜ªα╝ï α╜ÿα╝ïα╜ÿα╜Éα╜┤α╜æα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ïα╜ºα╜║α╝ïα╜ÿα╜óα╝ï α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ûα╜Çα╜╝α╜æα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╜¥α╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╜ÿα╝ïα╜æα╜äα╝ï "none" α╜æα╜║α╝ïα╜éα╜▓α╜ªα╝ï α╜Éα╜éα╝ïα╜óα╜▓α╜äα╝ïα╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜öα╝ïα╜Üα╜┤α╝ï α╜ÿα╜Éα╜┤α╜æα╝ïα╜ûα╜àα╜┤α╜éα╜öα╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ì(_p)</long>
  2075.       </locale>
  2076.  
  2077.       <locale name="el">
  2078.          <short>╬¥╬▒ ╬╡╧Ç╬╣╧ä╧ü╬¡╧Ç╬┐╬╜╧ä╬▒╬╣ ╬╝╬¡╬╕╬┐╬┤╬┐╬╣ ╧Ç╬╣╧â╧ä╬┐╧Ç╬┐╬»╬╖╧â╬╖╧é</short>
  2079.          <long>╬á╬▒╧ü╬┐╧à╧â╬╣╬¼╬╢╬╡╬╣ ╧ä╬╣╧é ╬╝╬╡╬╕╧î╬┤╬┐╧à╧é ╧Ç╬╣╧â╧ä╬┐╧Ç╬┐╬»╬╖╧â╬╖╧é ╧ä╧ë╬╜ ╬▒╧Ç╬┐╬╝╬▒╬║╧ü╧à╧â╬╝╬¡╬╜╧ë╬╜ ╧ç╧ü╬╖╧â╧ä╧Ä╬╜ ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬╖╬╜ ╧Ç╧ü╧î╧â╬▓╬▒╧â╬╖ ╧â╧ä╬╖╬╜ ╬╡╧Ç╬╣╧å╬¼╬╜╬╡╬╣╬▒ ╬╡╧ü╬│╬▒╧â╬»╬▒╧é. ╬Ñ╧Ç╬¼╧ü╧ç╬┐╧à╬╜ ╬┤╧ì╬┐ ╧Ç╬╣╬╕╬▒╬╜╬¡╧é ╬╝╬¡╬╕╬┐╬┤╬┐╬╣ ╧Ç╬╣╧â╧ä╬┐╧Ç╬┐╬»╬╖╧â╬╖╧é, ╧ä╬┐ "vnc" ╧î╧Ç╬┐╧à ╬║╬▒╬╣ ╬╕╬▒ ╬╢╬╖╧ä╬╡╬»╧ä╬▒╬╣ ╬▒╧Ç╧î ╧ä╬┐ ╧ç╧ü╬«╧â╧ä╬╖ ╬║╧ë╬┤╬╣╬║╧î╧é (╬┐ ╬║╧ë╬┤╬╣╬║╧î╧é ╬║╬▒╬╕╬┐╧ü╬»╬╢╬╡╧ä╬▒╬╣ ╬▒╧Ç╧î ╧ä╬┐ ╬║╬╗╬╡╬╣╬┤╬» vnc_password), ╬║╬▒╬╣ "none" ╧î╧Ç╬┐╧à ╬║╬▒╬╣ ╬╡╧Ç╬╣╧ä╧ü╬¡╧Ç╬╡╧ä╬▒╬╣ ╬╖ ╬╡╬╗╬╡╧ì╬╕╬╡╧ü╬╖ ╧â╧ì╬╜╬┤╬╡╧â╬╖ ╧ä╬┐╧à ╧ç╧ü╬«╧â╧ä╬╖.</long>
  2080.       </locale>
  2081.  
  2082.       <locale name="en_CA">
  2083.          <short>Allowed authentication methods</short>
  2084.          <long>Lists the authentication methods with which remote users may access the desktop. There are two possible authentication methods; "vnc" causes the remote user to be prompted for a password (the password is specified by the vnc_password key) before connecting and "none" which allows any remote user to connect.</long>
  2085.       </locale>
  2086.  
  2087.       <locale name="en_GB">
  2088.          <short>Allowed authentication methods</short>
  2089.          <long>Lists the authentication methods with which remote users may access the desktop. There are two possible authentication methods; "vnc" causes the remote user to be prompted for a password (the password is specified by the vnc_password key) before connecting and "none" which allows any remote user to connect.</long>
  2090.       </locale>
  2091.  
  2092.       <locale name="es">
  2093.          <short>M├⌐todos de autenticaci├│n permitidos</short>
  2094.          <long>Lista los m├⌐todos de autenticaci├│n con los cuales los usuarios remotos pueden acceder al escritorio. Hay dos m├⌐todos de autenticaci├│n posibles: ┬½vnc┬╗ hace que se le pregunte una contrase├▒a al usuario remoto (la contrase├▒a se especifica en la clave vnc_password) antes de conectarse y ┬½none┬╗ permite conectarse a cualquier usuario remoto.</long>
  2095.       </locale>
  2096.  
  2097.       <locale name="et">
  2098.          <short>Lubatud autentiseerimismeetodid</short>
  2099.          <long>Nimekiri autentiseerimismeetoditest mille abil kaugt├╢├╢laua kasutajad saavad juurdep├ñ├ñsu t├╢├╢lauale. On kaks v├╡imalikku autentiseerimismeetodit; "vnc" k├╝sub kaugt├╢├╢laua kasutajalt enne ├╝henduse loomist parooli (parooli saab m├ñ├ñrata v├╡tmega "vnc_password") ja "none", mis lubab igal kaugt├╢├╢laua kasutajal ├╝henduse luua.</long>
  2100.       </locale>
  2101.  
  2102.       <locale name="eu">
  2103.          <short>Onartutako autentifikazio-metodoak</short>
  2104.          <long>Autentifikazio-metodoen zerrenda, honekin urruneko erabiltzaileak mahaigainera sarbidetzeko aukera izango dute. Bi autentifikazio-metodo daude: "vnc" bidez urruneko erabiltzaileari pasahitza eskatzen zaio konektatu aurretik (pasahitza vnc_password gakoan zehazten da); "none"-ek berriz urruneko edozein erabiltzaileri konexioa lantzea baimentzen dio.</long>
  2105.       </locale>
  2106.  
  2107.       <locale name="fa">
  2108.          <short>╪▒┘ê╪┤ΓÇî┘ç╪º█î ╪¬╪ú█î█î╪» ┘ç┘ê█î╪¬ ┘à╪¼╪º╪▓</short>
  2109.          <long>╪▒┘ê╪┤ΓÇî┘ç╪º█î ╪¬╪ú█î█î╪» ┘ç┘ê█î╪¬█î ┌⌐┘ç ┌⌐╪º╪▒╪¿╪▒╪º┘å ╪»┘ê╪▒╪»╪│╪¬ ┘à█îΓÇî╪¬┘ê╪º┘å┘å╪» ╪¿╪º ╪ó┘åΓÇî┘ç╪º ╪¿┘ç ╪▒┘ê┘à█î╪▓█î ╪»╪│╪¬╪▒╪│█î ╪»╪º╪┤╪¬┘ç ╪¿╪º╪┤┘å╪» ┘ü┘ç╪▒╪│╪¬ ┘à█îΓÇî┌⌐┘å╪».╪»┘ê ╪▒┘ê╪┤ ╪¬╪ú█î█î╪» ┘ç┘ê█î╪¬ ┘à┘à┌⌐┘å ╪º╪│╪¬: ┬½vnc┬╗ ┌⌐┘ç ┘é╪¿┘ä ╪º╪▓ ╪º╪¬╪╡╪º┘ä ╪º╪▓ ┌⌐╪º╪▒╪¿╪▒ ╪»┘ê╪▒╪»╪│╪¬ ╪¬┘é╪º╪╢╪º█î ┌»╪░╪▒┘ê╪º┌ÿ┘ç ┘à█îΓÇî┌⌐┘å╪» (┌»╪░╪▒┘ê╪º┌ÿ┘ç ╪¿╪º ┌⌐┘ä█î╪» vnc_password ╪¬╪╣╪▒█î┘ü ┘à█îΓÇî╪┤┘ê╪») ┘ê ┬½┘ç█î┌åΓÇî┌⌐╪»╪º┘à┬╗ ┌⌐┘ç ╪¿┘ç ┘ç╪▒ ┌⌐╪º╪▒╪¿╪▒ ╪»┘ê╪▒╪»╪│╪¬█î ╪º╪¼╪º╪▓┘çΓÇî█î ╪º╪¬╪╡╪º┘ä ┘à█îΓÇî╪»┘ç╪».</long>
  2110.       </locale>
  2111.  
  2112.       <locale name="fi">
  2113.          <short>Sallitut todentamismenetelm├ñt</short>
  2114.          <long>Luettelo et├ñk├ñytt├ñjien mahdollisista todentamismenetelmist├ñ, mitk├ñ mahdollistavat et├ñyhteyden ty├╢p├╢yd├ñlle. On kaksi mahdollista todentamismenetelm├ñ├ñ; "vnc" mik├ñ kysyy et├ñk├ñytt├ñj├ñlt├ñ salasanaa (salasana m├ñ├ñritell├ñ├ñn vnc_password avaimeen) ennen yhteyden muodostusta ja "none" mik├ñ mahdollistaa mink├ñ tahansa yhteyden.</long>
  2115.       </locale>
  2116.  
  2117.       <locale name="fr">
  2118.          <short>M├⌐thodes d'authentification autoris├⌐es</short>
  2119.          <long>Liste les m├⌐thodes d'authentification ├á l'aide desquelles les utilisateurs ├á distance peuvent acc├⌐der au bureau. Il existe deux m├⌐thodes d'authentification possibles┬á; ┬½┬ávnc┬á┬╗ fera en sorte qu'un mot de passe soit demand├⌐ ├á l'utilisateur (le mot de passe est indiqu├⌐ par la cl├⌐ vnc_password) avant la connexion et ┬½┬ánone┬á┬╗ permet ├á tout utilisateur ├á distance de se connecter.</long>
  2120.       </locale>
  2121.  
  2122.       <locale name="gl">
  2123.          <short>M├⌐todos de autenticaci├│n permitidos</short>
  2124.          <long>Lista os m├⌐todos de autenticaci├│n cos que os usuarios remotos poden </long>
  2125.       </locale>
  2126.  
  2127.       <locale name="gu">
  2128.          <short>α¬╕α¬ñα½ìα¬ñα¬╛ધα¬┐α¬òα¬░α¬ú α¬¬α¬ªα½ìધα¬ñα¬┐α¬ôનα½ç α¬¬α¬░α¬╡α¬╛નα¬ùα½Ç α¬åᬬα½ç α¬¢α½ç</short>
  2129.          <long>α¬╕α¬ñα½ìα¬ñα¬╛ધα¬┐α¬òα¬░α¬úનα½Ç α¬¬α¬ªα½ìધα¬ñα¬┐α¬ô α¬»α¬╛ᬪα½Ç α¬òα¬░α½ç α¬¢α½ç α¬òα½ç α¬£α½çનα¬╛ α¬ªα½ìα¬╡α¬╛α¬░α¬╛ α¬╡ᬬα¬░α¬╛α¬╢α¬òα¬░α½ìα¬ñα¬╛α¬ô α¬íα½çα¬╕α½ìα¬òᬃα½ïᬬ α¬Üα¬▓α¬╛α¬╡α½Ç α¬╢α¬òα½ç α¬¢α½ç. α¬ñα½ìᬻα¬╛α¬é α¬¼α½ç α¬╢α¬òα½ìᬻ α¬╕α¬ñα½ìα¬ñα¬╛ધα¬┐α¬òα¬░α¬úનα½Ç α¬¬α¬ªα½ìધα¬ñα¬┐α¬ô α¬¢α½ç;"vnc" α¬òα½ç α¬£α½ç α¬ªα½éα¬░નα¬╛ α¬╡ᬬα¬░α¬╛α¬╢α¬òα¬░α½ìα¬ñα¬╛નα½ç α¬╕α¬éᬬα¬░α½ìα¬ò α¬Ñᬻα¬╛ α¬¬α¬╣α½çα¬▓α¬╛ α¬¬α¬╛α¬╕α¬╡α¬░α½ìα¬í α¬¬α½éછα½ç α¬¢α½ç (vnc_password α¬ªα½ìα¬╡α¬╛α¬░α¬╛ α¬╕α½ìᬬα¬╖α½ìᬃ α¬Ñᬻα½çα¬▓ α¬¬α¬╛α¬╕α¬╡α¬░α½ìα¬í) α¬àનα½ç "none" α¬òα½ç α¬£α½ç α¬òα½ïα¬êᬬα¬ú α¬ªα½éα¬░α¬╕α½ìα¬Ñ α¬╡ᬬα¬░α¬╛α¬╢α¬òα¬░α½ìα¬ñα¬╛નα½ç α¬╕α¬éᬬα¬░α½ìα¬ò α¬òα¬░α¬╡α¬╛નα½Ç α¬¬α¬░α¬╡α¬╛નα¬ùα½Ç α¬åᬬα½ç α¬¢α½ç.</long>
  2130.       </locale>
  2131.  
  2132.       <locale name="he">
  2133.          <short>Allowed authentication methods</short>
  2134.          <long>Lists the authentication methods with which remote users may access the desktop. There are two possible authentication methods; "vnc" causes the remote user to be prompted for a password (the password is specified by the vnc_password key) before connecting and "none" which allows any remote user to connect.</long>
  2135.       </locale>
  2136.  
  2137.       <locale name="hi">
  2138.          <short>αñ¬αÑìαñ░αñ«αñ╛αñúαÑÇαñòαñ░αñú αñ╡αñ┐αñºαñ┐ αñòαÑï αñàαñ¿αÑüαñ«αññαñ┐ αñªαÑçαñé</short>
  2139.          <long>αñ╕αññαÑìαñ»αñ╛αñ¬αñ¿ αñ╡αñ┐αñºαñ┐ αñòαÑÇ αñ╕αÑéαñÜαÑÇ αñªαÑçαññαñ╛ αñ╣αÑê αñ£αñ┐αñ╕αñ╕αÑç αñªαÑéαñ░αñ╕αÑìαñÑ αñëαñ¬αñ»αÑïαñòαÑìαññαñ╛ αñíαÑçαñ╕αÑìαñòαñƒαÑëαñ¬ αñòαÑÇ αñ¬αñ╣αÑüαñéαñÜ αñ░αñû αñ╕αñòαññαÑç αñ╣αÑêαñé. αñªαÑï αñ╕αñéαñ¡αñ╡ αñ╕αññαÑìαñ»αñ╛αñ¬αñ¿ αñ╡αñ┐αñºαñ┐ αñ╣αÑê; "vnc" αñªαÑéαñ░αñ╕αÑìαñÑ αñëαñ¬αñ»αÑïαñòαÑìαññαñ╛ αñòαÑï αñÅαñû αñ╢αñ¼αÑìαñªαñòαÑéαñƒ αñòαÑç αñ▓αñ┐αñ»αÑç αñ¬αÑìαñ░αñ╛αñéαñ¬αÑìαñƒ αñòαñ░αññαñ╛ αñ╣αÑê (αñ╢αñ¼αÑìαñªαñòαÑéαñƒ vnc_password αñòαÑüαñéαñ£αÑÇ αñòαÑç αñªαÑìαñ╡αñ╛αñ░αñ╛ αñ¿αñ┐αñ░αÑìαñªαñ┐αñ╖αÑìαñƒ αñ╢αñ¼αÑìαñªαñòαÑéαñƒ) αñ╕αñéαñ¼αñéαñºαñ¿ αñòαÑç αñ¬αñ╣αñ▓αÑç αñöαñ░ "αñòαÑïαñê αñ¿αñ╣αÑÇαñé" αñ£αÑï αñòαñ┐αñ╕αÑÇ αñªαÑéαñ░αñ╕αÑìαñÑ αñëαñ¬αñ»αÑïαñòαÑìαññαñ╛ αñòαÑï αñ╕αñéαñ¼αñéαñºαñ¿ αñòαÑç αñ▓αñ┐αñ»αÑç αñàαñ¿αÑüαñ«αññαñ┐ αñªαÑçαññαñ╛ αñ╣αÑê.</long>
  2140.       </locale>
  2141.  
  2142.       <locale name="hu">
  2143.          <short>Enged├⌐lyezett hiteles├¡t├⌐si elj├ír├ísok</short>
  2144.          <long>Felsorolja azokat a hiteles├¡t├⌐si elj├ír├ísokat, amelyekkel a t├ívoli felhaszn├íl├│k kapcsol├│dhatnak a munkaasztalhoz. K├⌐t lehets├⌐ges hiteles├¡t├⌐si elj├ír├ís l├⌐tezik, a "vnc" hat├ís├íra a t├ívoli felhaszn├íl├│nak kapcsol├│d├ís el┼ætt meg kell adnia a vnc_password kulcsban l├⌐v┼æ jelsz├│t, illetve a "none", (nincs) mely b├írki sz├ím├íra lehet┼æv├⌐ teszi a kapcsol├│d├íst.</long>
  2145.       </locale>
  2146.  
  2147.       <locale name="id">
  2148.          <short>Metode otentikasi yang tersedia</short>
  2149.          <long>Menampilkan daftar metode otentikasi yang tersedia untuk mengakses desktop. Ada dua metode yang umum digunakan, yaitu: "vnc" bila ingin menggunakan kata sandi (kata sandi ditentukan menggunakan kunci vnc_password) dan "tidak ada" bila tidak ingin menggunakan sandi.</long>
  2150.       </locale>
  2151.  
  2152.       <locale name="it">
  2153.          <short>Metodi d'autenticazione consentiti</short>
  2154.          <long>Elenca i metodi di autenticazione tramite i quali gli utenti remoti possono accedere al desktop. Ci sono due possibili metodi: ┬½vnc┬╗ chiede una password all'utente remoto (la password ├¿ specificata dalla chiave vnc_password) prima di connettersi e ┬½none┬╗ che permette ad ogni utente remoto di connettersi.</long>
  2155.       </locale>
  2156.  
  2157.       <locale name="ja">
  2158.          <short>Φ¿▒σÅ»πüòπéîπéïΦ¬ìΦ¿╝µû╣µ│ò</short>
  2159.          <long>πâ¬πâóπâ╝πâêπü«πâªπâ╝πé╢πüîπâçπé╣πé»πâêπââπâùπü½πéóπé»πé╗πé╣πüÖπéïΘÜ¢πü«Φ¬ìΦ¿╝µû╣µ│òπü«πâ¬πé╣πâêvnc πüîπâ¬πâóπâ╝πâêπâ╗πâªπâ╝πé╢πü½πâæπé╣πâ»πâ╝πâë (vnc_password πé¡πâ╝πüºµîçσ«Ü) πü«σàÑσè¢π鯵▒éπéüπéïπüïπÇünone (Φ¬ìΦ¿╝πü¬πüù; Σ╗╗µäÅπü«πâ¬πâóπâ╝πâêπâªπâ╝πé╢πâ╝πüîµÄÑτ╢ÜσÅ»Φâ╜)πü«Σ║îπüñπüéπéèπü╛πüÖ</long>
  2160.       </locale>
  2161.  
  2162.       <locale name="ka">
  2163.          <short>ßâôßâÉßâúßâ¿ßâòßâÿ ßâÉßâ¢ßâ¥ßâ¬ßâ£ßâ¥ßâæßâÿßâí ßâ¢ßâößâùßâ¥ßâôßâÿ</short>
  2164.          <long>ßâÉßâ«ßâ¥ßâáßâ¬ßâÿßâößâÜßâößâæßâí ßâÉßâ¢ßâ¥ßâ¬ßâ£ßâ¥ßâæßâÿßâí ßâ¢ßâößâùßâ¥ßâôßâößâæßâÿßâí ßâ⌐ßâÉßâ¢ßâ¥ßâùßâòßâÜßâÉßâí, ßâáßâ¥ßâ¢ßâößâÜßâùßâÉ ßâÆßâÉßâ¢ßâ¥ßâºßâößâ£ßâößâæßâÿßâùßâÉß⬠ßâ¢ßâ¥ßâ¿ßâÿßâáßâößâæßâúßâÜ ßâ¢ßâ¥ßâ¢ßâ«ßâ¢ßâÉßâáßâößâæßâÜßâößâæßâí ßâ¿ßâößâúßâ½ßâÜßâÿßâÉßâù ßâ¢ßâÿßâ¢ßâÉßâáßâùßâ¥ß⣠ßâ¢ßâ¥ßâ¿ßâ¥ßâáßâößâæßâúßâÜ ßâÖßâ¥ßâ¢ßâ₧ßâÿßâúßâóßâößâáßâí. ßâÉßâáßâíßâößâæßâ¥ßâæßâí ßâ¥ßâáßâÿ ßâÉßâ¢ßâ¥ßâ¬ßâ£ßâ¥ßâæßâÿßâí ßâ¢ßâößâùßâ¥ßâôßâÿ; "vnc" ßâÉßâÿßâ½ßâúßâÜßâößâæßâí ßâ¢ßâ¥ßâ¿ßâ¥ßâáßâößâæßâúßâÜ ßâ¢ßâ¥ßâ¢ßâ«ßâ¢ßâÉßâáßâößâæßâößâÜßâí ßâÆßâÉßâ¢ßâ¥ßâÿßâºßâößâ£ßâ¥ßâí ßâ₧ßâÉßâáßâ¥ßâÜßâÿ (ßâÿßâÆßâÿ ßâ¼ßâÉßâáßâ¢ßâ¥ßâÉßâôßâÆßâößâ£ßâí ßâößâáßâùßâÆßâòßâÉßâá ßâÆßâÉßâíßâÉßâªßâößâæßâí vnc ßâíßâÿßâíßâóßâößâ¢ßâÿßâíßâÉßâí) ßâ¿ßâößâößâáßâùßâößâæßâÿßâí ßâ¼ßâÿß⣠ ßâôßâÉ "none", ßâáßâ¥ßâ¢ßâößâÜßâÿß⬠ßâÖßâÉßâòßâ¿ßâÿßâáßâÿßâí ßâíßâÉßâ¿ßâúßâÉßâÜßâößâæßâÉßâí ßâÉßâ½ßâÜßâößâòßâí ßâ£ßâößâæßâÿßâíßâ¢ßâÿßâößâá ßâ¢ßâ¥ßâ¿ßâ¥ßâáßâößâæßâúßâÜ ßâ¢ßâ¥ßâ¢ßâ«ßâ¢ßâÉßâáßâößâæßâößâÜßâí.</long>
  2165.       </locale>
  2166.  
  2167.       <locale name="ko">
  2168.          <short>φùê∞Ü⌐δÉ£ ∞¥╕∞ª¥ δ░⌐δ▓ò</short>
  2169.          <long>∞¢ÉΩ▓⌐ ∞é¼∞Ü⌐∞₧ÉΩ░Ç δì░∞èñφü¼φâæ∞ùÉ ∞áæΩ╖╝φòá δòî ∞ô░∞¥╝ ∞¥╕∞ª¥ δ░⌐δ▓ò∞¥ÿ δ¬⌐δí¥∞₧àδïêδïñ. ∞ô╕ ∞êÿ ∞₧êδèö ∞¥╕∞ª¥δ░⌐δ▓ò∞¥Ç δæÉΩ░Ç∞ºÇΩ░Ç ∞₧ê∞è╡δïêδïñ; "vnc"δèö ∞¢ÉΩ▓⌐ ∞é¼∞Ü⌐∞₧ÉΩ░Ç ∞ù░Ω▓░φòÿΩ╕░ ∞áä∞ùÉ ∞ù┤∞çáΩ╕Ç ∞¥╕∞ª¥∞¥ä φò⌐δïêδïñ. "none"∞¥Ç ∞òäδ¼┤ ∞¢ÉΩ▓⌐ ∞é¼∞Ü⌐∞₧É∞ùÉΩ▓î ∞ù░Ω▓░∞¥ä φùê∞Ü⌐φò⌐δïêδïñ.</long>
  2170.       </locale>
  2171.  
  2172.       <locale name="lt">
  2173.          <short>Leistini autentikacijos metodai</short>
  2174.          <long>Parodo autentikacijos metodus, su kuriais nutol─Ö naudotojai gali prieiti prie darbastalio. Yra du galimi autentikacijos metodai; ΓÇ₧vncΓÇ£ - nutolusio naudotojo prie┼í prisijungiant papra┼íoma ─»vesti slapta┼╛od─» (slapta┼╛odis nurodomas vnc_password rakte) ir ΓÇ₧noneΓÇ£ - leid┼╛ia prisijungti visiems nutolusiems naudotojams.</long>
  2175.       </locale>
  2176.  
  2177.       <locale name="lv">
  2178.          <short>At─╝aut─üs autentific─ô┼íanas metodes</short>
  2179.          <long>Uzskaita autentific─ô┼íanas metodes ar kur─üm att─ülin─ütie lietot─üji var piek─╝┼½t darbvirsmai. Ir divas iesp─ôjam─üs autentific─ô┼íanas metodes "vnc" liekot att─ülin─ütam lietot─üjam ievad─½t paroli (paroli nor─üda ar vnc_password key) pirms pievieno┼ían─üs un "neviena" kas pie─╝auj jebkuram att─ülin─ütam lietot─üjam pievienoties.</long>
  2180.       </locale>
  2181.  
  2182.       <locale name="mk">
  2183.          <short>╨ö╨╛╨╖╨▓╨╛╨╗╨╡╨╜╨╕ ╨╜╨░╤ç╨╕╨╜╨╕ ╨╜╨░ ╨░╨▓╤é╨╡╨╜╤é╨╕╨║╨░╤å╨╕╤ÿ╨░</short>
  2184.          <long>╨ô╨╕ ╨╗╨╕╤ü╤é╨░ ╨╝╨╡╤é╨╛╨┤╨╕╤é╨╡ ╨╖╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨▓╨╡╤Ç╨║╨░ ╨┐╤Ç╨╡╨║╤â ╨║╨╛╨╕ ╤ê╤é╨╛ ╨┤╨░╨╗╨╡╤ç╨╜╨╕╤é╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╨╜╨╕╤å╨╕ ╨╝╨╛╨╢╨░╤é ╨┤╨░ ╨┐╤Ç╨╕╤ü╤é╨░╨┐╨░╤é ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╜╨░╤é╨░ ╨┐╨╛╨▓╤Ç╤ê╨╕╨╜╨░. ╨ÿ╨╝╨░ ╨┤╨▓╨░ ╤é╨╕╨┐╨░ ╨╜╨░ ╨╝╨╡╤é╨╛╨┤╨╕ ╨╖╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨▓╨╡╤Ç╨║╨░; ΓÇ₧vncΓÇ£ ╨╜╨░╨╝╨╡╤é╨╜╤â╨▓╨░ ╨┤╨╕╤ÿ╨░╨╗╨╛╨│ ╨▓╨╛ ╨║╨╛╤ÿ ╤ê╤é╨╛ ╨┤╨░╨╗╨╡╤ç╨╜╨╕╨╛╤é ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╨╜╨╕╨║ ╨╝╨╛╤Ç╨░ ╨┤╨░ ╨▓╨╜╨╡╤ü╨╡ ╨╗╨╛╨╖╨╕╨╜╨║╨░ (╨╗╨╛╨╖╨╕╨╜╨║╨░╤é╨░ ╤ü╨╡ ╨╛╨┤╤Ç╨╡╨┤╤â╨▓╨░ ╤ü╨┐╨╛╤Ç╨╡╨┤ ╨║╨╗╤â╤ç╨╛╤é ΓÇ₧vnc_passwordΓÇ£) ╨┐╤Ç╨╡╨┤ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨▓╤Ç╨╖╨╡ ╨╕ ΓÇ₧noneΓÇ£ ╨║╨╛╤ÿ ╤ê╤é╨╛ ╨┤╨╛╨╖╨▓╨╛╨╗╤â╨▓╨░ ╤ü╨╗╨╛╨▒╨╛╨┤╨╜╨╛ ╨▓╤Ç╨╖╤â╨▓╨░╤Ü╨╡ ╨╜╨░ ╤ü╨╡╨║╨╛╤ÿ ╨┤╨░╨╗╨╡╤ç╨╡╨╜ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╨╜╨╕╨║.</long>
  2185.       </locale>
  2186.  
  2187.       <locale name="ml">
  2188.          <short>α┤ôα┤Ñα┤¿α╡ìΓÇìα┤▒α┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡çα┤╖α┤¿α╡ìΓÇì α┤«α┤╛α┤░α╡ìΓÇìα┤ùα╡ìα┤ùα┤Öα╡ìα┤Öα┤│α╡ìΓÇì α┤àα┤¿α╡üα┤╡α┤ªα┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤ò</short>
  2189.          
  2190.       </locale>
  2191.  
  2192.       <locale name="mn">
  2193.          <short>╨ù╙⌐╨▓╤ê╙⌐╙⌐╤Ç╙⌐╨│╨┤╤ü╙⌐╨╜ ╨╜╤ì╨▓╤é╤Ç╤ì╤à ╤é╙⌐╤Ç╙⌐╨╗╥»╥»╨┤</short>
  2194.          
  2195.       </locale>
  2196.  
  2197.       <locale name="ms">
  2198.          <short>Kaedah autentikasi yang diizinkan</short>
  2199.          
  2200.       </locale>
  2201.  
  2202.       <locale name="nb">
  2203.          <short>Tillatte autentiseringsmetoder</short>
  2204.          <long>Lister autentiseringsmetodene som eksterne brukere kan f├Ñ tilgang p├Ñ skrivebordet med. Det er to mulige autentiseringsmetoder; med ┬½vnc┬╗ blir den eksterne brukeren spurt etter et passord (passordet er lagret i ┬½vnc_password┬╗-n├╕kkelen) f├╕r tilkobling. ┬½none┬╗ tillater alle eksterne brukere ├Ñ koble til.</long>
  2205.       </locale>
  2206.  
  2207.       <locale name="ne">
  2208.          <short>αñàαñ¿αÑüαñ«αññαñ┐ αñ¬αÑìαñ░αñ╛αñ¬αÑìαññ αñ¬αÑìαñ░αñ«αñ╛αñúαÑÇαñòαñ░αñú αñ╡αñ┐αñºαñ┐αñ╣αñ░αÑé</short>
  2209.          <long>αñƒαñ╛αñóαñ╛ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñùαñòαñ░αÑìαññαñ╛αñ▓αÑç αñíαÑçαñ╕αÑìαñòαñƒαñ¬αñ«αñ╛ αñ¬αñ╣αÑüαñüαñÜ αñùαñ░αÑìαñ¿ αñ╕αñòαÑìαñ¿αÑç αñ¬αÑìαñ░αñ«αñ╛αñúαÑÇαñòαñ░αñú αñ╡αñ┐αñºαñ┐αñ╣αñ░αÑé αñ╕αÑéαñÜαÑÇαñòαÑâαññ αñùαñ░αÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ╕αÑìαÑñ αññαÑìαñ»αñ╣αñ╛αñü αñªαÑüαñê αñ¬αÑìαñ░αñòαñ╛αñ░αñòαñ╛ αñ╕αñ«αÑìαñ¡αñ╛αñ╡αÑìαñ» αñ¬αÑìαñ░αñ«αñ╛αñúαÑÇαñòαñ░αñú αñ╡αñ┐αñºαñ┐αñ╣αñ░αÑé αñ¢αñ¿αÑì, αñ£αñíαñ╛αñ¿ αñùαñ░αÑìαñ¿αÑü αñàαñùαñ╛αñíαñ┐ αñ¬αñ╛αñ╕αñ╡αñ░αÑìαñí (αñ»αÑï αñ¬αñ╛αñ╕αñ╡αñ░αÑìαñí αñ¡αñ┐ αñÅαñ¿ αñ╕αñ┐ αñ¬αñ╛αñ╕αñ╡αñ░αÑìαñí αñòαÑüαñ₧αÑìαñ£αÑÇ αñªαÑìαñ╡αñ╛αñ░αñ╛ αñ¿αñ┐αñ░αÑìαñªαñ┐αñ╖αÑìαñƒ αñùαñ░αñ┐αñÅαñòαÑï αñ¬αñ╛αñ╕αñ╡αñ░αÑìαñí αñ╣αÑï)αñòαñ╛ αñ▓αñ╛αñùαñ┐ "vnc" αñòαÑï αñòαñ╛αñ░αñúαñ▓αÑç αñƒαñ╛αñóαñ╛αñòαÑï αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñùαñòαñ░αÑìαññαñ╛ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ«αÑìαñƒ αñùαñ░αñ┐αñ¿αÑü αñ¬αñ░αÑìαñªαñ¢ αñ░ "none"αñ£αñ╕αñ▓αÑç αñòαÑüαñ¿αÑê αñ¬αñ¿αñ┐ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñùαñòαñ░αÑìαññαñ╛αñ▓αñ╛αñê αñ£αñíαñ╛αñ¿ αñùαñ░αÑìαñ¿ αñàαñ¿αÑüαñ«αññαñ┐ αñªαñ┐αñ¿αÑìαñ¢αÑñ</long>
  2210.       </locale>
  2211.  
  2212.       <locale name="nl">
  2213.          <short>Toegestane methoden voor aanmeldingscontrole</short>
  2214.          <long>Somt de authentificatiemethoden op waarmee gebruikers op afstand toegang mogen krijgen tot het bureaublad. Er zijn twee mogelijke authentificatiemethoden; "vnc" zorgt dat de gebruiker op afstand om een wachtwoord wordt gevraagd (het wachtwoord aangegeven door de vnc_password sleutel) alvorens te verbinden en "none" (geen) dat elke gebruiker op afstand toestaat om te verbinden.</long>
  2215.       </locale>
  2216.  
  2217.       <locale name="nn">
  2218.          <short>Tillatne autentiserinsmetodar</short>
  2219.          
  2220.       </locale>
  2221.  
  2222.       <locale name="or">
  2223.          <short>α¼¼α¡êଧα¼┐α¼òα¼░α¼ú α¼ºα¼╛α¼░α¼╛α¼ùα¡üα¼íα¼╝α¼┐α¼ò α¼»α¼╛α¼╣α¼╛α¼òα¡ü α¼àନα¡üମα¼ñα¼┐ α¼ªα¼┐α¼åα¼»α¼╛α¼çα¼¢α¼┐</short>
  2224.          <long>α¼íα¡çα¼╕α¡ìα¼òଟପα¼òα¡ü α¼¬α¡ìα¼░α¼¼α¡çα¼╢ α¼¬α¼╛α¼çα¼¼α¼╛α¼òα¡ü α¼ªα¡éα¼░ α¼Üα¼╛α¼│α¼ò α¼ªα¡ìα¼¼α¼╛α¼░α¼╛ α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼╛α¼çପα¼╛α¼░α¼┐α¼¼α¼╛ α¼¼α¡êଧα¼┐α¼òα¼░α¼ú α¼ºα¼╛α¼░α¼╛α¼ùα¡üα¼íα¼╝α¼┐α¼ò α¼ëα¼▓α¡ìα¼▓α¡çα¼ûα¼┐α¼ñ α¼òα¼░α¡ç. α¼ªα¡üα¼çଟα¼┐ α¼¼α¡êଧα¼┐α¼òα¼░α¼ú α¼ºα¼╛α¼░α¼╛ α¼╕ମα¡ìଭବ; "vnc" α¼»α¡çα¼ëα¼üଟα¼╛α¼òα¼┐ α¼ªα¡éα¼░ α¼Üα¼╛α¼│α¼òα¼òα¡ü α¼╕α¼éα¼»α¡ïα¼ù α¼òα¼░α¼┐α¼¼α¼╛ α¼¬α¡üα¼░α¡ìα¼¼α¼░α¡ü α¼¬α¡ìα¼░α¼¼α¡çα¼╢ α¼╕α¼Öα¡ìα¼òα¡çα¼ñ α¼¬α¼Üα¼╛α¼░α¡ç (ପα¡ìα¼░α¼¼α¡çα¼╢ α¼╕α¼Öα¡ìα¼òα¡çα¼ñଟα¼┐ vnc_password α¼Üα¼╛α¼¼α¼┐ α¼ªα¡ìα¼¼α¼╛α¼░α¼╛ α¼ëα¼▓α¡ìα¼▓α¡çα¼ûα¼┐α¼ñ), α¼ô "none" α¼»α¡çα¼ëα¼üଟα¼╛α¼òα¼┐ α¼»α¡çα¼òα¡îα¼úα¼╕α¼┐ α¼ªα¡éα¼░ α¼Üα¼╛α¼│α¼òα¼òα¡ü α¼╕α¼éα¼»α¡ïα¼ù α¼òα¼░α¼┐α¼¼α¼╛α¼òα¡ü α¼àନα¡üମα¼ñα¼┐ α¼ªα¼┐α¼Å.</long>
  2225.       </locale>
  2226.  
  2227.       <locale name="pa">
  2228.          <short>α¿╕α¿╡α⌐Çα¿òα¿╛α¿░ α¿¬α¿░α¿«α¿╛α¿úα¿òα¿┐α¿ñ α¿óα⌐░α¿ù</short>
  2229.          <long>ਪα⌐ìα¿░α¿«α¿╛α¿úα¿┐α¿ñ α¿óα⌐░α¿ù α¿£α¿┐α¿¿α¿╛α¿é α¿¿α¿╛α¿▓ α¿░α¿┐α¿«α⌐ïਟ α¿ëਪਭα⌐ïα¿ùα⌐Ç α¿╡α⌐çα¿╣α⌐£α¿╛ α¿ûα⌐ïα¿▓ α¿╕α¿òਦα⌐ç α¿╣α¿¿αÑñ α¿çα¿Ñα⌐ç α¿¬α⌐ìα¿░α¿«α¿╛α¿úα¿òα¿┐α¿ñα¿╛ α¿ªα⌐ç α¿ªα⌐ï α¿óα⌐░α¿ù α¿╣α¿¿, "vnc" α¿ëਪਭα⌐ïα¿ùα⌐Ç α¿ñα⌐ïα¿é α¿òα⌐üα¿¿α⌐êα¿òਟ α¿╣α⌐ïα¿ú α¿ñα⌐ïα¿é α¿¬α¿╣α¿┐α¿▓α¿╛α¿é α¿ùα⌐üਪα¿ñ-α¿òα⌐ïα¿í α¿òα⌐ïα¿▓ α¿ªα⌐Ç α¿¬α⌐üα¿╢ਟα⌐Ç α¿òα¿░α¿╛α¿Åα¿ùα¿╛ (α¿ùα⌐üਪα¿ñ-α¿òα⌐ïα¿í vnc_password α¿òα⌐üα⌐░α¿£α⌐Ç α¿¿α¿╛α¿▓ α¿╕α⌐êα⌐▒ਟ α¿╣α⌐üα⌐░ਦα¿╛ α¿╣α⌐ê α¿àα¿ñα⌐ç α¿çα¿╣ α¿òα¿┐α¿╕α⌐ç α¿╡α⌐Ç α¿░α¿┐α¿«α⌐ïਟ α¿ëਪਭα⌐ïα¿ùα⌐Ç α¿¿α⌐éα⌐░ α¿£α⌐üα⌐£α¿¿ α¿ªα⌐Ç α¿çα⌐¢α¿╛α¿£α¿ñ α¿ªα¿┐α⌐░ਦα¿╛ α¿╣α⌐êαÑñ)</long>
  2230.       </locale>
  2231.  
  2232.       <locale name="pl">
  2233.          <short>Dopuszczone metody uwierzytelniania</short>
  2234.          <long>Lista metod uwierzyteleniaj─àcych za pomoc─à kt├│rych zdalni u┼╝ytkownicy mog─à mie─ç dost─Öp do pulpitu. S─à dwie mo┼╝liwe metody autoryzacji; "vnc" powoduje zapytanie przed po┼é─àczeniem zdalnego u┼╝ytkownika o has┼éo (has┼éo jest okre┼¢lone w kluczu vnc_password), oraz "none" (brak) kt├│ra pozwala dowolnemu zdalnemu u┼╝ytkownikowi na dost─Öp.</long>
  2235.       </locale>
  2236.  
  2237.       <locale name="pt">
  2238.          <short>M├⌐todos de autentica├º├úo permitidos</short>
  2239.          <long>Lista os m├⌐todos de autentica├º├úo que os utilizadores remotos poder├úo utilizar para aceder ├á ├írea de trabalho. Existem dois m├⌐todos de autentica├º├úo poss├¡veis; "vnc" pede uma senha ao utilizador remoto (a senha ├⌐ especificada pela chave vnc_password) antes deste se ligar e "none" permite que qualquer utilizador remoto se ligue.</long>
  2240.       </locale>
  2241.  
  2242.       <locale name="pt_BR">
  2243.          <short>M├⌐todos de autentica├º├úo permitidos</short>
  2244.          <long>Lista os m├⌐todos de autentica├º├úo com os quais usu├írios remotos podem acessar a ├írea de trabalho. H├í dois m├⌐todos de autentica├º├úo poss├¡veis; "vnc" faz com que seja pedida uma senha ao usu├írio remoto (a senha ├⌐ especificada pela chave vnc_password) antes de conectar e "nenhum" que permite a qualquer usu├írio remoto conectar.</long>
  2245.       </locale>
  2246.  
  2247.       <locale name="ro">
  2248.          <short>Metode de autentificare permise</short>
  2249.          <long>Listeaz─â metodele de autentificare prin care utilizatorii la distan┼ú─â v─â pot accesa desktopul. Exist─â dou─â metode de autentificare posibile: ΓÇ₧vncΓÇ¥ (care cere utilizatorului la distan┼ú─â parola specificat─â ├«n cheia ΓÇ₧vnc_passwordΓÇ¥ ┼ƒi ΓÇ₧noneΓÇ¥ care permite conectarea oric─ârui utilizator la distan┼ú─â.</long>
  2250.       </locale>
  2251.  
  2252.       <locale name="ru">
  2253.          <short>╨á╨░╨╖╤Ç╨╡╤ê╨╡╨╜╨╜╤ï╨╡ ╨╝╨╡╤é╨╛╨┤╤ï ╨░╤â╤é╨╡╨╜╤é╨╕╤ä╨╕╨║╨░╤å╨╕╨╕</short>
  2254.          <long>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╤ç╨╕c╨╗╤Å╨╡╤é ╨╝╨╡╤é╨╛╨┤╤ï ╨░╤â╤é╨╡╨╜╤é╨╕╤ä╨╕╨║╨░╤å╨╕╨╕, ╨┐╤Ç ╨┐╨╛╨╝╨╛╤ë╨╕ ╨║╨╛╤é╨╛╤Ç╤ï╤à ╤â╨┤╨░╨╗╨╡╨╜╨╜╤ï╨╡ ╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╤é╨╡╨╗╨╕ ╨╝╨╛╨│╤â╤é ╨┐╨╛╨╗╤â╤ç╨╕╤é╤î ╨┤╨╛╤ü╤é╤â╨┐ ╨║ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤ç╨╡╨╝╤â ╤ü╤é╨╛╨╗╤â. ╨í╤â╤ë╨╡╤ü╤é╨▓╤â╨╡╤é ╨┤╨▓╨░ ╨▓╨╛╨╖╨╝╨╛╨╢╨╜╤ï╤à ╨╝╨╡╤é╨╛╨┤╨░ - "vnc" (╨╖╨░╤ü╤é╨░╨▓╨╗╤Å╨╡╤é ╤â╨┤╨░╨╗╨╡╨╜╨╜╨╛╨│╨╛ ╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╤é╨╡╨╗╤Å ╨▓╨▓╨╛╨┤╨╕╤é╤î ╨┐╨░╤Ç╨╛╨╗╤î, ╤â╨║╨░╨╖╨░╨╜╨╜╤ï╨╣ ╨▓ ╨║╨╗╤Ä╤ç╨╡ vnc_password) ╨╕ "none", ╨║╨╛╤é╨╛╤Ç╤ï╨╣ ╨┐╨╛╨╖╨▓╨╛╨╗╤Å╨╡╤é ╨┐╨╛╨┤╨║╨╗╤Ä╤ç╨╕╤é╤î╤ü╤Å ╨╗╤Ä╨▒╨╛╨╝╤â ╤â╨┤╨░╨╗╨╡╨╜╨╜╨╛╨╝╤â ╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╤é╨╡╨╗╤Ä.</long>
  2255.       </locale>
  2256.  
  2257.       <locale name="sk">
  2258.          <short>Povolen├⌐ mot├│dy overenia toto┼╛nosti</short>
  2259.          <long>Zoznam met├│d overenia toto┼╛nosti, pomocou ktor├╜ch m├┤┼╛u vzdialn├¡ pou┼╛├¡vatelia pristupova┼Ñ k pracovnej ploche. S├║ dve mo┼╛n├⌐ met├│dy overenia toto┼╛nosti; "vnc"sp├┤sob├¡, ┼╛e vzdialen├╜ pou┼╛├¡vate─╛ bude vyzvan├╜ na zadanie hesla (heslo je ur─ìen├⌐ pomocou k─╛├║─ìa vnc_password) pred pripojen├¡m a "none", ktor├⌐ povol├¡ ka┼╛d├⌐mu vzdialen├⌐mu pou┼╛├¡vate─╛ovi pripojenie.</long>
  2260.       </locale>
  2261.  
  2262.       <locale name="sl">
  2263.          <short>Dovoljene metode overitve</short>
  2264.          <long>Lista overitvenih metod preko katerih lahko uporabniki dostopajo do namizja. Podprta sta dva mo┼╛na na─ìina overitve; "vnc" zahteva po vnosu gesla pred povezavo (geslo je dolo─ìeno preko vnc_password key)  in "none" ki dovoli uporabniku prosto povezavo.</long>
  2265.       </locale>
  2266.  
  2267.       <locale name="sq">
  2268.          <short>Metodat e lejueshme t├½ autentikimit</short>
  2269.          <long>Rradhit m├½nyrat e autentikimit me t├½ cilat p├½rdoruesit n├½ distanc├½ mund t├½ lidhen me hap├½sir├½n e pun├½s. Ka dy m├½nyra t├½ mundshme autentikimi; "vnc" pyet p├½rdoruesin n├½ distanc├½ p├½r nj├½ fjal├½kalim (i cili ├½sht├½ p├½rcaktuar nga ├ºel├½si vnc_password) p├½rpara lidhjes dhe "asnj├½" e cila lejon ├ºdo p├½rdorues t├½ lidhet n├½ distanc├½.</long>
  2270.       </locale>
  2271.  
  2272.       <locale name="sr">
  2273.          <short>╨ö╨╛╨┐╤â╤ê╤é╨╡╨╜╨╕ ╨╜╨░╤ç╨╕╨╜╨╕ ╨╕╨┤╨╡╨╜╤é╨╕╤ä╨╕╨║╨░╤å╨╕╤ÿ╨╡</short>
  2274.          <long>╨ÿ╤ü╨┐╨╕╤ü╤â╤ÿ╨╡ ╨╜╨░╤ç╨╕╨╜╨╡ ╨╕╨┤╨╡╨╜╤é╨╕╤ä╨╕╨║╨░╤å╨╕╤ÿ╨╡ ╨║╨╛╤ÿ╨╕╨╝╨░ ╤â╨┤╨░╤Ö╨╡╨╜╨╕ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╨╜╨╕╨║ ╨╝╨╛╨╢╨╡ ╨┐╤Ç╨╕╤ü╤é╤â╨┐╨╕╤é╨╕ ╤Ç╨░╨┤╨╜╨╛╤ÿ ╨┐╨╛╨▓╤Ç╤ê╨╕. ╨ƒ╨╛╤ü╤é╨╛╤ÿ╨╡ ╨┤╨▓╨░ ╨╝╨╛╨│╤â╤¢╨░ ╨╜╨░╤ç╨╕╨╜╨░ ╨╕╨┤╨╡╨╜╤é╨╕╤ä╨╕╨║╨░╤å╨╕╤ÿ╨╡; ΓÇ₧vncΓÇ£ ╨╛╨┤ ╤â╨┤╨░╤Ö╨╡╨╜╨╛╨│ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╨╜╨╕╨║╨░ ╤é╤Ç╨░╨╢╨╕ ╨╗╨╛╨╖╨╕╨╜╨║╤â (╨╗╨╛╨╖╨╕╨╜╨║╨░ ╤ü╨╡ ╨╜╨░╨▓╨╛╨┤╨╕ ╤â ╨║╤Ö╤â╤ç╤â vnc_password) ╨┐╤Ç╨╡ ╨┐╨╛╨▓╨╡╨╖╨╕╨▓╨░╤Ü╨░, ╨░ ΓÇ₧noneΓÇ£ ╨┤╨╛╨┐╤â╤ê╤é╨░ ╤ü╨▓╨╕╨╝ ╤â╨┤╨░╤Ö╨╡╨╜╨╕╨╝ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╨╜╨╕╤å╨╕╨╝╨░ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨┐╨╛╨▓╨╡╨╢╤â.</long>
  2275.       </locale>
  2276.  
  2277.       <locale name="sr@Latn">
  2278.          <short>Dopu┼íteni na─ìini identifikacije</short>
  2279.          <long>Ispisuje na─ìine identifikacije kojima udaljeni korisnik mo┼╛e pristupiti radnoj povr┼íi. Postoje dva mogu─ça na─ìina identifikacije; ΓÇ₧vncΓÇ£ od udaljenog korisnika tra┼╛i lozinku (lozinka se navodi u klju─ìu vnc_password) pre povezivanja, a ΓÇ₧noneΓÇ£ dopu┼íta svim udaljenim korisnicima da se pove┼╛u.</long>
  2280.       </locale>
  2281.  
  2282.       <locale name="sv">
  2283.          <short>Till├Ñtna autentiseringsmetoder</short>
  2284.          <long>Listar de autentiseringsmetoder som fj├ñrranv├ñndare kan kan anv├ñnda f├╢r att komma ├Ñt skrivbordet. Det finns tv├Ñ m├╢jliga autentiseringsmetoder; "vnc" g├╢r att fj├ñrranv├ñndaren efterfr├Ñgas ett l├╢senord (l├╢senordet anges av nyckeln vnc_password) innan anslutning, och "none" som till├Ñter vilken fj├ñrranv├ñndare som helst att ansluta.</long>
  2285.       </locale>
  2286.  
  2287.       <locale name="ta">
  2288.          <short>α«àα«⌐α»üα««α«ñα«┐ α««α»üα«▒α»êα««α»êα«»α»ê α«àα«⌐α»üα««α«ñα«┐</short>
  2289.          <long>α««α»çα«▓α»ì α««α»çα«Üα»êα«»α»ê α«àα«úα»üα«ò α«àα«⌐α»üα««α«ñα«┐ α««α»üα«▒α»êα««α»êα«òα«│α«┐α«⌐α»ì α«¬α«ƒα»ì᫃α«┐α«»α«▓α»ì. ; "vnc" α«ò᫃α«╡α»üα«Üα»ìα«Üα»èα«▓α»ìα«▓α»ï᫃α»ü α«ëα«│α»ìα«¿α»üα«┤α»êα«» (vnc_password α«╡α«┐α«Üα»êα«»α«╛α«▓α»ì α«ò᫃α«╡α»üα«Üα»ìα«Üα»èα«▓α»ì α«òα»üα«▒α«┐α«òα»ìα«ò᫬α»ì᫬᫃α»üα««α»ì) "none" α«àα«⌐α»êα«╡α«░α»êα«»α»üα««α»ì α«Üα»üα«▓᫬᫫α«╛α«ò α«àα«⌐α»üα««α«ñα«┐α«òα»ìα«òα»üα««α»ì</long>
  2290.       </locale>
  2291.  
  2292.       <locale name="th">
  2293.          <short>α╕ºα╕┤α╕ÿα╕╡α╕òα╕úα╕ºα╕êα╕¬α╕¡α╕Üα╕¬α╕┤α╕ùα╕ÿα╕┤α╣îα╕ùα╕╡α╣êα╕¡α╕Öα╕╕α╕ìα╕▓α╕ò</short>
  2294.          <long>α╕úα╕▓α╕óα╕üα╕▓α╕úα╕ºα╕┤α╕ÿα╕╡α╕üα╕▓α╕úα╕òα╕úα╕ºα╕êα╕¬α╕¡α╕Üα╕¬α╕┤α╕ùα╕ÿα╕┤α╣îα╕ùα╕╡α╣êα╕êα╕░α╣âα╕èα╣ëα╕òα╕úα╕ºα╕êα╕¬α╕¡α╕Üα╕£α╕╣α╣ëα╣âα╕èα╣ëα╕êα╕▓α╕üα╕úα╕░α╕óα╕░α╣äα╕üα╕Ñα╣âα╕Öα╕üα╕▓α╕úα╣Çα╕éα╣ëα╕▓α╕ûα╕╢α╕çα╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╣éα╕òα╣èα╕░ α╕äα╣êα╕▓α╕ùα╕╡α╣êα╣Çα╕¢α╣çα╕Öα╣äα╕¢α╣äα╕öα╣ëα╕íα╕╡α╕¬α╕¡α╕çα╕äα╣êα╕▓; "vnc" α╕êα╕░α╕ûα╕▓α╕íα╕úα╕½α╕▒α╕¬α╕£α╣êα╕▓α╕Öα╕üα╕▒α╕Üα╕£α╕╣α╣ëα╣âα╕èα╣ëα╕úα╕░α╕óα╕░α╣äα╕üα╕Ñ (α╕òα╕▒α╕ºα╕úα╕½α╕▒α╕¬α╕£α╣êα╕▓α╕Öα╕êα╕░α╣Çα╕üα╣çα╕Üα╣äα╕ºα╣ëα╕ùα╕╡α╣êα╕äα╕╡α╕óα╣î vnc_password) α╕üα╣êα╕¡α╕Öα╣Çα╕èα╕╖α╣êα╕¡α╕íα╕òα╣êα╕¡ α╣üα╕Ñα╕░ "none" α╕êα╕░α╕¡α╕Öα╕╕α╕ìα╕▓α╕òα╣âα╕½α╣ëα╕£α╕╣α╣ëα╣âα╕èα╣ëα╕úα╕░α╕óα╕░α╣äα╕üα╕Ñα╕ùα╕╡α╣êα╣äα╕½α╕Öα╕üα╣çα╣äα╕öα╣ëα╣Çα╕èα╕╖α╣êα╕¡α╕íα╕òα╣êα╕¡α╕ùα╕▒α╣ëα╕çα╕½α╕íα╕ö</long>
  2295.       </locale>
  2296.  
  2297.       <locale name="tr">
  2298.          <short>─░zin verilen kimlik do─ƒrulama metodlar─▒</short>
  2299.          <long>Uzaktaki kullan─▒c─▒lar─▒n masa├╝st├╝ne eri┼ƒmek i├ºin kullanacaklar─▒ kimlik do─ƒrulama metodlar─▒n─▒n listesi. M├╝mk├╝n olan iki kimlik do─ƒrulama metodu vard─▒r, "vnc" uzaktaki kullan─▒c─▒ya ba─ƒlanmadan ├╢nce parola sorulmas─▒n─▒ sa─ƒlar (parola vnc_password anahtar─▒ ile ayarlan─▒r) ve "none" uzaktaki her kullan─▒c─▒n─▒n ba─ƒlanmas─▒na izin verir.</long>
  2300.       </locale>
  2301.  
  2302.       <locale name="ug">
  2303.          <short>╪▒█ç╪«╪│█ò╪¬ ┘é┘ë┘ä┘ë┘å╪║╪º┘å ╪¬█ò┘â╪┤█ê╪▒█ê╪┤ ╪ª█ç╪│█ç┘ä┘ä┘ë╪▒┘ë</short>
  2304.          <long>┘è┘ë╪▒╪º┘é╪¬┘ë┘â┘ë ╪ª┘ë╪┤┘ä╪¬┘â█ê┌å┘ë┘ä█ò╪▒┘å┘ë┌¡ ┘â┘ê┘à┘╛█ç╪¬█É╪▒╪║╪º ┘â┘ë╪▒┘ë╪┤┘ë╪»┘ë┘â┘ë ╪¬█ò┘â╪┤█ê╪▒█ê╪┤ █ç╪│█ç┘ä┘ä┘ë╪▒┘ë. ╪¿█ç ┘è█ò╪▒╪»█ò ╪ª┘ë┘â┘â┘ë ╪«┘ë┘ä ╪¬█ò┘â╪┤█ê╪▒█ê╪┤ ╪ª█ç╪│█ç┘ä┘ë ┘à█ò█ï╪¼█ê╪¬╪¢ "vnc" ╪ª█ç┘ä┘ë┘å┘ë╪┤╪¬┘ë┘å ╪¿█ç╪▒█ç┘å ┘è┘ë╪▒╪º┘é╪¬┘ë┘â┘ë ╪ª┘ë╪┤┘ä╪¬┘â█ê┌å┘ë┘ä█ò╪▒┘å┘ë┌¡ ┘à█ò╪«┘╛┘ë ╪┤┘ë┘ü┘ë╪▒┘å┘ë ┘â┘ë╪▒┌»█ê╪▓┘ë╪┤┘ë┘å┘ë ╪│┘ê╪▒╪º┘è╪»█ç (┘à█ò╪«┘╛┘ë ╪┤┘ë┘ü┘ë╪▒ "vnc_password" ╪¬█ò╪▒┘ë┘╛┘ë╪»┘ë┘å ╪¿█ò┘ä┌»█ê┘ä┘ë┘å┘ë╪»█ç)"none"  ┌╛█ò╪▒┘é╪º┘å╪»╪º┘é ╪ª┘ë╪┤┘ä█ò╪¬┘â█ê┌å┘ë┘å┘ë┌¡ ╪ª█ç┘ä┘ë╪┤┘ë╪║╪º ╪▒█ç╪«╪│█ò╪¬ ┘é┘ë┘ä┘ë╪»█ç</long>
  2305.       </locale>
  2306.  
  2307.       <locale name="uk">
  2308.          <short>╨ö╨╛╨╖╨▓╨╛╨╗╨╡╨╜╤û ╨╝╨╡╤é╨╛╨┤╨╕ ╨░╨▓╤é╨╡╨╜╤é╨╕╤ä╤û╨║╨░╤å╤û╤ù</short>
  2309.          <long>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╗╤û╨║ ╨╝╨╡╤é╨╛╨┤╤û╨▓ ╨░╨▓╤é╨╡╨╜╤é╨╕╤ä╤û╨║╨░╤å╤û╤ù, ╨╖ ╤Å╨║╨╕╨╝╨╕ ╨▓╤û╨┤╨┤╨░╨╗╨╡╨╜╤û ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╤â╨▓╨░╤ç╤û ╨╝╨╛╨╢╤â╤é╤î ╨╛╤é╤Ç╨╕╨╝╨░╤é╨╕ ╨┤╨╛╤ü╤é╤â╨┐ ╨┤╨╛ ╤Ç╨╛╨▒╨╛╤ç╨╛╨│╨╛ ╤ü╤é╨╛╨╗╤â. ╨ä ╨┤╨▓╨░ ╨╝╨╛╨╢╨╗╨╕╨▓╤û ╨╝╨╡╤é╨╛╨┤╨╕ ╨░╨▓╤é╨╡╨╜╤é╨╕╤ä╤û╨║╨░╤å╤û╤ù; "vnc" ╨╖╨╝╤â╤ê╤â╤ö ╨▓╤û╨┤╨┤╨░╨╗╨╡╨╜╨╛╨│╨╛ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╤â╨▓╨░╤ç╨░ ╨┐╨╡╤Ç╨╡╨┤ ╨╖'╤ö╨┤╨╜╨░╨╜╨╜╤Å╨╝ ╨▓╨▓╨╛╨┤╨╕╤é╨╕ ╨┐╨░╤Ç╨╛╨╗╤î (╨┐╨░╤Ç╨╛╨╗╤î ╨▓╨╕╨╖╨╜╨░╤ç╨░╤ö╤é╤î╤ü╤Å ╨║╨╗╤Ä╤ç╨╡╨╝ vnc_password) ╤é╨░ "none", ╤Å╨║╨╕╨╣ ╨┤╨╛╨╖╨▓╨╛╨╗╤Å╤ö ╨┐╤û╨┤╨║╨╗╤Ä╤ç╨░╤é╨╕╤ü╤î ╨▒╤â╨┤╤î-╤Å╨║╨╛╨╝╤â ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╤â╨▓╨░╤ç╤â.</long>
  2310.       </locale>
  2311.  
  2312.       <locale name="vi">
  2313.          <short>Ph╞░╞íng ph├íp x├íc thß╗▒c ─æ├ú chß║Ñp nhß║¡n</short>
  2314.          <long>Liß╗çt k├¬ c├íc ph╞░╞íng ph├íp x├íc thß╗▒c vß╗¢i ch├║ng ng╞░ß╗¥i d├╣ng tß╗½ xa c├│ thß╗â truy cß║¡p m├án h├¼nh l├ám viß╗çc. C├│ hai ph╞░╞íng ph├íp truy cß║¡p c├│ thß╗â: ┬½ vnc ┬╗ g├óy ra ng╞░ß╗¥i d├╣ng tß╗½ xa ─æ╞░ß╗úc nhß║»c nhß║¡p mß║¡t khß║⌐u (─æ╞░ß╗úc ghi r├╡ trong kh├│a ┬½ vnc_password ┬╗) tr╞░ß╗¢c khi kß║┐t nß╗æi, c├▓n ┬½ none ┬╗ (kh├┤ng c├│) cho ph├⌐p mß╗ìi ng╞░ß╗¥i d├╣ng tß╗½ xa c├│ khß║ú n─âng truy cß║¡p.</long>
  2315.       </locale>
  2316.  
  2317.       <locale name="wa">
  2318.          <short>Met├┤des d'┬áotintifiaedje permetowes</short>
  2319.          
  2320.       </locale>
  2321.  
  2322.       <locale name="xh">
  2323.          <short>Iindlela zokuqinisekisa ezivunyelweyo</short>
  2324.          <long>Idwelisa iindlela zoqinisekiso ekuthi ngazo abasebenzisi abakude bangayifikelela i-desktop, Zimbini iindlela ezingakhoyo zoqinisekiso; i "vnc" yenza ukuba umsebenzisi okude aqhutywe afunwe i-password (i-password ibalulwe ngesitshixo se-password ye_vnc) ngaphambi kokuba aqhagamshelane kwakunye ne "none" evumela nawuphi na umsebenzisi okude ukuba aqhagamshelane.</long>
  2325.       </locale>
  2326.  
  2327.       <locale name="zh_CN">
  2328.          <short>σàüΦ«╕Θ¬îΦ»üµû╣µ│ò</short>
  2329.          <long>σêùσç║Φ┐£τ¿ïτö¿µê╖Φ«┐Θù«Σ╜┐τö¿τÜäΘ¬îΦ»üµû╣µ│òπÇéµ£ëΣ╕ñτºìσÅ»Φâ╜τÜäΘ¬îΦ»üµû╣µ│ò∩╝ÜΓÇ£vncΓÇ¥σ£¿Φ┐₧µÄÑΣ╣ïσëìµÅÉτñ║Φ┐£τ¿ïτö¿µê╖Φ╛ôσàÑσ»åτáü(σ»åτáüτö▒ vnc_password Θö«µîçσ«Ü)µêûΦÇàΓÇ£µ▓íµ£ëσ»åτáüΓÇ¥∩╝îσàüΦ«╕Σ╗╗Σ╜òΦ┐£τ¿ïτö¿µê╖Φ┐₧µÄÑπÇé</long>
  2330.       </locale>
  2331.  
  2332.       <locale name="zh_HK">
  2333.          <short>σàüΦ¿▒τÜäΘ⌐ùΦ¡ëµû╣σ╝Å</short>
  2334.          <long>σêùσç║Θüáτ½»Σ╜┐τö¿ΦÇàσÅ»Σ╗ÑΣ╜┐τö¿τÜäΘ⌐ùΦ¡ëµû╣σ╝ÅπÇéµ£ëσà⌐τ¿«σÅ»Φâ╜τÜäΘ⌐ùΦ¡ëµû╣σ╝Å∩╝ÜΣ╕ǵÿ»ΓÇ£vncΓÇ¥∩╝îσì│σ£¿ΘÇúµÄÑσëìµÅÉτñ║Θüáτ½»Σ╜┐τö¿ΦÇàΦ╝╕σàÑσ»åτó╝∩╝굡ñσ»åτó╝µÿ»τö▒ vnc_password Φ¿¡σ«ÜΘì╡µ▒║σ«Ü∩╝ë∩╝îµêûΦÇàµÿ» ΓÇ£noneΓÇ¥∩╝îσì│σàüΦ¿▒Σ╗╗Σ╜òΘüáτ½»Σ╜┐τö¿ΦÇàΘÇúµÄÑπÇé</long>
  2335.       </locale>
  2336.  
  2337.       <locale name="zh_TW">
  2338.          <short>σàüΦ¿▒τÜäΘ⌐ùΦ¡ëµû╣σ╝Å</short>
  2339.          <long>σêùσç║Θüáτ½»Σ╜┐τö¿ΦÇàσÅ»Σ╗ÑΣ╜┐τö¿τÜäΘ⌐ùΦ¡ëµû╣σ╝ÅπÇéµ£ëσà⌐τ¿«σÅ»Φâ╜τÜäΘ⌐ùΦ¡ëµû╣σ╝Å∩╝ÜΣ╕ǵÿ»ΓÇ£vncΓÇ¥∩╝îσì│σ£¿ΘÇúµÄÑσëìµÅÉτñ║Θüáτ½»Σ╜┐τö¿ΦÇàΦ╝╕σàÑσ»åτó╝∩╝굡ñσ»åτó╝µÿ»τö▒ vnc_password Φ¿¡σ«ÜΘì╡µ▒║σ«Ü∩╝ë∩╝îµêûΦÇàµÿ» ΓÇ£noneΓÇ¥∩╝îσì│σàüΦ¿▒Σ╗╗Σ╜òΘüáτ½»Σ╜┐τö¿ΦÇàΘÇúµÄÑπÇé</long>
  2340.       </locale>
  2341.     </schema>
  2342.  
  2343.     <schema>
  2344.       <key>/schemas/desktop/gnome/remote_access/vnc_password</key>
  2345.       <applyto>/desktop/gnome/remote_access/vnc_password</applyto>
  2346.       <owner>gnome</owner>
  2347.       <type>string</type>
  2348.       <default></default>
  2349.       <locale name="C">
  2350.          <short>Password required for "vnc" authentication</short>
  2351.          <long>
  2352.            The password which the remote user will be prompted for
  2353.            if the "vnc" authentication method is used. The password
  2354.            specified by the key is base64 encoded.
  2355.          </long>
  2356.       </locale>
  2357.  
  2358.       <locale name="ar">
  2359.          <short>┘â┘ä┘à╪⌐ ╪º┘ä╪│╪▒ ┘à╪╖┘ä┘ê╪¿╪⌐ ┘ä╪¬┘ê╪½┘æ┘é "vnc"</short>
  2360.          <long>┘â┘ä┘à╪⌐ ╪º┘ä╪│╪▒ ╪º┘ä╪¬┘è ╪│┘è┘Å╪│╪º╪í┘ä ╪º┘ä┘à╪│╪¬╪«╪»┘à ╪╣┘å┘ç╪º ╪Ñ╪░╪º ╪º╪│╪¬╪«╪»┘à╪¬ ╪╖╪▒┘è┘é╪⌐ ╪¬┘ê╪½┘æ┘é "vnc". ┘â┘ä┘à╪⌐ ╪º┘ä╪│╪▒ ╪º┘ä┘à╪¡╪»┘æ╪»╪⌐ ╪¿╪º┘ä┘à┘ü╪¬╪º╪¡ ┘à╪▒┘à┘æ╪▓╪⌐ ╪¿╪¬╪▒┘à┘è╪▓ ┘é╪º╪╣╪»╪⌐ 64.</long>
  2361.       </locale>
  2362.  
  2363.       <locale name="az">
  2364.          <short>"vnc" ┼ƒifr╔Öl╔Öm╔Ösi ├╝├º├╝n ┼ƒifr╔Ö laz─▒md─▒r</short>
  2365.          <long>The password which the remote user will be prompted for if the "vnc" authentication method is used. The password specified by the key is base64 encoded.</long>
  2366.       </locale>
  2367.  
  2368.       <locale name="bg">
  2369.          <short>╨¥╤â╨╢╨╜╨░ ╨╡ ╨┐╨░╤Ç╨╛╨╗╨░ ╨╖╨░ ╨╕╨┤╨╡╨╜╤é╨╕╤ä╨╕╨║╨░╤å╨╕╤Å ΓÇ₧vncΓÇ£</short>
  2370.          <long>╨ƒ╨░╤Ç╨╛╨╗╨░╤é╨░, ╨╖╨░ ╨║╨╛╤Å╤é╨╛ ╨╛╤é╨┤╨░╨╗╨╡╤ç╨╡╨╜╨╕╤Å ╨┐╨╛╤é╤Ç╨╡╨▒╨╕╤é╨╡╨╗ ╤ë╨╡ ╨▒╤è╨┤╨╡ ╨┐╨╛╨┐╨╕╤é╨░╨╜, ╨░╨║╨╛ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╨╝╨╡╤é╨╛╨┤╨░ ╨╖╨░ ╨╕╨┤╨╡╨╜╤é╨╕╤ä╨╕╨║╨░╤å╨╕╤Å ΓÇ₧vncΓÇ£. ╨ƒ╨░╤Ç╨╛╨╗╨░╤é╨░ ╨╛╨┐╤Ç╨╡╨┤╨╡╨╗╨╡╨╜╨░ ╨╛╤é ╨║╨╗╤Ä╤ç╨░ ╨╡ ╨║╨╛╨┤╨╕╤Ç╨░╨╜╨░ ╨┐╨╛ base64.</long>
  2371.       </locale>
  2372.  
  2373.       <locale name="bn">
  2374.          <short>"vnc" αªàনαºü᪫αºïদন αª¬αºìαª░αªòαºìαª░αª┐য়αª╛αª░ αª£αª¿αºì᪻ αª¬αª╛αª╕αªôয়αª╛αª░αºìαªí αª¬αºìαª░য়αºïজন</short>
  2375.          <long>"vnc" αªàনαºü᪫αºïদন  αª¬αºìαª░αªòαºìαª░αª┐য়αª╛ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αª╛ αª╣αª▓αºç αªªαºéαª░বαª░αºìαªñαºÇ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░αªòαª╛αª░αºÇ᪪αºçαª░αªòαºç αª»αºç αª¬αª╛αª╕αªôয়αª╛αª░αºìαªí αª▓αª┐αªûαªñαºç αªàনαºüαª░αºïধ αªòαª░αª╛  αª╣বαºçαÑñ</long>
  2376.       </locale>
  2377.  
  2378.       <locale name="bn_IN">
  2379.          <short>"vnc" αªàনαºü᪫αºïদন αª¬αºìαª░αªòαºìαª░αª┐য়αª╛αª░ αª£αª¿αºì᪻ αª¬αª╛αª╕αªôয়αª╛αª░αºìαªí αª¬αºìαª░য়αºïজন</short>
  2380.          <long>"vnc" αªàনαºü᪫αºïদন  αª¬αºìαª░αªòαºìαª░αª┐য়αª╛ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αª╛ αª╣αª▓αºç αªªαºéαª░বαª░αºìαªñαºÇ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░αªòαª╛αª░αºÇ᪪αºçαª░αªòαºç αª»αºç αª¬αª╛αª╕αªôয়αª╛αª░αºìαªí αª▓αª┐αªûαªñαºç αªàনαºüαª░αºïধ αªòαª░αª╛  αª╣বαºçαÑñ</long>
  2381.       </locale>
  2382.  
  2383.       <locale name="bs">
  2384.          <short>┼áifra potrebna za "vnc" autorizaciju</short>
  2385.          <long>┼áifra koja ─çe biti zahtijevana od udaljenog korisnika ukoliko je kori┼ítena "vnc" metoda autorizacije.┼áifra odre─æena klju─ìem je kodirana base64 mehanizmom.</long>
  2386.       </locale>
  2387.  
  2388.       <locale name="ca">
  2389.          <short>Es requereix una contrasenya per a l'autenticaci├│ ┬½vnc┬╗</short>
  2390.          <long>La contrasenya que es demanar├á a l'usuari remot si es fa servir el m├¿tode d'autenticaci├│ ┬½vnc┬╗. La contrasenya especificada en aquesta clau es codifica en base64.</long>
  2391.       </locale>
  2392.  
  2393.       <locale name="cs">
  2394.          <short>Heslo vy┼╛adovan├⌐ pro autentizaci "vnc"</short>
  2395.          <long>Heslo, na kter├⌐ bude vzd├ílen├╜ u┼╛ivatel dot├íz├ín, pokud se pou┼╛├¡v├í metoda autentizace "vnc". Heslo ur─ìen├⌐ t├¡mto kl├¡─ìem je k├│dov├ín├¡ s base64.</long>
  2396.       </locale>
  2397.  
  2398.       <locale name="cy">
  2399.          <short>Cyfrinair fynnir ar gyfer dilysiant "vnc"</short>
  2400.          <long>Y cyfrinair bydd y defnyddiwr pell yn cael ei annog amdano os mai'r dull "vnc" o ddilysiant sydd yn cael ei ddefnyddio. Mae'r cyfrinair benodwyd gan yr allwedd wedi ei amgodio sail64. </long>
  2401.       </locale>
  2402.  
  2403.       <locale name="da">
  2404.          <short>Adgangskode p├Ñkr├ªvet for "vnc"-godkendelse</short>
  2405.          <long>Den adgangskode som fjernbrugeren bliver spurgt efter hvis "vnc"-godkendelsesmetoden benyttes. Den angivne adgangskode skal v├ªre base64-kodet.</long>
  2406.       </locale>
  2407.  
  2408.       <locale name="de">
  2409.          <short>F├╝r ┬╗vnc┬½-Legitimation erforderliches Passwort</short>
  2410.          <long>Das base64-kodierte Passwort, das vom entfernten Benutzer abgefragt werden soll, wenn die Legitimationsmethode ┬╗vnc┬½ verwendet wird.</long>
  2411.       </locale>
  2412.  
  2413.       <locale name="dz">
  2414.          <short>"vnc" α╜ûα╜æα╜║α╜ôα╝ïα╜ûα╜ñα╜æα╝ïα╜Çα╛▒α╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜åα╜╝α╜éα╝ïα╜íα╜▓α╜éα╝ïα╜æα╜éα╜╝</short>
  2415.          <long>"vnc" α╜ûα╜æα╜║α╜ôα╝ïα╜ûα╜ñα╜æα╝ïα╜Éα╜ûα╜ªα╝ïα╜úα╜ÿα╝ïα╜æα╜║α╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜öα╝ïα╜àα╜▓α╜ôα╝ï α╜Éα╜éα╝ïα╜óα╜▓α╜äα╝ïα╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜öα╝ïα╜æα╜║α╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜ôα╜┤α╜ªα╝ïα╜ªα╛ñα╜║α╜úα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ôα╜▓α╜áα╜▓α╝ïα╜åα╜╝α╜éα╝ïα╜íα╜▓α╜é α╜úα╛íα╜║α╝ïα╜ÿα╜▓α╜éα╝ïα╜éα╜▓α╜ªα╝ï α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ûα╜Çα╜╝α╜æα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ÿα╜▓α╝ï α╜åα╜╝α╜éα╝ïα╜íα╜▓α╜éα╝ïα╜æα╜║α╝ï α╜éα╜₧α╜▓α╝ïα╜óα╛ƒα╜║α╜ôα╝ï α╝ªα╝ñ α╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜Çα╜╝α╝ïα╜îα╜║α╜îα╜▓α╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ì</long>
  2416.       </locale>
  2417.  
  2418.       <locale name="el">
  2419.          <short>╬æ╧Ç╬▒╬╣╧ä╬╡╬»╧ä╬▒╬╣ ╬║╧ë╬┤╬╣╬║╧î╧é ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬╖╬╜ ╧Ç╬╣╧â╧ä╬┐╧Ç╬┐╬»╬╖╧â╬╖  "vnc"</short>
  2420.          <long>╬ƒ ╬║╧ë╬┤╬╣╬║╧î╧é ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬┐ ╧ç╧ü╬«╧â╧ä╬╖ ╬▒╬╜ ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╡╬»╧ä╬▒╬╣ ╬╖ ╬╝╬¡╬╕╬┐╬┤╬┐╧é ╧Ç╬╣╧â╧ä╬┐╧Ç╬┐╬»╬╖╧â╬╖╧é "vnc". ╬ƒ ╬║╧ë╬┤╬╣╬║╧î╧é ╧Ç╬┐╧à ╬║╬▒╬╕╬┐╧ü╬»╬╢╬╡╧ä╬▒╬╣ ╬▒╧Ç╧î ╧ä╬┐ ╬║╬╗╬╡╬╣╬┤╬» ╬╡╬»╬╜╬▒╬╣ base64 encoded.</long>
  2421.       </locale>
  2422.  
  2423.       <locale name="en_CA">
  2424.          <short>Password required for "vnc" authentication</short>
  2425.          <long>The password which the remote user will be prompted for if the "vnc" authentication method is used. The password specified by the key is base64 encoded.</long>
  2426.       </locale>
  2427.  
  2428.       <locale name="en_GB">
  2429.          <short>Password required for "vnc" authentication</short>
  2430.          <long>The password which the remote user will be prompted for if the "vnc" authentication method is used. The password specified by the key is base64 encoded.</long>
  2431.       </locale>
  2432.  
  2433.       <locale name="es">
  2434.          <short>Se requiere una contrase├▒a para la autenticaci├│n ┬½vnc┬╗</short>
  2435.          <long>La contrase├▒a por la que se le preguntar├í al usuario remoto si se usa el m├⌐todo de autenticaci├│n ┬½vnc┬╗. La contrase├▒a especificada por la clave est├í codificada en base64.</long>
  2436.       </locale>
  2437.  
  2438.       <locale name="et">
  2439.          <short>"vnc" autentimiseks on vaja salas├╡na</short>
  2440.          <long>"vnc" autentiseerimismeetodi korral kaugt├╢├╢laua kasutajailt k├╝sitav salas├╡na. V├╡tme poolt m├ñ├ñratud salas├╡na on kodeeritud base64 algoritmiga.</long>
  2441.       </locale>
  2442.  
  2443.       <locale name="eu">
  2444.          <short>Pasahitza behar da "vnc" autentifikaziorako</short>
  2445.          <long>Pasahitza, "vnc" autentifikazio-metodoa erabiltzen denean urruneko erabiltzaileari galdetzeko. Giltzak zehaztutako pasahitza 64-oinarrian kodetuta aurkitzen da:</long>
  2446.       </locale>
  2447.  
  2448.       <locale name="fa">
  2449.          <short>╪¿╪▒╪º█î ╪¬╪ú█î█î╪» ┘ç┘ê█î╪¬ ┬½vcn┬╗ ┌»╪░╪▒┘ê╪º┌ÿ┘ç ┘ä╪º╪▓┘à ╪º╪│╪¬</short>
  2450.          <long>┌»╪░╪▒┘ê╪º┌ÿ┘çΓÇî╪º█î ┌⌐┘ç ╪º╪▓ ┌⌐╪º╪▒╪¿╪▒ ╪»┘ê╪▒╪»╪│╪¬ ╪¬┘é╪º╪╢╪º ╪«┘ê╪º┘ç╪» ╪┤╪» ╪º┌»╪▒ ╪º╪▓ ╪▒┘ê╪┤ ╪¬╪ú█î█î╪» ┘ç┘ê█î╪¬ ┬½vnc┬╗ ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ╪┤┘ê╪». ┌»╪░╪▒┘ê╪º┌ÿ┘ç ╪¬╪╣╪▒█î┘ü ╪┤╪»┘ç ╪¿╪º ┌⌐┘ä█î╪» ╪¿╪º base64 ┌⌐╪»┌»╪░╪º╪▒█î ┘à█îΓÇî╪┤┘ê╪».</long>
  2451.       </locale>
  2452.  
  2453.       <locale name="fi">
  2454.          <short>"vnc"-todentamiselle vaaditaan salasana</short>
  2455.          <long>Et├ñk├ñytt├ñj├ñn tarvitsema salasana "vnc"-todennusmenetelm├ñ├ñ k├ñytett├ñess├ñ. Avaimen m├ñ├ñrittelem├ñ salasana on base64-koodattu.</long>
  2456.       </locale>
  2457.  
  2458.       <locale name="fr">
  2459.          <short>Mot de passe requis pour l'authentification ┬½┬ávnc┬á┬╗</short>
  2460.          <long>Le mot de passe qui sera demand├⌐ ├á l'utilisateur si la m├⌐thode d'authentification ┬½┬ávnc┬á┬╗ est utilis├⌐e. Le mot de passe indiqu├⌐ par la cl├⌐ est cod├⌐ en base64.</long>
  2461.       </locale>
  2462.  
  2463.       <locale name="gl">
  2464.          <short>Contrasinal requirido para a autenticaci├│n "vnc"</short>
  2465.          <long>O contrasinal que se lle pedir├í ao usuario remoto se se usa o m├⌐todo </long>
  2466.       </locale>
  2467.  
  2468.       <locale name="gu">
  2469.          <short>"vnc" α¬╕α¬ñα½ìα¬ñα¬╛ધα¬┐α¬òα¬░α¬ú α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬£α¬░α½üα¬░α½Ç α¬¬α¬╛α¬╕α¬╡α¬░α½ìα¬í</short>
  2470.          <long>ᬬα¬╛α¬╕α¬╡α¬░α½ìα¬í α¬òα½ç α¬£α½ç α¬ªα½éα¬░α¬╕α½ìα¬Ñ α¬╡ᬬα¬░α¬╛α¬╢α¬òα¬░α½ìα¬ñα¬╛નα½ç α¬╕α¬ñα½ìα¬ñα¬╛ધα¬┐α¬òα¬░α¬ú α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬¬α½éછα¬╡α¬╛ᬫα¬╛α¬é α¬åα¬╡α½ç α¬¢α½ç α¬£α½ï "vnc" α¬¬α¬ªα½ìધα¬ñα¬┐ α¬╡α¬╛ᬬα¬░α¬╡α¬╛ᬫα¬╛α¬é α¬åα¬╡α½ç α¬ñα½ï. α¬òα½Ç α¬ªα½ìα¬╡α¬╛α¬░α¬╛ α¬╕α½ìᬬα¬╖α½ìᬃ α¬òα¬░α½çα¬▓ α¬¬α¬╛α¬╕α¬╡α¬░α½ìα¬í α¬Å base64 α¬ñα¬┐ α¬╕α¬éα¬ùα½ìα¬░α¬╣ᬬᬪα½ìધα¬ñα¬┐ᬫα¬╛α¬é α¬╣α½ïᬻ α¬¢α½ç.</long>
  2471.       </locale>
  2472.  
  2473.       <locale name="he">
  2474.          <short>Password required for "vnc" authentication</short>
  2475.          <long>The password which the remote user will be prompted for if the "vnc" authentication method is used. The password specified by the key is base64 encoded.</long>
  2476.       </locale>
  2477.  
  2478.       <locale name="hi">
  2479.          <short>"vnc" αñ╕αññαÑìαñ»αñ╛αñ¬αñ¿ αñòαÑç αñ▓αñ┐αñ»αÑç αñ£αñ░αÑéαñ░αÑÇ αñ╢αñ¼αÑìαñªαñòαÑéαñƒ</short>
  2480.          <long>αñ╢αñ¼αÑìαñªαñòαÑéαñƒ αñ£αñ┐αñ╕αñòαÑç αñ▓αñ┐αñ»αÑç αñªαÑéαñ░αñ╕αÑìαñÑ αñëαñ¬αñ»αÑïαñòαÑìαññαñ╛ αñ¬αÑìαñ░αñ╛αñéαñ¬αÑìαñƒ αñòαñ┐αñ»αñ╛ αñ£αñ╛αñ»αÑçαñùαñ╛ αñàαñùαñ░ "vnc" αñ╕αññαÑìαñ»αñ╛αñ¬αñ¿ αñ╡αñ┐αñºαñ┐ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑüαñòαÑìαññ αñ╣αÑïαññαÑÇ αñ╣αÑê. αñòαÑüαñéαñ£αÑÇ αñªαÑìαñ╡αñ╛αñ░αñ╛ αñ¿αñ┐αñ░αÑìαñªαñ┐αñ╖αÑìαñƒ αñ╢αñ¼αÑìαñªαñòαÑéαñƒ base64 αñÅαñ¿αñòαÑïαñíαÑçαñí αñ╣αÑê.</long>
  2481.       </locale>
  2482.  
  2483.       <locale name="hu">
  2484.          <short>A "vnc" hiteles├¡t├⌐shez sz├╝ks├⌐ges jelsz├│</short>
  2485.          <long>A t├ívoli felhaszn├íl├│t├│l k├⌐rt jelsz├│ a "vnc" hiteles├¡t├⌐si elj├ír├ís haszn├ílatakor. A kulcs ├íltal tartalmazott jelsz├│ base64 k├│dol├ís├║.</long>
  2486.       </locale>
  2487.  
  2488.       <locale name="id">
  2489.          <short>Kata sandi otentikasi "vnc"</short>
  2490.          <long>Kata sandi yang diinginkan pada metode otentikasi "vnc" Kata sandi ini ditentukan dengan kunci yang diacak menggunakan base64.</long>
  2491.       </locale>
  2492.  
  2493.       <locale name="it">
  2494.          <short>Password richiesta per l'autenticazione ┬½vnc┬╗</short>
  2495.          <long>La password che verr├á richiesta all'utente remoto se viene usato il metodo di autenticazione ┬½vnc┬╗. La password specificata dalla chiave ├¿ codificata base64.</long>
  2496.       </locale>
  2497.  
  2498.       <locale name="ja">
  2499.          <short>"vnc" Φ¬ìΦ¿╝µÖéπü½πâæπé╣πâ»πâ╝πâëπüîσ┐àΘáê</short>
  2500.          <long>"vnc" Φ¬ìΦ¿╝σê⌐τö¿µÖéπü½πâ¬πâóπâ╝πâêπâ╗πâªπâ╝πé╢πü½σàÑσè¢π鯵▒éπéüπéïπâæπé╣πâ»πâ╝πâëπü»πé¡πâ╝πüºµîçσ«Üπüòπéî base64 πé¿πâ│πé│πâ╝πâëπüòπéîπü╛πüÖπÇé</long>
  2501.       </locale>
  2502.  
  2503.       <locale name="ka">
  2504.          <short>ßâ₧ßâÉßâáßâ¥ßâÜßâÿ, ßâáßâ¥ßâ¢ßâößâÜßâíßâÉß⬠ßâÿßâùßâ«ßâ¥ßâòßâí  "vnc" ßâÉßâ¢ßâ¥ßâ¬ßâ£ßâ¥ßâæßâÿßâíßâÉßâùßâòßâÿßâí</short>
  2505.          <long>ßâùßâú ßâÆßâÉßâ¢ßâ¥ßâÿßâºßâößâ£ßâößâæßâÉ  "vnc" ßâÉßâ¢ßâ¥ßâ¢ßâ¬ßâ£ßâ¥ßâæßâÿßâí ßâ¢ßâößâùßâ¥ßâôßâÿ, ßâ¢ßâ¥ßâ¿ßâ¥ßâáßâößâæßâúßâÜßâÿ ßâ¢ßâ¥ßâ¢ßâ«ßâ¢ßâÉßâáßâößâæßâößâÜßâÿ ßâ¢ßâ¥ßâ¼ßâ¢ßâôßâößâæßâÉ ßâ₧ßâÉßâáßâ¥ßâÜßâÿßâí ßâ¢ßâößâ¿ßâòßâößâ¥ßâæßâÿßâù.ßâ₧ßâÉßâáßâ¥ßâÜßâÿ ßâÆßâÉßâ£ßâíßâÉßâûßâªßâòßâáßâúßâÜßâÿßâÉ base64 ßâÖßâ¥ßâôßâÿßâáßâößâæßâÿßâù ßâôßâÉßâÖßâ¥ßâôßâÿßâáßâößâæßâúßâÜßâÿ ßâÆßâÉßâíßâÉßâößâæßâÿßâù.</long>
  2506.       </locale>
  2507.  
  2508.       <locale name="ko">
  2509.          <short>"vnc"∞¥╕∞ª¥∞ùÉ φòä∞Üöφò£ ∞ù┤∞çáΩ╕Ç</short>
  2510.          <long>"vnc"∞¥╕∞ª¥δ░⌐δ▓ò∞¥┤ ∞ô░∞ÿÇ∞¥ä δòî ∞¢ÉΩ▓⌐ ∞é¼∞Ü⌐∞₧É∞ùÉΩ▓î δ¼╝∞û┤δ│╝ ∞ù┤∞çáΩ╕Ç∞₧àδïêδïñ. ∞¥┤ ∞ù┤∞çáΩ╕Ç∞¥Ç base64 ∞¥╕∞╜öδö⌐δÉ£ φéñ∞¥┤∞ù¼∞ò╝ φò⌐δïêδïñ.</long>
  2511.       </locale>
  2512.  
  2513.       <locale name="lt">
  2514.          <short>Slapta┼╛odis, reikalingas ΓÇ₧vncΓÇ£ autentikacijai</short>
  2515.          <long>Slapta┼╛odis, kurio bus paklaustas bandantis prisijungti nutol─Ös naudotojas, jei naudojamas ΓÇ₧vncΓÇ£ autentikacijos metodas. Rakto nurodytas slapta┼╛odis yra u┼╛┼íifruotas base64.</long>
  2516.       </locale>
  2517.  
  2518.       <locale name="lv">
  2519.          <short>Nepiecie┼íama parole priek┼í "vnc" autentific─ô┼íanas</short>
  2520.          <long>Parole, kury piepras─½s att─ülin─ütam lietot─üjam, ja tiks lietota "vnc" autentific─ô┼íanas metode. Atsl─ôgas nor─üd─½t─ü parole ir base64 ┼íifr─ôta.</long>
  2521.       </locale>
  2522.  
  2523.       <locale name="mk">
  2524.          <short>╨ƒ╨╛╤é╤Ç╨╡╨▒╨╜╨░ ╨╡ ╨╗╨╛╨╖╨╕╨╜╨║╨░ ╨╖╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨▓╨╡╤Ç╨║╨░ ╨╜╨░ ΓÇ₧vncΓÇ£</short>
  2525.          <long>╨¢╨╛╨╖╨╕╨╜╨║╨░╤é╨░ ╨║╨╛╤ÿ╨░ ╤ê╤é╨╛ ╤£╨╡ ╨╝╤â ╨▒╨╕╨┤╨╡ ╨┐╨╛╨▒╨░╤Ç╨░╨╜╨░ ╨╜╨░ ╨┤╨░╨╗╨╡╤ç╨╜╨╕╨╛╤é ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╨╜╨╕╨║ ╨░╨║╨╛ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨╖╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨▓╨╡╤Ç╨║╨░ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ΓÇ₧vncΓÇ£ ╨╝╨╡╤é╨╛╨┤╨╛╤é. ╨¢╨╛╨╖╨╕╨╜╨║╨░╤é╨░ ╨╛╨┤╤Ç╨╡╨┤╨╡╨╜╨░ ╨╛╨┤ ╨║╨╗╤â╤ç╨╛╤é ╨╡ ╨║╨╛╨┤╨╕╤Ç╨░╨╜╨░ ╨║╨░╨║╨╛ base64.</long>
  2526.       </locale>
  2527.  
  2528.       <locale name="ml">
  2529.          <short>"vnc" α┤ôα┤Ñα┤«α┤¿α╡ìΓÇìα┤▒α┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡çα┤╖α┤¿α╡ì α┤¬α┤╛α┤╕α╡ìΓÇìα┤╡α╡çα┤░α╡ìΓÇìα┤íα╡ì α┤åα┤╡α┤╢α╡ìα┤»α┤«α╡üα┤úα╡ìα┤ƒα╡ì</short>
  2530.          
  2531.       </locale>
  2532.  
  2533.       <locale name="mn">
  2534.          <short>"vnc" ╨╜╤ì╨▓╤é╤Ç╤ì╨╗╤ì╨╗╤é╤ì╨┤ ╨╜╤â╤â╤å ╥»╨│ ╤ê╨░╨░╤Ç╨┤╨╗╨░╨│╨░╤é╨░╨╣</short>
  2535.          
  2536.       </locale>
  2537.  
  2538.       <locale name="nb">
  2539.          <short>Passord kreves for ┬½vnc┬╗-autentisering</short>
  2540.          <long>Passordet som den eksterne brukeren vil bli spurt etter hvis ┬½vnc┬╗-autentisering blir brukt. Passordet som blir spesifisert har base64 kryptering.</long>
  2541.       </locale>
  2542.  
  2543.       <locale name="ne">
  2544.          <short>"vnc" αñ¬αÑìαñ░αñ«αñ╛αñúαÑÇαñòαñ░αñúαñòαñ╛ αñ▓αñ╛αñùαñ┐ αñ¬αñ╛αñ╕αñ╡αñ░αÑìαñí αñåαñ╡αñ╢αÑìαñ»αñò αñ¬αñ░αÑìαñªαñ¢</short>
  2545.          <long>"vnc" αñ¬αÑìαñ░αñ«αñ╛αñúαÑÇαñòαñ░αñú αñ╡αñ┐αñºαñ┐ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αÑìαñªαñ╛ αñƒαñ╛αñóαñ╛ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñùαñòαñ░αÑìαññαñ╛αñ▓αñ╛αñê αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ«αÑìαñƒ αñùαñ░αÑìαñ¿αÑç αñ¬αñ╛αñ╕αñ╡αñ░αÑìαñíαÑñ αñòαÑüαñ₧αÑìαñ£αÑÇαñ▓αÑç αñ¿αñ┐αñ░αÑìαñªαñ┐αñ╖αÑìαñƒ αñùαñ░αÑçαñòαÑï αñ¬αñ╛αñ╕αñ╡αñ░αÑìαñí αñåαñºαñ╛αñ░αѼαѬαñ«αñ╛ αñ╕αñÖαÑìαñòαÑçαññαñ¿ αñùαñ░αñ┐αñÅαñòαÑï αñ¢αÑñ</long>
  2546.       </locale>
  2547.  
  2548.       <locale name="nl">
  2549.          <short>Wachtwoord vereist voor "vnc" authentificatie</short>
  2550.          <long>Het wachtwoord waar de gebruiker op afstand naar wordt gevraagd als de "vnc" authentificatiemethode wordt gebruikt. Het wachtwoord aangegeven door de sleutel wordt base64 gecodeerd.</long>
  2551.       </locale>
  2552.  
  2553.       <locale name="or">
  2554.          <short>"vnc" α¼¼α¡êଧα¼┐α¼òα¼░α¼ú α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼åα¼¼α¼╢α¡ìα¼»α¼ò α¼¬α¡ìα¼░α¼¼α¡çα¼╢ α¼╕α¼Öα¡ìα¼òα¡çα¼ñ</short>
  2555.          <long>"vnc" α¼¼α¡êଧα¼┐α¼òα¼░α¼ú α¼ºα¼╛α¼░α¼╛α¼░α¡ç α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¡âα¼ñ α¼¬α¡ìα¼░α¼¼α¡çα¼╢ α¼╕α¼Öα¡ìα¼òα¡çα¼ñ α¼»α¡çα¼ëα¼üଟα¼╛α¼òα¼┐ α¼ªα¡éα¼░ α¼Üα¼╛α¼│α¼òα¼òα¡ü α¼¬α¼Üα¼╛α¼░α¼╛α¼»α¼┐α¼¼. α¼Åα¼╣α¼┐ α¼Üα¼╛α¼¼α¼┐ α¼ªα¡ìα¼¼α¼╛α¼░α¼╛ α¼ëα¼▓α¡ìα¼▓α¡çα¼ûα¼┐α¼ñ α¼¬α¡ìα¼░α¼¼α¡çα¼╢ α¼╕α¼Öα¡ìα¼òα¡çα¼ñଟα¼┐ α¼åଧα¼╛α¼░-୬୪ α¼╕α¼Öα¡ìα¼òα¡çα¼ñα¼░α¡ç α¼╕α¼₧α¡ìα¼Üα¼┐α¼ñ α¼╣α¡üα¼Å.</long>
  2556.       </locale>
  2557.  
  2558.       <locale name="pa">
  2559.          <short>"vnc" α¿¬α¿░α¿«α¿╛α¿úα¿┐α¿òα¿ñα¿╛ α¿▓α¿ê α¿ùα⌐üਪα¿ñ-α¿òα⌐ïα¿í α¿▓α⌐ïα⌐£α⌐Çਦα¿╛ α¿╣α⌐ê</short>
  2560.          <long>α¿£α⌐çα¿òα¿░ "vnc" α¿¬α¿░α¿«α¿╛α¿úα¿òα¿┐α¿ñα¿╛ α¿óα⌐░α¿ù α¿╡α¿░α¿ñα¿┐α¿å α¿£α¿╛α¿╡α⌐ç α¿ñα¿╛α¿é α¿ùα⌐üਪα¿ñ α¿òα⌐ïα¿í α¿░α¿┐α¿«α⌐ïਟ α¿ëਪਭα⌐ïα¿ùα⌐Ç α¿¿α⌐éα⌐░ α¿¬α⌐üα⌐▒α¿¢α¿┐α¿å α¿£α¿╛α¿╡α⌐çα¿ùα¿╛αÑñ α¿çα¿╣ α¿ùα⌐üਪα¿ñ α¿òα⌐ïα¿í α¿çα⌐░α¿òα⌐ïα¿íα¿┐α⌐░α¿ù base64 α¿ñα⌐ç α¿àਧα¿╛α¿░α¿┐α¿ñ α¿òα⌐üα⌐░α¿£α⌐Ç α¿¿α¿╛α¿▓ α¿ªα¿┐α⌐▒α¿ñα¿╛ α¿ùα¿┐α¿å α¿╣α⌐êαÑñ</long>
  2561.       </locale>
  2562.  
  2563.       <locale name="pl">
  2564.          <short>Has┼éo wymagane dla autoryzacji "vnc"</short>
  2565.          <long>Has┼éo o kt├│re b─Ödzie zapytany zdalny u┼╝ytkownik przy metodzie autoryzacji "vnc". Has┼éo okre┼¢lone w tym kluczu jest zakodowane metod─à base64.</long>
  2566.       </locale>
  2567.  
  2568.       <locale name="pt">
  2569.          <short>Senha requerida para a autentica├º├úo "vnc"</short>
  2570.          <long>A senha que ser├í pedida ao utilizador se for utilizado o m├⌐todo de autentica├º├úo "vnc". A senha especificada pela chave ├⌐ codificada em base64.</long>
  2571.       </locale>
  2572.  
  2573.       <locale name="pt_BR">
  2574.          <short>Senha exigida para autentica├º├úo do "vnc"</short>
  2575.          <long>A senha que ser├í pedida ao usu├írio remoto se o m├⌐todo de autentica├º├úo "vnc" for usado. A senha especificada pela chave ├⌐ codificada em base64.</long>
  2576.       </locale>
  2577.  
  2578.       <locale name="ro">
  2579.          <short>Cere parol─â la autentificarea ΓÇ₧vncΓÇ¥</short>
  2580.          <long>Parola cerut─â utilizatorilor la distan┼ú─â c├ónd se utilizeaz─â metoda de autentificare ΓÇ₧vncΓÇ¥. Parola specificat─â de cheie este codate base64.</long>
  2581.       </locale>
  2582.  
  2583.       <locale name="ru">
  2584.          <short>╨ó╤Ç╨╡╨▒╨╛╨▓╨░╤é╤î ╨┐╨░╤Ç╨╛╨╗╤î ╨┤╨╗╤Å ╨░╤â╤é╨╡╨╜╤é╨╕╤ä╨╕╨║╨░╤å╨╕╨╕ "vnc"</short>
  2585.          <long>╨ƒ╨░╤Ç╨╛╨╗╤î ╨┤╨╗╤Å ╨░╤â╤é╨╡╨╜╤é╨╕╤ä╨╕╨║╨░╤å╨╕╨╕ vnc (╨╖╨░╤ê╨╕╤ä╤Ç╨╛╨▓╨░╨╜ ╨░╨╗╨│╨╛╤Ç╨╕╤é╨╝╨╛╨╝ base64).</long>
  2586.       </locale>
  2587.  
  2588.       <locale name="sk">
  2589.          <short>Vy┼╛adovan├⌐ heslo pre overenie toto┼╛nosti "vnc"</short>
  2590.          <long>Heslo, ktor├⌐ bude vy┼╛adovan├⌐ od vzdialen├⌐ho pou┼╛├¡vate─╛a, ak je pou┼╛it├í met├│da overenia toto┼╛nosti "vnc". Heslo zadan├⌐ v tomto k─╛├║─ìi je zak├│dovan├⌐ pomocou base64.</long>
  2591.       </locale>
  2592.  
  2593.       <locale name="sl">
  2594.          <short>Potrebujem geslo za "vnc" overitev</short>
  2595.          <long>Overitev z zahtevanim geslom, ki ga bo moral uporabnik vnesti ─ìe bo ┼╛elel dostopati do "vnc". Geslo je base64 kodirano.</long>
  2596.       </locale>
  2597.  
  2598.       <locale name="sq">
  2599.          <short>K├½rkohet fjal├½kalimi p├½r autentikimin "vnc"</short>
  2600.          <long>Fjal├½kalimi q├½ p├½rdoruesi n├½ distanc├½ do pyetet n├½se p├½rdoret m├½nyra e autentikimit "vnc". Fjal├½kalimi i p├½rcaktuar nga ├ºel├½si ├½sht├½ kodifikuar n├½ baz├½64.</long>
  2601.       </locale>
  2602.  
  2603.       <locale name="sr">
  2604.          <short>╨¢╨╛╨╖╨╕╨╜╨║╨░ ╨╜╨╡╨╛╨┐╤à╨╛╨┤╨╜╨░ ╨╖╨░ ΓÇ₧vncΓÇ£ ╨╕╨┤╨╡╨╜╤é╨╕╤ä╨╕╨║╨░╤å╨╕╤ÿ╤â</short>
  2605.          <long>╨¢╨╛╨╖╨╕╨╜╨║╨░ ╨║╨╛╤ÿ╨░ ╤¢╨╡ ╤ü╨╡ ╤é╤Ç╨░╨╢╨╕╤é╨╕ ╨╛╨┤ ╤â╨┤╨░╤Ö╨╡╨╜╨╛╨│ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╨╜╨╕╨║╨░ ╨░╨║╨╛ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ΓÇ₧vncΓÇ£ ╨╜╨░╤ç╨╕╨╜ ╨╕╨┤╨╡╨╜╤é╨╕╤ä╨╕╨║╨░╤å╨╕╤ÿ╨╡. ╨¢╨╛╨╖╨╕╨╜╨║╨░ ╤â ╨║╤Ö╤â╤ç╤â ╤ÿ╨╡ ╨║╨╛╨┤╨╕╤Ç╨░╨╜╨░ base64 ╨░╨╗╨│╨╛╤Ç╨╕╤é╨╝╨╛╨╝.</long>
  2606.       </locale>
  2607.  
  2608.       <locale name="sr@Latn">
  2609.          <short>Lozinka neophodna za ΓÇ₧vncΓÇ£ identifikaciju</short>
  2610.          <long>Lozinka koja ─çe se tra┼╛iti od udaljenog korisnika ako se koristi ΓÇ₧vncΓÇ£ na─ìin identifikacije. Lozinka u klju─ìu je kodirana base64 algoritmom.</long>
  2611.       </locale>
  2612.  
  2613.       <locale name="sv">
  2614.          <short>L├╢senord kr├ñvs f├╢r "vnc"-autentisering</short>
  2615.          <long>Det l├╢senord som fj├ñrranv├ñndaren kommer att efterfr├Ñgas om autentiseringsmetoden "vnc" anv├ñnds. L├╢senordet som anges av nyckeln ├ñr base64-kodat.</long>
  2616.       </locale>
  2617.  
  2618.       <locale name="ta">
  2619.          <short>"vnc" α«àα«⌐α»üα««α«ñα«┐α«òα»ìα«òα«╛α«⌐ α«ò᫃α«╡α»üα«Üα»ìα«Üα»èα«▓α»ì α«ñα»çα«╡α»ê</short>
  2620.          <long>"vnc" α«àα«⌐α»üα««α«ñα«┐ α««α»üα«▒α»ê α«ò᫃α«╡α»üα«Üα»ìα«Üα»èα«▓α»ìα«▓α»ê α«òα»ç᫃α»ìα«ò α«¬α«»α«⌐α»ì᫬᫃α»ì᫃α«┐α«░α»üα«òα»ìα«òα«┐α«▒α«ñα»ü. α«ò᫃α«╡α»üα«Üα»ìα«Üα»èα«▓α»ì base64 α«òα»üα«▒α«┐α««α»üα«▒α»êα«»α«╛α«òα»ìα«ò᫬α»ì᫬᫃α»ì᫃α»üα«│α»ìα«│α«ñα»ü.</long>
  2621.       </locale>
  2622.  
  2623.       <locale name="th">
  2624.          <short>α╕úα╕½α╕▒α╕¬α╕£α╣êα╕▓α╕Öα╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╕üα╕▓α╕úα╕òα╕úα╕ºα╕êα╕¬α╕¡α╕Üα╕¬α╕┤α╕ùα╕ÿα╕┤α╣îα╣üα╕Üα╕Ü "vnc"</short>
  2625.          <long>α╕úα╕½α╕▒α╕¬α╕£α╣êα╕▓α╕Öα╕ùα╕╡α╣êα╕£α╕╣α╣ëα╣âα╕èα╣ëα╕úα╕░α╕óα╕░α╣äα╕üα╕Ñα╕êα╕░α╕ûα╕╣α╕üα╕ûα╕▓α╕íα╣Çα╕íα╕╖α╣êα╕¡α╣âα╕èα╣ëα╕üα╕▓α╕úα╕òα╕úα╕ºα╕êα╕¬α╕¡α╕Üα╕¬α╕┤α╕ùα╕ÿα╕┤α╣îα╣üα╕Üα╕Ü "vnc" α╕úα╕½α╕▒α╕¬α╕£α╣êα╕▓α╕Öα╕ùα╕╡α╣êα╣Çα╕üα╣çα╕Üα╣âα╕Öα╕äα╕╡α╕óα╣îα╕Öα╕╡α╣ëα╕êα╕░α╕Ñα╕çα╕úα╕½α╕▒α╕¬α╣äα╕ºα╣ëα╣üα╕Üα╕Ü base64</long>
  2626.       </locale>
  2627.  
  2628.       <locale name="tr">
  2629.          <short>"vnc" kimlik do─ƒrulamas─▒ i├ºin gereken parola</short>
  2630.          <long>E─ƒer "vnc" kimlik do─ƒrulama metodu kullan─▒l─▒rsa uzaktaki kullan─▒c─▒ya sorulacak parola. Anahtarda belirtilen parola base64 kodludur.</long>
  2631.       </locale>
  2632.  
  2633.       <locale name="ug">
  2634.          <short>╪ª█ç╪│█ç┘ä┘ë ╪ª█ê┌å█ê┘å ┘à█ò╪«┘╛┘ë ╪┤┘ë┘ü┘ë╪▒ ╪¬█ò┘ä█ò┘╛ ┘é┘ë┘ä┘ë┘å┘ë╪»█ç "vnc"</short>
  2635.          <long>╪ª█ò┌»█ò╪▒ "vnc" ╪¬█ò┘â╪┤█ê╪▒█ê╪┤ ╪ª█ç╪│█ç┘ä┘ë ┘é┘ê┘ä┘ä┘ë┘å┘ë┘ä╪│╪º ┘è┘ë╪▒╪º┘é╪¬┘ë┘â┘ë ╪ª┘ë╪┤┘ä█ò╪¬┘â█ê┌å┘ë┘å┘ë┌¡ ┘à█ò╪«┘╛┘ë ┘â┘ê╪»┘ë┘å┘ë ┘â┘ë╪▒┌»█ê╪▓┘ë┘ä┘ë╪┤┘ë ╪│┘ê╪▒┘ë┘ä┘ë╪»█ç. ╪¿█ç ╪ª╪º┌å┘é█ç┌å ┘à█ò╪«┘╛┘ë ╪┤┘ë┘ü┘ë╪▒┘å┘ë┌¡ base64 ┘â┘ê╪»┘ë┘ä╪º┘å╪║╪º┘å┘ä┘ë╪║┘ë┘å┘ë ┘â█å╪▒╪│┘ë╪¬┘ë╪»█ç</long>
  2636.       </locale>
  2637.  
  2638.       <locale name="uk">
  2639.          <short>╨ƒ╨░╤Ç╨╛╨╗╤î, ╨┐╨╛╤é╤Ç╤û╨▒╨╜╨╕╨╣ ╨┤╨╗╤Å "vnc" ╨░╨▓╤é╨╡╨╜╤é╨╕╤ä╤û╨║╨░╤å╤û╤ù</short>
  2640.          <long>╨ƒ╨░╤Ç╨╛╨╗╤î, ╤Å╨║╨╕╨╣ ╨▒╤â╨┤╨╡ ╨┐╨╕╤é╨░╤é╨╕╤ü╤î ╤â ╨▓╤û╨┤╨┤╨░╨╗╨╡╨╜╨╛╨│╨╛ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╤â╨▓╨░╤ç╨░ ╨┐╤Ç╨╕ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨░╨╜╨╜╤û "vnc" ╨╝╨╡╤é╨╛╨┤╤â ╨░╨▓╤é╨╡╨╜╤é╨╕╤ä╤û╨║╨░╤å╤û╤ù. ╨ƒ╨░╤Ç╨╛╨╗╤î ╨▓╨║╨░╨╖╤â╤ö╤é╤î╤ü╤Å ╤â ╨║╨╛╨┤╤â╨▓╨░╨╜╨╜╤û base64.</long>
  2641.       </locale>
  2642.  
  2643.       <locale name="vi">
  2644.          <short>Mß║¡t khß║⌐u cß║ºn thiß║┐t ─æß╗â x├íc thß╗▒c ┬½ vnc ┬╗</short>
  2645.          <long>Mß║¡t khß║⌐u ng╞░ß╗¥i d├╣ng tß╗½ xa ─æ╞░ß╗úc nhß║»c nhß║¡p nß║┐u ph╞░╞íng ph├íp x├íc thß╗▒c ┬½ vnc ┬╗ ─æ╞░ß╗úc d├╣ng. Mß║¡t khß║⌐u ─æ╞░ß╗úc ghi r├╡ bß║▒ng kho├í n├áy ─æ╞░ß╗úc mß║¡t m├ú base64.</long>
  2646.       </locale>
  2647.  
  2648.       <locale name="wa">
  2649.          <short>I gn a mez├Ñjhe d'┬áon scret po l'┬áotintifiaedje ┬½vnc┬╗</short>
  2650.          
  2651.       </locale>
  2652.  
  2653.       <locale name="xh">
  2654.          <short>i-Password ecelelwa uqinisekiso lwe "vnc"</short>
  2655.          <long>I-password ekuya kuthi ngayo umsebenzisi aqhutywe ngayo ukuba indlela yoqinisekiso i "vnc" iyasetyenziswa. I-password ebalulwa ngesitshixo inxulumana ne-base64.</long>
  2656.       </locale>
  2657.  
  2658.       <locale name="zh_CN">
  2659.          <short>ΓÇ£VNCΓÇ¥Φ«ñΦ»üτÜäσ»åτáü</short>
  2660.          <long>Φ┐£τ¿ïτö¿µê╖Σ╝ÜΦó½µÅÉτñ║Φ╛ôσàÑτÜäσ»åτáü∩╝îσªéµ₧£ΓÇ£vncΓÇ¥Θ¬îΦ»üµû╣µ│òσÉ»τö¿πÇ鵡ñτö▒Θö«µîçσ«Üσ»åτáüµÿ»σƒ║Σ║Ä 64 Σ╜ìτ╝ûτáüπÇé</long>
  2661.       </locale>
  2662.  
  2663.       <locale name="zh_HK">
  2664.          <short>ΓÇ£vncΓÇ¥Θ⌐ùΦ¡ëµû╣σ╝ÅΘ£ÇΦªüσ»åτó╝</short>
  2665.          <long>σªéµ₧£Σ╜┐τö¿ΓÇ£vncΓÇ¥Θ⌐ùΦ¡ëµû╣µ│òτÜäΦ⌐▒∩╝îΘüáτ½»Σ╜┐τö¿ΦÇàΘ£ÇΦªüΦ╝╕σàÑΘÇÖσÇïσ»åτó╝πÇ鵡ñσ»åτó╝µÿ»τö¿ base64 τ╖¿τó╝τÜäπÇé</long>
  2666.       </locale>
  2667.  
  2668.       <locale name="zh_TW">
  2669.          <short>ΓÇ£vncΓÇ¥Θ⌐ùΦ¡ëµû╣σ╝ÅΘ£ÇΦªüσ»åτó╝</short>
  2670.          <long>σªéµ₧£Σ╜┐τö¿ΓÇ£vncΓÇ¥Θ⌐ùΦ¡ëµû╣µ│òτÜäΦ⌐▒∩╝îΘüáτ½»Σ╜┐τö¿ΦÇàΘ£ÇΦªüΦ╝╕σàÑΘÇÖσÇïσ»åτó╝πÇ鵡ñσ»åτó╝µÿ»τö¿ base64 τ╖¿τó╝τÜäπÇé</long>
  2671.       </locale>
  2672.     </schema>
  2673.  
  2674.     <schema>
  2675.       <key>/schemas/desktop/gnome/remote_access/mailto</key>
  2676.       <applyto>/desktop/gnome/remote_access/mailto</applyto>
  2677.       <owner>gnome</owner>
  2678.       <type>string</type>
  2679.       <default></default>
  2680.       <locale name="C">
  2681.          <short>E-mail address to which the remote desktop URL should be sent</short>
  2682.          <long>
  2683.            This key specifies the e-mail address to which the remote
  2684.            desktop URL should be sent if the user clicks on the URL
  2685.            in the Remote Desktop preferences dialog.
  2686.          </long>
  2687.       </locale>
  2688.  
  2689.       <locale name="ar">
  2690.          <short>╪╣┘å┘ê╪º┘å ╪º┘ä╪¿╪▒┘è╪» ╪º┘ä╪Ñ┘ä┘â╪¬╪▒┘ê┘å┘è ╪º┘ä╪░┘è ╪│┘è╪¬┘à┘æ ╪Ñ╪▒╪│╪º┘ä ╪╣┘å┘ê╪º┘å ╪│╪╖╪¡ ╪º┘ä┘à┘â╪¬╪¿ ╪º┘ä╪¿╪╣┘è╪» ╪Ñ┘ä┘è┘ç</short>
  2691.          <long>┘è╪¡╪»┘æ╪» ┘ç╪░╪º ╪º┘ä┘à┘ü╪¬╪º╪¡ ╪╣┘å┘ê╪º┘å ╪º┘ä╪¿╪▒┘è╪» ╪º┘ä╪Ñ┘ä┘â╪¬╪▒┘ê┘å┘è ╪º┘ä╪░┘è ╪│┘è╪¬┘à┘æ ╪Ñ╪▒╪│╪º┘ä ╪╣┘å┘ê╪º┘å ╪│╪╖╪¡ ╪º┘ä┘à┘â╪¬╪¿ ╪º┘ä╪¿╪╣┘è╪» ╪Ñ┘ä┘è┘ç ╪Ñ╪░╪º ┘å┘é╪▒ ╪º┘ä┘à╪│╪¬╪«╪»┘à ╪╣┘ä┘ë ╪º┘ä╪╣┘å┘ê╪º┘å ┘ü┘è ╪¡┘ê╪º╪▒ ╪¬┘ü╪╢┘è┘ä╪º╪¬ ╪│╪╖╪¡ ╪º┘ä┘à┘â╪¬╪¿ ╪º┘ä╪¿╪╣┘è╪».</long>
  2692.       </locale>
  2693.  
  2694.       <locale name="az">
  2695.          <short>Uzaq masa ├╝st├╝ URL ├╝nvan─▒n─▒n g├╢nd╔Öril╔Öc╔Öyi e-po├ºt ├╝nvan─▒</short>
  2696.          <long>This key specifies the e-mail address to which the remote desktop URL should be sent if the user clicks on the URL in the Remote Desktop preferences dialog.</long>
  2697.       </locale>
  2698.  
  2699.       <locale name="bg">
  2700.          <short>╨ò-╨┐╨╛╤ë╨░, ╨╜╨░ ╨║╨╛╤Å╤é╨╛ ╤é╤Ç╤Å╨▒╨▓╨░ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨┐╤Ç╨░╤é╨╕ ╨░╨┤╤Ç╨╡╤ü╤è╤é ╨╜╨░ ╨╛╤é╨┤╨░╨╗╨╡╤ç╨╡╨╜╨╛╤é╨╛ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╜╨╛ ╨╝╤Å╤ü╤é╨╛</short>
  2701.          <long>╨ó╨╛╨╖╨╕ ╨║╨╗╤Ä╤ç ╨╛╨┐╤Ç╨╡╨┤╨╡╨╗╤Å ╨╡╨╗╨╡╨║╤é╤Ç╨╛╨╜╨╜╨╕╤Å ╨░╨┤╤Ç╨╡╤ü, ╨╜╨░ ╨║╨╛╨╣╤é╨╛ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨┐╤Ç╨░╤é╨╕ ╨░╨┤╤Ç╨╡╤ü╤è╤é ╨╜╨░ ╨╛╤é╨┤╨░╨╗╨╡╤ç╨╡╨╜╨╛╤é╨╛ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╜╨╛ ╨╝╤Å╤ü╤é╨╛, ╨░╨║╨╛ ╨┐╨╛╤é╤Ç╨╡╨▒╨╕╤é╨╡╨╗╤Å╤é ╤ë╤Ç╨░╨║╨╜╨╡ ╤ü ╨╝╨╕╤ê╨║╨░╤é╨░ ╨▓╤è╤Ç╤à╤â ╨░╨┤╤Ç╨╡╤ü╨░ ╨▓ ╨╜╨░╤ü╤é╤Ç╨╛╨╣╨║╨╕╤é╨╡ ╨╖╨░ ╨╛╤é╨┤╨░╨╗╨╡╤ç╨╡╨╜╨╛╤é╨╛ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╜╨╛ ╨╝╤Å╤ü╤é╨╛.</long>
  2702.       </locale>
  2703.  
  2704.       <locale name="bn">
  2705.          <short>᪪αºéαª░বαª░αºìαªñαºÇ αªíαºçαª╕αºìαªò᪃᪬αºçαª░ URL αª¬αºìαª░αºçαª░αªúαºçαª░ αªë᪪αºì᪪αºçαª╢αºì᪻αºç αªÜαª┐αª╣αºìনαª┐αªñ αªç-᪫αºçαªçαª▓ αªáαª┐αªòαª╛নαª╛</short>
  2706.          <long>᪪αºéαª░বαª░αºìαªñαºÇ αªíαºçαª╕αºìαªò᪃᪬-αª░ αª¼αºêαª╢αª┐αª╖αºì᪃αºì᪻αª╛বαª▓αºÇ αª╕αªéαªòαºìαª░αª╛নαºìαªñ αªíαª╛য়αª▓αªù'αª░ αªë᪬αª░ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░αªòαª╛αª░αºÇ αªòαºìαª▓αª┐αªò αªòαª░αª▓αºç, αª»αºç αªç-᪫αºçαªçαª▓ αªàαºì᪻αª╛αªíαºìαª░αºçαª╕-αªÅ αªªαºéαª░বαª░αºìαªñαºÇ αªíαºçαª╕αºìαªò᪃᪬-αª░ URL αª¬αºìαª░αºçαª░αª┐αªñ αª╣বαºç, αªñαª╛ αªÅαªç αªòαª┐'αª░ αªªαºìবαª╛αª░αª╛ αªÜαª┐αª╣αºìনαª┐αªñ αª╣বαºçαÑñ</long>
  2707.       </locale>
  2708.  
  2709.       <locale name="bn_IN">
  2710.          <short>᪪αºéαª░বαª░αºìαªñαºÇ αªíαºçαª╕αºìαªò᪃᪬αºçαª░ URL αª¬αºìαª░αºçαª░αªúαºçαª░ αªë᪪αºì᪪αºçαª╢αºì᪻αºç αªÜαª┐αª╣αºìনαª┐αªñ αªç-᪫αºçαªçαª▓ αªáαª┐αªòαª╛নαª╛</short>
  2711.          <long>᪪αºéαª░বαª░αºìαªñαºÇ αªíαºçαª╕αºìαªò᪃᪬-αª░ αª¼αºêαª╢αª┐αª╖αºì᪃αºì᪻αª╛বαª▓αºÇ αª╕αªéαªòαºìαª░αª╛নαºìαªñ αªíαª╛য়αª▓αªù'αª░ αªë᪬αª░ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░αªòαª╛αª░αºÇ αªòαºìαª▓αª┐αªò αªòαª░αª▓αºç, αª»αºç αªç-᪫αºçαªçαª▓ αªàαºì᪻αª╛αªíαºìαª░αºçαª╕-αªÅ αªªαºéαª░বαª░αºìαªñαºÇ αªíαºçαª╕αºìαªò᪃᪬-αª░ URL αª¬αºìαª░αºçαª░αª┐αªñ αª╣বαºç, αªñαª╛ αªÅαªç αªòαª┐'αª░ αªªαºìবαª╛αª░αª╛ αªÜαª┐αª╣αºìনαª┐αªñ αª╣বαºçαÑñ</long>
  2712.       </locale>
  2713.  
  2714.       <locale name="bs">
  2715.          <short>E-mail adrese na koje bi trebalo poslati URL udaljenog desktopa</short>
  2716.          <long>Ovaj klju─ì odre─æuje e-mail adrese na koje bi se trebalo poslati URL udaljenog desktopa, ukoliko korisnik klikne na URL u okviru sa karakteristikama Udaljenog desktopa.</long>
  2717.       </locale>
  2718.  
  2719.       <locale name="ca">
  2720.          <short>Adreces de correu a les quals s'hauria d'enviar l'URL de l'escriptori remot</short>
  2721.          <long>Aquesta clau especifica les adreces de correu a les que s'hauria d'enviar la URL de l'escriptori remot, si l'usuari fa clic a la URL en el quadre de di├áleg de prefer├¿ncies de l'escriptori remot</long>
  2722.       </locale>
  2723.  
  2724.       <locale name="cs">
  2725.          <short>E-mailov├í adresa, na kterou m├í b├╜t odesl├íno URL vzd├ílen├⌐ pracovn├¡ plochy</short>
  2726.          <long>Tento kl├¡─ì ur─ìuje e-mailovou adresu, na kterou m├í b├╜t URL vzd├ílen├⌐ pracovn├¡ plochy odesl├íno, kdy┼╛ u┼╛ivatel klikne na URL v dialogu Nastaven├¡ vzd├ílen├⌐ pracovn├¡ plochy.</long>
  2727.       </locale>
  2728.  
  2729.       <locale name="cy">
  2730.          <short>Cyfeiriad e-bost i yrru LAU'r Penbwrdd Pell ato</short>
  2731.          <long>Mae'r allwedd yma yn penodi'r cyfeiriad e-bost bydd LAU'r Penbwrdd Pell yn cael ei yrru, os bydd y defnyddiwr yn clicio ar y ddeialog hoffterau Penbwrdd Pell.</long>
  2732.       </locale>
  2733.  
  2734.       <locale name="da">
  2735.          <short>E-post-adresse som fjernskrivebordsadressen skal sendes til</short>
  2736.          <long>Denne n├╕gle angiver den e-post-adresse som fjernskrivebordsadressen skal sendes til hvis brugeren klikker p├Ñ adressen under indstillingerne for fjernskrivebord.</long>
  2737.       </locale>
  2738.  
  2739.       <locale name="de">
  2740.          <short>E-Mail-Adressen, an die die entfernter Desktop-URL verschickt werden soll</short>
  2741.          <long>Dieser Schl├╝ssel legt die E-Mail-Adresse fest, an die die entfernter Desktop-URL verschickt werden soll, wenn der Benutzer die URL im ┬╗Entfernter Desktop-Einstellungen┬½-Dialog anklickt.</long>
  2742.       </locale>
  2743.  
  2744.       <locale name="dz">
  2745.          <short>α╜Éα╜éα╝ïα╜óα╜▓α╜äα╝ïα╜îα╜║α╜Çα╜ªα╜▓α╝ïα╜èα╜╝α╜öα╝ïα╜éα╜▓α╝ï α╜íα╜┤α╝ïα╜¿α╜óα╝ïα╜¿α╜║α╜úα╝ïα╜éα╜Åα╜äα╝ïα╜æα╜éα╜╝α╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ï α╜éα╛│α╜╝α╜éα╝ïα╜áα╜òα╛▓α╜▓α╜ôα╝ïα╜üα╝ïα╜ûα╛▒α╜äα╝ïα╝ì</short>
  2746.          <long>α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜öα╝ïα╜æα╜║α╝ïα╜éα╜▓α╜ªα╝ï α╜Éα╜éα╝ïα╜óα╜▓α╜äα╝ïα╜îα╜║α╜Çα╜ªα╜▓α╝ïα╜èα╜╝α╜öα╝ïα╜éα╜▓α╝ï α╜æα╜éα╜áα╝ïα╜éα╜æα╜ÿα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╝ïα╜îα╜áα╜▓α╝ïα╜úα╜╝α╜éα╝ïα╜ôα╜äα╝ïα╜éα╜▓α╝ï α╜íα╜┤α╝ïα╜¿α╜óα╝ïα╜¿α╜║α╜úα╝ïα╜éα╜┤α╝ï α╜¿α╜║α╜ûα╝ïα╜éα╜Åα╜äα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ûα╝ïα╜àα╜▓α╜ôα╝ï α╜úα╛íα╜║α╝ïα╜ÿα╜▓α╜éα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ïα╜éα╜▓α╜ªα╝ï α╜Éα╜éα╝ïα╜óα╜▓α╜äα╝ïα╜îα╜║α╜Çα╜ªα╜▓α╝ïα╜èα╜╝α╜öα╝ïα╜éα╜▓α╝ï α╜íα╜┤α╝ïα╜¿α╜óα╝ïα╜¿α╜║α╜úα╝ïα╜éα╜Åα╜äα╝ïα╜ªα╜áα╜▓α╝ï α╜éα╛│α╜╝α╜éα╝ïα╜áα╜òα╛▓α╜▓α╜ôα╝ïα╜üα╝ïα╜ûα╛▒α╜äα╝ïα╜æα╜║α╝ï α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ûα╜Çα╜╝α╜æα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╜¥α╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ì </long>
  2747.       </locale>
  2748.  
  2749.       <locale name="el">
  2750.          <short>╬ù ╬┤╬╣╬╡╧ì╬╕╧à╬╜╧â╬╖ E-mail ╧â╧ä╬╖╬╜ ╬┐╧Ç╬┐╬»╬▒ ╧ä╬┐ URL ╧ä╬╖╧é ╬▒╧Ç╬┐╬╝╬▒╬║╧ü╧à╧â╬╝╬¡╬╜╬╖╧é ╬╡╧Ç╬╣╧å╬¼╬╜╬╡╬╣╬▒╧é ╬╡╧ü╬│╬▒╧â╬»╬▒╧é ╬╕╬▒ ╧â╧ä╬▒╬╗╬╡╬»</short>
  2751.          <long>╬æ╧à╧ä╧î ╧ä╬┐ ╬║╬╗╬╡╬╣╬┤╬» ╬║╬▒╬╕╬┐╧ü╬»╬╢╬╡╬╣ ╧ä╬╖ ╬┤╬╣╬╡╧ì╬╕╧à╬╜╧â╬╖ e-mail ╧â╧ä╬╖╬╜ ╬┐╧Ç╬┐╬»╬▒ ╬╕╬▒ ╧â╧ä╬▒╬╗╬╡╬» ╧ä╬┐ URL ╬▒╧Ç╬┐╬╝╬▒╬║╧ü╧à╧â╬╝╬¡╬╜╬╖╧é ╬╡╧Ç╬╣╧å╬¼╬╜╬╡╬╣╬▒╧é ╬╡╧ü╬│╬▒╧â╬»╬▒╧é ╬▒╬╜ ╬┐ ╧ç╧ü╬«╧â╧ä╬╖╧é ╧Ç╬▒╧ä╬«╧â╬╡╬╣  ╧â╧ä╬┐ URL  ╧â╧ä╬┐╬╜ ╬┤╬╣╬¼╬╗╬┐╬│╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧ä╬╣╬╝╬«╧â╬╡╧ë╬╜ ╧ä╬╖╧é ╬æ╧Ç╬┐╬╝╬▒╬║╧ü╧à╧â╬╝╬¡╬╜╬╖╧é ╬ò╧Ç╬╣╧å╬¼╬╜╬╡╬╣╬▒╧é.</long>
  2752.       </locale>
  2753.  
  2754.       <locale name="en_CA">
  2755.          <short>E-mail address to which the remote desktop URL should be sent</short>
  2756.          <long>This key specifies the e-mail address to which the remote desktop URL should be sent if the user clicks on the URL in the Remote Desktop preferences dialogue.</long>
  2757.       </locale>
  2758.  
  2759.       <locale name="en_GB">
  2760.          <short>E-mail address to which the remote desktop URL should be sent</short>
  2761.          <long>This key specifies the e-mail address to which the remote desktop URL should be sent if the user clicks on the URL in the Remote Desktop preferences dialogue.</long>
  2762.       </locale>
  2763.  
  2764.       <locale name="es">
  2765.          <short>Direcci├│n de correo-e a la cual deber├¡a enviarse la URL del escritorio remoto</short>
  2766.          <long>Esta clave especifica la direcci├│n de correo-e a la cual se env├¡a la URL del escritorio remoto si el usuario pulsa en la URL en el di├ílogo de preferencias del Escritorio Remoto.</long>
  2767.       </locale>
  2768.  
  2769.       <locale name="et">
  2770.          <short>E-posti aadress, millele v├╡rgut├╢├╢laua URL tuleks saata</short>
  2771.          <long>See v├╡ti m├ñ├ñrab e-posti aadressi, millele kaugt├╢├╢laua juurdep├ñ├ñsuaadress saadetakse, juhul kui kasutaja kl├╡psab kaugt├╢├╢laua s├ñtete dialoogis oleval URL-il.</long>
  2772.       </locale>
  2773.  
  2774.       <locale name="eu">
  2775.          <short>Helbide elektronikoa urruneko mahaigainaren URLa bidaltzeko</short>
  2776.          <long>Giltza honek urruneko mahaigaineko URLa bidaliko den helbide elektronikoa zehazten du, baldin eta erabiltzaileak "Urruneko mahaigainaren hobespenak" elkarrizketa-koadroan URL gainean klik egiten badu.</long>
  2777.       </locale>
  2778.  
  2779.       <locale name="fa">
  2780.          <short>╪ó╪»╪▒╪│ ┘╛╪│╪¬ ╪º┘ä┌⌐╪¬╪▒┘ê┘å█î┌⌐█îΓÇî╪º█î ┌⌐┘ç ┘å╪┤╪º┘å█î ╪º█î┘å╪¬╪▒┘å╪¬█î ╪▒┘ê┘à█î╪▓█î ╪¿╪º█î╪» ╪¿┘ç ╪ó┘å ┘ü╪▒╪│╪¬╪º╪»┘ç ╪┤┘ê╪»</short>
  2781.          <long>╪º█î┘å ┌⌐┘ä█î╪» ╪ó╪»╪▒╪│ ┘╛╪│╪¬ ╪º┘ä┌⌐╪¬╪▒┘ê┘å█î┌⌐█îΓÇî╪º█î ╪▒╪º ╪¬╪╣╪▒█î┘ü ┘à█îΓÇî┌⌐┘å╪» ┌⌐┘ç ╪»╪▒ ╪╡┘ê╪▒╪¬█î ┌⌐┘ç ┌⌐╪º╪▒╪¿╪▒ ╪▒┘ê█î ┘å╪┤╪º┘å█î ╪º█î┘å╪¬╪▒┘å╪¬█î ┘à╪¡╪º┘ê╪▒┘çΓÇî█î ╪¬╪▒╪¼█î╪¡╪º╪¬ ╪▒┘ê┘à█î╪▓█î ╪»┘ê╪▒╪»╪│╪¬ ┌⌐┘ä█î┌⌐ ┌⌐┘å╪»╪îΓÇî ┘å╪┤╪º┘å█î ╪º█î┘å╪¬╪▒┘å╪¬█î ╪▒┘ê┘à█î╪▓█î ╪»┘ê╪▒╪»╪│╪¬ ╪¿┘çΓÇî ╪ó┘å ┘ü╪▒╪│╪¬╪º╪»┘ç ┘à█îΓÇî╪┤┘ê╪».</long>
  2782.       </locale>
  2783.  
  2784.       <locale name="fi">
  2785.          <short>S├ñhk├╢postiosoite johon et├ñyhteyden URL l├ñhetet├ñ├ñn</short>
  2786.          <long>Avain m├ñ├ñrittelee s├ñhk├╢postiosoitteen johon et├ñty├╢p├╢yd├ñn URL pit├ñisi l├ñhett├ñ├ñ jos k├ñytt├ñj├ñ napsauttaa URL:ia et├ñty├╢p├╢yd├ñn asetusikkunassa.</long>
  2787.       </locale>
  2788.  
  2789.       <locale name="fr">
  2790.          <short>Adresse ├⌐lectronique ├á laquelle envoyer l'URL du bureau ├á distance</short>
  2791.          <long>Cette cl├⌐ indique l'adresse ├⌐lectronique ├á laquelle envoyer l'URL du bureau ├á distance si l'utilisateur clique sur l'URL dans la bo├«te de dialogue de pr├⌐f├⌐rences du bureau ├á distance.</long>
  2792.       </locale>
  2793.  
  2794.       <locale name="gl">
  2795.          <short>Enderezo de correo ao que se debe enviar o URL do escritorio remoto</short>
  2796.          <long>Esta chave especifica o enderezo de correo ao que se debe enviar o </long>
  2797.       </locale>
  2798.  
  2799.       <locale name="gu">
  2800.          <short>α¬ê-ᬫα½çα¬êα¬▓ α¬╕α¬░નα¬╛ᬫα½ü α¬òα½ç α¬£α½çનα½ç α¬░α½Çᬫα½ïᬃ α¬íα½çα¬╕α½ìα¬òᬃα½ïᬬ URL α¬«α½ïα¬òα¬▓α¬╡α¬╛નα½Ç α¬¢α½ç</short>
  2801.          <long>α¬òα½Ç α¬ê-ᬫα½çα¬êα¬▓ α¬╕α¬░નα¬╛ᬫα½üα¬é α¬╕α½ìᬬα¬╖α½ìᬃ α¬òα¬░α½ç α¬¢α½ç α¬òα½ç α¬£α½çનα½ç α¬ªα½éα¬░α¬╕α½ìα¬Ñ α¬íα½çα¬╕α½ìα¬òᬃα½ïᬬ URL α¬«α½ïα¬òα¬▓α¬╡α¬╛નα½Ç α¬¢α½çᬣα½ï α¬╡ᬬα¬░α¬╛α¬╢α¬òα¬░α½ìα¬ñα¬╛ α¬ªα½éα¬░α¬╕α½ìα¬Ñ α¬íα½çα¬╕α½ìα¬òᬃα½ïᬬ α¬¬α¬╕α¬éᬪα¬ùα½Ç α¬╕α¬éα¬╡α¬╛ᬪᬫα¬╛α¬é URL α¬¬α¬░ α¬òα½ìα¬▓α¬┐α¬ò α¬òα¬░α½ç α¬ñα½ï.</long>
  2802.       </locale>
  2803.  
  2804.       <locale name="he">
  2805.          <short>E-mail address to which the remote desktop URL should be sent</short>
  2806.          <long>This key specifies the e-mail address to which the remote desktop URL should be sent if the user clicks on the URL in the Remote Desktop preferences dialog.</long>
  2807.       </locale>
  2808.  
  2809.       <locale name="hi">
  2810.          <short>αñêαñ«αÑçαñ▓ αñ¬αññαñ╛ αñ£αñ┐αñ╕αñ«αÑçαñé αñªαÑéαñ░αñ╕αÑìαñÑ αñíαÑçαñ╕αÑìαñòαñƒαÑëαñ¬ URL αñòαÑï αñ¡αÑçαñ£αñ╛ αñ£αñ╛αñ¿αñ╛ αñ╣αÑê</short>
  2811.          <long>αñ»αñ╣ αñòαÑüαñéαñ£αÑÇ αñëαñ¿ αñêαñ«αÑçαñ▓ αñ¬αññαñ╛ αñòαÑï αñ¿αñ┐αñ░αÑìαñªαñ┐αñ╖αÑìαñƒ αñòαñ░αññαñ╛ αñ╣αÑê αñ£αñ┐αñ╕αñ«αÑçαñé αñªαÑéαñ░αñ╕αÑìαñÑ αñíαÑçαñ╕αÑìαñòαñƒαÑëαñ¬ URL αñ¡αÑçαñ£αñ╛ αñ£αñ╛αñ¿αñ╛ αñÜαñ╛αñ╣αñ┐αñ»αÑç αñàαñùαñ░ αñëαñ¬αñ»αÑïαñòαÑìαññαñ╛ URL αñ¬αñ░ αñªαÑéαñ░αñ╕αÑìαñÑ αñíαÑçαñ╕αÑìαñòαñƒαÑëαñ¬ αñ╡αñ░αÑÇαñ»αññαñ╛ αñ╕αñéαñ╡αñ╛αñª αñ«αÑçαñé αñòαÑìαñ▓αñ┐αñò αñòαñ░αññαñ╛ αñ╣αÑê.</long>
  2812.       </locale>
  2813.  
  2814.       <locale name="hu">
  2815.          <short>E-mail c├¡m, amelyre a t├ívoli asztal URL c├¡m├⌐t kell elk├╝ldeni</short>
  2816.          <long>Ez a kulcs megadja azt az e-mail c├¡met, amelyre a t├ívoli munkaasztal URL c├¡me el lesz k├╝ldve, ha a felhaszn├íl├│ az URL c├¡mre kattint a T├ívoli munkaasztal be├íll├¡t├ísai p├írbesz├⌐dablakban.</long>
  2817.       </locale>
  2818.  
  2819.       <locale name="id">
  2820.          <short>Alamat email untuk dikirimi alamat URL desktop remote ini</short>
  2821.          <long>Kunci ini berisi alamat email untuk dikirimi alamat URL desktop remote. Email akan dikirim bila pada dialog Pengaturan Desktop Remote diatur demikian.</long>
  2822.       </locale>
  2823.  
  2824.       <locale name="it">
  2825.          <short>Indirizzo email al quale inviare l'URL del deskop remoto</short>
  2826.          <long>Questa chiave specifica l'indirizzo email al quale verr├á mandato l'URL del desktop remoto se l'utente fa clic sull'URL nella finestra di dialogo delle preferenze del desktop remoto.</long>
  2827.       </locale>
  2828.  
  2829.       <locale name="ja">
  2830.          <short>πâ¬πâóπâ╝πâêπâ╗πâçπé╣πé»πâêπââπâù URL πü«ΘÇüΣ┐íσàêπâíπâ╝πâ½πéóπâëπâ¼πé╣</short>
  2831.          <long>πüôπü«πé¡πâ╝πü»πÇüπâ¬πâóπâ╝πâêπâ╗πâçπé╣πé»πâêπââπâùΦ¿¡σ«ÜπâÇπéñπéóπâ¡πé░πüºπâªπâ╝πé╢πéÆπé»πâ¬πââπé»πüÖπéïπü¿πÇüΘÇüΣ┐íπüòπéîπéïπâ¬πâóπâ╝πâêπâ╗πâçπé╣πé»πâêπââπâù URL πü«ΘÇüΣ┐íσàêπâíπâ╝πâ½πéóπâëπâ¼πé╣π鯵îçσ«Üπüùπü╛πüÖ</long>
  2832.       </locale>
  2833.  
  2834.       <locale name="ka">
  2835.          <short>ßâößâÜ-ßâñßâ¥ßâíßâóßâÉ, ßâáßâ¥ßâ¢ßâößâÜßâíßâÉß⬠ßâúßâ£ßâôßâÉ ßâÆßâÉßâößâÆßâûßâÉßâòßâ£ßâ¥ßâí ßâ¢ßâ¥ßâ¿ßâ¥ßâáßâößâæßâúßâÜßâÿ ßâÖßâ¥ßâ¢ßâ₧ßâÿßâúßâóßâößâáßâÿßâí ßâòßâößâæ ßâ¢ßâÿßâíßâÉßâ¢ßâÉßâáßâùßâÿ</short>
  2836.          <long>ßâÆßâÉßâíßâÉßâªßâößâæßâÿ ßâÆßâÉßâ£ßâíßâÉßâûßâªßâòßâáßâÉßâòßâí ßâößâÜ-ßâñßâ¥ßâíßâóßâÿßâí ßâ¢ßâÿßâíßâÉßâ¢ßâÉßâáßâùßâí, ßâáßâ¥ßâ¢ßâößâÜßâíßâÉß⬠ßâúßâ£ßâôßâÉ ßâÆßâÉßâößâÆßâûßâÉßâòßâ£ßâ¥ßâí ßâ¢ßâ¥ßâ¿ßâ¥ßâáßâößâæßâúßâÜßâÿ ßâÖßâ¥ßâ¢ßâ₧ßâÿßâúßâóßâößâáßâÿßâí ßâòßâößâæ ßâ¢ßâÿßâíßâÉßâ¢ßâÉßâáßâùßâÿ. ßâùßâú ßâ¢ßâ¥ßâ¢ßâ«ßâ¢ßâÉßâáßâößâæßâößâÜßâÿ ßâôßâÉßâÉßâ¡ßâößâáßâí ßâÉß⢠ßâòßâößâæ ßâ¢ßâÿßâíßâÉßâ¢ßâÉßâáßâùßâí ßâ¢ßâÿßâ¢ßâÉßâáßâùßâÉßâòßâí ßâ¢ßâ¥ßâ¿ßâ¥ßâáßâößâæßâúßâÜßâÿ ßâÖßâ¥ßâ¢ßâ₧ßâÿßâúßâóßâößâáßâÿßâí ßâ₧ßâÉßâáßâÉßâ¢ßâößâóßâáßâößâæßâÿßâí ßâôßâÿßâÉßâÜßâ¥ßâÆßâúßâá ßâñßâÉßâ£ßâ»ßâÉßâáßâÉßâí.</long>
  2837.       </locale>
  2838.  
  2839.       <locale name="ko">
  2840.          <short>∞¢ÉΩ▓⌐ δì░∞èñφü¼φâæ URL∞¥ä δ│┤δé╝ ∞áä∞₧É∞Ü░φÄ╕ ∞ú╝∞åî</short>
  2841.          <long>∞¢ÉΩ▓⌐ δì░∞èñφü¼φâæ Ω╕░δ│╕ ∞äñ∞áò δîÇφÖö∞âü∞₧É∞ùÉ∞䣠∞é¼∞Ü⌐∞₧ÉΩ░Ç URL∞¥ä δêîδáÇ∞¥ä δòî ∞¢ÉΩ▓⌐ δì░∞èñφü¼φâæ URL∞¥ä δ│┤δé╝ δ⌐ö∞¥╝∞ú╝∞åîδÑ╝ ∞ºÇ∞áòφò⌐δïêδïñ.</long>
  2842.       </locale>
  2843.  
  2844.       <locale name="lt">
  2845.          <short>El.pa┼íto adresas ─» kur─» turi b┼½ti siun─ìiamas nuotolinio darbastalio URL</short>
  2846.          <long>┼áis raktas nurodo el.pa┼íto adres─à, ─» kur─» tur─ùt┼│ b┼½ti nusi┼│stas nutolusio darbastalio URL, jeigu naudotojas nutolusio darbastalio nustatym┼│ lange spragteli ant URL.</long>
  2847.       </locale>
  2848.  
  2849.       <locale name="lv">
  2850.          <short>E-pasta adrese, kurp j─üs┼½ta att─ülin─üt─üs darbvirsmas URL</short>
  2851.          <long>┼á─½ atsl─ôga nor─üda e-pasta adresi, kurp att─ülin─ütas darbvirsmas URL tiks s┼½t─½ts, ja lietot─üjs uzklik┼í─╖in─üs uz URL, kas ir nor─üd─½t─ü att─ülin─üt─üs darbvirsmas preferen─ìu dialog─ü.</long>
  2852.       </locale>
  2853.  
  2854.       <locale name="mk">
  2855.          <short>╨É╨┤╤Ç╨╡╤ü╨░ ╨╖╨░ ╨╡-╨┐╨╛╤ê╤é╨░ ╨║╨░╨┤╨╡ ╤ê╤é╨╛ ╤é╤Ç╨╡╨▒╨░ ╨┤╨░ ╨▒╨╕╨┤╨╡ ╨╕╤ü╨┐╤Ç╨░╤é╨╡╨╜╨░ ╨░╨┤╤Ç╨╡╤ü╨░╤é╨░ ╨╖╨░ ╨┤╨░╨╗╨╡╤ç╨╜╨░╤é╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╜╨░ ╨┐╨╛╨▓╤Ç╤ê╨╕╨╜╨░</short>
  2856.          <long>╨Ü╨╗╤â╤ç╨╛╤é ╤ÿ╨░ ╨╛╨┤╤Ç╨╡╨┤╤â╨▓╨░ ╨░╨┤╤Ç╨╡╤ü╨░╤é╨░ ╨╖╨░ ╨╡-╨┐╨╛╤ê╤é╨░ ╨╜╨░ ╨║╨╛╤ÿ╨░ ╤ê╤é╨╛ ╤é╤Ç╨╡╨▒╨░ ╨┤╨░ ╨▒╨╕╨┤╨╡ ╨╕╤ü╨┐╤Ç╨░╤é╨╡╨╜╨░ ╨░╨┤╤Ç╨╡╤ü╨░╤é╨░ ╨╜╨░ ╨┤╨░╨╗╨╡╤ç╨╜╨░╤é╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╜╨░ ╨┐╨╛╨▓╤Ç╤ê╨╕╨╜╨░ ╨┤╨╛╨║╨╛╨╗╨║╤â ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╨╜╨╕╨║╨╛╤é ╨║╨╗╨╕╨║╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨░╨┤╤Ç╨╡╤ü╨░╤é╨░ ╨▓╨╛ ╨┐╨░╤Ç╨░╨╝╨╡╤é╤Ç╨╕╤é╨╡ ╨╜╨░ ΓÇ₧╨ö╨░╨╗╨╡╤ç╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╜╨░ ╨┐╨╛╨▓╤Ç╤ê╨╕╨╜╨░ΓÇ£.</long>
  2857.       </locale>
  2858.  
  2859.       <locale name="ml">
  2860.          <short>α┤╡α┤┐α┤ªα╡éα┤░α┤ñα╡ìα┤ñα╡üα┤│α┤│ α┤íα┤╕α╡ìα┤òα╡ì-α┤ƒα╡ïα┤¬α╡ìα┤¬α╡ì-α┤¿α╡ìΓÇìα┤▒α╡å URL α┤àα┤»α┤»α╡ìα┤òα╡ìα┤òα╡çα┤úα╡ìα┤ƒ α┤êα┤«α╡åα┤»α┤┐α┤▓α╡ìΓÇì α┤«α╡çα┤▓α╡ìΓÇìα┤╡α┤┐α┤▓α┤╛α┤╕α┤é</short>
  2861.          
  2862.       </locale>
  2863.  
  2864.       <locale name="mn">
  2865.          <short>E-mail address to which the remote desktop URL should be sent</short>
  2866.          
  2867.       </locale>
  2868.  
  2869.       <locale name="ms">
  2870.          <short>Alamat emel dimana URL desktop jauh patut dihantar</short>
  2871.          
  2872.       </locale>
  2873.  
  2874.       <locale name="nb">
  2875.          <short>E-postadresse som URLen til det eksterne skrivebordet skal sendes til</short>
  2876.          <long>Denne n├╕kkelen inneholder e-postadressen som eksternt skrivebord URL-en blir sendt til hvis brukeren klikker p├Ñ URL-en i instillingene.</long>
  2877.       </locale>
  2878.  
  2879.       <locale name="ne">
  2880.          <short>αñçαñ«αÑçαñ▓ αñáαÑçαñùαñ╛αñ¿αñ╛ αñ£αñ╕αñ«αñ╛ αñƒαñ╛αñóαñ╛αñòαÑï αñíαÑçαñ╕αÑìαñòαñƒαñ¬ URL αñ¬αñáαñ╛αñëαñ¿αÑü αñ¬αñ░αÑìαñªαñ¢</short>
  2881.          <long>αñ»αÑï αñòαÑüαñ₧αÑìαñ£αÑÇαñ▓αÑç αñ»αñªαñ┐ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñùαñòαñ░αÑìαññαñ╛αñ▓αÑç αñƒαñ╛αñóαñ╛αñòαÑï αñíαÑçαñ╕αÑìαñòαñƒαñ¬ αñ¬αÑìαñ░αñ╛αñÑαñ«αñ┐αñòαññαñ╛αñ╣αñ░αÑéαñòαÑï αñ╕αñéαñ╡αñ╛αñªαñòαÑï URLαñ«αñ╛ αñòαÑìαñ▓αñ┐αñò αñùαñ░αÑìαñ»αÑï αñ¡αñ¿αÑç αñƒαñ╛αñóαñ╛αñòαÑï αñíαÑçαñ╕αÑìαñòαñƒαñ¬ URL αñ¬αñáαñ╛αñëαñ¿ αñ¬αñ░αÑìαñ¿αÑç αñçαñ«αÑçαñ▓ αñáαÑçαñùαñ╛αñ¿αñ╛ αñ¿αñ┐αñ░αÑìαñªαñ╖αÑìαñƒ αñùαñ░αÑìαñªαñ¢αÑñ</long>
  2882.       </locale>
  2883.  
  2884.       <locale name="nl">
  2885.          <short>E-mail adressen waarheen de bureaublad-op-afstand URL moet worden gestuurd</short>
  2886.          <long>Deze sleutel geeft het e-mail adres aan waarnaar de bureaublad-op-afstand URL moet worden verstuurd als de gebruiker klikt op de URL in de voorkeuren van Bureaublad-op-afstand.</long>
  2887.       </locale>
  2888.  
  2889.       <locale name="nn">
  2890.          <short>E-post-adresse som adressa til det eksterne skrivebordet skal sendast til</short>
  2891.          
  2892.       </locale>
  2893.  
  2894.       <locale name="or">
  2895.          <short>ଦα¡éα¼░ α¼íα¡çα¼╕α¡ìα¼òଟପα¼░ α¡ƒα¡ü.α¼åα¼░.α¼Åα¼▓. α¼¬α¼áα¼╛α¼çα¼¼α¼╛ α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼ç-α¼íα¼╛α¼ò α¼áα¼┐α¼òα¼úα¼╛</short>
  2896.          <long>α¼Åα¼╣α¼┐ α¼Üα¼╛α¼¼α¼┐ α¼ç-α¼íα¼╛α¼ò α¼áα¼┐α¼òα¼úα¼╛ α¼ëα¼▓α¡ìα¼▓α¡çα¼ûα¼┐α¼ñ α¼òα¼░α¡ç, α¼»α¡çα¼ëα¼üଟα¼╛α¼òα¼┐ α¼ªα¡éα¼░ α¼íα¡çα¼╕α¡ìα¼òଟପ α¡ƒα¡ü.α¼åα¼░.α¼Åα¼▓. α¼¬α¼áα¼╛α¼çα¼¼α¼╛α¼òα¡ü α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼┐α¼¼, α¼»α¼ªα¼┐ α¼ªα¡éα¼░ α¼íα¡çα¼╕α¡ìα¼òଟପ α¼¬α¼╕ନα¡ìଦα¼░α¡ç α¼╕α¡ìα¼Ñα¼┐α¼ñ α¡ƒα¡ü.α¼åα¼░.α¼Åα¼▓.α¼░α¡ç α¼Üα¼╛α¼│α¼ò α¼«α¼╛α¼ëα¼╕α¡ì α¼Üα¼╛α¼¼α¼┐ α¼ªα¼¼α¼╛α¼Å</long>
  2897.       </locale>
  2898.  
  2899.       <locale name="pa">
  2900.          <short>α¿ê-α¿«α⌐çα¿▓ α¿╕α¿┐α¿░α¿¿α¿╛α¿╡α¿╛α¿é, α¿£α¿┐α¿╕ α¿▓α¿ê α¿░α¿┐α¿«α⌐ïਟ α¿╡α⌐çα¿╣α⌐£α¿╛ URL α¿¡α⌐çα¿£α¿┐α¿å α¿£α¿╛α¿╡α⌐ç</short>
  2901.          <long>α¿£α⌐çα¿òα¿░ α¿ëਪਭα⌐ïα¿ùα⌐Ç α¿¿α⌐ç α¿░α¿┐α¿«α⌐ïਟ α¿╡α⌐çα¿╣α⌐£α¿╛ α¿¬α¿╕α⌐░ਦ α¿╡α¿╛α¿░α¿ñα¿╛α¿▓α¿╛ਪ α¿ñα⌐ç URL α¿¿α⌐éα⌐░ α¿ªα¿¼α¿╛α¿çα¿å α¿ñα¿╛α¿é α¿òα¿┐α¿╕ α¿ê-α¿«α⌐çα¿▓ α¿╕α¿┐α¿░α¿¿α¿╛α¿╡α⌐çα¿é α¿ñα⌐ç α¿░α¿┐α¿«α⌐ïਟ α¿╡α⌐çα¿╣α⌐£α¿╛ URL α¿¡α⌐çα¿£α¿┐α¿å α¿£α¿╛α¿╡α⌐ç, α¿ëα¿╣ α¿çα¿╣ α¿òα⌐üα⌐░α¿£α⌐Ç α¿ªα⌐▒α¿╕ਦα⌐Ç α¿╣α⌐êαÑñ</long>
  2902.       </locale>
  2903.  
  2904.       <locale name="pl">
  2905.          <short>Adres e-mail na kt├│ry powinien by─ç wys┼éany adres URL zdalnego pulpitu</short>
  2906.          <long>Klucz ten okre┼¢la adres e-mail na kt├│ry powinien zosta─ç wys┼éany adres URL zdalnego pulpitu. Adres b─Ödzie wys┼éany po klikni─Öciu na URL w oknie ustawie┼ä zdalnego pulpitu.</long>
  2907.       </locale>
  2908.  
  2909.       <locale name="pt">
  2910.          <short>Endere├ºo de email para o qual dever├í ser enviado o URL de ├írea de trabalho remota</short>
  2911.          <long>Esta chave especifica o endere├ºo de email para o qual dever├í ser enviado o URL de ├írea de trabalho remota se o utilizador clicar no URL do di├ílogo de prefer├¬ncias da ├ürea de Trabalho Remota.</long>
  2912.       </locale>
  2913.  
  2914.       <locale name="pt_BR">
  2915.          <short>Endere├ºo de e-mail para o qual a URL da ├írea de trabalho remota deve ser enviada</short>
  2916.          <long>Essa chave especifica o endere├ºo de e-mail para o qual a URL da ├írea de trabalho remota deve ser enviada se o usu├írio clicar nela na caixa de di├ílogo Prefer├¬ncias de ├ürea de Trabalho Remota.</long>
  2917.       </locale>
  2918.  
  2919.       <locale name="ro">
  2920.          <short>Adres─â de mail la care se va trimite URL-ul desktopului</short>
  2921.          <long>Aceast─â cheie specific─â adresa de mail la care se va trimite URL-ul desktopului la distan┼ú─â c├ónd utilizatorul d─â click pe URL-ul din fereastra cu preferin┼úe ΓÇ₧Remote Desktop.</long>
  2922.       </locale>
  2923.  
  2924.       <locale name="ru">
  2925.          <short>╨É╨┤╤Ç╨╡╤ü ╤ì╨╗. ╨┐╨╛╤ç╤é╤ï, ╨┐╨╛ ╨║╨╛╤é╨╛╤Ç╨╛╨╝╤â ╨┤╨╛╨╗╨╢╨╡╨╜ ╨▒╤ï╤é╤î ╨╛╤é╨┐╤Ç╨░╨▓╨╗╨╡╨╜ URL ╤â╨┤╨░╨╗╨╡╨╜╨╜╨╛╨│╨╛ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤ç╨╡╨│╨╛ ╤ü╤é╨╛╨╗╨░</short>
  2926.          <long>╨¡╤é╨╛╤é ╨║╨╗╤Ä╤ç ╤â╨║╨░╨╖╤ï╨▓╨░╨╡╤é ╨░╨┤╤Ç╨╡╤ü ╤ì╨╗. ╨┐╨╛╤ç╤é╤ï, ╨┐╨╛ ╨║╨╛╤é╨╛╤Ç╨╛╨╝╤â ╨┤╨╛╨╗╨╢╨╜╨░ ╨▒╤ï╤é╤î ╨╛╤é╨┐╤Ç╨░╨▓╨╗╨╡╨╜╨░ ╤ü╤ü╤ï╨╗╨║╨░, ╨╡╤ü╨╗╨╕ ╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╤é╨╡╨╗╤î ╨╜╨░╨╢╨╕╨╝╨░╨╡╤é ╨╜╨░ URL ╨▓ ╨┤╨╕╨░╨╗╨╛╨│╨╡ "╨í╨▓╨╛╨╣╤ü╤é╨▓╨░ ╤â╨┤╨░╨╗╨╡╨╜╨╜╨╛╨│╨╛ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤ç╨╡╨│╨╛ ╤ü╤é╨╛╨╗╨░".</long>
  2927.       </locale>
  2928.  
  2929.       <locale name="sk">
  2930.          <short>Adresa elktronickej po┼íty, na ktor├║ by malo by┼Ñ odoslan├⌐ URL vzdialenej pracovnej plochy</short>
  2931.          <long>Tento k─╛├║─ì ur─ìuje adresu elektronickej po┼íty, na ktor├║ by malo by┼Ñ odoslan├⌐ URL, ak pou┼╛├¡vate─╛ klikne na URL v dial├│govom okne Predvolieb vzdialenej pracovnej plochy.</long>
  2932.       </locale>
  2933.  
  2934.       <locale name="sl">
  2935.          <short>E-naslov na katerega se po┼ílje URL oddaljenega namizja</short>
  2936.          <long>Klju─ì dolo─ìa e-naslov, na katerega bo poslan URL oddaljenega namizja, ─ìe uporabnik klikne povezavo v lastnostih Oddaljenega Namizja.</long>
  2937.       </locale>
  2938.  
  2939.       <locale name="sq">
  2940.          <short>Adresa e-mail ku duhet d├½rguar URL e hap├½sir├½s s├½ pun├½s n├½ distanc├½</short>
  2941.          <long>Ky ├ºel├½s p├½rcakton adres├½n e-mail tek e cila URL e hap├½sir├½s s├½ pun├½s n├½ distanc├½ duhet d├½rguar n├½se p├½rdoruesi klikon mbi URL n├½ dialogun e p├½lqimeve t├½ programit.</long>
  2942.       </locale>
  2943.  
  2944.       <locale name="sr">
  2945.          <short>╨É╨┤╤Ç╨╡╤ü╨░ ╨╡-╨┐╨╛╤ê╤é╨╡ ╨╜╨░ ╨║╨╛╤ÿ╤â ╤é╤Ç╨╡╨▒╨░ ╨┐╨╛╤ü╨╗╨░╤é╨╕ ╨░╨┤╤Ç╨╡╤ü╤â ╤â╨┤╨░╤Ö╨╡╨╜╨╡ ╤Ç╨░╨┤╨╜╨╡ ╨┐╨╛╨▓╤Ç╤ê╨╕</short>
  2946.          <long>╨₧╨▓╨░╤ÿ ╨║╤Ö╤â╤ç ╨╜╨░╨▓╨╛╨┤╨╕ ╨░╨┤╤Ç╨╡╤ü╤â ╨╡-╨┐╨╛╤ê╤é╨╡ ╨╜╨░ ╨║╨╛╤ÿ╤â ╤¢╨╡ ╤ü╨╡ ╤ü╨╗╨░╤é╨╕ ╨░╨┤╤Ç╨╡╤ü╨░ ╤â╨┤╨░╤Ö╨╡╨╜╨╡ ╤Ç╨░╨┤╨╜╨╡ ╨┐╨╛╨▓╤Ç╤ê╨╕ ╨║╨░╨┤╨░ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╨╜╨╕╨║ ╨║╨╗╨╕╨║╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨░╨┤╤Ç╨╡╤ü╤â ╤â ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤ç╨╡╤é╤â ╨╖╨░ ╨┐╨╛╤ü╤é╨░╨▓╨║╨╡ ╤â╨┤╨░╤Ö╨╡╨╜╨╡ ╤Ç╨░╨┤╨╜╨╡ ╨┐╨╛╨▓╤Ç╤ê╨╕.</long>
  2947.       </locale>
  2948.  
  2949.       <locale name="sr@Latn">
  2950.          <short>Adresa e-po┼íte na koju treba poslati adresu udaljene radne povr┼íi</short>
  2951.          <long>Ovaj klju─ì navodi adresu e-po┼íte na koju ─çe se slati adresa udaljene radne povr┼íi kada korisnik klikne na adresu u prozor─ìetu za postavke udaljene radne povr┼íi.</long>
  2952.       </locale>
  2953.  
  2954.       <locale name="sv">
  2955.          <short>E-postadress till vilken fj├ñrrskrivbords-URL:en ska skickas</short>
  2956.          <long>Denna nyckel anger e-postadressen till vilken URL:en till fj├ñrrskrivbordet ska skickas om anv├ñndaren klickar p├Ñ URL:en i f├╢nstret f├╢r fj├ñrrskrivbordsinst├ñllningar.</long>
  2957.       </locale>
  2958.  
  2959.       <locale name="ta">
  2960.          <short>α«ñα»èα«▓α»ê α«òα«úα«┐α«⌐α«┐ URL α«àα«⌐α»ü᫬α»ì᫬α«╡α»ì α«╡α»çα«úα»ì᫃α«┐α«» α««α«┐α«⌐α»ìα«⌐α«₧α»ìα«Üα«▓α»ì α««α»üα«òα«╡α«░α«┐ </short>
  2961.          <long>᫬᫻α«⌐α«░α»ì URL α«É α«ñα»èα«▓α»ê α««α»çα«▓α»ìα««α»çα«Üα»êα«»α«┐α«▓α«┐α«░α»üα«¿α»ìα«ñα»ü α«òα»ìα«│α«┐α«òα»ì α«Üα»åα«»α»ìα«»α»üα««α»ì α«¬α»ïα«ñα»ü α«àα«ñα»ü α«àα«⌐α»ü᫬α»ì᫬᫬α»ì᫬᫃ α«╡α»çα«úα»ì᫃α«┐α«» α««α«┐α«⌐α»ìα«⌐α«₧α»ìα«Üα«▓α»ì α««α»üα«òα«╡α«░α«┐α«»α»ê α«òα»üα«▒α«┐α«òα»ìα«ò α«çα«ñα»ü α«¬α«»α«⌐α»ì᫬᫃α»üα««α»ì.</long>
  2962.       </locale>
  2963.  
  2964.       <locale name="th">
  2965.          <short>α╕ùα╕╡α╣êα╕¡α╕óα╕╣α╣êα╕¡α╕╡α╣Çα╕íα╕Ñα╕ùα╕╡α╣êα╕êα╕░α╕¬α╣êα╕ç URL α╕éα╕¡α╕çα╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╣éα╕òα╣èα╕░α╕úα╕░α╕óα╕░α╣äα╕üα╕Ñα╣äα╕¢α╣âα╕½α╣ë</short>
  2966.          <long>α╕äα╕╡α╕óα╣îα╕Öα╕╡α╣ëα╕úα╕░α╕Üα╕╕α╕ùα╕╡α╣êα╕¡α╕óα╕╣α╣êα╕¡α╕╡α╣Çα╕íα╕Ñα╕ùα╕╡α╣êα╕êα╕░α╕¬α╣êα╕ç URL α╕éα╕¡α╕çα╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╣éα╕òα╣èα╕░α╕úα╕░α╕óα╕░α╣äα╕üα╕Ñα╣äα╕¢α╣âα╕½α╣ë α╕ûα╣ëα╕▓α╕£α╕╣α╣ëα╣âα╕èα╣ëα╕äα╕Ñα╕┤α╕üα╕ùα╕╡α╣ê URL α╣âα╕Öα╣äα╕öα╕¡α╕░α╕Ñα╣çα╕¡α╕üα╕¢α╕úα╕▒α╕Üα╣üα╕òα╣êα╕çα╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╣éα╕òα╣èα╕░α╕úα╕░α╕óα╕░α╣äα╕üα╕Ñ</long>
  2967.       </locale>
  2968.  
  2969.       <locale name="tr">
  2970.          <short>Uzaktaki masa├╝st├╝ URL'sinin g├╢nderilece─ƒi e-posta adresi</short>
  2971.          <long>Bu anahtar e─ƒer kullan─▒c─▒ Uzaktaki Masa├╝st├╝ tercihleri penceresindeki URL'ye t─▒klarsa uzaktaki masa├╝st├╝ URL'sinin g├╢nderilece─ƒi e-posta adresini belirtir.</long>
  2972.       </locale>
  2973.  
  2974.       <locale name="ug">
  2975.          <short>╪ª╪º╪»╪▒█É╪│ E-mail ┘è┘ë╪▒╪º┘é╪¬┘ë┘â┘ë ┘â┘ê┘à┘╛█ç╪¬█É╪▒┘å┘ë┌¡ ╪ª╪º╪▒█É╪│┘ë ╪ª█ò█ï█ò╪¬┘ë┘ä┘à█ò┘â┌å┘ë ╪¿┘ê┘ä╪║╪º┘å</short>
  2976.          <long>╪¿█ç ╪ª╪º┌å┘é█ç┌å ╪ª█ò┌»█ò╪▒ ┘à█ò┘ä█ç┘à ╪ª┘ë╪┤┘ä█ò╪¬┘â█ê┌å┘ë ┘è┘ë╪▒╪º┘é╪¬┘ë┘â┘ë desktop ┘à╪º┘è┘ë┘ä┘ä┘ë╪║┘ë ╪»┘ë╪ª╪º┘ä┘ê┌»┘ë╪»┘ë┘â┘ë ╪ª╪º╪»╪▒█É╪│┘å┘ë ┘è┘ë╪▒╪º┘é╪¬┘ë┘â┘ë desktop ┘å┘ë┌¡ URL ┘å┘ë ╪ª█ò█ï█ò╪¬┘ë╪»┘ë╪║╪º┘å e-mail ╪ª╪º╪»╪▒█É╪│┘ë┘å┘ë ╪¿█ò┘ä┌»█ê┘ä█ò┘è╪»█ç</long>
  2977.       </locale>
  2978.  
  2979.       <locale name="uk">
  2980.          <short>E-mail ╨░╨┤╤Ç╨╡╤ü╨░, ╨╜╨░ ╤Å╨║╤â ╤ü╨╗╤û╨┤ ╨╜╨░╨┤╤ü╨╕╨╗╨░╤é╨╕ ╨┐╨╛╤ü╨╕╨╗╨░╨╜╨╜╤Å (URL) ╨▓╤û╨┤╨┤╨░╨╗╨╡╨╜╨╛╨│╨╛ ╤Ç╨╛╨▒╨╛╤ç╨╛╨│╨╛ ╤ü╤é╨╛╨╗╤â</short>
  2981.          <long>╨ª╨╡╨╣ ╨║╨╗╤Ä╤ç ╨▓╨╕╨╖╨╜╨░╤ç╨░╤ö ╨░╨┤╤Ç╨╡╤ü╤â ╨╡╨╗.╨┐╨╛╤ê╤é╨╕  ╨╜╨░ ╤Å╨║╤â ╨┐╨╛╤é╤Ç╤û╨▒╨╜╨╛ ╨╜╨░╨┤╤û╤ü╨╗╨░╤é╨╕ URL ╤Å╨║╤ë╨╛ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╤â╨▓╨░╤ç ╨║╨╗╨░╤å╨░╤ö ╨╜╨░ URL ╤â ╨┤╤û╨░╨╗╨╛╨│╨╛╨▓╨╛╨╝╤â ╨▓╤û╨║╨╜╤û ╨┐╨░╤Ç╨░╨╝╨╡╤é╤Ç╤û╨▓ ╨▓╤û╨┤╨┤╨░╨╗╨╡╨╜╨╛╨│╨╛ ╤Ç╨╛╨▒╨╛╤ç╨╛╨│╨╛ ╤ü╤é╨╛╨╗╤â.</long>
  2982.       </locale>
  2983.  
  2984.       <locale name="vi">
  2985.          <short>─Éß╗ïa chß╗ë th╞░ ─æiß╗çn tß╗¡ cho ─æ├│ cß║ºn gß╗¡i ─æß╗ïa chß╗ë URL cß╗ºa m├án h├¼nh l├ám viß╗çc tß╗½ xa</short>
  2986.          <long>Kh├│a n├áy ghi r├╡ ─æß╗ïa chß╗ë th╞░ ─æiß╗çn tß╗¡ cho ─æ├│ ─æß╗ïa chß╗ë URL cß╗ºa m├án h├¼nh tß╗½ xa n├¬n ─æ╞░ß╗úc gß╗¡i, nß║┐u ng╞░ß╗¥i d├╣ng nhß║Ñn v├áo URL trong hß╗Öp thoß║íi T├╣y th├¡ch cß╗ºa M├án H├¼nh L├ám Viß╗çc Tß╗½ Xa.</long>
  2987.       </locale>
  2988.  
  2989.       <locale name="wa">
  2990.          <short>Adresse emile kel h├Ñrd├¬ye do scribanne ├Ñ lon doet esse evoyeye</short>
  2991.          
  2992.       </locale>
  2993.  
  2994.       <locale name="xh">
  2995.          <short>Idilesi ye-imeyile apho i-desktop ekude ye-URL mayithunyelwe khona</short>
  2996.          <long>Esi sitshixo sibalula idilesi ye-imeyile apho i-URL ye-desktop ekude kufuneka ithunyelwe khona ukuba umsebenzisi ucofa kwi-URL ekunxibelelwano lwezinto ekunokukhethwa kuzo kwi-Desktop Ekude.</long>
  2997.       </locale>
  2998.  
  2999.       <locale name="zh_CN">
  3000.          <short>σÅæΘÇüΦ┐£τ¿ïµíîΘ¥óτÜä URL τÜä Email σ£░σ¥Ç</short>
  3001.          <long>µ¡ñΘö«µîçσ«ÜΦ┐£τ¿ïµíîΘ¥ó URL σ║öσÅæΘÇüσê░τÜä E-mail σ£░σ¥ÇπÇéτö¿µê╖σ£¿τé╣σç╗Σ║åΦ┐£τ¿ïµíîΘ¥óΘªûΘÇëΘí╣Φ«╛τ╜«σ»╣Φ»¥µíåτÜäσåàτÜä URL µù╢∩╝îΣ╝ÜσÉæµ¡ñσ£░σ¥ÇσÅæΘÇüΘé«Σ╗╢πÇé</long>
  3002.       </locale>
  3003.  
  3004.       <locale name="zh_HK">
  3005.          <short>Θüáτ½»µíîΘ¥óτÜä URL µçëΦ⌐▓σ»äΘÇüΦç│ΘÇÖσÇïΘ¢╗Θâ╡σ£░σ¥Ç</short>
  3006.          <long>σªéµ₧£Σ╜┐τö¿ΦÇàµîëΣ╕ïΘüáτ½»µíîΘ¥óσüÅσÑ╜Φ¿¡σ«Üσ░ìΦ⌐▒µû╣σíèΣ╕¡τÜä URL∩╝îΘüáτ½»µíîΘ¥óτ╢▓σ¥Çµçëσ»äΘÇüΦç│µ¡ñΦ¿¡σ«ÜΘì╡µëǵîçσ«ÜτÜäΘ¢╗σ¡ÉΘâ╡Σ╗╢σ£░σ¥ÇπÇé</long>
  3007.       </locale>
  3008.  
  3009.       <locale name="zh_TW">
  3010.          <short>Θüáτ½»µíîΘ¥óτÜä URL µçëΦ⌐▓σ»äΘÇüΦç│ΘÇÖσÇïΘ¢╗Θâ╡σ£░σ¥Ç</short>
  3011.          <long>σªéµ₧£Σ╜┐τö¿ΦÇàµîëΣ╕ïΘüáτ½»µíîΘ¥óσüÅσÑ╜Φ¿¡σ«Üσ░ìΦ⌐▒µû╣σíèΣ╕¡τÜä URL∩╝îΘüáτ½»µíîΘ¥óτ╢▓σ¥Çµçëσ»äΘÇüΦç│µ¡ñΦ¿¡σ«ÜΘì╡µëǵîçσ«ÜτÜäΘ¢╗σ¡ÉΘâ╡Σ╗╢σ£░σ¥ÇπÇé</long>
  3012.       </locale>
  3013.     </schema>
  3014.  
  3015.   </schemalist>  
  3016. </gconfschemafile>
  3017.