home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
Wrap
<?xml version="1.0"?> <gconfschemafile> <schemalist> <schema> <key>/schemas/apps/sound-juicer/device</key> <applyto>/apps/sound-juicer/device</applyto> <type>string</type> <owner>sound-juicer</owner> <locale name="C"> <!-- No default, NULL will query the machine --> <short>The CD to extract from.</short> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/sound-juicer/eject</key> <applyto>/apps/sound-juicer/eject</applyto> <type>bool</type> <owner>sound-juicer</owner> <default>false</default> <locale name="C"> <short>Whether to eject the CD when finished extracting.</short> </locale> <locale name="ar"> <short>فيما إذا سيتم طرد القرص المدمج عند الإنتهاء من إستخراج الصوت.</short> </locale> <locale name="az"> <short>Mahnıların köçürülməsi bittiyində CD-nin çıxardılması.</short> </locale> <locale name="be"> <short>Ці вызваляць дыск па заканчэньні здабычы музыкі.</short> </locale> <locale name="bg"> <short>Дали диска да бъде изваден, когато завърши извличането.</short> </locale> <locale name="bn"> <short>এক্সট্র্যাক্ট শেষ হলে সিডি ইজেক্ট করতে হবে কিনা।</short> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>এক্সট্র্যাক্ট করা সম্পূর্ণ হলে CD বের করে নেওয়া হবে কি না।</short> </locale> <locale name="br"> <short>Evit kas er-maez ar CD p'eo echu eztennan</short> </locale> <locale name="ca"> <short>Si s'ha d'expulsar el CD quan es finalitzi l'extracció.</short> </locale> <locale name="cs"> <short>Jestli vysunout CD po dokončení extrakce.</short> </locale> <locale name="cy"> <short>P'un ai i allfwrw'r CD unwaith fod echdynnu ar ben.</short> </locale> <locale name="da"> <short>Om cd skal skubbes ud når kopieringen er overstået.</short> </locale> <locale name="de"> <short>Soll die CD nach dem erfolgreichen Auslesen ausgeworfen werden?</short> </locale> <locale name="dz"> <short>ཕྱིར་འདོན་མཇུག་བསྡུ་ཞིནམ་ལས་ སི་ཌི་ཕྱིར་བཏོན་འབད་ནི་ཨིན་ན།</short> </locale> <locale name="el"> <short>Αν θα αποβάλλεται το CD όταν τελειώσει η εξαγωγή.</short> </locale> <locale name="en_CA"> <short>Whether to eject the CD when finished extracting.</short> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Whether to eject the CD when finished extracting.</short> </locale> <locale name="es"> <short>Indica si se debe expulsar el CD al terminar la extracción.</short> </locale> <locale name="et"> <short>Kas rippimise lõppedes väljastatakse plaat.</short> </locale> <locale name="eu"> <short>Erauzketa amaitzean CDa egotzi nahi duzun ala ez.</short> </locale> <locale name="fa"> <short>این که پس از استخراج سی‌دی بیرون داده شود یا نه</short> </locale> <locale name="fi"> <short>Poista CD-levy kopioinnin päätyttyä.</short> </locale> <locale name="fr"> <short>Indique si il faut éjecter le CD à la fin de l'extraction.</short> </locale> <locale name="gl"> <short>Indica se se debe expulsar o CD cando finalice a extracción.</short> </locale> <locale name="gu"> <short>જ્યારે અર્ક કાઢવાનું પૂર્ણ થાય ત્યારે શું CD ને બહાર કાઢવાની.</short> </locale> <locale name="he"> <short>Whether to eject the CD when finished extracting.</short> </locale> <locale name="hi"> <short>CD बाहर निकालना है क्या जब अवशोषण पूरा हो जाये.</short> </locale> <locale name="hu"> <short>Kiadja-e a CD-t a beolvasás befejezésekor.</short> </locale> <locale name="id"> <short>Apakah mengeluarkan CD ketika selesai menguraikan.</short> </locale> <locale name="it"> <short>Indica se espellere il CD alla fine dell'estrazione.</short> </locale> <locale name="ja"> <short>取り込みが完了したら CD をドライブから排出するかどうかを指定します。</short> </locale> <locale name="ka"> <short>CD გადმოწერის დასრულების შემდგომ, მისი ავტო გამოღება.</short> </locale> <locale name="ko"> <short>음악을 모두 가져오면 CD를 꺼낼지 결정합니다.</short> </locale> <locale name="lt"> <short>Ar išmesti CD kai rašymas baigtas.</short> </locale> <locale name="lv"> <short>Vai izgrūzt CD pēc ekstraktēšanas.</short> </locale> <locale name="mk"> <short>Дали да го извади CD-то по вадењето.</short> </locale> <locale name="ml"> <short>സി.ഡിയില്‍ നിന്നും കംപ്യൂട്ടറിലേക്ക് പകര്‍ത്തിയ ശേഷം സി.ഡി പുറത്തെടുക്കണമോ എന്ന്.</short> </locale> <locale name="mn"> <short>Задалж дууссан бол CD-ийг гаргах уу</short> </locale> <locale name="ms"> <short>Samada untuk melentingkan CD bila selesai mengekstrak.</short> </locale> <locale name="nb"> <short>Om CDen skal løses ut når uthenting av sanger er fullført.</short> </locale> <locale name="ne"> <short>झिक्ने कार्य सकिए पछि के सिडीलाई निकाल्ने।</short> </locale> <locale name="nl"> <short>Of de cd moet worden uitgeworpen als hij is gekopieerd.</short> </locale> <locale name="nn"> <short>Om CD-en skal løysast ut når rippinga er ferdig.</short> </locale> <locale name="or"> <short>ନିର୍ଯ୍ଯାସ ସମାପ୍ତ ହେଲେ ସି.ଡି. କୁ ବାହାରକୁ କଢାଯିବ ନାଁ ନାହିଁ।</short> </locale> <locale name="pa"> <short>ਕੀ ਖੋਲਣਾ ਮੁਕੰਮਲ ਕਰਨ ਉਪਰੰਤ CD ਨੂੰ ਬਾਹਰ ਕੱਢਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ।</short> </locale> <locale name="pl"> <short>Określa, czy wysunąć płytę CD po zakończeniu zgrywania.</short> </locale> <locale name="pt"> <short>Se ejectar ou não o CD ao terminar a extracção.</short> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Se o CD deve ser ejetado quando terminar a extração.</short> </locale> <locale name="ro"> <short>Dacă va fi ejectat CD-ul la terminarea extragerii.</short> </locale> <locale name="ru"> <short>Извлекать ли CD после окончания копирования.</short> </locale> <locale name="sk"> <short>Či sa má vysunúť CD po skončení extrahovania.</short> </locale> <locale name="sl"> <short>Ali naj bo zgoščenka izvržena po končani pretvorbi.</short> </locale> <locale name="sq"> <short>Nëse duhet nxjerrë CD kur mbaron nxjerrja e këngëve.</short> </locale> <locale name="sr"> <short>Да ли да избаци ЦД када заврши извлачење?</short> </locale> <locale name="sr@Latn"> <short>Da li da izbaci CD kada završi izvlačenje?</short> </locale> <locale name="sv"> <short>Huruvida cd-skivan ska matas ut vid avslutad extrahering.</short> </locale> <locale name="ta"> <short>பிரித்தெடுத்தல் முடிந்த பின் குறுந்தட்டை வெளித்தள்ள வேண்டுமா</short> </locale> <locale name="th"> <short>กำหนดว่าควรดันแผ่นซีดีออกหลังจากคัดลอกเสร็จหรือไม่</short> </locale> <locale name="tr"> <short>Aktarma tamamlandığında CD'nin çıkartılması.</short> </locale> <locale name="uk"> <short>Чи витягати компакт-диск при завершенні.</short> </locale> <locale name="vi"> <short>Có nên nhả ra CD khi trích xong hay không.</short> </locale> <locale name="xh"> <short>Nokuba ngaba kukhutshwe i-CD xa kugqityiwe ukukhupha.</short> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>提取完成后是否弹出 CD。</short> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>完成讀取光碟後是否退出碟片。</short> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>完成讀取光碟後是否退出碟片。</short> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/sound-juicer/base_uri</key> <applyto>/apps/sound-juicer/base_uri</applyto> <type>string</type> <owner>sound-juicer</owner> <locale name="C"> <!-- No default, NULL will use $HOME --> <short>The URI to save the extracted music to.</short> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/sound-juicer/base_path</key> <applyto>/apps/sound-juicer/base_path</applyto> <type>string</type> <owner>sound-juicer</owner> <locale name="C"> <!-- No default, NULL will use $HOME --> <short>The local directory to save the extracted music to (deprecated, use base_uri)</short> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/sound-juicer/path_pattern</key> <applyto>/apps/sound-juicer/path_pattern</applyto> <type>string</type> <owner>sound-juicer</owner> <default>%aa/%at</default> <locale name="C"> <short>The directory structure for the files</short> <long> %at -- album title %aT -- album title (lowercase) %aa -- album artist %aA -- album artist (lowercase) %as -- album artist (sortable) %aS -- album artist (sortable lowercase) %tt -- track title %tT -- track title (lowercase) %ta -- track artist %tA -- track artist (lowercase) %ts -- track artist (sortable) %tS -- track artist (sortable lowercase) </long> </locale> <locale name="ar"> <short>بُنية المجلّدات للملفات</short> <long>%at -- عنوان الألبوم %aT -- عنوان الألبوم (حروف صغيرة) %aa -- فنان الألبوم %aA -- فنان الألبوم (حروف صغيرة)%tn -- عنوان المقطوعة %tT -- عنوان المقطوعة (حروف صغيرة)%ta -- فنان المقطوعة %tA -- فنان المقطوعة (حروف صغيرة)</long> </locale> <locale name="az"> <short>Faylların cərqə quruluşu</short> </locale> <locale name="be"> <short>Дрэва тэчак для гэтых файлаў</short> <long>%at -- альбом %aT -- альбом (ніжні рэгістар) %aa -- выканаўца альбому %aA -- выканаўца альбому (ніжні рэгістар) %as -- выканаўца альбому (для парадкаваньня) %aS -- выканаўца альбому (парадкаваны, ніжні рэгістар) %tt -- песьня %tT -- песьня (ніжні рэгістар) %ta -- выканаўца песьні %tA -- выканаўца песьні (ніжні рэгістар) %ts -- выканаўца песьні (для парадкаваньня) %tS -- выканаўца песьні (парадкаваны, ніжні рэгістар)</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Структурата на папките за файловете</short> <long>%at -- заглавие на албума, %aT -- заглавие на албума (само с малки букви), %aa -- изпълнител на албума, %aA -- изпълнител на албума (само с малки букви), %aS -- изпълнител на албума (с подреждане), %aA -- изпълнител на албума (само с малки букви и с подреждане), %tt -- име на песента, %tT -- име на песента (само с малки букви), %ta -- изпълнител на песента, %tA -- изпълнител на песента (само с малки букви), %ts -- изпълнител на песента (с подреждане), %tS -- изпълнител на песента (само с малки букви и с подреждане)</long> </locale> <locale name="bn"> <short>ফাইলেরগুলোর ডিরেক্টরি কাঠামো</short> <long>%at -- অ্যালবাম শিরোনাম %aT -- অ্যালবাম শিরোনাম (ইংরেজি ছোট হরফে) %aa -- অ্যালবাম শিল্পী %aA -- অ্যালবাম শিল্পী (ইংরাজি ছোট হরফে) %as -- অ্যালবাম শিল্পী (ক্রমবিন্যাস সম্ভব) %aS -- অ্যালবাম শিল্পী (ইংরেজি ছোট হরফে ও ক্রমবিন্যাস সম্ভব) %tt -- ট্র্যাক শিরোনাম %tT -- ট্র্যাক-শিরোনাম (ইংরেজি ছোট হরফে) %ta -- ট্র্যাক শিল্পী %tA -- ট্র্যাক শিল্পী (ইংরেজি ছোট হরফে) %ts -- ট্র্যাক শিল্পী (ক্রমবিন্যাস সম্ভব) %tS -- ট্র্যাক শিল্পী (ইংরাজি ছোট হরফে ও ক্রমবিন্যাস সম্ভব)</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>ফাইল সংরক্ষণের জন্য ব্যবহৃত ডিরেক্টরির পরিকাঠামো</short> <long>%at -- সংকলন-শিরোনাম %aT -- সংকলন-শিরোনাম (ইংরাজি ছোট হরফে) %aa -- সংকলন-শিল্পী %aA -- সংকলন-শিল্পী (ইংরাজি ছোট হরফে) %as -- সংকলন-শিল্পী (ক্রমবিন্যাস সম্ভব) %aS -- সংকলন-শিল্পী (ইংরাজি ছোট হরফে ও ক্রমবিন্যাস সম্ভব) %tt -- ট্র্যাক-শিরোনাম %tT -- ট্র্যাক-শিরোনাম (ইংরাজি ছোট হরফে) %ta -- ট্র্যাক-শিল্পী %tA -- ট্র্যাক-শিল্পী (ইংরাজি ছোট হরফে) %ts -- ট্র্যাক-শিল্পী (ক্রমবিন্যাস সম্ভব) %tS -- ট্র্যাক-শিল্পী (ইংরাজি ছোট হরফে ও ক্রমবিন্যাস সম্ভব)</long> </locale> <locale name="br"> <short>Framm ar renkell evit ar restroù</short> </locale> <locale name="ca"> <short>La estructura del directori per als fitxers</short> <long>%at -- títol de l'àlbum %aT -- títol de l'àlbum (en minúscules) %aA -- artista de l'àlbum (en minúscules) %as -- artista de l'àlbum (ordenable) %aS -- artista de l'àlbum (ordenable en minúscules) %tt -- títol de la peça %tT -- títol de la peça (en minúscules) %ta -- artista de la peça %tA --artista de la peça (en minúscules) %ts -- artista de la peça (ordenable) %tS -- artista de la peça (ordenable en minúscules)</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Struktura adresářů pro soubory</short> </locale> <locale name="cy"> <short>Y strwythur cyfeiriadur ar gyfer y ffeiliau</short> </locale> <locale name="da"> <short>Mappestrukturen for filerne</short> </locale> <locale name="de"> <short>Die Ordnerstruktur für die Dateien</short> <long>%at -- Albentitel %aT -- Albentitel (Kleinschreibung) %aa -- Albeninterpret %aA -- Albeninterpret (Kleinschreibung) %as -- Albeninterpret (sortierbar) %aS -- Albeninterpret (sortierbar, Kleinschreibung) %tt -- Titelname %tT -- Titelname (Kleinschreibung) %ta -- Titelinterpret %tA -- Titelinterpret (Kleinschreibung) %ts -- Titelinterpret (sortiberbar) %tS -- Titelinterpret (sortierbar, Kleinschreibung)</long> </locale> <locale name="dz"> <short>ཡིག་སྣོད་ཀྱི་དོན་ལུ་ སྣོད་ཐོའི་གཞི་བཀོད།</short> <long>%at --གླུ་མཛོད་མགོ་མིང་། %aT --གླུ་མཛོད་མགོ་མིང་ (ཡིག་ཆུང་)། %aa --གླུ་མཛོད་གླུ་གཞསཔ་། %aA --གླུ་མཛོད་གླུ་གཞསཔ་ (ཡིག་ཆུང་)། %as -- གླུ་མཛོད་གླུ་གཞསཔ། (དབྱེ་སེལ་འབད་བཏུབ) %aS -- གླུ་མཛོད་གླུ་གཞསཔ།(དབྱེ་སེལ་འབད་བཏུབ་ཡིག་ཆུང་) %tt --གླུ་རིམ་མོང་མིང་། %tT --གླུ་རིམ་མགོ་མིང་ (ཡིག་ཆུང་)། %ta --གླུ་རིམ་གླུ་གཞསཔ། %tA --གླུ་རིམ་གླུ་གཞསཔ་།(ཡིག་ཆུང་) %ts -- གླུ་རིམ་གླུ་གཞསཔ། (དབྱེ་སེལ་འབད་བཏུབ) %tS -- གླུ་རིམ་གླུ་གཞསཔ་(དབྱེ་སེལ་འབད་བཏུབ་ཡིག་ཆུང་)</long> </locale> <locale name="el"> <short>Η δομή καταλόγου για τα αρχεία</short> </locale> <locale name="en_CA"> <short>The directory structure for the files</short> </locale> <locale name="en_GB"> <short>The directory structure for the files</short> <long>%at -- album title %aT -- album title (lowercase) %aa -- album artist %aA -- album artist (lowercase) %as -- album artist (sortable) %aS -- album artist (sortable lowercase) %tt -- track title %tT -- track title (lowercase) %ta -- track artist %tA -- track artist (lowercase) %ts -- track artist (sortable) %tS -- track artist (sortable lowercase)</long> </locale> <locale name="es"> <short>La estructura de directorio para los archivos</short> <long>%at -- título del álbum %aT -- título del álbum (minúsculas) %aa -- artista del álbum %aA -- artista del álbum (minúsculas) %as -- artista del álbum (ordenable) %aS -- artista del álbum (ordenable minúsculas) %tt -- título de la pista %tT -- título de la pista (minúsculas) %ta -- artista de la pista %tA -- artista de la pista (minúsculas) %ts -- artista de la pista (ordenable) %tS -- artista de la pista (ordenable minúsculas)</long> </locale> <locale name="et"> <short>Failikataloogide struktuur</short> <long>%at -- albumi pealkiri %aT -- albumi pealkiri (väiketähed) %aa -- albumi esitaja %aA -- albumi esitaja (väiketähed) %as -- albumi esitaja (sorditav) %aS -- albumi esitaja (sorditav, väiketähed) %tt -- loo pealkiri %tT -- loo pealkiri (väiketähed) %ta -- loo esitaja %tA -- loo esitaja (väiketähed) %ts -- loo esitaja (sorditav) %tS -- loo esitaja (sorditav, väiketähed)</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Direktorioen egitura fitxategientzat</short> <long>%at -- albumaren titulua %aT -- albumaren titulua (letra-xehez) %aa -- albumaren artista %aA -- albumaren artista (letra-xehez) %as -- albumaren artista (ordenagarria) %aS -- albumaren artista (letra-xehez ordenagarria) %tt -- pistaren titulua %tT -- pistaren titulua (letra-xehez) %ta -- pistaren artista %tA -- pistaren artista (letra-xehez) %ts -- pistaren artista (ordenagarria) %tS pistaren artista (letra-xehez ordenagarria)</long> </locale> <locale name="fa"> <short>ساختار شاخه‌ای برای پرونده‌ها</short> </locale> <locale name="fi"> <short>Hakemistorakenne tiedostoille</short> <long>%at -- levyn nimi %aT -- levyn nimi (pienaakkosin) %aa -- levyn esittäjä %aA -- levyn esittäjä (pienaakkosin) %as -- levyn esittäjä (järjestettävä) %aS -- levyn esittäjä (järjestettävä ja pienaakkosin) %tt -- kappaleen nimi %tT -- kappaleen nimi (pienaakkosin) %ta -- kappaleen esittäjä %tA -- kappaleen esittäjä (pienaakkosin) %ts -- kappaleen esittäjä (järjestettävä) %tS -- kappaleen esittäjä (järjestettävä ja pienaakkosin)</long> </locale> <locale name="fr"> <short>La structure de dossiers pour les fichiers</short> <long>%at -- titre de l'album %aT -- titre de l'album (en minuscules) %aa -- artiste de l'album %aA -- artiste de l'album (en minuscules) %tt -- titre de la piste %tT -- titre de la piste (en minuscules) %ta -- artiste de la piste %tA -- artiste de la piste (en minuscules) %ts -- artiste de la piste (triable) %tS -- artiste de la piste (triable et en miniscules)</long> </locale> <locale name="gl"> <short>A estrutura dos directorios para os arquivos</short> <long>%at -- título do álbume %aT -- título do álbume (minúsculas) %aa -- artista do álbume %aA -- artista do álbume (minúsculas) %as -- artista do álbume (arranxable) %aS -- artista do álbume (arranxable en minúsculas) %tt -- título da pista %tT -- título da pista (minúsculas) %ta -- artista da pista %tA -- artista da pista (minúsculas) %ts -- artista da pista (arranxable) %tS -- artista da pista (arranxable en minúsculas)</long> </locale> <locale name="gu"> <short>ફાઈલો માટે ડિરેક્ટરીની સંરચના</short> <long>%at -- આલ્બમનું શીર્ષક %aT -- આલ્બમનું શીર્ષક (નાના અક્ષરોમાં) %aa -- આલ્બમનો કલાકાર %aA -- આલ્બમનો કલાકાર (નાના અક્ષરોમાં) %as -- આલ્બમનો કલાકાર (ક્રમમાં ગોઠવી શકાય) %aS -- આલ્બમનો કલાકાર (ક્રમમાં ગોઠવી શકાય નીચા કિસ્સામાં) %tt -- ટ્રેકનું શીર્ષક %tT -- ટ્રેકનું શીર્ષક (નાના અક્ષરોમાં) %ta -- ટ્રેકનો કલાકાર %tA -- ટ્રેકનો કલાકાર (નાના અક્ષરોમાં) %ts -- ટ્રેકનો કલાકાર (ક્રમમાં ગોઠવી શકાય) %tS -- ટ્રેકનો કલાકાર (ક્રમમાં ગોઠવી શકાય નીચા કિસ્સામાં)</long> </locale> <locale name="he"> <short>The directory structure for the files</short> <long>%at -- album title %aT -- album title (lowercase) %aa -- album artist %aA -- album artist (lowercase) %as -- album artist (sortable) %aS -- album artist (sortable lowercase) %tt -- track title %tT -- track title (lowercase) %ta -- track artist %tA -- track artist (lowercase) %ts -- track artist (sortable) %tS -- track artist (sortable lowercase)</long> </locale> <locale name="hi"> <short>फाइल के लिये निर्देशिका संरचना</short> <long>%at -- एल्बम शीर्षक %aT -- एल्बम शीर्षक (छोटा अक्षर) %aa -- एल्बम कलाकार %aA -- एल्बम कलाकार (छोटा अक्षर) %as -- एल्बम कलाकार (छांटने योग्य) %aS -- एलबम कलाकार (छांटने योग्य छोटा अक्षर) %tt -- शीर्षक ट्रैक करें %tT -- शीर्षक ट्रैक करें (छोटा अक्षर) %ta -- कलाकार ट्रैक करें %tA -- कलाकार ट्रैक करें (छोटा अक्षर) %ts -- कलाकार ट्रैक करें(छांटने योग्य) %tS -- कलाकार ट्रैक करें (छांटने योग्य छोटा अक्षर)</long> </locale> <locale name="hu"> <short>A könyvtárstruktúra a fájlokhoz</short> <long>%at -- album címe %aT -- album címe (kisbetűs) %aa -- album előadója %aA -- album előadója (kisbetűs) %as -- album előadója (rendezhető) %aS -- album előadója(kisbetűs, rendezhető) %tt -- szám címe %tT -- szám címe (kisbetűs) %ta -- szám előadója %tA -- szám előadója (kisbetűs) %ts -- szám előadója(rendezhető) %tS -- szám előadója (kisbetűs, rendezhető)</long> </locale> <locale name="id"> <short>Susunan direktori untuk file</short> <long>%at -- judul album %aT -- judul album (huruf kecil) %aa -- artis album %aA -- artis album (huruf kecil) %as - artis album (sortir) %aS - album artis (sortir huruf kecil) %tt -- judul trek %tT -- judul trek (huruf kecil) %ta -- artis trek %tA -- artis trek (huruf kecil) %ts - artis trek (sortir) %tS - artis trek (sotir huruf kecil)</long> </locale> <locale name="it"> <short>La struttura delle directory per i file</short> <long>%at -- titolo album %aT -- titolo album (minuscolo) %aa -- artista album %aA -- artista album (minuscolo) %as -- artista album (ordinabile) %aS -- artista album (minuscolo, ordinabile) %tt -- titolo traccia %tT -- titolo traccia (minuscolo) %ta -- artista traccia %tA -- artista traccia (minuscolo) %ts -- artista traccia (ordinabile) %tS -- artista traccia (ordinabile, minuscolo)</long> </locale> <locale name="ja"> <short>ファイルのディレクトリ構造</short> <long>%at -- アルバムのタイトル %aT -- アルバムのタイトル (小文字) %aa -- アルバムのアーティスト %aA -- アルバムのアーティスト (小文字) %as -- アルバムのアーティスト(分類可能) %aS -- アルバムのアーティスト (分類可能, 小文字) %tt -- 曲のタイトル %tT -- トラックのタイトル (小文字) %ta -- 曲のアーティスト %tA -- 曲のアーティスト (小文字)%ts -- 曲のアーティスト(分類可能) %tS -- 曲のアーティスト (分類可能, 小文字) </long> </locale> <locale name="ka"> <short>ფაილების დასტური სახის სტრუქტურა</short> <long>%at·--·album·title·%aT·--·album·title·(lowercase)·%aa·--·album·artist·%aA·--·album·artist·(lowercase)·%as·--·album·artist·(sortable)·%aS·--·album·artist·(sortable·lowercase)·%tt·--·track·title·%tT·--·track·title·(lowercase)·%ta·--·track·artist·%tA·--·track·artist·(lowercase)·%ts·--·track·artist·(sortable)·%tS·--·track·artist·(sortable·lowercase)</long> </locale> <locale name="ko"> <short>파일에 대한 디렉토리 구조</short> <long> %at -- 앨범 제목 %aT -- 앨범 제목 (소문자) %aa -- 앨범 가수 %aA -- 앨범 가수 (소문자) %as -- 앨범 가수 (분류할 수 있는) %aS - 앨범 가수 (분류할 수 있는 소문자) %tt -- 트랙 제목 %tT -- 트랙 제목 (소문자) %ta -- 트랙 가수 %tA -- 트랙 가수 (소문자) %ts -- 트랙 가수 (분류할 수 있는) %tS - 트랙 가수 (분류할 수 있는 소문자)</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Rinkmenų aplankų struktūra</short> <long>%at -- albumo pavadinimas %aT -- albumo pavadinimas (mažosiomis raidėmis) %aa -- albumo atlikėjas %aA -- albumo atlikėjas (maž. raidėmis) %as -- albumo atlikėjas (rūšiuojamas) %aS -- albumo atlikėjas (rūšiuojamas maž. raidėmis) %tt -- takelio pavadinimas %tT -- takelio pavadinimas (maž. raidėmis) %ta -- takelio atlikėjas %tA -- takelio atlikėjas (maž. raidėmis) %ts -- takelio atlikėjas (rūšiuojamas) %tS -- takelio atlikėjas (rūšiuojamas maž. raidėmis)</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Failu direktoriju struktūra</short> <long>%at -- albuma nosaukums %aT -- albuma nosaukums (mazie burti) %aa -- albuma mākslinieks %aA -- albuma mākslinieks (mazie burti) %tt -- celiņa nosaukums %tT -- celiņa nosaukums (mazie burti) %ta -- celiņa mākslinieks %tA -- celiņa mākslinieks (mazie burti)</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Директориум структура за датотеки</short> <long>%at -- албум наслов %aT -- албум наслов (мали букви) %aa -- албум артист %aA -- албум артист (со мали букви) %tt -- албум артист (подредени) %aS -- албум артист (подредени со мали букви) %tt --песна наслов %tT -- песна наслов (мали букви) %ta -- песна артист (мали букви) %tA -- песна артист (мали букви) %ts -- песна артист (подредени) %tS --песна артист (подредени со мали букви)</long> </locale> <locale name="ml"> <short>ഫയലുകള്‍ക്കുളള ഡയറക്ടറി രൂപം</short> <long>%at -- album title %aT -- album title (lowercase) %aa -- album artist %aA -- album artist (lowercase) %as -- album artist (sortable) %aS -- album artist (sortable lowercase) %tt -- track title %tT -- track title (lowercase) %ta -- track artist %tA -- track artist (lowercase) %ts -- track artist (sortable) %tS -- track artist (sortable lowercase)</long> </locale> <locale name="mn"> <short>Файлын директорын бүтэц</short> <long>%at -- цомгийн гарчиг %aT -- цомгийн гарчиг (жижиг үсгээр) %aa -- цомгийн жүжигчин %aA -- цомгийн жүжигчин (жижиг үсгээр) %as -- цомгийн жүжигчин (ангилах боломжтой) %aS -- цомгийн жүжигчин (жижиг үсгээр ангилах боломжтой) %tt -- замын гарчиг %tT -- замын гарчиг (жижиг үсгээр) %ta -- замын жүжигчин %tA -- замын жүжигчин (жижиг үсгээр) %ts -- замын жүжигчин (ангилах боломжтой) %tS -- замын жүжигчин (жижиг үсгээр ангилах боломжтой)</long> </locale> <locale name="ms"> <short>Struktur direktori bagi fail </short> </locale> <locale name="nb"> <short>Katalogstruktur for filene</short> <long>%at -- albumtittel %aT -- albumtittel (små bokstaver) %aa -- artist %aA -- artist (små bokstaver) %as -- artist (sorterbar) %aS -- artist (sorterbar småbokstaver) %tt -- tittel på spor %tT -- tittel på spor (små bokstaver) -- %ta artist (spor) %tA -- artist (spor) (små bokstaver) %ts -- artist (spor sorterbar) %tS -- artist (spor sorterbar små bokstaver)</long> </locale> <locale name="ne"> <short>फाइलहरूका लागि डाइरेक्टरी संरचना</short> </locale> <locale name="nl"> <short>De mapstructuur voor de bestanden</short> <long>%at -- albumnaam %aT -- albumnaam (kleine letters) %aa -- albumartiest %aA -- albumartiest (kleine letters) %as -- albumartiest (sorteerbaar) %aS --albumartiest (sorteerbaar, kleine letters) %tt -- nummertitel %tT -- nummertitel (kleine letters)%ta -- nummerartiest %tA -- nummerartiest (kleine letters) %ts -- nummerartiest (sorteerbaar) %tS -- nummerartiest (sorteerbaar, kleine letters)</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Mappestruktur til filene</short> </locale> <locale name="or"> <short>ଏହି ପାଇଲ ପାଇଁ ଡିରେକ୍ଟୋରି ସଂରଚନା</short> <long>%at -- ଆଲବମ ଶୀର୍ଷକ %aT -- ଆଲବମ ଶୀର୍ଷକ (ଛୋଟ ଅକ୍ଷର) %aa -- ଆଲବମ ଶୀର୍ଷକ %aA -- ଆଲବମ ଶୀର୍ଷକ (ଛୋଟ ଅକ୍ଷର) %as -- ଆଲବମ ଶୀର୍ଷକ (ସଜାଡିବା ଯୋଗ୍ଯ) %aS -- ଆଲବମ ଶୀର୍ଷକ (ସଜାଡିବା ଯୋଗ୍ଯ ଛୋଟ ଅକ୍ଷର) %tt -- ଟ୍ରାକ ଶୀର୍ଷକ %tT -- ଟ୍ରାକ ଶୀର୍ଷକ (ଛୋଟ ଅକ୍ଷର) %ta -- ଟ୍ରାକ ଶୀର୍ଷକ %tA -- ଟ୍ରାକ ଶୀର୍ଷକ (ଛୋଟ ଅକ୍ଷର) %ts -- ଟ୍ରାକ ଶୀର୍ଷକ (ସଜାଡିବା ଯୋଗ୍ଯ) %tS -- ଟ୍ରାକ ଶୀର୍ଷକ (ସଜାଡିବା ଯୋଗ୍ଯ ଛୋଟ ଅକ୍ଷର)</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਫਾਇਲਾਂ ਲਈ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਢਾਂਚਾ</short> </locale> <locale name="pl"> <short>Struktura katalogów dla plików</short> <long>%at -- tytuł albumu %aT -- tytuł albumu (małymi literami) %aa -- artysta na albumie %aA -- artysta na albumie (małymi literami) %as -- artysta na albumie (do sortowania) %aS -- artysta na albumie (do sortowania małymi literami) %tt -- tytuł ścieżki %tT -- tytuł ścieżki (małymi literami) %ta -- artysta na ścieżce %tA -- artysta na ścieżce (małymi literami) %ts -- artysta na ścieżce (do sortowania) %tS -- artysta na ścieżce (do sortowania małymi literami)</long> </locale> <locale name="pt"> <short>A estrutura de directórios para os ficheiros</short> <long>%at -- título do álbum %aT -- título do álbum (minúsculas) %aa -- artista do álbum %aA -- artista do álbum (minúsculas) %as -- artista do álbum (ordenável) %aS -- artista do álbum (ordenável minúsculas) %tt -- título da pista %tT -- título da pista (minúsculas) %ta -- artista da pista %tA -- artista da pista (minúsculas) %ts -- artista da pista (ordenável) %tS -- artista da pista (ordenável minúsculas)</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>A estrutura de diretórios para os arquivos</short> <long>%at -- título do álbum %aT -- título do álbum (minúsculas) %aa -- artista do álbum %aA -- artista do álbum (minúsculas) %as -- artista do álbum (ordenável) %aS -- artista do álbum (ordenável minúsculas) %tt -- título da faixa %tT -- título da faixa (minúsculas) %ta -- artista da faixa %tA -- artista da faixa (ordenável minúsculas)</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Structura de directoare pentru fişiere</short> </locale> <locale name="ru"> <short>Структура каталога для файлов</short> <long>%at -- album title %aT -- album title (lowercase) %aa -- album artist %aA -- album artist (lowercase) %as -- album artist (sortable) %aS -- album artist (sortable lowercase) %tt -- track title %tT -- track title (lowercase) %ta -- track artist %tA -- track artist (lowercase) %ts -- track artist (sortable) %tS -- track artist (sortable lowercase)</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Štruktúra adresárov pre súbory</short> </locale> <locale name="sl"> <short>Struktura map za datoteke</short> <long>%at -- naslov albuma %aT -- naslov albuma (male črke) %aa -- izvajalec albuma %aA -- izvajalec albuma (male črke) %as -- izvajalec albuma (sortable) %aS -- izvajalec albuma (razvrščen, male črke) %tt -- naslov skladbe %tT -- naslov skladbe (male črke) %ta -- izvajalec skladbe %tA -- izvajalec skladbe (male črke) %ts -- izvajalec skladbe (razvrščen) %tS -- izvajalec skladbe (razvrščen, male črke)</long> </locale> <locale name="sq"> <short>Struktura e kartelës për file-t</short> </locale> <locale name="sr"> <short>Структура директоријума за датотеке</short> </locale> <locale name="sr@Latn"> <short>Struktura direktorijuma za datoteke</short> </locale> <locale name="sv"> <short>Katalogstrukturen för filerna</short> <long>%at -- albumtitel %aT -- albumtitel (gemener) %aa -- albumartist %aA -- albumartist (gemener) %as -- albumartist (sorterbar) %aS -- albumartist (sorterbar, gemener) %tt -- spårtitel %tT -- spårtitel (gemener) %ta -- spårartist %tA -- spårartist (gemener) %ts -- spårartist (sorterbar) %tS -- spårartist (sorterbar, gemener)</long> </locale> <locale name="ta"> <short>கோப்புகளுக்கான அடைவு அமைப்பு</short> <long>%at·--·கோப்பு தலைப்பு·%aT·--·கோப்பு·தலைப்பு·(கீழ்நிலை )·%aa·--·கோப்பு·கலைஞர்·%aA·--·கோப்பு·கலைஞர்·(கீழ்நிலை)·%as·--·கோப்பு·கலைஞர்·(பிரித்தடுக்கக்கூடியது)·%aS·--·கோப்பு·கலைஞர்·(பிரித்தடுக்கக்கூடியது·கீழ்நிலை)·%tt·--·தடம் ·தலைப்பு·%tT·--·தடம் ·தலைப்பு·(கீழ்நிலை)·%ta·--·தடம் ·கலைஞர்·%tA·--·தடம் ·கலைஞர்·(கீழ்நிலை)·%ts·--·தடம் ·கலைஞர்·(பிரித்தடுக்கக்கூடியது)·%tS·--·தடம் ·கலைஞர்·(பிரித்தடுக்கக்கூடியது·கீழ்நிலை)</long> </locale> <locale name="th"> <short>โครงสร้างโฟลเดอร์สำหรับแฟ้มเพลงที่จะสร้าง</short> <long>%at -- ชื่ออัลบัม %aT -- ชื่ออัลบัม (ตัวพิมพ์เล็ก) %aa -- เจ้าของอัลบัม %aA -- เจ้าของอัลบัม (ตัวพิมพ์เล็ก) %as -- เจ้าของอัลบัม (เรียงลำดับได้) %aS -- เจ้าของอัลบัม (เรียงลำดับได้ ตัวพิมพ์เล็ก) %tt -- ชื่อเพลง %tT -- ชื่อเพลง (ตัวพิมพ์เล็ก) %ta -- ศิลปินเพลง %tA -- ศิลปินเพลง (ตัวพิมพ์เล็ก) %ts -- ศิลปินเพลง (เรียงลำดับได้) %tS -- ศิลปินเพลง (เรียงลำดับได้ ตัวพิมพ์เล็ก)</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Dosyalar için dizin yapısı</short> <long>%at -- albüm adı %aT -- albüm adı (küçük harf) %aa -albüm sanatçısı %aA --albüm sanatçısı (küçük harf) %as -- albüm sanatçısı (sıralanabilir) %aS -- albüm sanatçısı (sıralanabilir, küçük harf) %tt -- parça adı %tT -- parça adı (küçük harf) %ta -- parça sanatçısı %tA -- parça sanatçısı (küçük harf) %ts -- parça sanatçısı (sıralanabilir) %tS -- parça sanatçısı (sıralanabilir, küçük harf)</long> </locale> <locale name="ug"> <short>ھۆججەتنىڭ مۇندەرىجە قۇرۇلمىسى</short> </locale> <locale name="uk"> <short>Структура каталогів для файлів</short> <long>%at -- назва альбому %aT ― назва альбому (у нижньому регістрі) %aa ― виконавець альбому %aA ― виконавець альбому (у нижньому регістрі) %as -- виконавець альбому з сортуванням) %aS -- виконавець альбому (з сортуванням у нижньому регістрі) %tt ― назва доріжки %tT ― назва доріжки (у нижньому регістрі) %ta ― виконавець доріжки %tA ― виконавець доріжки (у нижньому регістрі) %ts -- виконавець доріжки (з сортуванням) %tS -- виконавець доріжки (з сортуванням у нижньому регістрі)</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Cấu trức thư mục cho tập tin</short> <long> • %at — tựa tập nhạc • %aT — tựa tập nhạc (chữ thường) • %aa — nhạc sĩ tập nhạc • %aA — nhạc sĩ tập nhạc (chữ thường) • %as — nhạc sĩ tập nhạc (có thể sắp xếp) • %aS — nhạc sĩ tập nhạc (có thể sắp xếp, chữ thường) • %tt — tựa rãnh • %tT — tựa rãnh (chữ thường) • %ta — nhạc sĩ rãnh • %tA — nhạc sĩ rãnh (chữ thường) • %ts — nhạc sĩ rãnh (có thể sắp xếp) • %tS — nhạc sĩ rãnh (có thể sắp xếp, chữ thường)</long> </locale> <locale name="xh"> <short>Isakhiwo sikavimba seefayili</short> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>文件的目录结构</short> <long>%at -- 专辑标题,%aT -- 专辑标题(小写),%aa -- 专辑艺人,%aA -- 专辑艺人(小写),%as -- 专辑艺人(可排序),%aS -- 专辑艺人(小写可排序),%tt -- 音轨标题,%tT -- 音轨标题(小写),%ta -- 音轨艺人,%tA -- 音轨艺人(小写),%ts -- 音轨艺人(可排序),%tS -- 音轨艺人(小写可排序)</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>寫入檔案時所用的目錄結構</short> <long>%at -- 專輯標題 %aT -- 專輯標題(小寫) %aa -- 專輯演出者 %aA -- 專輯演出者(小寫) %as -- 專輯演出者(可排序) %aS -- 專輯演出者(可排序小寫) %tt -- 歌曲標題 %tT -- 歌曲標題(小寫) %ta -- 歌曲演出者 %tA -- 歌曲演出者(小寫) %ts -- 歌曲演出者(可排序) %tS -- 歌曲演出者(可排序小寫)</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>寫入檔案時所用的目錄結構</short> <long>%at -- 專輯標題 %aT -- 專輯標題(小寫) %aa -- 專輯演出者 %aA -- 專輯演出者(小寫) %as -- 專輯演出者(可排序) %aS -- 專輯演出者(可排序小寫) %tt -- 歌曲標題 %tT -- 歌曲標題(小寫) %ta -- 歌曲演出者 %tA -- 歌曲演出者(小寫) %ts -- 歌曲演出者(可排序) %tS -- 歌曲演出者(可排序小寫)</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/sound-juicer/file_pattern</key> <applyto>/apps/sound-juicer/file_pattern</applyto> <type>string</type> <owner>sound-juicer</owner> <default>%tN - %tt</default> <locale name="C"> <short>The name pattern for files</short> <long> Do not specify an extension. %at -- album title %aT -- album title (lowercase) %aa -- album artist %aA -- album artist (lowercase) %as -- album artist (sortable) %aS -- album artist (sortable lowercase) %tn -- track number (i.e 8) %tN -- track number, zero padded (i.e 08) %tt -- track title %tT -- track title (lowercase) %ta -- track artist %tA -- track artist (lowercase) %ts -- track artist (sortable) %tS -- track artist (sortable lowercase) </long> </locale> <locale name="ar"> <short>اسم النمط للملفات</short> <long>لا تخصّص إمتداداً. %at -- عنوان الألبوم %aT -- عنوان الألبوم (حروف صغيرة) %aa -- فنان الألبوم %aA -- فنان الألبوم (حروف صغيرة) %tn -- رقم المقطوعة (8 مثلا ) %tN -- رقم المقطوعة بصفر (08 مثلا) %tt -- عنوان المقطوعة %tT -- عنوان المقطوعة (حروف صغيرة) %ta -- فنان المقطوعة %tA -- فنان المقطوعة (حروف صغيرة)</long> </locale> <locale name="az"> <short>Faylların ad şablonu</short> </locale> <locale name="be"> <short>Шаблён назвы для гэтых файлаў</short> <long>Не вызначыць пашырэньне. %at -- альбом %aT -- альбом (ніжні рэгістар) %aa -- выканаўца альбому %aA -- выканаўца альбому (ніжні рэгістар) %as -- выканаўца альбому (для парадкаваньня) %aS -- выканаўца альбому (парадкаваны, ніжні рэгістар) %tt -- песьня %tT -- песьня (ніжні рэгістар) %ta -- выканаўца песьні %tA -- выканаўца песьні (ніжні рэгістар) %ts -- выканаўца песьні (для парадкаваньня) %tS -- выканаўца песьні (парадкаваны, ніжні рэгістар)</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Шаблон за имената на файловете</short> <long>Не задавайте файлово разширение. %at -- заглавие на албума, %aT -- заглавие на албума (само с малки букви), %aa -- изпълнител на албума, %aA -- изпълнител на албума (само с малки букви), %as -- изпълнител на албума (с подреждане), %aS -- изпълнител на албума (само с малки букви и с подреждане), %tn -- номер на песента (примерно 8), %tN -- номер на песента, с водеща нула (примерно 08), %tt -- име на песента, %tT -- име на песента (само с малки букви), %ta -- изпълнител на песента, %tA -- изпълнител на песента (само с малки букви), %ts -- изпълнител на песента (с подреждане), %tS -- изпълнител на песента (само с малки букви и с подреждане)</long> </locale> <locale name="bn"> <short>ফাইলের নামের গঠন</short> <long>এক্সটেনশন উল্লেখ করা হবে না। %at -- অ্যালবাম শিরোনাম %aT -- অ্যালবাম শিরোনাম (ইংরেজি ছোট হরফে) %aa -- অ্যালবাম শিল্পী %aA -- অ্যালবাম শিল্পী (ইংরেজি ছোট হরফে) %as -- অ্যালবাম শিল্পী (ক্রমবিন্যাস সম্ভব) %aS -- অ্যালবাম শিল্পী (ইংরেজি ছোট হরফে ও ক্রমবিন্যাস সম্ভব) %tt -- ট্র্যাক শিরোনাম %tT -- ট্র্যাক শিরোনাম (ইংরেজি ছোট হরফে) %ta -- ট্র্যাক শিল্পী %tA -- ট্র্যাক শিল্পী (ইংরেজি ছোট হরফে) %ts -- ট্র্যাক শিল্পী (ক্রমবিন্যাস সম্ভব) %tS -- ট্র্যাক শিল্পী (ইংরেজি ছোট হরফে ও ক্রমবিন্যাস সম্ভব)</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>ফাইলের নামের বিন্যাস</short> <long>এক্সটেনশন উল্লেখ করা হবে না। %at -- সংকলন-শিরোনাম %aT -- সংকলন-শিরোনাম (ইংরাজি ছোট হরফে) %aa -- সংকলন-শিল্পী %aA -- সংকলন-শিল্পী (ইংরাজি ছোট হরফে) %as -- সংকলন-শিল্পী (ক্রমবিন্যাস সম্ভব) %aS -- সংকলন-শিল্পী (ইংরাজি ছোট হরফে ও ক্রমবিন্যাস সম্ভব) %tt -- ট্র্যাক-শিরোনাম %tT -- ট্র্যাক-শিরোনাম (ইংরাজি ছোট হরফে) %ta -- ট্র্যাক-শিল্পী %tA -- ট্র্যাক-শিল্পী (ইংরাজি ছোট হরফে) %ts -- ট্র্যাক-শিল্পী (ক্রমবিন্যাস সম্ভব) %tS -- ট্র্যাক-শিল্পী (ইংরাজি ছোট হরফে ও ক্রমবিন্যাস সম্ভব)</long> </locale> <locale name="br"> <short>Patrom an anv evit ar restroù</short> </locale> <locale name="ca"> <short>El patró de noms de fitxers per als fitxers</short> <long>No especifiques una extensió. %at -- títol de l'àlbum %aT -- títol de l'àlbum (en minúscules) %aa -- artista de l'àlbum %aA -- artista de l'àlbum %as -- artista de l'àlbum (ordenable) %aS -- artista de l'àlbum (ordenable en minúscules) %tn -- número de peça (p.e 8) %tN -- número de peça, plenat amb zeros (p.e 08) %tt -- títol de la peça %tT -- títol de la peça (en minúscules) %ta -- artista de la peça %tA -- artista de la peça (en minúscules) %ts -- artista de la peça (ordenable) %tS -- artista de la peça (ordenable en minúscules)</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Vzor názvů souborů</short> </locale> <locale name="cy"> <short>Y patrwm enw ar gyfer ffeiliau</short> </locale> <locale name="da"> <short>Navnemønstret for filerne</short> </locale> <locale name="de"> <short>Das Muster der Dateinamen</short> <long>Keine Erweiterung angeben. %at -- Albentitel %aT -- Albentitel (Kleinschreibung) %aa -- Albeninterpret %aA -- Albeninterpret (Kleinschreibung) %as -- Albeninterpret (sortierbar, Kleinschreibung) %aS -- Albeninterpret (sortierbar, Kleinschreibung) %tn -- Titelnummer (z.B. 8) %tN -- Titelnummer, vorangestellte Null (z.B. 08) %tt -- Titelname %tT -- Titelname (Kleinschreibung) %ta -- Titelinterpret %tA -- Titelinterpret (Kleinschreibung)%ts -- Titelinterpret (sortiberbar) %tS -- Titelinterpret (sortierbar, Kleinschreibung)</long> </locale> <locale name="dz"> <short>ཡིག་སྣོད་ཀྱི་དོན་ལུ་ མིང་གི་དཔེ་གཞི།</short> <long>རྒྱ་བསྐྱེད་གསལ་བཀོད་མ་འབད། %at -- གླུ་མཛོད་མགོ་མིང་། %aT --གླུ་མཛོད་མགོ་མིང་ (ཡིག་ཆུང་)། %aa --གླུ་མཛོད་གླུ་གཞསཔ་། %aA --གླུ་མཛོད་གླུ་གཞསཔ།(ཡིག་ཆུང་) %as--གླུ་རིམ་་གླུ་གཞསཔ།(དབྱེ་སེལ་འབད་བཏུབ) %aS -- གླུ་མཛོད་གླུ་གཞསཔ། (དབྱེ་སེལ་འབད་བཏུབ་ཡིག་ཆུང་) %tn -- གླུ་རིམ་ཨང་ (དེ་༨ཨིན) %tN --གླུ་རིམ་ཨང་། ཀླད་ཀོར་བསྡོམས་པ། (དཔེར་ན་༠༨) --%tt --གླུ་རིམ་མགོ་མིང་། %tT --གླུ་རིམ་མགོ་མིང་ (ཡིག་ཆུང་) %ta --གླུ་རིམ་གླུ་གཞསཔ། %tA --གླུ་རིམ་གླུ་གཞསཔ། (ཡིག་ཆུང་) %ts -- གླུ་རིམ་གླུ་གཞསཔ། (དབྱེ་སེལ་འབད་བཏུབ) %tS -- གླུ་རིམ་གླུ་གཞསཔ། (དབྱེ་སེལ་འབད་བཏུབ་ཡིག་ཆུང་)</long> </locale> <locale name="el"> <short>Το μοτίβο ονόματος για τα αρχεία</short> </locale> <locale name="en_CA"> <short>The name pattern for files</short> </locale> <locale name="en_GB"> <short>The name pattern for files</short> <long>Do not specify an extension. %at -- album title %aT -- album title (lowercase) %aa -- album artist %aA -- album artist (lowercase) %as -- album artist (sortable) %aS -- album artist (sortable lowercase) %tn -- track number (i.e 8) %tN -- track number, zero padded (i.e 08) %tt -- track title %tT -- track title (lowercase) %ta -- track artist %tA -- track artist (lowercase) %ts -- track artist (sortable) %tS -- track artist (sortable lowercase)</long> </locale> <locale name="es"> <short>El patrón para el nombre de los archivos</short> <long>No especificar una extensión. %at -- título del álbum %aT -- título del álbum (minúsculas) %aa -- artista del álbum %aA -- artista del álbum (minúsculas) %as -- artista del álbum (ordenable) %aS -- artista del álbum (ordenable minúsculas) %tn -- número de pista (ej. 8) %tN -- número de pista, con relleno de ceros (ej. 08) %tt -- título de pista %tT -- título de pista (minúsculas) %ta -- artista de la pista %tA -- artista de la pista (minúsculas) %ts -- artista de la pista (ordenable) %tS -- artista de la pista (ordenable minúsculas)</long> </locale> <locale name="et"> <short>Failide nimemuster</short> <long>Ära määra faililaiendit. %at -- albumi pealkiri %aT -- albumi pealkiri (väiketähed) %aa -- albumi esitaja %aA -- albumi esitaja (väiketähed) %as -- albumi esitaja (sorditav) %aS -- albumi esitaja (sorditav, väiketähed) %tt -- loo pealkiri %tT -- loo pealkiri (väiketähed) %ta -- loo esitaja %tA -- loo esitaja (väiketähed) %ts -- loo esitaja (sorditav) %tS -- loo esitaja (sorditav, väiketähed)</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Izenen ereduak fitxategientzat</short> <long>Ez zehaztu luzapenik. %at -- albumaren titulua %aT -- albumaren titulua (letra-xehez) %aa -- albumaren artista %aA -- albumaren artista (letra-xehez) %as -- albumaren artista (ordenagarria) %aS -- albumaren artista (letra-xehez ordenagarria) %tn -- pistaren zenbakia (adib. 8) %tN -- pistaren zenbakia, zeroz betea (adib. 08) %tt -- pistaren titulua %tT -- pistaren titulua (letra-xehez) %ta -- pistaren artista %tA -- pistaren artista (letra-xehez) %ts -- pistaren artista (ordenagarria) %tS pistaren artista (letra-xehez ordenagarria)</long> </locale> <locale name="fa"> <short>الگوی نام برای پرونده‌ها</short> </locale> <locale name="fi"> <short>Nimikaava tiedostoille</short> <long>Älä määritä päätettä. %at -- levyn nimi %aT -- levyn nimi (pienaakkosin) %aa -- levyn esittäjä %aA -- levyn esittäjä (pienaakkosin) %as -- levyn esittäjä (järjestettävä) %aS -- levyn esittäjä (järjestettävä ja pienaakkosin) %tn -- kappaleen numero (esim. 8) %tN -- kappaleen numero, etunollalla (esim. 08) %tt -- kappaleen nimi %tT -- kappaleen nimi (pienaakkosin) %ta -- kappaleen esittäjä %tA -- kappaleen esittäjä (pienaakkosin) %ts -- kappaleen esittäjä (järjestettävä) %tS -- kappaleen esittäjä (järjestettävä ja pienaakkosin)</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Le modèle de nom pour les fichiers</short> <long>Ne spécifiez pas d'extensions. %at -- titre de l'album %aT -- titre de l'album (en minuscules) %aa -- artiste de l'album %aA -- artiste de l'album (en minuscules) %tn -- numéro de la piste (ex : 8) %tN -- numéro de la piste, précédé par des zéros (ex : 08) %tt -- titre de la piste %tT -- titre de la piste (en minuscules) %ta -- artiste de la piste %tA -- artiste de la piste (en minuscules) %ts -- artiste de la piste (triable) %tS -- artiste de la piste (triable et en miniscules)</long> </locale> <locale name="gl"> <short>O patrón de nome para os arquivos</short> <long>Non especifique unha extensión. %at -- título do álbume %aT -- título do álbume (minúsculas) %aa -- artista do álbume %aA -- artista do álbume (minúsculas) %tn -- número de pista (p.e 8) %tN -- número de pista, recheo de ceros (p.e 08) %tt -- título da pista %tT -- título da pista (minúsculas) %ta -- artista da pista %tA -- artista da pista (minúsculas)</long> </locale> <locale name="gu"> <short>ફાઈલો માટે નામની ભાત</short> <long>વિસ્તૃતિકરણ સ્પષ્ટ કરો નહિં. %at -- આલ્બમ શીર્ષક %aT -- આલ્બમ શીર્ષક (નાના અક્ષરોમાં) %aa -- આલ્બમનો કલાકાર %aA -- આલ્બમનો કલાકાર (નાના અક્ષરોમાં) %as -- આલ્બમનો કલાકાર (ક્રમમાં ગોઠવી શકાય) %aS -- આલ્બમનો કલાકાર (ક્રમમાં ગોઠવી શકાય નીચા કિસ્સામાં) %tn -- ટ્રેક નંબર (એટલે કે ૮) %tN -- ટ્રેક નંબર, આગળ ૦ લગાવીને (એટલે કે ૦૮) %tt -- ટ્રેકનું શીર્ષક %tT -- ટ્રેકનું શીર્ષક (નાના અક્ષરોમાં) %ta -- ટ્રેકનો કલાકાર %tA -- ટ્રેકનો કલાકાર (નાના અક્ષરોમાં) %ts -- ટ્રેકનો કલાકાર (ક્રમમાં ગોઠવી શકાય) %tS -- ટ્રેકનો કલાકાર (ક્રમમાં ગોઠવી શકાય નીચા કિસ્સામાં)</long> </locale> <locale name="he"> <short>The name pattern for files</short> <long>Do not specify an extension. %at -- album title %aT -- album title (lowercase) %aa -- album artist %aA -- album artist (lowercase) %as -- album artist (sortable) %aS -- album artist (sortable lowercase) %tn -- track number (i.e 8) %tN -- track number, zero padded (i.e 08) %tt -- track title %tT -- track title (lowercase) %ta -- track artist %tA -- track artist (lowercase) %ts -- track artist (sortable) %tS -- track artist (sortable lowercase)</long> </locale> <locale name="hi"> <short>नाम पैटर्न फाइल के लिये</short> <long>विस्तार निर्दिष्ट मत करें. %at -- एल्बम शीर्षक %aT -- एल्बम शीर्षक (lowercase) %aa -- एल्बम कलाकार %aA -- एल्बम कलाकार (lowercase) %as -- एल्बम कलाकार (sortable) %aS -- एल्बम कलाकार (छांटने योग्य छोटा अक्षर) %tn -- संख्या ट्रैक करें (i.e 8) %tN -- संख्या ट्रैक करें, शून्य पैडेड (i.e 08) %tt -- शीर्षक ट्रैक करें %tT -- शीर्षक ट्रैक करें (छोटा अक्षर) %ta -- कलाकार ट्रैक करें %tA -- कलाकार ट्रैक करें (छोटा अक्षर) %ts -- कलाकार ट्रैक करें (छांटने योग्य) %tS -- कलाकार ट्रैक करें (छांटने योग्य छोटा अक्षर)</long> </locale> <locale name="hu"> <short>A névminta a fájlokhoz</short> <long>Nem kell megadni kiterjesztést. %at -- album címe %aT -- album címe (kisbetűs) %aa -- album előadója %aA -- album előadója (kisbetűs) %as -- album előadója (rendezhető) %aS -- album előadója(kisbetűs, rendezhető) %tn -- szám száma (pl. 8) %tN -- szám száma, 0-val az elején (pl. 08) %tt -- szám címe %tT -- szám címe (kisbetűs) %ta -- szám előadója %tA -- szám előadója (kisbetűs) %ts -- szám előadója (rendezhető) %tS -- szám előadója (kisbetűs, rendezhető)</long> </locale> <locale name="id"> <short>Bentuk nama untuk file</short> <long>Jangan berikan suatu akhiran. %at -- judul album %aT -- judul album (huruf kecil) %aa -- artis album %aA -- artis album (huruf kecil) %as - artis album (sortir) %aS - artis album (sortir huruf kecil) %tn -- nomor trek (msl 8) % tN -- nomor trek, berlapis kosong (mis 08) %tt -- judul trek %tT -- judul trek (huruf kecil) %ta -- artis trek %tA -- artis trek (huruf kecil) %ts -- artis trek (sortir) %tS -- artis trek (sortir huruf kecil)</long> </locale> <locale name="it"> <short>Lo schema per i nomi dei file</short> <long>Non specificare alcuna estensione. %at -- titolo album %aT -- titolo album (minuscolo) %aa -- artista album %aA -- artista album (minuscolo) %as -- artista album (ordinabile) %aS -- artista album (minuscolo, ordinabile) %tn -- numero traccia (es. 8) %tN -- numero traccia con zero iniziale (es. 08) %tt -- titolo traccia %tT -- titolo traccia (minuscolo) %ta -- artista traccia %tA -- artista traccia (minuscolo) %ts -- artista traccia (ordinabile) %tS -- artista traccia (minuscolo, ordinabile)</long> </locale> <locale name="ja"> <short>ファイルの名前パターン</short> <long>拡張子は指定しないで下さい。%at -- アルバムのタイトル %aT -- アルバムのタイトル (小文字) %aa -- アルバムのアーティスト %aA -- アルバムのアーティスト (小文字) %as -- アルバムのアーティスト(分類可能) %aS -- アルバムのアーティスト (分類可能, 小文字) %tn -- 曲の番号 (例: 8) %tN -- 曲の番号 (0 を付加, 例: 08) %tt -- 曲のタイトル %tT -- 曲のタイトル (小文字) %ta -- 曲のアーティスト %tA -- トラックのアーティスト (小文字)%ts -- 曲のアーティスト(分類可能) %tS -- 曲のアーティスト (分類可能, 小文字) </long> </locale> <locale name="ka"> <short>სახელის შაბლონი ფაილებისთვის</short> <long>არ მიუთითო გაფართოვება. %at·--·album·title·%aT·--·album·title·(lowercase)·%aa·--·album·artist·%aA·--·album·artist·(lowercase)·%as·--·album·artist·(sortable)·%aS·--·album·artist·(sortable·lowercase)·%tn·--·track·number·(i.e·8)·%tN·--·track·number,·zero·padded·(i.e·08)·%tt·--·track·title·%tT·--·track·title·(lowercase)·%ta·--·track·artist·%tA·--·track·artist·(lowercase)·%ts·--·track·artist·(sortable)·%tS·--·track·artist·(sortable·lowercase)</long> </locale> <locale name="ko"> <short>파일이름 패턴</short> <long>확장자를 지정하지 마십시오. %at -- 앨범 제목 %aT -- 앨범 제목 (소문자) %aa -- 앨범 가수 %aA -- 앨범 가수 (소문자) %as -- 앨범 가수 (분류할 수 있는) %aS -- 앨범 가수 (분류할 수 있는 소문자) %tn -- 트랙 번호 (예: 8) %tN -- 0으로 채운 트랙 번호 (예: 08) %tt -- 트랙 제목 %tT -- 트랙 제목 (소문자) %ta -- 트랙 가수 %tA -- 트랙 가수 (소문자) %ts -- 트랙 가수 (분류할 수 있는) %tS -- 트랙 가수 (분류할 수 있는)</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Rinkmenų vardų trafaretas</short> <long>Nenurodyti plėtinio. %at -- albumo pavadinimas %aT -- albumo pavadinimas (maž. raidėmis) %aa -- albumo atlikėjas %aA -- albumo atlikėjas (maž. raidėmis) %as -- albumo atlikėjas (rūšiuojamas) %aS -- albumo atlikėjas (rūšiuojamas maž. raidėmis) %tn -- takelio numeris (pvz. 8) %tN -- takelio numeris su nuliu (pvz. 08) %tt -- takelio pavadinimas %tT -- takelio pavadinimas (maž. raidėmis) %ta -- takelio atlikėjas %tA -- takelio atlikėjas (maž. raidėmis) %ts -- takelio atlikėjas (rūšiuojamas) %tS -- takelio atlikėjas (rūšiuojamas maž. raidėmis)</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Faila vārdu shēma</short> <long>Nenorādīt paplašinājumu. %at -- albuma nosaukums %aT -- albuma nosaukums (mazie burti) %aa -- albuma mākslinieks %aA -- albuma mākslinieks (mazie burti) %tn -- celiņa numurs (i.e 8) %tN -- celiņa numurs, divciparu (piem. 08) %tt -- celiņa nosaukums %tT -- celiņa nosaukums (mazie burti) %ta -- celiņa mākslinieks %tA -- celiņa mākslinieks (mazie burti)</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Име pattern за датотеки</short> <long>Не назначувајте наставка. %at -- album title %aT -- album title (lowercase) %aa -- album artist %aA -- album artist (lowercase) %as -- album artist (sortable) %aS -- album artist (sortable lowercase) %tn -- track number (i.e 8) %tN -- track number, zero padded (i.e 08) %tt -- track title %tT -- track title (lowercase) %ta -- track artist %tA -- track artist (lowercase) %ts -- track artist (sortable) %tS -- track artist (sortable lowercase)</long> </locale> <locale name="ml"> <short>ഫയലുകള്‍ക്കുളള പേരിന്‍റെ ശൈലികള്‍</short> <long>എക്സറ്റന്‍ഷന്‍ ആവശ്യമില്ല. %at -- album title %aT -- album title (lowercase) %aa -- album artist %aA -- album artist (lowercase) %as -- album artist (sortable) %aS -- album artist (sortable lowercase) %tn -- track number (i.e 8) %tN -- track number, zero padded (i.e 08) %tt -- track title %tT -- track title (lowercase) %ta -- track artist %tA -- track artist (lowercase) %ts -- track artist (sortable) %tS -- track artist (sortable lowercase)</long> </locale> <locale name="mn"> <short>Файлын нэрний загвар</short> <long>Өргөтгөл тодорхой заагдаагүй байна. %at -- цомгийн гарчиг %aT -- цомгийн гарчиг (жижиг үсгээр) %aa -- цомгийн жүжигчин %aA -- цомгийн жүжигчин (жижиг үсгээр) %as -- цомгийн жүжигчин (ангилах боломжтой) %aS -- цомгийн жүжигчин (жижиг үсгээр ангилах боломжтой) %tn -- замын дугаар (i.e 8) %tN -- замын дугаар, тодруулагдсан 0 (i.e 08) %tt -- замын гарчиг %tT -- замын гарчиг (жижиг үсгээр) %ta -- замын жүжигчин %tA -- замын жүжигчин (жижиг үсгээр) %ts -- замын жүжигчин (ангилах боломжтой) %tS -- замын жүжигчин (жижиг үсгээр ангилах боломжтой)</long> </locale> <locale name="ms"> <short>Corak nama bagi fail</short> </locale> <locale name="nb"> <short>Navnemønster for filer</short> <long>Ikke oppgi en filtype. %at -- albumtittel %aT -- albumtittel (små bokstaver) %aa -- artist (album) %aA -- artist (album, små bokstaver) %as -- artist (sorterbar) %aS -- artist (sorterbar små bokstaver) %tn -- spornummer (f.eks 8) %tN -- spornummer med innledende null (f.eks. 08) %tt -- tittel på spor %tT -- tittel på spor (små bokstaver) %ta -- artist (spor) %tA -- artist (spor, små bokstaver) %ts -- artist (spor sorterbar) %tS -- artist (spor sorterbar små bokstaver)</long> </locale> <locale name="ne"> <short>फाइलहरूका लागि नाम बाँन्की</short> </locale> <locale name="nl"> <short>Het naampatroon voor bestanden</short> <long>Geef geen extensie. %at -- albumnaam %aT -- albumnaam (kleine letters) %aa -- albumartiest %aA -- albumartiest (kleine letters) %as -- albumartiest (sorteerbaar) %aS -- albumartiest (sorteerbaar, kleine letters) %tn -- nummer getal (bijv. 8) %tN -- nummergetal, met voorloopnullen (bijv. 08) %tt -- nummertitel %tT -- nummertitel (kleine letters) %ta -- nummerartiest %tA -- nummerartiest (kleine letters) %ts -- nummerartiest (sorteerbaar) %tS -- nummerartiest (sorteerbaar, kleine letters)</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Namnemønsteret til filene</short> </locale> <locale name="or"> <short>ଫାଇଲ ମାନଙ୍କ ପାଇଁ ନାମ ପ୍ରାରୂପ</short> <long>ଅନୁଲଗ୍ନ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ। %at -- ଆଲବମ ଶୀର୍ଷକ %aT -- ଆଲବମ ଶୀର୍ଷକ (ଛୋଟ ଅକ୍ଷର) %aa -- ଆଲବମ କଳାକାର %aA -- ଆଲବମ କଳାକାର (ଛୋଟ ଅକ୍ଷର) %as -- ଆଲବମ କଳାକାର (ସଜାଡିବା ଯୋଗ୍ଯ) %aS -- ଆଲବମ କଳାକାର (ସଜାଡିବା ଯୋଗ୍ଯ ଛୋଟ ଅକ୍ଷର) %tn -- ଟ୍ରାକ ସଂଖ୍ଯା (i.e 8) %tN -- ଟ୍ରାକ ସଂଖ୍ଯା, ଶୂନ୍ଯ ସଂଯୁକ୍ତ (i.e 08) %tt -- ଟ୍ରାକ ଶୀର୍ଷକ %tT -- ଟ୍ରାକ ଶୀର୍ଷକ (ଛୋଟ ଅକ୍ଷର) %ta -- ଟ୍ରାକ ଶୀର୍ଷକ %tA -- ଟ୍ରାକ ଶୀର୍ଷକ (ଛୋଟ ଅକ୍ଷର) %ts -- ଟ୍ରାକ ଶୀର୍ଷକ (ସଜାଡିବା ଯୋଗ୍ଯ) %tS -- ଟ୍ରାକ ଶୀର୍ଷକ (ସଜାଡିବା ଯୋଗ୍ଯ ଛୋଟ ଅକ୍ଷର)</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਫਾਇਲਾਂ ਲਈ ਨਾਂ-ਤਰਤੀਬ</short> </locale> <locale name="pl"> <short>Nazwa wzorca dla plików</short> <long>Bez określania rozszerzenia. %at -- tytuł albumu %aT -- tytuł albumu (małymi literami) %aa -- artysta na albumie %aA -- artysta na albumie (małymi literami) %as -- artysta na albumie (do sortowania) %aS -- artysta na albumie (do sortowania małymi literami) %tn -- numer ścieżki (np. 8) %tN -- numer ścieżki, uzupełniany zerem (np. 08) %tt -- tytuł ścieżki %tT -- tytuł ścieżki (małymi literami) %ta -- artysta na ścieżce %tA -- artysta na ścieżce (małymi literami) %ts --artysta na ścieżce (do sortowania) %tS -- artysta na ścieżce (do sortowania małymi literami)</long> </locale> <locale name="pt"> <short>O padrão de nome para os ficheiros</short> <long>Não especificar uma extensão. %at -- título do álbum %aT -- título do álbum (minúsculas) %aa -- artista do álbum %aA -- artista do álbum (minúsculas) %as -- artista do álbum (ordenável) %aS -- artista do álbum (ordenável minúsculas) %tn -- número da pista (ex: 8) %tN -- número da pista, com zeros (ex: 08) %tt -- título da pista %tT -- título da pista (minúsculas) %ta -- artista da pista %tA -- artista da pista (minúsculas) %ts -- artista da pista (ordenável) %tS -- artista da pista (ordenável minúsculas)</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>O padrão de nomes para os arquivos</short> </locale> <locale name="ro"> <short>Şablonul de nume pentru fişiere</short> </locale> <locale name="ru"> <short>Шаблон имён файлов</short> <long>Do not specify an extension. %at -- album title %aT -- album title (lowercase) %aa -- album artist %aA -- album artist (lowercase) %as -- album artist (sortable) %aS -- album artist (sortable lowercase) %tn -- track number (i.e 8) %tN -- track number, zero padded (i.e 08) %tt -- track title %tT -- track title (lowercase) %ta -- track artist %tA -- track artist (lowercase) %ts -- track artist (sortable) %tS -- track artist (sortable lowercase)</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Vzor názvu súborov</short> </locale> <locale name="sl"> <short>Vzorec poimenovanja datotek</short> <long>Ne podaj pripone. %at -- naslov albuma %aT -- naslov albuma (male črke) %aa -- izvajalec albuma %aA -- izvajalec albuma (male črke) %as -- izvajalec albuma (razvrščen) %aS -- izvajalec albuma (razvrščen, male črke) %tn -- številka skladbe (npr. 8) %tN -- številka skladbe z ničlo (npr. 08) %tt -- naslov skladbe %tT -- naslov skladbe (male črke) %ta -- izvajalec skladbe %tA -- izvajalec skladbe (male črke) %ts -- izvajalec skladbe (razvrščen) %tS -- izvajalec skladbe (razvrščen, male črke)</long> </locale> <locale name="sq"> <short>Modeli i emrit për file-t</short> </locale> <locale name="sr"> <short>Облик имена за датотеке</short> </locale> <locale name="sr@Latn"> <short>Oblik imena za datoteke</short> </locale> <locale name="sv"> <short>Namnmönstret för filer</short> <long>Ange inte en filändelse. %at -- albumtitel %aT -- albumtitel (gemener) %aa -- albumartist %aA -- albumartist (gemener) %as -- albumartist (sorterbar) %aS -- albumartist (sorterbar, gemener) %tn -- spårnummer (t.ex. 8) %tN -- spårnummer, utfyllt med nolla (t.ex. 08) %tt -- spårtitel %tT -- spårtitel (gemener) %ta -- spårartist %tA -- spårartist (gemener) %ts -- spårartist (sorterbar) %tS -- spårartist (sorterbar, gemener)</long> </locale> <locale name="ta"> <short>கோப்புகளுக்கான பெயர் பாணி</short> <long>கோப்பின் பிற் சேர்கை தேவையில்லை. %at -- aகோப்பு தலைப்பு %aT -- கோப்பு·தலைப்பு (கீழ்நிலை ) %aa -- கோப்பு·கலைஞர் %aA -- கோப்பு·கலைஞர்·(கீழ்நிலை) %as -- கோப்பு·கலைஞர்·(பிரித்தடுக்கக்கூடியது) %aS -- கோப்பு·கலைஞர்·(பிரித்தடுக்கக்கூடியது·கீழ்நிலை) %tn -- தடம் எண் (அதாவது 8) %tN -- தடம் எண், சூன்யம் சேர்த்தது (அதாவது 08) %tt -- தடம் ·தலைப்பு· %tT -- தடம் ·தலைப்பு·(கீழ்நிலை) %ta -- தடம் ·கலைஞர் %tA -- தடம் ·கலைஞர்·(கீழ்நிலை)· %ts -- தடம் ·கலைஞர்·(பிரித்தடுக்கக்கூடியது) %tS -- தடம் ·கலைஞர்·(பிரித்தடுக்கக்கூடியது·கீழ்நிலை) </long> </locale> <locale name="th"> <short>รูปแบบสำหรับชื่อแฟ้ม</short> <long>อย่าใส่นามสกุล %at -- ชื่ออัลบัม %aT -- ชื่ออัลบัม (ตัวพิมพ์เล็ก) %aa -- เจ้าของอัลบัม %aA -- เจ้าของอัลบัม (ตัวพิมพ์เล็ก) %as -- เจ้าของอัลบัม (เรียงลำดับได้) %aS -- เจ้าของอัลบัม (เรียงลำดับได้ ตัวพิมพ์เล็ก) %tn -- หมายเลขเพลง (เช่น 8) %tN -- หมายเลขเพลงนำหน้าด้วยศูนย์ (เช่น 08) %tt -- ชื่อเพลง %tT -- ชื่อเพลง (ตัวพิมพ์เล็ก) %ta -- ศิลปินเพลง %tA -- ศิลปินเพลง (ตัวพิมพ์เล็ก) %ts -- ศิลปินเพลง (เรียงลำดับได้) %tS -- ศิลปินเพลง (เรียงลำดับได้ ตัวพิมพ์เล็ก)</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Dosyalar için adlandırma biçmi</short> <long>Bir uzantı belirleme. %at -- albüm adı %aT -- album adı (küçük harf) %aa --albüm sanatçısı %aA -- albüm sanatçısı (küçük harf) as -- albüm sanatçısı (sıralanabilir) %aS -- albüm sanatçısı (sıralanabilir, küçük harf) %tn -- parça numarası (örn: 8) %tN -- parça numarası, sıfırlı olarak (örn: 08) %tt -- parça adı %tT -- parça adı (küçük harf) %ta -- parça sanatçısı %tA -- parça sanatçısı (küçük harf) %ts -- parça sanatçısı (sıralanabilir) %tS -- parça sanatçısı (sıralanabilir, küçük harf)</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Шаблон назв для файлів</short> <long>Не вказуйте розширення. %at ― назва альбому %aT ― назва альбому (у нижньому регістрі) %aa ― виконавець альбому %aA ― виконавець альбому (у нижньому регістрі) %as -- виконавець альбому (з сортуванням) %aS -- виконавець альбому (з сортуванням у нижньому регістрі) %tn ― номер доріжки (наприклад 8) %tN ― доповнений нулями номер доріжки (наприклад 08) %tt -- назва доріжки %tT ― назва доріжки (у нижньому регістрі) %ta ― виконавець доріжки %tA ― виконавець доріжки (у нижньому регістрі) %ts -- виконавець доріжки (з сортуванням) %tS -- виконавець доріжки (з сортуванням у нижньому регістрі)</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Mẫu tên cho tập tin</short> <long>Không ghi rõ phần mở rộng. • %at — tựa tập nhạc • %aT — tựa tập nhạc (chữ thường) • %aa — nhạc sĩ tập nhạc • %aA — nhạc sĩ tập nhạc (chữ thường) • %as — nhạc sĩ tập nhạc (có thể sắp xếp) • %aS — nhạc sĩ tập nhạc (có thể sắp xếp, chữ thường) • %tt — tựa rãnh • %tT — tựa rãnh (chữ thường) • %ta — nhạc sĩ rãnh • %tA — nhạc sĩ rãnh (chữ thường) • %ts — nhạc sĩ rãnh (có thể sắp xếp) • %tS — nhạc sĩ rãnh (có thể sắp xếp, chữ thường)</long> </locale> <locale name="xh"> <short>Ipateni yegama yeefayili</short> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>文件名模式</short> <long>不要指定扩展名。%at -- 专辑标题,%aT -- 专辑标题(小写),%aa -- 专辑艺人,%aA -- 专辑艺人(小写),%as -- 专辑艺人(可排序),%aS -- 专辑艺人(小写可排序),%tt -- 音轨标题,%tT -- 音轨标题(小写),%ta -- 音轨艺人,%tA -- 音轨艺人(小写),%ts -- 音轨艺人(可排序),%tS -- 音轨艺人(小写可排序)</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>檔案名稱的樣式</short> <long>這裏不要指定延伸名稱。%at -- 專輯標題 %aT -- 專輯標題(小寫) %aa -- 專輯藝人 %aA -- 專輯演出者(小寫) %as -- 專輯演出者(可排序) %aS -- 專輯演出者(可排序小寫) %tn -- 歌曲數字(例如 8) %tN -- 歌曲數字,以 0 開始(例如 08) %tt -- 歌曲標題 %tT -- 歌曲標題(小寫) %ta -- 歌曲演出者 %tA -- 歌曲演出者(小寫) %ts -- 歌曲演出者(可排序) %tS -- 歌曲演出者(可排序小寫)</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>檔案名稱的樣式</short> <long>這裡不要指定延伸名稱。%at -- 專輯標題 %aT -- 專輯標題(小寫) %aa -- 專輯藝人 %aA -- 專輯演出者(小寫) %as -- 專輯演出者(可排序) %aS -- 專輯演出者(可排序小寫) %tn -- 歌曲數字(例如 8) %tN -- 歌曲數字,以 0 開始(例如 08) %tt -- 歌曲標題 %tT -- 歌曲標題(小寫) %ta -- 歌曲演出者 %tA -- 歌曲演出者(小寫) %ts -- 歌曲演出者(可排序) %tS -- 歌曲演出者(可排序小寫)</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/sound-juicer/paranoia</key> <applyto>/apps/sound-juicer/paranoia</applyto> <type>int</type> <owner>sound-juicer</owner> <default>8</default> <locale name="C"> <short>The paranoia mode to use</short> <long> Paranoia mode: 0) disable 2) fragment 4) overlap 8) scratch 16) repair 255) full </long> </locale> <locale name="ar"> <short>نمط paranoia للإستعمال</short> <long>نسق التصليح: 0) تعطيل 2) قص 4) تخطي 8) خط 16) تصليح 255) الكل</long> </locale> <locale name="az"> <short>İşlədiləcək paranoya modu</short> </locale> <locale name="be"> <short>Рэжым paranoia для выкарыстаньня</short> <long>Рэжым Paranoia: 0) выключаны 2) фрагмэнты 4) перакрыцьцё 8) драпіны 16) аднаўленьне 255) поўны</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Режима на Paranoia, който да се използва</short> <long>Режим на Paranoia: 0)·disable·2)·fragment·4)·overlap·8)·scratch·16)·repair·255)· full</long> </locale> <locale name="bn"> <short>যে প্যারানয়্যা মোড ব্যবহার করতে হবে</short> <long>সন্দেহ (প্যারানোইয়া) মোড: 0) নিষ্ক্রিয় (disable) 2) বিভাজন (fragment) 4) ওভারল্যাপ (overlap) 8) ক্ষতিগ্রস্ত (scratch) 16) সংশোধন (repair) 255) পূর্ণ (full)</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>চিহ্নিত প্যারানোইয়া মোড ব্যবহৃত হবে</short> <long>সন্দেহ (প্যারানোইয়া) মোড: 0) নিষ্ক্রিয় (disable) 2) বিভাজন (fragment) 4) ওভার-ল্যাপ (overlap) 8) ক্ষতিগ্রস্ত (scratch) 16) সংশোধন (repair) 255) পূর্ণ (full)</long> </locale> <locale name="br"> <short>Ar mod CDparanoia da implij</short> </locale> <locale name="ca"> <short>El mode de paranoia a utilitzar</short> <long>Mode paranoia: 0) inhabilita 2) fragmentació 4) solapament 8) ratllat 16) repara 255) complet</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Režim paranoiy, který používat</short> <long>Režim paranoia: 0) zakázat 2) fragment 4) překryv 8) poškrábané 16) opravit 255) plný</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Y modd paranoia i'w ddefnyddio</short> <long>Modd paranoia: 0) analluogi 2) dryllio 4) gorgyffwrdd 8) crafu 16) atgyweirio 255) llawn</long> </locale> <locale name="da"> <short>Paranoia-tilstand der skal anvendes</short> <long>Paranoia-tilstand: 0) deaktivér 2) fragmentér 4) overlap 8) ridser 16) reparér 255) fuld</long> </locale> <locale name="de"> <short>Der zu verwendende paranoia-Modus</short> <long>Paranoia-Modus: 0) deaktivieren 2) Fragment 4) überlappen 8) Kratzer 16 ) reparieren 255) komplett</long> </locale> <locale name="dz"> <short>ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ པེ་ར་ནོའི་ཡ།</short> <long>པེ་ར་ནོའི་ཡ་ཐབས་ལམ་: ༠) ལྕོགས་མིན། ༢) ཆག་དུམ། ༤) མཐའ་མནོན། ༨) འབྲི་བསུབ། ༡༦) ཉམས་བཅོས། ༢༥༥) ཆ་ཚང་།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Η κατάσταση paranoia για χρήση</short> <long>Paranoia mode: 0) disable 2) fragment 4) overlap 8) scratch 16) repair 255) full</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>The paranoia mode to use</short> <long>Paranoia mode: 0) disable 2) fragment 4) overlap 8) scratch 16) repair 255) full</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>The paranoia mode to use</short> <long>Paranoia mode: 0) disable 2) fragment 4) overlap 8) scratch 16) repair 255) full</long> </locale> <locale name="es"> <short>El modo paranoia que usar</short> <long>Modo paranoia: 0) desactivar 2) fragmento 4) solapamiento 8) arañazo 16) reparar 255) completo</long> </locale> <locale name="et"> <short>Kasutatav paranoia režiim</short> <long>Paranoia režiim: 0) keelatud 2) killustamine 4) ülekattumine 8) kriimustamine 16) parandamine 255) täielik</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Erabiliko den paranoia maila</short> <long>Paranoia modua: 0) desgaitu 2) zatia 4) gainjarri 8) urratua 16) konpondu 255) osoa</long> </locale> <locale name="fa"> <short>حالت پارانویای استفاده شونده</short> </locale> <locale name="fi"> <short>Käytettävä paranoia-tapa</short> <long>Paranoia-tila: 0) älä käytä 2) palanen 4) päällekkäinen 8) naarmu 16) korjaa 255) täysi</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Le mode de CDParanoia à utiliser</short> <long>Mode paranoïaque : 0) désactivé 2) fragment 4) chevauchement 8) grattement 16) réparation 255) complet</long> </locale> <locale name="gl"> <short>O modo de paranoia a usar</short> <long>Modo paranoia: 0) desactivado 2) fragmeto 4) solapamento 8) rabuñazo 16) reparar 255) completo</long> </locale> <locale name="gu"> <short>વાપરવા માટે પેરાનોઈઆ સ્થિતિ</short> <long>પેરાનોઈઆ સ્થિતિ: ૦) નિષ્ક્રિય ૨) ભાગ ૪) ઓવરલેપ ૮) ઘસરકો ૧૬) સમારો ૨૫૫) પૂર્ણ</long> </locale> <locale name="he"> <short>The paranoia mode to use</short> <long>Paranoia mode: 0) disable 2) fragment 4) overlap 8) scratch 16) repair 255) full</long> </locale> <locale name="hi"> <short>प्रयोग के लिये पैरानोईया मोड</short> <long>पैरानोईया मोड: 0) isable 2) fragment 4) overlap 8) scratch 16) repair 255) full</long> </locale> <locale name="hu"> <short>A használandó paranoia mód</short> <long>Paranoia mód: 0 - letiltás, 2 - töredék, 4 - átfedés, 8 - karcos, 16 - javítás, 255 - teljes </long> </locale> <locale name="id"> <short>Mode paranoia yang digunakan</short> <long>Mode paranoia: 0) mati 2) fragment 4) overlap 8) scratch 16) perbaiki 255) penuh</long> </locale> <locale name="it"> <short>La modalità di paranoia da usare</short> <long>Modalità di paranoia: 0) disabilita 2) frammenta 4) sovrapponi 8) graffia 16) ripara 255) completa</long> </locale> <locale name="ja"> <short>使用する Paranoia のモード</short> <long>偏執狂モード: 0) 無効 2) 断片 4) オーバーラップ 8) スクラッチ 16) 修復 255) </long> </locale> <locale name="ka"> <short>პარანოიული რეჟიმის გამოყენება</short> <long>პარანოიის რეჯიმი: 0)·disable·2)·fragment·4)·overlap·8)·scratch·16)·repair·255)·full</long> </locale> <locale name="ko"> <short>사용할 paranoia 모드</short> <long>Paranoia 모드: 0) 쓰지 않음 2) 약간 4) 겹침 8) 긁힘 16) 고침 255) 전체</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Koks naudojamas paranoia režimas</short> <long>Paranoia režimas: 0) išjungti 2) fragmentuoti 4) perdengti 8) subraižyti 16) pataisyti 256) visas</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Paranojas režīms ko lietot</short> <long>Paranojas režīms: 0) izslēgts 2) fragmentēt 4) dublēt 8) saskrāpēts 16) labot 255) pilns</long> </locale> <locale name="mk"> <short>paranoia резим на користење</short> <long>Параноја режим 0) исклучено 2) фрагмент 4) поклопено 8) скреч 16) поправка 255) целосно</long> </locale> <locale name="ml"> <short>ഉപയോഗിക്കുന്നതിനുളള paranoia ശൈലി</short> <long>Paranoia മോഡ്: 0) disable 2) fragment 4) overlap 8) scratch 16) repair 255) full</long> </locale> <locale name="mn"> <short>paranoia горимыг ашиглах</short> <long>Paranoia : 0) ажиллах боломжгүй болох 2) хэсэг 4) дарагдах 8) зурагдах 16) засварлах 255) дүүргэх</long> </locale> <locale name="ms"> <short>Mod paranoia untuk digunakan</short> </locale> <locale name="nb"> <short>Paranoiamodus som skal brukes</short> <long>Paranoiamodus: 0) deaktiver 2) fragmenter 4) overlapp 8) skrap 16) reparer 255) full</long> </locale> <locale name="ne"> <short>प्रयोग गर्न प्यारनोअ मोड</short> <long>प्यारानोइया मोड: ०) अक्षम २) खण्ड ४) खप्टिनु ८) कोर्ने १६) मर्मत २५५) पूरा</long> </locale> <locale name="nl"> <short>De te gebruiken paranoia-stand</short> <long>Paranoia-modus: 0) uitgezet 2) fragment 4) overlap 8) kras 16) reparatie 255) volledig</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Paranoiamodus å bruka</short> <long>Paranoia-modus: 0) av 2) fragment 4) overlapp 8) riper 16 ) reparer 255) full</long> </locale> <locale name="or"> <short>ବ୍ଯବହାର କରାଯିବା ପାରାନୋଇୟା ଧାରା</short> <long>ପାରାନୋଇୟା ଧାରା: ୦) ନିଷ୍କ୍ରିୟ ୨) ଭଗ୍ନାବଶେଷ ୪) ଆଂଶିକ-ଆଚ୍ଛାଦନ ୮) କ୍ଷତିଗ୍ରସ୍ତ ୧୬) ପ୍ରତିକାର ୨୫୫) ପୂର୍ଣ୍ଣ</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਵਰਤਣ ਲਈ paranoia ਢੰਗ</short> <long>ਪਾਰਾਨੋਆ ਢੰਗ: 0) ਆਯੋਗ 2) ਭਾਗ 4) ਉੱਤੇ 8) ਝਰੀਟਾਂ 16) ਮੁਰੰਮਤ 255) ਪੂਰਾ</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Używany tryb programu paranoia</short> <long>Tryb paranoia: 0) wyłączone 2) fragment 4) nakładanie 8) zadrapanie 16) naprawa 255) pełny</long> </locale> <locale name="pt"> <short>O modo paranoia a utilizar</short> <long>Modo paranóico: 0) inactivo 2) fragmento 4) sobrepor 8) riscar 16) reparar 255) completo</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>O modo paranóia a ser utilizado</short> <long>Modo paranóia: 0) desabilitar 2) fragmentar 4) sobrepor 8) arranhar 16) corrigir 255) completo</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Modul paranoia ce va fi folosit</short> <long>Mod paranoia: 0) dezactivat 2) fragment 4) suprapus 8) zgârierură 16) reparare 255) complet</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Используемый режим paranoia</short> <long>Режим Paranoia: 0) disable 2) fragment 4) overlap 8) scratch 16) repair 255) full</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Paranoia mód, ktorý sa má používať</short> </locale> <locale name="sl"> <short>Uporabljen način paranoja</short> <long>Način paranoja: 0) onemogoči 2) razdrobi 4) prekrij 8) praska 16) popravi 255) poln</long> </locale> <locale name="sq"> <short>Mënyra paranoia për t'u përdorur</short> <long>Mënyra paranoia: 0) çaktivizuar 2) fragment 4) mbivendosje 8) gërvishje 16) riparim 255)e plotë</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Који paranoia режим да користим</short> <long>Paranoia режим: 0) искључен 2) делови 4) прескакање 8) изгребано 16) поправи 255) пуни</long> </locale> <locale name="sr@Latn"> <short>Koji paranoia režim da koristim</short> <long>Paranoia režim: 0) isključen 2) delovi 4) preskakanje 8) izgrebano 16) popravi 255) puni</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Paranoialäget att använda</short> <long>Paranoialäge: 0) inaktivera 2) delvis 4) överliggande 8) repa 16) laga 255) full</long> </locale> <locale name="ta"> <short>உபயோகிக்க வேண்டிய பாரநோயா செயல்வகை</short> <long>பாரநோயா பாணி:·0) செயலிழக்கச்செய் 2) ·துண்டு ·4) மேல்மூடு 8) அழி 16) பழுதுநீக்கு 255) முழுதும்</long> </locale> <locale name="th"> <short>โหมด paranoia ที่จะใช้</short> <long>โหมด paranoia: 0) ไม่ใช้ 2) การแยกส่วน 4) การซ้อนทับ 8) รอยขีดข่วน 16) ซ่อม 255) เต็มรูปแบบ</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Kullanılacak paranoya kipi</short> <long>Paranoya kipi: 0) kapalı 2) parçacık 4) örtüşme 8) çizik 16) onarım 255) tam</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Режим paranoia</short> <long>Режим Paranoia: 0) disable 2) fragment 4) overlap 8) scratch 16) repair 255) full</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Chế độ cần thận cần dùng</short> <long>Chế độ cẩn thận: 0 tắt 2 tế phân 4 chồng chéo 8 vùng tạm 16 sửa 255 đầy</long> </locale> <locale name="xh"> <short>Imo ye-paranoia emayisetyenziswe</short> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>使用的 paranoia 模式</short> <long>Paranoia模式:0) disable 2) fragment 4) overlap 8) scratch 16) repair 255) full</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>使用的 paranoia 模式</short> <long>Paranoia 模式:0) 停用 1)片斷 4)重疊 8)scratch 16)修復 255)全部</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>使用的 paranoia 模式</short> <long>Paranoia 模式:0) 停用 1)片斷 4)重疊 8)scratch 16)修復 255)全部</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/sound-juicer/strip-special</key> <applyto>/apps/sound-juicer/strip-special</applyto> <type>bool</type> <owner>sound-juicer</owner> <default>false</default> <locale name="C"> <short>If to strip special characters from filenames</short> <long> If enabled, special characters such as space, wildcards and backslashes will be removed from the output filename. </long> </locale> <locale name="ar"> <short>فيما إذا ستزال المحارِف الخاصّة من أسماء الملفّات</short> <long>إذا فُعّل، فستمحى المحارف الخاصة مثل الفراغات و الشَرْطة من اسم ملف الخرْج.</long> </locale> <locale name="az"> <short>Fayl adlarındakı xüsusi hərflərinin silinməsi</short> <long>Seçilidirsə, boşluq, slash və ulduz kimi xüsusi hərflər çıxış faylının adından silinəcək.</long> </locale> <locale name="be"> <short>Ці выразаць адмысловыя знакі з назваў файлаў</short> <long>Калі ўключана, адмысловыя знакі такія, як прагалы, шаблёны й адваротныя скрывы будуць выдалены з назваў файлаў вываду.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Дали да се махат специалните символи от файловите имена</short> <long>Ако е включено, специалните символи като празно място, звездички, въпросителни и наклонени черти ще бъдат премахвани от изходното име на файловете.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>যদি ফাইলের নাম থেকে বিশেষ অক্ষর বাদ দিতে হয়</short> <long>যদি সক্রিয় থাকে, বিশেষ অক্ষর যেমন স্পেস, ওয়াইল্ডকার্ড এবং ব্যাকস্ল্যাশ আউটপুট ফাইল নাম থেকে সরিয়ে নেয়া হবে।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>ফাইলের নাম থেকে বিশেষ অক্ষর বাদ দেওয়া হবে কি না</short> <long>সক্রিয় হলে, আউটপুট ফাইলের নাম থেকে বিশেষ অক্ষর যেমন শূণ্যস্থান, ওয়াইল্ডকার্ড ও ব্যাকস্ল্যাশ বাতিল করা হবে।</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Si s'han de suprimir els caràcters especials dels noms de fitxer</short> <long>Si s'habilita, se suprimiran els caràcters especials, com espais, comodins i barres invertides, del nom de fitxer de sortida.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Jestli odstraňovat speciální znaky z názvů souborů</short> <long>Je-li povoleno, budou speciální znaky, např. mezera, zástupné znaky a zpětná lomítka, odstraněny z názvu výstupního souboru.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>A ddylid diosg nodau arbennig o enwau ffeiliau</short> <long>Wedi'i alluogi, fe gaiff nodau arbennig fel nod bylchu, gwylltnodau a slaesau ôl eu diosg o enw'r ffeil allbwn.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Om specialtegn skal fjernes fra filnavne</short> <long>Hvis sand bliver tegn som mellemrum, jokertegn og omvendte skråstreger fjernet fra uddatafilnavnet.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Sonderzeichen aus Dateinamen entfernen?</short> <long>Sollen Sonderzeichen wie Leer- und Jokerzeichen sowie Schrägstriche von den Ausgabe-Dateiname entfernt werden?</long> </locale> <locale name="dz"> <short>ཡིག་སྣོད་མིང་ཚུ་ནང་ལས་ དམིགས་བསལ་ཡིག་འབྲུ་ཚུ་ བཤུབ་དགོ་པ་ཅིན།</short> <long>ལྕོགས་ཅན་བཟོ་བ་ཅིན་ ཡིག་འབྲུ་དཔེར་ན་ བར་སྟོང་དང་ ཝའིལ་ཀཌིསི་ གཡོ་ཤད་ལོག་པ་ཚུ་ ཨའུཊི་པུཊི་ ཡིག་སྣོད་མིང་ནང་ལས་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་འོང་།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Αν θα αφαιρούνται ειδικοί χαρακτήρες από τα ονόματα αρχείων</short> <long>Αν ενεργοποιηθεί, οι ειδικοί χαρακτήρες όπως διαστήματα, wildcards και backslashes θα αφαιρεθούν από το όνομα αρχείου εξόδου.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>If to strip special characters from filenames</short> <long>If enabled, special characters such as space, wildcards and backslashes will be removed from the output filename.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>If to strip special characters from filenames</short> <long>If enabled, special characters such as space, wildcards and backslashes will be removed from the output filename.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Indica si deben quitarse los caracteres especiales de los nombres de archivo</short> <long>Si está activado, los caracteres especiales como el espacio o barras invertidas se quitarán del nombre del archivo de salida.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Kas kaotada spetsiaalsümbolid failinimedest</short> <long>Kui lubatud, siis spetsiaalsümbolid nagu tühikud, metamärgid ja kurakaldkriipsud kaotatakse failinimedest.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Fitxategi-izenetatik karaktere bereziak kenduko diren ala ez</short> <long>Gaitzen bada, hutsuneak eta * ? / bezelako karaktere bereziak ezabatuko dira irteerako fitxategi-izenetatik.</long> </locale> <locale name="fa"> <short>این که نویسه‌های خاصی از نام پرونده‌ها درآورده شود یا نه</short> <long>اگر به کار افتاده باشد، نویسه‌های خاص از قبیل فاصله، نویسه‌های عام و خطوط مورب وارو از نام پرونده‌ی خروجی حذف خواهند شد.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Jos niin tiedostonimistä poistetaan erikoismerkit</short> <long>Jos valittu, niin erikoismerkit kuten välilyönti, jokerimerkit ja kenoviivat poistetaan tulostetiedoston nimestä.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Enlever les caractères spéciaux des noms de fichiers</short> <long>Si l'option est sélectionnée, les caractères spéciaux tels que les espaces, les caractères * ? \ seront supprimés du nom du fichier de destination.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Indica se se deben quitar os caracteres especiais dos nomes de arquivo</short> <long>Se está activado, os caracteres especiais como o espacio ou barras invertidas quitaranse do nome do arquivo de saída.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>જો ફાઈલનામ અક્ષરોમાંથી વિશિષ્ટ અક્ષરો કાઢી નાંખવાના હોય</short> <long>જો સક્રિય કરેલ હોય, તો વિશિષ્ટ અક્ષરો જેમ કે ખાલી જગ્યા, વિરામચિહ્નો અને ત્રાંસી લીટીઓ આઉટપુટ ફાઈલના નામમાંથી દૂર થઈ જશે.</long> </locale> <locale name="he"> <short>If to strip special characters from filenames</short> <long>If enabled, special characters such as space, wildcards and backslashes will be removed from the output filename.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>फाइल नाम से विशेष संप्रतीक को छांटना है</short> <long>अगर सक्रिय किया गया तो स्थान, वाइल्डकार्ड, और बैकस्लेश जैसे संप्रतीक को आउटपुट फाइल नाम से हटाया जायेगा.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Eltávolítsa-e a speciális karaktereket a fájlnevekből</short> <long>Ha engedélyezve van, akkor a speciális karakterek, mint például a szóköz, a helyettesítő karakterek és a fordított perjelek el lesznek távolítva a kimeneti fájlnévből.</long> </locale> <locale name="id"> <short>Jika ingin menipiskan karakter istimewa dari nama file</short> <long>Jika diaktifkan, karakter istimewa seperti spasi, tanda bintang dan garing terbalik akan dibuang dari keluaran nama file.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Indica se rimuovere i caratteri speciali dai nomi dei file</short> <long>Se abilitato, i caratteri speciali come lo spazio, i metacaratteri e i backslash verranno rimossi dal nome del file di uscita.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>ファイル名から特殊文字を切り捨てる</short> <long>有効にすると、スペース、ワイルドカード、バックスラッシュなどの特殊文字を出力するファイル名から削除します。</long> </locale> <locale name="ka"> <short>ფაილების სახელწოდებებიდან სპეც-სიმპოლოების მოშორება</short> <long>მონიშვნის შემთხვევაში, სპეც-სიმბოლოები როგორც, შორისი,წილადი და მათი მსგავსი, არ ჩაითვლებიან გამონატან ფაილსახელში.</long> </locale> <locale name="ko"> <short>파일이름에서 특수문자를 지웁니다</short> <long>이 기능을 켜면, 출력파일 이름에서 공백문자, 와일드카드 및 백슬래시같은 특수 문자가 지워지게 됩니다.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Ar pašalinti specialius simbolius iš rinkmenų pavadinimų</short> <long>Jeigu įjungta, specialūs simboliai tokie kaip tarpai, pakaitos simboliai ir atvirkščiai įkypi brūkšniai (/) bus pašalinti iš išvesties rinkmenos pavadinimo.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Vai izņemt speciālos simbolus no failu vārdiem</short> <long>Ja aktivizēts, speciālie simboli kā atstarpe, aizstājējzīmes, apgrieztās slīpsvītras tiks noņemtas no izejas faila vārda.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Дали да се запишат специјални знаци од имињата на датотеките</short> <long>If enabled, special characters such as space, wildcards and backslashes will be removed from the output filename.</long> </locale> <locale name="mn"> <short>Файлын нэрнүүдээс тусгай тэмдэгтүүдийг хасах</short> <long>ЫЫЫЫЫspace, wildcards, backslashes зэрэг тусгай тэмдэгтүүд ажиллах боломжтой бол гаралтын файлын нэрнээс хасч болно.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Om spesielle tegn skal fjernes fra filnavn</short> <long>Hvis dette aktiveres vil spesielle tegn som mellomrom, jokertegn og skråstreker fjernes fra filnavn.</long> </locale> <locale name="ne"> <short>यदि फाइलनामहरू बाट विशेष क्यारेक्टरहरू खण्ड गर्नु परेमा</short> <long>यदि सक्षम गरिएमा, विशेष क्यारेक्टरहरू जस्तो खाली, वाइल्डकार्डहरू र ब्याक स्ल्यासहरू आगत फाइलनाम बाट हटाइनेछ।</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Speciale tekens uit bestandsnamen weghalen</short> <long>Als dit is ingeschakeld, zullen speciale tekens, zoals spaties, jokertekens en backslashes, verwijderd worden uit de uitvoerbestandsnaam.</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Om spesielle teikn skal fjernast frå filnamn</short> <long>Viss på, vil spesielle teikn som mellomrom, jokerteikn og skrå strekar verta fjerna frå filnamn.</long> </locale> <locale name="or"> <short>ଯଦି ଫାଇଲ ନାମ ମାନଙ୍କରୁ ବିଶେଷ ଅକ୍ଷର ମାନଙ୍କୁ ଷ୍ଟ୍ରାଇପ କରିବାକୁ ହୁଏ</short> <long>ଯଦି ସକ୍ରିୟ କରାଯାଇଥାଏ, ବିଶେଷ ଅକ୍ଷର ଯେପରିକି ସ୍ପେସ, ଓ୍ବାଇଲ୍ଡ କାର୍ଡ ଏବଂ ବେକ-ସ୍ଲାସ ପ୍ରଭ୍ରୁତିକୁ ନିର୍ଗମ ଫାଇଲ ନାମରୁ ଅପସାରଣ କରାଯିବ।</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਜੇ ਫਾਇਲਾਂ ਨਾਂ ਤੋਂ ਖਾਸ ਅੱਖਰ ਪਰਾਪਤ ਕਰਨੇ ਹਨ</short> <long>ਜੇਕਰ ਯੋਗ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਤਾਂ, ਖਾਸ ਅੱਖਰ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਸਪੇਸ, ਵਾਲਿਡ ਕਾਰਡ ਅਤੇ ਬੈਕਸਲੇਸ਼ ਨੂੰ ਆਉਟਪੁੱਟ ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਤੋਂ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Czy usuwać specjalne znaki z nazw plików</short> <long>Po włączeniu, specjalne znaki takie jak spacje, wzorce nazw oraz ukośniki odwrotne będą usuwane z nazwy pliku wyjściowego.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Se remover ou não caracteres especiais do nome dos ficheiros</short> <long>Se activo, caracteres especiais tais como espaços, asteriscos e barras serão removidos do nome do ficheiro produzido.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Se devem ser descartados caracteres especiais dos nomes de arquivos</short> <long>Se habilitado, caracteres especiais como espaços, máscaras (* e ?) e contra-barras serão removidos do nome do arquivo de saída.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Dacă vor fi eliminate caracterele speciale din numele fişierelor</short> <long>Dacă este activată, atunci caracterele speciale precum spaţiile, metacaracterele şi backslash-urile vor fi şterse din numele fişierului creat.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Вырезать ли специальные символы из имен файлов</short> <long>Если установлен, специальные символы, такие как пробелы, символы шаблонов и др. будут удалены из записываемых имен файлов.</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Či odstraňovať špeciálne znaky z názvov súborov</short> <long>Ak je povolené budú špeciálne znaky ako medzera, náhradné znaky, spätné lomítkaodstránené z názvu výstupného súboru.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Ali naj se iz imen datotek odstranijo posebni znaki</short> <long>Odkljukano pomeni, da bodo posebni znaki kot na primer nadomestni znaki, leva poševnica in presledek odstranjeni iz imen datotek.</long> </locale> <locale name="sq"> <short>Nëse duhen ndarë gërmat e veçanta prej emrave të file-ve</short> <long>Nëse e aktivizuar, gërma të veçanta si hapësira, gërmat gjithëpërfshirëse dhe vijat e pjerrta do hiqen nga emri i këngës së përpunuar.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Избацивање специјалних карактера из имена датотеке</short> <long>Ако је укључено, специјални карактери као што су размак, џокер знаци и обрнуте косе црте биће уклоњени из излазног имена датотеке.</long> </locale> <locale name="sr@Latn"> <short>Izbacivanje specijalnih karaktera iz imena datoteke</short> <long>Ako je uključeno, specijalni karakteri kao što su razmak, džoker znaci i obrnute kose crte biće uklonjeni iz izlaznog imena datoteke.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Om specialtecken ska tas bort från filnamn</short> <long>Om detta är aktiverat kommer specialtecken som blanksteg, jokertecken och omvända snedstreck att tas bort från utdatafilnamn.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>சிறப்பு எழுத்துருக்களை கோப்பின் பெயரிலிருந்து உறிக்க </short> <long>தேர்வு செய்யின் வெற்றிடம் * / போன்ற குறியீடுகள் வெளியீட்டு கோப்பின் பெயரிலிருந்து நீக்கப்படும்</long> </locale> <locale name="th"> <short>กำหนดว่าจะลบอักษรพิเศษออกจากชื่อแฟ้มหรือไม่</short> <long>ถ้าตั้ง อักษรพิเศษเช่น "?*\" หรือช่องว่าง จะถูกลบออกจากชื่อแฟ้ม</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Dosya adlarından özel karakterlerin çıkarılması</short> <long>Seçilirse, çıktı dosya adındaki boşluk, maske karakterleri ve ters bölme işareti gibi özel karakterler çıkarılacaktır.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Чи вилучати спеціальні символи з назв файлів</short> <long>Якщо ввімкнено, то спеціальні символи, наприклад пробіли, зірочки та зворотні косі риски будуть видалені з назв створюваних файлів.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Để gỡ bỏ mọi ký tự đặc biệt ra tên tập tin</short> <long>Khi hoạt động thì bỏ mọi ký tự đặc biệt (v.d. chữ cách, ký tự đại diện và xuyệc ngược) ra tên tập tin xuất.</long> </locale> <locale name="xh"> <short>Ukuba kuza kukhutshwa iimpawu ezikhethekileyo kumagama eefayili</short> <long>Ukuba yenziwe yasebenza, iimpawu ezikhethekileyo ezinjengesithuba, ii-wildcards nee-slashe ezibheke emva ziza kususwa kwigama lefayili yeziphumo.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>决定文件名是否去除特殊字符</short> <long>如选用本选项,输出文件名的名称中的特殊字符 (空格、通配符、反斜号)会被去除。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>檔案名稱是否捨棄特殊字符</short> <long>如啟用本選項,輸出檔的名稱中將不會有任何特殊字符 (例如空格、萬用字符、反斜號)。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>檔案名稱是否捨棄特殊字元</short> <long>如啟用本選項,輸出檔的名稱中將不會有任何特殊字元 (例如空格、萬用字元、反斜號)。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/sound-juicer/musicbrainz_server</key> <applyto>/apps/sound-juicer/musicbrainz_server</applyto> <type>string</type> <owner>sound-juicer</owner> <!-- No default, NULL will use library default --> <locale name="C"> <short>The MusicBrainz server to use</short> <long> If specified, this value will override the default MusicBrainz server. </long> </locale> <locale name="ar"> <short>خادم MusicBrainz الذي سيستخدم</short> <long>إذا حُدّدت فسيتم إجتياز القيمة الإفتراضية لسرفر MusicBrainz</long> </locale> <locale name="be"> <short>Паслужнік MusicBrainz для выкарыстаньня</short> <long>Калі зададзена, гэтае значэньне перакрывае прадвызначаны MusicBrainz паслужнік.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Сървър MusicBrainz в употреба</short> <long>Ако се зададе, тази стойност ще надделее над стандартния MusicBrainz сървър.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>যে MusicBrainz সার্ভারটি ব্যবহার করতে হবে</short> <long>যদি উল্লেখ থাকে, ডিফল্ট MusicBrainz সার্ভারের পরিবর্তে এই মানটি ব্যবহৃত হবে।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>ব্যবহারের জন্য চিহ্নিত MusicBrainz সার্ভার</short> <long>উল্লিখিত, ডিফল্ট MusicBrainz সার্ভারের পরিবর্তে চিহ্নিত মান ব্যবহৃত হবে।</long> </locale> <locale name="br"> <short>Ar server MusicBrainz da implij</short> <long>M'eo resisaet, an talvoud-man a vo implijet kentoc'h eget hini MusicBrainz server</long> </locale> <locale name="ca"> <short>El servidor de MusicBrainz a utilitzar</short> <long>Si s'especifica, aquest valor reemplaçarà el servidor de MusicBrainz per defecte.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Server MusicBrainz, který používat</short> <long>Je-li zadána, tato hodnota nahradí implicitní server MusicBrainz.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Y gweinydd MusicBrainz i'w ddefnyddio</short> <long>Wedi'i benodi, bydd y gwerth hwn yn cael ei ddefnyddio yn lle'r gweinydd MusicBrainz rhagosodedig.</long> </locale> <locale name="da"> <short>MusicBrainz-serveren der skal benyttes</short> <long>Hvis angivet, tilsidesætter denne værdi den forvalgte MusicBrainz-server.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Der zu verwendende MusicBrainz-Server</short> <long>Falls hier ein Wert angegeben ist, überschreibt dieser den Wert des Standard-MusicBrainz-Servers.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ MusicBrainz སར་བར།</short> <long>གསལ་བཀོད་འབད་བ་ཅིན་ བེལུ་འདི་གིས་ སྔོན་སྒྲིག་ MusicBrainz སར་བར་ཟུར་ཁར་བཞགཔ་ཨིན།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Ο εξυπηρετητής MusicBrainz για χρήση</short> <long>Αν καθοριστεί, αυτή η τιμή θα αντικαταστήσει τον προεπιλεγμένο εξυπηρετητή MusicBrainz.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>The MusicBrainz server to use</short> <long>If specified, this value will override the default MusicBrainz server.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>The MusicBrainz server to use</short> <long>If specified, this value will override the default MusicBrainz server.</long> </locale> <locale name="es"> <short>El servidor MusicBrainz que usar</short> <long>Si se especifica, este valor prevalecerá sobre el servidor predeterminado MusicBrainz.</long> </locale> <locale name="et"> <short>MusicBrainz'i server, mida kasutada</short> <long>Kui määratud, siis seda väärtust kasutatakse vaikimisi MusicBrainz'i serveri asemel.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Erabiliko den MusicBrainz zerbitzaria</short> <long>Zehazten bada, balore hau lehenetsitako MusicBrainz zerbitzariaren aurretik erabiliko da.</long> </locale> <locale name="fa"> <short>کارگزار MusicBrainz استفاده شونده</short> <long>این مقدار اگر مشخص شود جای کارگزار پیش‌فرض MusicBrainz را خواهد گرفت.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Käytettävä MusicBrainz-palvelin</short> <long>Jos määritetty niin tämä arvo korvaa MusicBrainz-oletuspalvelimen.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Serveur MusicBrainz à utiliser</short> <long>Si cette valeur est définie, elle sera utilisée à la place du serveur MusicBrainz par défaut.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>O servidor MusicBrainz a usar</short> <long>Se se especifica, este valor prevalecerá sobre o servidor predeterminado MusicBrainz.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>વાપરવા માટેનું MusicBrainz સર્વર</short> <long>જો સ્પષ્ટ કરેલ હોય, તો આ કિંમત મૂળભુત MusicBrainz સર્વર પર પાછું લખશે.</long> </locale> <locale name="he"> <short>The MusicBrainz server to use</short> <long>If specified, this value will override the default MusicBrainz server.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>MusicBrainz सर्वर जिसे उपयोग किया जाना है</short> <long>अगर निर्दिष्ट किया गया है, यह मान मूलभूत MusicBrainz सर्वर को अध्यारोहित करेगा.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>A használandó MusicBrainz kiszolgáló</short> <long>Ha meg van adva, akkor ez az érték felülbírálja az alapértelmezett MusicBrainz kiszolgálót.</long> </locale> <locale name="id"> <short>Server MusicBrainz yang digunakan</short> <long>Jika diberikan, nilai ini akan menimpa server default MusicBrainz.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Il server MusicBrainz da usare</short> <long>Se specificato, questo valore sarà usato al posto del server MusicBrainz predefinito. </long> </locale> <locale name="ja"> <short>使用する MusicBrainz のサーバ</short> <long>有効にすると、この値はデフォルトの MusicBrainz サーバに置き換えられます。</long> </locale> <locale name="ka"> <short>MusicBrainz სერვერის გამოყენება</short> <long>თუ მონიშნულია, ნაგულისხმევი MusicBrainz სერვერი ჩაინაცვლება.</long> </locale> <locale name="ko"> <short>사용할 MusicBrainz 서버</short> <long>지정되면 이 값을 기본 MusicBrainz 서버로 씁니다.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Naudojamas MusicBrainz serveris</short> <long>Jei nurodyta, bus paisoma šios reikšmės, o ne numatytojo MusicBrainz serverio.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>MusicBrainz serveris kuru lietot</short> <long>Ja aktivizēts, šī vērtība aizstās noklusēto MusicBrainz serveri.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>MusicBrainz сервер за користење</short> <long>Ако е одредено, оваа вредност ќе ја замени стандардната за MusicBrainz серверот.</long> </locale> <locale name="ml"> <short>ഉപയോഗിക്കുവാനുളള MusicBrainz സര്‍വര്‍</short> </locale> <locale name="mn"> <short>MusicBrainz серверийг ашиглах</short> <long>Хэрвээ та тодорхойлсон бол, энэ хэлбэр нь MusicBrainz серверийн өмнөх хэлбэр лүү буцна.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>MusicBrainz-tjener som skal brukes</short> <long>Hvis oppgitt vil denne verdien overstyre forvalgt MusicBrainz-tjener.</long> </locale> <locale name="ne"> <short>प्रयोग गर्न म्युजिकब्रेन्ज सर्भर</short> <long>यदि निर्दिष्ट गरिएमा, यो मानले पूर्वनिर्धारित सङ्गितब्रेन्ज सर्भरलाई अधिरोहण गर्नेछ।</long> </locale> <locale name="nl"> <short>De te gebruiken MusicBrainz server</short> <long>Als gespecifieerd zal deze waarde gebruikt worden als MusicBrainz server in plaats van de standaard server.</long> </locale> <locale name="nn"> <short>MusicBrainZ tenar å bruka</short> <long>Viss spesifisert vil denne verdien overstyra kva for MusicBrainz-tenar som vert brukt.</long> </locale> <locale name="or"> <short>ବ୍ଯବହାର କରାଯିବା ମ୍ଯୁଜିକ-ବ୍ରେଞ୍ଜ ସେବକ</short> <long>ଯଦି ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ କରାଯାଇଥାଏ, ଏହି ମୂଲ୍ଯଟି ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ମ୍ଯୁଜିକ-ବ୍ରେଞ୍ଜ ସେବକକୁ ନବଲିଖନ କରିଦେବ।</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਮਿਊਜਕਬਰੇਨਜ ਸਰਵਰ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ</short> <long>ਜੇਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਤਾਂ ਮਿਊਜਕਬਰੇਨਜ ਸਰਵਰ ਦੇ ਮੂਲ ਉੱਪਰ ਲਿਖਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Używany serwer MusicBrainz</short> <long>Jeżeli określone, wartość będzie nadpisywać domyślny serwer MusicBrainz.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>O servidor MusicBrainz a utilizar</short> <long>Se especificado, este valor irá sobrepor-se ao servidor MusicBrainz por omissão.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>O servidor MusicBrainz a ser utilizado</short> <long>Se especificado, esse valor vai sobrepor o servidor MusicBrainz padrão.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Serverul MusicBrainz ce va fi folosit</short> <long>Dacă este specificat, această valoare va suprascrie serverul implicit MusicBrainz.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Используемый сервер MusicBrainz</short> <long>Если указано, это значение будет важнее чем сервер MusicBrainz по умолчанию.</long> </locale> <locale name="sk"> <short>MusicBrainz server, ktorý sa má používať</short> <long>Ak je povolené, táto hodnota nahradí implicitný MusicBrainz server.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Izbran MusicBrainz strežnik</short> <long>Če je določena, potem nastavitev preskoči nastavitve strežnika MusicBrainz.</long> </locale> <locale name="sq"> <short>Serveri MusicBrainz për t'u përdorur</short> <long>Nëse e përcaktuar, kjo vlerë do mbishkruajë serverin e parazgjedhur MusicBrainz.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>MusicBrainz сервер</short> <long>Уколико је наведена, ова вредност се користи уместо подразумеваног MusicBrainz сервера.</long> </locale> <locale name="sr@Latn"> <short>MusicBrainz server</short> <long>Ukoliko je navedena, ova vrednost se koristi umesto podrazumevanog MusicBrainz servera.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>MusicBrainz-servern att använda</short> <long>Om detta är angivet kommer detta värde att åsidosätta MusicBrainz-standardservern.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>உபயோகிக்க வேண்டிய ம்யூசிக்ப்ரெய்ன்ஸ்·சேவகன்</short> <long>குறிப்பிட்டு கூறின் இந்த மதிப்பு முன் தேர்வான ம்யூசிக்ப்ரெய்ன்ஸ் சேவகனை புறக்கணித்து தான் வேலை செய்யும்</long> </locale> <locale name="th"> <short>เซิร์ฟเวอร์ MusicBrainz ที่จะใช้</short> <long>ถ้าระบุ ค่านี้จะใช้แทนเซิร์ฟเวอร์ MusicBrainz ปริยาย</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Kullanılacak MusicBrainz sunucusu</short> <long>Girilen değer, öntanımlı MusicBrainz sunucusunu devre dışı bırakacaktır.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Сервер MusicBrainz, що використовується</short> <long>Якщо вказано, це значення буде важливіше, ніж типовий сервер MusicBrainz.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Máy phục vụ MusicBrainz cần dùng</short> <long>Khi ghi rõ giá trị này thì có quyền cao hơn máy phục vụ MusicBrainz mặc định.</long> </locale> <locale name="xh"> <short>I-server i-Musicbrainz emayisetyenziswe</short> <long>Ukuba ichaziwe, eli xabiso liza kungananzi i-server ye-MusicBrainz emiselweyo.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>要使用的 MusicBrainz 服务器</short> <long>如果指定的话,此值将会覆盖默认的 MusicBrainz 服务器。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>使用的 MusicBrainz 伺服器</short> <long>如果自行指定,本數值會取締預設的 MusicBrainz 伺服器。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>使用的 MusicBrainz 伺服器</short> <long>如果自行指定,本數值會取締預設的 MusicBrainz 伺服器。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/sound-juicer/audio_profile</key> <applyto>/apps/sound-juicer/audio_profile</applyto> <type>string</type> <owner>sound-juicer</owner> <default>cdlossy</default> <locale name="C"> <short>Audio Profile with which to encode</short> <long> The GNOME Audio Profile with which to encode. </long> </locale> <locale name="ar"> <short>طور الصوت المستخدم للترميز</short> <long>طور صوت جنوم للترميز</long> </locale> <locale name="be"> <short>Аўдыё профіль для кадаваньня</short> <long>Аўдыё профіль GNOME зь якім кадаваць музыку.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Аудио профил, с който да се кодира</short> <long>Аудио профилът към GNOME, чрез който да бъде кодиран звук</long> </locale> <locale name="bn"> <short>অডিও প্রোফাইল যেটি ব্যবহার করে এনকোড করতে হবে</short> <long>গনোম অডিও প্রোফাইল যেটি ব্যবহার করে এনকোড করতে হবে।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>এনকোড করার জন্য ব্যবহৃত অডিও প্রোফাইল</short> <long>এনডোড করার জন্য ব্যবহৃত GNOME অডিও প্রোফাইল।</long> </locale> <locale name="br"> <short>Aelad klewed da enbonegañ gantan</short> </locale> <locale name="ca"> <short>Perfil d'àudio amb el qual codificar</short> <long>El perfil d'àudio del GNOME amb el qual codificar.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Profil zvuku, kterým kódovat</short> <long>Profil zvuku GNOME, kterým kódovat.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Proffil Sain i'w ddefnyddio wrth amgodio</short> <long>Y Proffil Sain GNOME i'w ddefnyddio wrth amgodio</long> </locale> <locale name="da"> <short>Lydprofil til at kode med</short> <long>GNOME-lydprofilen til at kode med.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Audioprofil mit dem kodiert werden soll</short> <long>Das GNOME-Audioprofil welches zum Kodieren von Audiodaten verwendet werden soll.</long> </locale> <locale name="dz"> <short> འདི་གི་ཐོག་ལས་ ཨིན་ཀོཌི་འབད་དགོ་ནིའི་ རྣར་ཉན་གསལ་སྡུད།</short> <long>འདི་གི་ཐོག་ལས་ ཨིན་ཀོཌི་འབད་ནིའི་ ཇི་ནོམ་རྣར་ཉན་གསལ་སྡུད།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Προφίλ ήχου με το οποίο θα γίνει η κωδικοποίηση</short> <long>Το προφίλ ήχου του GNOME με το οποίο θα γίνεται κωδικοποίηση.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>Audio Profile with which to encode</short> <long>The GNOME Audio Profile with which to encode.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Audio Profile with which to encode</short> <long>The GNOME Audio Profile with which to encode.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Perfil de sonido con el que codificar</short> <long>El perfil de sonido de GNOME con el que codificar.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Kodeerimiseks kasutatava audioprofiil</short> <long>Audio kodeerimiseks kasutatav GNOME'i audioprofiil.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Audio-profila kodeketa egiteko</short> <long>GNOMEren audio profila, kodeketarako.</long> </locale> <locale name="fa"> <short>شرح‌حال صوتی که رمز کردن با آن انجام می‌شود</short> <long>شرح‌حال صوتی گنوم که با آن رمزگذاری می‌شود.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Ääniprofiili, jolla koodataan</short> <long>Gnomen ääniprofiili, jolla ääni koodataan.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Profil audio avec lequel coder</short> <long>Le profil audio GNOME avec lequel sera codé le fichier son.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Perfil de son co que codificar</short> <long>O perfil de son de Gnome co que codificar.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>ઓડિયો રૂપરેખા કે જેની સાથે એનકોડ કરવાનું છે</short> <long>જીનોમ ઓડિયો રૂપરેખા કે જેની સાથે એનકોડ કરવાનું છે.</long> </locale> <locale name="he"> <short>Audio Profile with which to encode</short> <long>The GNOME Audio Profile with which to encode.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>ऑडियो प्रोफाइल को जिसके साथ एनकोड करें</short> <long>गनोम ऑडियो प्रोफाइल जिसके साथ एनकोड किया जाना है</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Tömörítéshez használandó hangprofil</short> <long>A GNOME hangprofil, amellyel a hang tömörítve lesz.</long> </locale> <locale name="id"> <short>Profil audio yang digunakan untuk merekam</short> <long>Profil Audio GNOME yang digunakan untuk merekam.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Profilo audio con cui codificare</short> <long>Il profilo audio di GNOME con cui codificare l'audio.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>オーディオ・プロファイルで使用するエンコード</short> <long>GNOME オーディオ・プロファイルで使用するエンコードです。</long> </locale> <locale name="ka"> <short>აუდიო პროფილი რომლითაც კოდირება უნდა მოვახდინო</short> <long>გნომის აუდიო პროფილი რომლითაც მოვახდინო კოდირება.</long> </locale> <locale name="ko"> <short>인코드할 때 쓰일 오디오 프로파일</short> <long>인코드 할 때 쓸 그놈 오디오 프로파일.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Audio profilis, su kuriuo koduoti</short> <long>GNOME audio profilis, su kuriuo koduoti.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Audio profils ar kuru dešifrēt</short> <long>GNOME audio profils ar kuru dešifrēts.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Аудио профил за енкодирање</short> <long>GNOME аудио профилот за енкодирање.</long> </locale> <locale name="ml"> <short>എന്‍കോഡ് ചെയ്യുന്നതിനായുളള ഓഡിയോ പ്രൊഫൈല്‍</short> <long>എന്‍കോഡ് ചെയ്യേണ്ട GNOME ഓഡിയോ പ്രൊഫൈല്‍</long> </locale> <locale name="mn"> <short>Аудио Профайлтай кодлох</short> <long>GNOME Аудио Профайл-тай кодлох</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Hvilken lydprofil skal brukes til koding</short> <long>GNOME lydprofil for koding av lyd.</long> </locale> <locale name="ne"> <short>सङ्केत सहितको अडियो प्रोफाइल</short> <long>अडियो सहित सङ्केत दिनुपर्ने GNOME अडियो प्रोफाइल।</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Audioprofiel waarmee wordt gecodeerd</short> <long>Het GNOME audioprofiel waarmee de audio wordt gecodeerd.</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Lydprofil å koda med</short> <long>GNOME Lydprofil å bruka til å koda lyd med.</long> </locale> <locale name="or"> <short>ଧ୍ବନୀ ରୂପରେଖ ଯାହାକୁ ସାଙ୍କେତିକରଣ କରାଯିବ</short> <long>ନୋମ ଧ୍ବନୀ ରୂପରେଖ ଯାହା ସହିତ ସାଙ୍କେତିକରଣ କରାଯିବ।</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਇੰਕੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਆਡੀਓ ਪਰੋਫਾਇਲ</short> <long>ਗਨੋਮ ਆਡੀਓ ਪਰੋਫਾਇਲ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਇੰਕੋਡ ਕਰਨਾ ਹੈ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Profil dźwiękowy do kodowania</short> <long>Profil dźwiękowy GNOME do kodowania.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Perfil de Áudio com que codificar</short> <long>O Perfil Áudio GNOME com que codificar.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Perfil de Áudio com o qual codificar</short> <long>O Perfil de Áudio do GNOME com o qual codificar.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Profilul audio folosit pentru codare</short> <long>Profilul audio GNOME folosit pentru codare.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Звуковой профиль для кодирования</short> <long>Звуковой профиль GNOME Audio для кодирования звука.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Avdio profil s katerim naj se kodira</short> <long>Avdio profil s katerim zakodiram.</long> </locale> <locale name="sq"> <short>Profili Audio për të koduar</short> <long>Profili Audio i GNOME për të koduar.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Звучни профил којим да кодира</short> <long>Звучни профил Гнома помоћу којег да кодира.</long> </locale> <locale name="sr@Latn"> <short>Zvučni profil kojim da kodira</short> <long>Zvučni profil Gnoma pomoću kojeg da kodira.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Ljudprofil att koda med</short> <long>GNOME-ljudprofilen att koda med.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>குறியீடு அமைக்க ஒலி வடிஉரு</short> <long>குறியீடு·அமைக்க· கனோம் ஒலி·வடிஉரு</long> </locale> <locale name="th"> <short>โพรไฟล์เสียงที่จะใช้ลงรหัสข้อมูล</short> <long>โพรไฟล์เสียงของ GNOME ที่จะใช้ลงรหัสเสียง</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Kodlamada kullanılacak ses tanımı</short> <long>Kodlamada kullanılacak GNOME Ses Tanımı.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Звуковий профіль для кодування звуку.</short> <long>Звуковий профіль GNOME Audio для кодування звуку.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Mã hóa bằng hồ sơ âm thanh này</short> <long>Mã hóa âm thành bằng Hồ sơ Âm thanh GNOME này.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>用于编码的音频配置文件</short> <long>用于编码音频的 GNOME 音频配置文件。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>編碼時使用的音效設定組合</short> <long>編碼時使用的 GNOME 音效設定組合。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>編碼時使用的音效設定組合</short> <long>編碼時使用的 GNOME 音效設定組合。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/sound-juicer/volume</key> <applyto>/apps/sound-juicer/volume</applyto> <type>float</type> <owner>sound-juicer</owner> <default>1.0</default> <locale name="C"> <short>Audio volume</short> </locale> <locale name="ar"> <short>شدة الصوت</short> </locale> <locale name="be"> <short>Гучнасьць</short> </locale> <locale name="bg"> <short>Сила на звука</short> </locale> <locale name="bn"> <short>শব্দের মাত্রা</short> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>শব্দের মাত্রা</short> </locale> <locale name="ca"> <short>Volum de l'àudio</short> </locale> <locale name="de"> <short>Audio-Lautstärke</short> </locale> <locale name="dz"> <short>རྣར་ཉན་སྐད་ཤུགས།</short> </locale> <locale name="el"> <short>Ένταση ήχου</short> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Audio volume</short> </locale> <locale name="es"> <short>Volumen de sonido</short> </locale> <locale name="et"> <short>Helitugevus</short> </locale> <locale name="eu"> <short>Audioaren bolumena</short> </locale> <locale name="fi"> <short>Äänenvoimakkuus</short> </locale> <locale name="fr"> <short>Volume audio</short> </locale> <locale name="gl"> <short>Volume do son</short> </locale> <locale name="gu"> <short>ઓડિયો વોલ્યુમ</short> </locale> <locale name="he"> <short>Audio volume</short> </locale> <locale name="hi"> <short>ऑडियो वोल्यूम</short> </locale> <locale name="hu"> <short>Hangerő</short> </locale> <locale name="id"> <short>Volume Suara</short> </locale> <locale name="it"> <short>Volume audio</short> </locale> <locale name="ja"> <short>音量</short> </locale> <locale name="ka"> <short>ხმის სიმაღლე</short> </locale> <locale name="ko"> <short>오디오 볼륨</short> </locale> <locale name="lt"> <short>Garso garsumas</short> </locale> <locale name="lv"> <short>Audio skaļums</short> </locale> <locale name="mk"> <short>Аудио звук</short> </locale> <locale name="ml"> <short>ശബ്ദം</short> </locale> <locale name="mn"> <short>Аудио түвшин</short> </locale> <locale name="nb"> <short>Lydvolum</short> </locale> <locale name="nl"> <short>Muziekvolume</short> </locale> <locale name="or"> <short>ଧ୍ବନୀ ପ୍ରବଳତା</short> </locale> <locale name="pl"> <short>Głośność dźwięku</short> </locale> <locale name="pt"> <short>Volume do áudio</short> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Volume de Áudio</short> </locale> <locale name="ru"> <short>Звуковой том</short> </locale> <locale name="sl"> <short>Avdio glasnost</short> </locale> <locale name="sv"> <short>Ljudvolym</short> </locale> <locale name="ta"> <short>ஓசை அளவு</short> </locale> <locale name="th"> <short>ความดังของเสียง</short> </locale> <locale name="tr"> <short>Ses gücü</short> </locale> <locale name="uk"> <short>Гучність аудіо</short> </locale> <locale name="vi"> <short>Âm lượng</short> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>音量</short> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>音量</short> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>音量</short> </locale> </schema> </schemalist> </gconfschemafile>