home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Personal Computer World 2007 September / PCWSEP07.iso / Software / Linux / Linux Mint 3.0 Light / LinuxMint-3.0-Light.iso / casper / filesystem.squashfs / usr / etc / gconf / schemas / purple.schemas
Encoding:
Extensible Markup Language  |  2007-05-04  |  157.5 KB  |  3,597 lines

  1. <?xml version="1.0"?>
  2. <gconfschemafile>
  3.   <schemalist>
  4.     <schema>
  5.       <key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/aim/enabled</key>
  6.       <applyto>/desktop/gnome/url-handlers/aim/enabled</applyto>
  7.       <owner>purple</owner>
  8.       <type>bool</type>
  9.       <default>true</default>
  10.       <locale name="C">
  11.         <short>Whether the specified command should handle "aim" URLs</short>
  12.         <long>True if the command specified in the "command" key should handle "aim" URLs.</long>
  13.       </locale>
  14.  
  15.       <locale name="af">
  16.         
  17.         <long>Waar indien die opdrag gespesifiseer in die "command"-sleutel "aim"-URL'e moet hanteer.</long>
  18.       </locale>
  19.  
  20.       <locale name="ca">
  21.         <short>Si l'ordre especificada ha de gestionar URL ┬½aim┬╗</short>
  22.         <long>Cert si l'ordre especificada a la clau ┬½command┬╗ ha de gestionar URL ┬½aim┬╗.</long>
  23.       </locale>
  24.  
  25.       <locale name="ca@valencia">
  26.         <short>Si l'ordre especificada ha de gestionar URL ┬½aim┬╗</short>
  27.         <long>Cert si l'ordre especificada a la clau ┬½command┬╗ ha de getionar URL ┬½aim┬╗.</long>
  28.       </locale>
  29.  
  30.       <locale name="da">
  31.         <short>Hvorledes den angivne kommando skal h├Ñndtere "aim"-adresser</short>
  32.         <long>Sand hvis kommandoen angivet i "kommando"-n├╕glen skulle h├Ñndtere "aim"-adresser.</long>
  33.       </locale>
  34.  
  35.       <locale name="de">
  36.         <short>Legt fest, ob das angegebene Kommado "aim"-URLs verarbeiten soll</short>
  37.         <long>Aktivieren, wenn der Befehl, der im "command"-Schl├╝ssel angegeben ist, "aim"-URLs verarbeiten soll.</long>
  38.       </locale>
  39.  
  40.       <locale name="dz">
  41.         <short>α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ûα╜Çα╜╝α╜æα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ïα╜ûα╜óα╛íα╝ïα╜ûα╜Çα╜╝α╜æα╝ïα╜Çα╛▒α╜▓α╜ªα╝ï "aim" α╜íα╜┤α╝ïα╜¿α╜óα╝ïα╜¿α╜║α╜úα╝ïα╜Üα╜┤α╝ïα╜úα╜║α╜éα╜ªα╝ïα╜ªα╛Éα╛▒α╜╝α╜äα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜óα╜┤α╜äα╝ïα╜é</short>
  42.         <long>"command" α╜úα╛íα╜║α╝ïα╜ÿα╜▓α╜éα╝ïα╜ôα╜äα╝ïα╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ûα╜Çα╜╝α╜æα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ïα╜ûα╜óα╛íα╝ïα╜ûα╜Çα╜╝α╜æα╝ïα╜Çα╛▒α╜▓α╜ªα╝ï "aim" α╜íα╜┤α╝ïα╜¿α╜óα╝ïα╜¿α╜║α╜úα╝ïα╜Üα╜┤α╝ïα╜úα╜║α╜éα╜ªα╝ïα╜ªα╛Éα╛▒α╜╝α╜äα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜æα╜éα╜╝α╜öα╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜öα╝ïα╜àα╜▓α╜ôα╝ïα╜ûα╜æα╜║α╜ôα╝ì</long>
  43.       </locale>
  44.  
  45.       <locale name="el">
  46.         <short>╬æ╬╜ ╬╖ ╬╡╬╜╧ä╬┐╬╗╬« ╧Ç╬┐╧à ╬¡╧ç╬╡╬╣ ╬┐╧ü╬╣╧â╧ä╬╡╬» ╧Ç╧ü╬¡╧Ç╬╡╬╣ ╬╜╬▒ ╬┤╬╣╬▒╧ç╬╡╬╣╧ü╬»╬╢╬╡╧ä╬▒╬╣ ╧ä╬▒ "aim" URL</short>
  47.         
  48.       </locale>
  49.  
  50.       <locale name="en_GB">
  51.         <short>Whether the specified command should handle "aim" URLs</short>
  52.         <long>True if the command specified in the "command" key should handle "aim" URLs.</long>
  53.       </locale>
  54.  
  55.       <locale name="eo">
  56.         <short>─êu la donita komando devu trakti "aim" URL-ojn</short>
  57.         <long>Vera se la komando donita en la "komando" ┼¥losilo devu trakti "aim" URL-ojn.</long>
  58.       </locale>
  59.  
  60.       <locale name="es">
  61.         <short>Si la orden deber├¡a gestionar URLs ┬½aim┬╗</short>
  62.         <long>Cierto si la orden especificada en la tecla ┬½command┬╗ deber├¡a gestionar URLs ┬½aim┬╗.</long>
  63.       </locale>
  64.  
  65.       <locale name="fi">
  66.         <short>M├ñ├ñritellyn komennon tulee k├ñsitell├ñ "aim"-URLt</short>
  67.         <long>Tosi, jos "komento"-avaimessa m├ñ├ñritelty├ñ komentoa tulisi k├ñytt├ñ├ñ "aim"-URLien k├ñsittelyyn.</long>
  68.       </locale>
  69.  
  70.       <locale name="fr">
  71.         <short>La commande d├⌐crite doit g├⌐rer les URL en ┬½┬áaim┬á┬╗</short>
  72.         <long>Indique si la commande d├⌐crite dans la cl├⌐ ┬½┬ácommand┬á┬╗ doit g├⌐rer les URL en ┬½┬áaim┬á┬╗.</long>
  73.       </locale>
  74.  
  75.       <locale name="gl">
  76.         <short>Se o comando espec├¡ficado deber├¡a manipular os URL "aim"</short>
  77.         
  78.       </locale>
  79.  
  80.       <locale name="he">
  81.         <short>╫ö╫É╫¥ ╫ö╫ñ╫º╫ò╫ô╫ö ╫⌐╫ª╫ò╫Ö╫Ö╫á╫ö ╫ª╫¿╫Ö╫¢╫ö ╫£╫ÿ╫ñ╫£ ╫æ╫¢╫¬╫ò╫æ╫ò╫¬ "aim".</short>
  82.         <long>╫É╫₧╫¬ ╫É╫¥ ╫ö╫ñ╫º╫ò╫ô╫ö ╫⌐╫ö╫ò╫Æ╫ô╫¿╫¬ ╫£╫¢╫ñ╫¬╫ò╫¿ "╫ñ╫º╫ò╫ô╫ö" ╫ª╫¿╫Ö╫Ü ╫£╫ÿ╫ñ╫£ ╫æ╫¢╫¬╫ò╫æ╫ò╫¬ "aim".</long>
  83.       </locale>
  84.  
  85.       <locale name="hu">
  86.         <short>A megadott parancs kezelje-e az "aim" URL c├¡meket</short>
  87.         <long>Ha igazra van ├íll├¡tva, a "command" kulcsban be├íll├¡tott parancs kezeli az "aim" URL c├¡meket.</long>
  88.       </locale>
  89.  
  90.       <locale name="id">
  91.         <short>Perlukah perintah yang ditetapkan menangani URL "aim" </short>
  92.         <long>Benar jika perintah yang ditetapkan dalam kunci "command" perlu menangani URL-URL"aim" .</long>
  93.       </locale>
  94.  
  95.       <locale name="ja">
  96.         <short>µîçσ«Üπüùπüƒπé│πâ₧πâ│πâëπüº "aim" πü« URL πéÆσçªτÉåπüÖπéïπüïπü⌐πüåπüï</short>
  97.         <long>"command" πé¡πâ╝πüºµîçσ«Üπüùπüƒπé│πâ₧πâ│πâëπüº "aim" πü« URL πéÆσçªτÉåπüÖπéïσá┤σÉêπü» TRUE πüºπüÖπÇé</long>
  98.       </locale>
  99.  
  100.       <locale name="lt">
  101.         <short>Ar nurodytoji komanda tur─ùt┼│ apdoroti ΓÇ₧aimΓÇ£ universaliuosius adresus</short>
  102.         <long>ΓÇ₧TrueΓÇ£, jeigu komanda, nurodyta ΓÇ₧commandΓÇ£ rakte, turi apdoroti ΓÇ₧aimΓÇ£ universaliuosius adresus.</long>
  103.       </locale>
  104.  
  105.       <locale name="pt_BR">
  106.         <short>Diz se o comando especificado deve ser associado a URLs "aim"</short>
  107.         <long>Verdadeiro se o comando especificado na chave "comando" deve ser associado a URLs "aim"</long>
  108.       </locale>
  109.  
  110.       <locale name="ro">
  111.         <short>Specific─â dac─â aceast─â comand─â ar trebui s─â fie asociat─â URL-urilor ΓÇ₧aimΓÇ¥</short>
  112.         <long>Adev─ârat c├ónd comanda specificat─â ├«n cheia ΓÇ₧commandΓÇ¥ ar trebui s─â fie asociat─â URL-urilor ΓÇ₧aimΓÇ¥.</long>
  113.       </locale>
  114.  
  115.       <locale name="ru">
  116.         <short>╨ö╨╛╨╗╨╢╨╜╨░ ╨╗╨╕ ╤â╨║╨░╨╖╨░╨╜╨╜╨░╤Å ╨║╨╛╨╝╨░╨╜╨┤╨░ ╨╛╨▒╤Ç╨░╨▒╨░╤é╤ï╨▓╨░╤é╤î "aim" URL</short>
  117.         
  118.       </locale>
  119.  
  120.       <locale name="sk">
  121.         <short>─îi m├í zadan├╜ pr├¡kaz ovl├ída┼Ñ adresy "aim"</short>
  122.         <long>Pravda, ak pr├¡kaz zadan├╜ v k─╛├║─ìi "command" m├í spracov├íva┼Ñ URL adresy "aim".</long>
  123.       </locale>
  124.  
  125.       <locale name="sl">
  126.         <short>Ali naj navedeni ukaz upravlja z URL-ji "aim"</short>
  127.         <long>Resni─ìno, ─ìe naj navedeni ukaz v polju "ukaz" ("command") upravlja z URL-ji "aim"</long>
  128.       </locale>
  129.  
  130.       <locale name="sv">
  131.         <short>Om det specifika kommandot ska hantera "aim" URLer</short>
  132.         <long>Sant om kommandot i nykeln "kommando" ska hantera "aim" URLer</long>
  133.       </locale>
  134.  
  135.       <locale name="zh_HK">
  136.         <short>µîçΣ╗ñµÿ»σɪµçëΦÖòτÉåπÇîaimπÇìτ╢▓σ¥Ç</short>
  137.         <long>σªéµò╕σÇ╝τé║πÇîτ£ƒπÇì∩╝îσëçΦí¿τñ║πÇîcommandπÇìµ¼äτÜäµîçΣ╗ñµçëΦÖòτÉåπÇîaimπÇìτ╢▓σ¥ÇπÇé</long>
  138.       </locale>
  139.  
  140.       <locale name="zh_TW">
  141.         <short>µîçΣ╗ñµÿ»σɪµçëΦÖòτÉåπÇîaimπÇìτ╢▓σ¥Ç</short>
  142.         <long>σªéµò╕σÇ╝τé║πÇîτ£ƒπÇì∩╝îσëçΦí¿τñ║πÇîcommandπÇìµ¼äτÜäµîçΣ╗ñµçëΦÖòτÉåπÇîaimπÇìτ╢▓σ¥ÇπÇé</long>
  143.       </locale>
  144.     </schema>
  145.     <schema>
  146.       <key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/aim/command</key>
  147.       <applyto>/desktop/gnome/url-handlers/aim/command</applyto>
  148.       <owner>purple</owner>
  149.       <type>string</type>
  150.       <default>purple-url-handler "%s"</default>
  151.       <locale name="C">
  152.         <short>The handler for "aim" URLs</short>
  153.         <long>The command used to handle "aim" URLs, if enabled.</long>
  154.       </locale>
  155.  
  156.       <locale name="af">
  157.         <short>Hantering van "aim"-URL'e</short>
  158.         <long>Die opdrag wat gebruik word om "aim"-URL'e te hanteer, indien geaktiveer.</long>
  159.       </locale>
  160.  
  161.       <locale name="ca">
  162.         <short>Gestor per a URL ┬½aim┬╗</short>
  163.         <long>L'ordre per a gestionar URL ┬½aim┬╗, si s'habilita.</long>
  164.       </locale>
  165.  
  166.       <locale name="ca@valencia">
  167.         <short>Gestor per a URL ┬½aim┬╗</short>
  168.         <long>L'ordre per a gestionar URL ┬½aim┬╗, si s'habilita.</long>
  169.       </locale>
  170.  
  171.       <locale name="da">
  172.         <short>H├Ñndtering af "aim"-adresser</short>
  173.         <long>Kommandoen brugt til at h├Ñndtere "aim"-adresser, hvis aktiveret.</long>
  174.       </locale>
  175.  
  176.       <locale name="de">
  177.         <short>Behandlungsroutine f├╝r "aim"-URLs</short>
  178.         <long>Der Befehl, der "aim"-URLs verarbeitet, wenn aktiviert.</long>
  179.       </locale>
  180.  
  181.       <locale name="dz">
  182.         <short>"aim" α╜íα╜┤α╝ïα╜¿α╜óα╝ïα╜¿α╜║α╜úα╝ïα╜Üα╜┤α╜áα╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ïα╜úα╜║α╜éα╜ªα╝ïα╜ªα╛Éα╛▒α╜╝α╜äα╝ïα╜öα╝ì</short>
  183.         <long>α╜úα╛òα╜╝α╜éα╜ªα╝ïα╜àα╜ôα╝ïα╜ûα╜ƒα╜╝α╝ïα╜ªα╛ƒα╜║α╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ïα╜öα╝ïα╜àα╜▓α╜ôα╝ï "aim" α╜íα╜┤α╝ïα╜¿α╜óα╝ïα╜¿α╜║α╜úα╝ïα╜Üα╜┤α╝ïα╜úα╜║α╜éα╜ªα╝ïα╜ªα╛Éα╛▒α╜╝α╜äα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜ôα╜▓α╜áα╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ïα╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ïα╜ûα╜óα╛íα╝ïα╜ûα╜Çα╜╝α╜æα╝ì</long>
  184.       </locale>
  185.  
  186.       <locale name="el">
  187.         <short>╬ö╬╣╬▒╧ç╬╡╬╣╧ü╬╣╧â╧ä╬«╧é ╧ä╧ë╬╜ "aim" URL</short>
  188.         <long>╬ù ╬╡╬╜╧ä╬┐╬╗╬« ╧Ç╬┐╧à ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╡╬»╧ä╬▒╬╣ ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬╖ ╬┤╬╣╬▒╧ç╬╡╬»╧ü╬╣╧â╬╖ ╧ä╧ë╬╜ "aim" URL, ╬▒╬╜ ╬╡╬»╬╜╬▒╬╣ ╬╡╬╜╬╡╧ü╬│╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╖╬╝╬¡╬╜╬▒.</long>
  189.       </locale>
  190.  
  191.       <locale name="en_GB">
  192.         <short>The handler for "aim" URLs</short>
  193.         <long>The command used to handle "aim" URLs, if enabled.</long>
  194.       </locale>
  195.  
  196.       <locale name="eo">
  197.         <short>La traktilo por "aim" URL-oj</short>
  198.         <long>La uzata komando por trakti "aim" URL-ojn, se en┼¥altita.</long>
  199.       </locale>
  200.  
  201.       <locale name="es">
  202.         <short>El manejador para URLs ┬½aim┬╗</short>
  203.         <long>La orden para gestionar URLs ┬½aim┬╗, si se activan.</long>
  204.       </locale>
  205.  
  206.       <locale name="fi">
  207.         <short>"aim"-URLien k├ñsittelij├ñ</short>
  208.         <long>Komento jota k├ñytet├ñ├ñn "aim"-URLien k├ñsittelyyn, jos k├ñyt├╢ss├ñ.</long>
  209.       </locale>
  210.  
  211.       <locale name="fr">
  212.         <short>Le gestionnaire des URL en ┬½┬áaim┬á┬╗</short>
  213.         <long>Si activ├⌐, la commande utilis├⌐e pour g├⌐rer les URL en ┬½┬áaim┬á┬╗</long>
  214.       </locale>
  215.  
  216.       <locale name="gl">
  217.         <short>Manipulador para URLs "aim"</short>
  218.         <long>Comando usado para manipular URLs "aim", se est├í activado.</long>
  219.       </locale>
  220.  
  221.       <locale name="he">
  222.         <short>╫ö╫₧╫ÿ╫ñ╫£ ╫æ╫¢╫¬╫ò╫æ╫ò╫¬ "aim"</short>
  223.         <long>╫ö╫ñ╫º╫ò╫ô╫ö ╫£╫ÿ╫Ö╫ñ╫ò╫£ ╫æ╫¢╫¬╫ò╫æ╫ò╫¬ "aim", ╫É╫¥ ╫ö╫ò╫ñ╫ó╫£╫ö.</long>
  224.       </locale>
  225.  
  226.       <locale name="hu">
  227.         <short>"aim" URL c├¡mek kezel┼æje</short>
  228.         <long>Az "aim" URL c├¡mek kezel├⌐s├⌐re haszn├ílt parancs, ha enged├⌐lyezve van.</long>
  229.       </locale>
  230.  
  231.       <locale name="id">
  232.         <short>Penanganan untuk URL "aim" </short>
  233.         <long>Perintah yang digunakan untuk menangani URL "aim" , jika diaktifkan.</long>
  234.       </locale>
  235.  
  236.       <locale name="ja">
  237.         <short>"aim" σÉæπüæπü«πâÅπâ│πâëπâ⌐</short>
  238.         <long>"aim" πü« URL πéÆσçªτÉåπüÖπéïΘÜ¢πü½Σ╜┐τö¿πüÖπéïπé│πâ₧πâ│πâëπüºπüÖ (σê⌐τö¿σÅ»Φâ╜πüºπüéπéîπü░)πÇé</long>
  239.       </locale>
  240.  
  241.       <locale name="lt">
  242.         <short>Komanda ΓÇ₧aimΓÇ£ universali┼│j┼│ adres┼│ apdorojimui</short>
  243.         <long>Komanda ΓÇ₧aimΓÇ£ universali┼│j┼│ adres┼│ apdorojimui, jei aktyvuota.</long>
  244.       </locale>
  245.  
  246.       <locale name="pt_BR">
  247.         <short>Associar URLs "aim" a</short>
  248.         <long>O comando usado para lidar com URLs "aim", se ativado.</long>
  249.       </locale>
  250.  
  251.       <locale name="ro">
  252.         <short>Comanda asociat─â URL-urile ΓÇ₧aimΓÇ¥</short>
  253.         <long>Comanda utilizat─â pentru URL-urile ΓÇ₧aimΓÇ¥ ├«n caz de activare</long>
  254.       </locale>
  255.  
  256.       <locale name="ru">
  257.         <short>╨₧╨▒╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╤ç╨╕╨║ ╨┤╨╗╤Å "aim" URL</short>
  258.         <long>╨Ü╨╛╨╝╨░╨╜╨┤╨░, ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╡╨╝╨░╤Å ╨┤╨╗╤Å ╨╛╨▒╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨║╨╕ "aim" URL, ╨╡╤ü╨╗╨╕ ╨▓╨║╨╗╤Ä╤ç╨╡╨╜╨╛.</long>
  259.       </locale>
  260.  
  261.       <locale name="sk">
  262.         <short>Pr├¡kaz pre adresy "aim"</short>
  263.         <long>Pr├¡kaz na ovl├ídanie adries typu "aim", ak je povolen├⌐.</long>
  264.       </locale>
  265.  
  266.       <locale name="sl">
  267.         <short>Upravlja─ì za URL-je "aim</short>
  268.         <long>Ukaz za ravnanje z URL-ji "aim", ─ìe je to omogo─ìeno.</long>
  269.       </locale>
  270.  
  271.       <locale name="sv">
  272.         <short>Hanteraren f├╢r "aim" URLer</short>
  273.         <long>Kommandot f├╢r att hantera "aim" URLer, om aktiverat.</long>
  274.       </locale>
  275.  
  276.       <locale name="zh_CN">
  277.         <short>ΓÇ£aimΓÇ¥URL τÜäσñäτÉåτ¿ïσ║Å</short>
  278.         <long>σªéµ₧£σÉ»τö¿τÜäΦ»¥∩╝îτö¿Σ║ÄσñäτÉåΓÇ£aimΓÇ¥URL τÜäσæ╜Σ╗ñπÇé</long>
  279.       </locale>
  280.  
  281.       <locale name="zh_HK">
  282.         <short>ΦÖòτÉåπÇîaimπÇìτ╢▓σ¥ÇτÜäµîçΣ╗ñ</short>
  283.         <long>ΦÖòτÉåπÇîaimπÇìτ╢▓σ¥ÇτÜäµîçΣ╗ñ∩╝êσªéµ£ëσòƒτö¿∩╝ë</long>
  284.       </locale>
  285.  
  286.       <locale name="zh_TW">
  287.         <short>ΦÖòτÉåπÇîaimπÇìτ╢▓σ¥ÇτÜäµîçΣ╗ñ</short>
  288.         <long>ΦÖòτÉåπÇîaimπÇìτ╢▓σ¥ÇτÜäµîçΣ╗ñ∩╝êσªéµ£ëσòƒτö¿∩╝ë</long>
  289.       </locale>
  290.     </schema>
  291.     <schema>
  292.       <key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/aim/needs_terminal</key>
  293.       <applyto>/desktop/gnome/url-handlers/aim/needs_terminal</applyto>
  294.       <owner>purple</owner>
  295.       <type>bool</type>
  296.       <default>false</default>
  297.       <locale name="C">
  298.         <short>Run the command in a terminal</short>
  299.         <long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
  300.       </locale>
  301.  
  302.       <locale name="af">
  303.         <short>Loop die opdrag in 'n terminaal</short>
  304.         <long>Waar indien die opdrag wat hierdie tipe URL hanteer in 'n terminaal moet loop.</long>
  305.       </locale>
  306.  
  307.       <locale name="bn">
  308.         <short>αªò᪫αª╛নαºìαªí᪃αª┐ αªƒαª╛αª░᪫αª┐নαª╛αª▓αºç αªÜαª╛αª▓αª╛αªô</short>
  309.         
  310.       </locale>
  311.  
  312.       <locale name="ca">
  313.         <short>Executa l'ordre en un terminal</short>
  314.         <long>Cert si l'ordre emprada per aquest tipus d'URL s'ha d'executar en un terminal.</long>
  315.       </locale>
  316.  
  317.       <locale name="ca@valencia">
  318.         <short>Executa l'ordre en un terminal</short>
  319.         <long>Cert si l'ordre emprada per este tipus d'URL s'ha d'executar en un terminal.</long>
  320.       </locale>
  321.  
  322.       <locale name="da">
  323.         <short>K├╕r kommandoen i en terminal</short>
  324.         <long>Sand hvis kommandoen brugt til at h├Ñndtere denne type af adresse skal k├╕res i en terminal.</long>
  325.       </locale>
  326.  
  327.       <locale name="de">
  328.         <short>Befehl in einem Terminal ausf├╝hren</short>
  329.         <long>Aktivieren, wenn der Befehl, der benutzt wird um diese Art von URL zu verarbeiten, in einem Terminal ausgef├╝hrt werden soll.</long>
  330.       </locale>
  331.  
  332.       <locale name="dz">
  333.         <short>α╜èα╜óα╝ïα╜ÿα╜▓α╝ïα╜ôα╜▒α╜úα╝ïα╜ôα╜äα╝ïα╜ûα╜óα╛íα╝ïα╜ûα╜Çα╜╝α╜æα╝ïα╜éα╜íα╜╝α╜éα╝ïα╜ûα╜Çα╜╝α╜úα╝ì</short>
  334.         <long>α╜áα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜æα╜ûα╛▒α╜║α╝ïα╜ûα╜áα╜▓α╝ïα╜íα╜┤α╝ïα╜¿α╜óα╝ïα╜¿α╜║α╜úα╝ïα╜úα╜║α╜éα╜ªα╝ïα╜ªα╛Éα╛▒α╜╝α╜äα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜ôα╜▓α╜áα╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ïα╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ïα╜ûα╜óα╛íα╝ïα╜ûα╜Çα╜╝α╜æα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ïα╜èα╜óα╝ïα╜ÿα╜▓α╝ïα╜ôα╜▒α╜úα╝ïα╜ôα╜äα╝ïα╜éα╜íα╜╝α╜éα╝ïα╜ûα╜Çα╜╝α╜úα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜æα╜éα╜╝α╜öα╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜öα╝ïα╜àα╜▓α╜ôα╝ïα╜ûα╜æα╜║α╜ôα╝ì</long>
  335.       </locale>
  336.  
  337.       <locale name="el">
  338.         <short>╬ò╬║╧ä╬¡╬╗╬╡╧â╬╖ ╬╡╬╜╧ä╬┐╬╗╬«╧é ╧â╬╡ ╧ä╬╡╧ü╬╝╬▒╧ä╬╣╬║╧î</short>
  339.         <long>╬ò╬╜╬╡╧ü╬│╧î ╬▒╬╜ ╬▒╬╜ ╬╖ ╬╡╬╜╧ä╬┐╬╗╬« ╧Ç╬┐╧à ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╡╬»╧ä╬▒╬╣ ╬│╬╣╬▒ ╬╜╬▒ ╬┤╬╣╬▒╧ç╬╡╬╣╧ü╬╣╧â╧ä╬╡╬» ╬▒╧à╧ä╬┐╧ì ╧ä╬▒ URL ╬▒╧à╧ä╬┐╧ì ╧ä╬┐╧à ╧ä╧ì╧Ç╬┐╧à ╧Ç╧ü╬¡╧Ç╬╡╬╣ ╬╜╬▒ ╧ä╧ü╬¡╧ç╬╡╬╣ ╧â╬╡ ╧ä╬╡╧ü╬╝╬▒╧ä╬╣╬║╧î.</long>
  340.       </locale>
  341.  
  342.       <locale name="en_GB">
  343.         <short>Run the command in a terminal</short>
  344.         <long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
  345.       </locale>
  346.  
  347.       <locale name="eo">
  348.         <short>Eku komandon en terminalo</short>
  349.         <long>Vera se la komando uzata por trakti tiun tipon de URL-o devu esti lan─ëita en terminalo.</long>
  350.       </locale>
  351.  
  352.       <locale name="es">
  353.         <short>Ejecutar la orden en un terminal</short>
  354.         <long>Cierto si la orden especifica para gestionar este tipo de URLs deber├¡a ejecutarse en un terminal.</long>
  355.       </locale>
  356.  
  357.       <locale name="fa">
  358.         <short>┘ü╪▒┘à╪º┘å ╪»╪▒ ╪»╪▒ ┘╛╪º█î╪º┘å┘ç ╪º╪¼╪▒╪º ┌⌐┘å█î╪»</short>
  359.         
  360.       </locale>
  361.  
  362.       <locale name="fi">
  363.         <short>Suorita komento p├ñ├ñtteess├ñ</short>
  364.         <long>Tosi, jos t├ñm├ñntyyppisen URL:n k├ñsittelyyn k├ñytett├ñv├ñ komento tulisi ajaa p├ñ├ñtteess├ñ.</long>
  365.       </locale>
  366.  
  367.       <locale name="fr">
  368.         <short>Lancer la commande dans un terminal.</short>
  369.         <long>Indique si la commande utilis├⌐e pour g├⌐rer ce type d'URL doit ├¬tre lanc├⌐e dans un terminal.</long>
  370.       </locale>
  371.  
  372.       <locale name="gl">
  373.         <short>Executar o comando nun terminal</short>
  374.         <long>Verdadeiro se o comando usado para manipular este tipo de URL debe ser executado nun terminal</long>
  375.       </locale>
  376.  
  377.       <locale name="he">
  378.         <short>╫ö╫ñ╫ó╫£ ╫É╫¬ ╫ö╫ñ╫º╫ò╫ô╫ö ╫æ╫¬╫ò╫Ü ╫ÿ╫¿╫₧╫Ö╫á╫£</short>
  379.         <long>╫É╫₧╫¬ ╫É╫¥ ╫ö╫ñ╫º╫ò╫ô╫ö ╫£╫ÿ╫Ö╫ñ╫ò╫£ ╫æ╫í╫ò╫Æ ╫û╫ö ╫⌐╫£ ╫¢╫¬╫ò╫æ╫¬ ╫ª╫¿╫Ö╫¢╫ö ╫£╫¿╫ò╫Ñ ╫æ╫ÿ╫¿╫₧╫Ö╫á╫£.</long>
  380.       </locale>
  381.  
  382.       <locale name="hu">
  383.         <short>Parancs futtat├ísa termin├ílban</short>
  384.         <long>Ha igazra van ├íll├¡tva, az ilyen t├¡pus├║ URL c├¡meket kezel┼æ parancsnak termin├ílban kell futnia.</long>
  385.       </locale>
  386.  
  387.       <locale name="id">
  388.         <short>Jalankan perintah dalam terminal</short>
  389.         <long>Benar jika perintah yang digunakan untuk menangani jenis URL ini dijalankan dalamterminal.</long>
  390.       </locale>
  391.  
  392.       <locale name="it">
  393.         <short>Esegui il comando in un terminale</short>
  394.         
  395.       </locale>
  396.  
  397.       <locale name="ja">
  398.         <short>τ½»µ£½πüïπéëπé│πâ₧πâ│πâëπéÆΦ╡╖σïòπüÖπéï</short>
  399.         <long>πüôπü«τ¿«Θí₧πü« URL πéÆσçªτÉåπüÖπéïπüƒπéüπü½Σ╜┐τö¿πüÖπéïπé│πâ₧πâ│πâëπéÆτ½»µ£½πüïπéëΦ╡╖σïòπüÖπéïσá┤σÉêπü» TRUE πüºπüÖπÇé</long>
  400.       </locale>
  401.  
  402.       <locale name="lt">
  403.         <short>Vykdyti komand─à terminale</short>
  404.         <long>ΓÇ₧TrueΓÇ£, jeigu komanda, turinti apdoroti ┼íio tipo universaliuosius adresus, turi b┼½ti leid┼╛iama terminale.</long>
  405.       </locale>
  406.  
  407.       <locale name="pt_BR">
  408.         <short>Execute o comando num terminal</short>
  409.         <long>Verdadeiro se o comando usado para lidar com este tipo de URL deve ser executado num terminal.</long>
  410.       </locale>
  411.  
  412.       <locale name="ro">
  413.         <short>Porne┼ƒte comanda ├«ntr-un terminal</short>
  414.         <long>Adev─ârat c├ónd comanda asociat─â acestui tip de URL ar trebui pornit─â ├«ntr-un terminal.</long>
  415.       </locale>
  416.  
  417.       <locale name="ru">
  418.         <short>╨Æ╤ï╨┐╨╛╨╗╨╜╨╕╤é╤î ╨║╨╛╨╝╨░╨╜╨┤╤â ╨▓ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨╡</short>
  419.         
  420.       </locale>
  421.  
  422.       <locale name="sk">
  423.         <short>Spusti┼Ñ pr├¡kaz v termin├íli</short>
  424.         <long>Pravda, ak bude pr├¡kaz pou┼╛├¡van├╜ na spracovanie tohto druhu adresies spusten├╜ v termin├íli.</long>
  425.       </locale>
  426.  
  427.       <locale name="sl">
  428.         <short>Za┼╛eni ukaz v sistemskem oknu</short>
  429.         <long>Resni─ìno, ─ìe naj bo ukaz, ki naj ravna s to vrsto URL-ja, zagnan v konzoli.</long>
  430.       </locale>
  431.  
  432.       <locale name="sv">
  433.         <short>K├╢r kommandot i en terminal</short>
  434.         <long>Sant om kommandot som anv├ñnds f├╢r att hantera denna sortens URLer ska k├╢ras i en terminal.</long>
  435.       </locale>
  436.  
  437.       <locale name="zh_CN">
  438.         <short>σ£¿τ╗êτ½»Σ╕¡Φ┐ÉΦíîσæ╜Σ╗ñ</short>
  439.         
  440.       </locale>
  441.  
  442.       <locale name="zh_HK">
  443.         <short>σ£¿τ╡éτ½»µ⌐ƒσƒ╖ΦíîµîçΣ╗ñ</short>
  444.         <long>σªéµò╕σÇ╝τé║πÇîτ£ƒπÇì∩╝îσëçΦí¿τñ║ΦÖòτÉåΘÇÖτ¿«τ╢▓σ¥ÇτÜäµîçΣ╗ñΘáêσ£¿τ╡éτ½»µ⌐ƒσƒ╖ΦíîπÇé</long>
  445.       </locale>
  446.  
  447.       <locale name="zh_TW">
  448.         <short>σ£¿τ╡éτ½»µ⌐ƒσƒ╖ΦíîµîçΣ╗ñ</short>
  449.         <long>σªéµò╕σÇ╝τé║πÇîτ£ƒπÇì∩╝îσëçΦí¿τñ║ΦÖòτÉåΘÇÖτ¿«τ╢▓σ¥ÇτÜäµîçΣ╗ñΘáêσ£¿τ╡éτ½»µ⌐ƒσƒ╖ΦíîπÇé</long>
  450.       </locale>
  451.     </schema>
  452.  
  453.     <schema>
  454.       <key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/gg/enabled</key>
  455.       <applyto>/desktop/gnome/url-handlers/gg/enabled</applyto>
  456.       <owner>purple</owner>
  457.       <type>bool</type>
  458.       <default>true</default>
  459.       <locale name="C">
  460.         <short>Whether the specified command should handle "gg" URLs</short>
  461.         <long>True if the command specified in the "command" key should handle "gg" URLs.</long>
  462.       </locale>
  463.  
  464.       <locale name="af">
  465.         
  466.         <long>Waar indien die opdrag gespesifiseer in die "command"-sleutel "gg"-URL'e moet hanteer.</long>
  467.       </locale>
  468.  
  469.       <locale name="ca">
  470.         <short>Si l'ordre especificada ha de gestionar URL ┬½gg┬╗</short>
  471.         <long>Cert si l'ordre especificada a la clau ┬½command┬╗ ha de gestionar URL ┬½gg┬╗.</long>
  472.       </locale>
  473.  
  474.       <locale name="ca@valencia">
  475.         <short>Si l'ordre especificada ha de gestionar URL ┬½gg┬╗</short>
  476.         <long>Cert si l'ordre especificada a la clau ┬½command┬╗ ha de getionar URL ┬½gg┬╗.</long>
  477.       </locale>
  478.  
  479.       <locale name="da">
  480.         <short>Hvorledes den angivne kommando skal h├Ñndtere "gg"-adresser</short>
  481.         <long>Sand hvis kommandoen angivet i "kommando"-n├╕glen skulle h├Ñndtere "gg"-adresser.</long>
  482.       </locale>
  483.  
  484.       <locale name="de">
  485.         <short>Legt fest, ob das angegebene Kommado "gg"-URLs verarbeiten soll</short>
  486.         <long>Aktivieren, wenn der Befehl, der im "command"-Schl├╝ssel angegeben ist, "gg"-URLs verarbeiten soll.</long>
  487.       </locale>
  488.  
  489.       <locale name="dz">
  490.         <short>α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ûα╜Çα╜╝α╜æα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ïα╜ûα╜óα╛íα╝ïα╜ûα╜Çα╜╝α╜æα╝ïα╜Çα╛▒α╜▓α╜ªα╝ï "gg" α╜íα╜┤α╝ïα╜¿α╜óα╝ïα╜¿α╜║α╜úα╝ïα╜Üα╜┤α╝ïα╜úα╜║α╜éα╜ªα╝ïα╜ªα╛Éα╛▒α╜╝α╜äα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜óα╜┤α╜äα╝ïα╜é</short>
  491.         <long>"command" α╜úα╛íα╜║α╝ïα╜ÿα╜▓α╜éα╝ïα╜ôα╜äα╝ïα╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ûα╜Çα╜╝α╜æα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ïα╜ûα╜óα╛íα╝ïα╜ûα╜Çα╜╝α╜æα╝ïα╜Çα╛▒α╜▓α╜ªα╝ï "gg" α╜íα╜┤α╝ïα╜¿α╜óα╝ïα╜¿α╜║α╜úα╝ïα╜Üα╜┤α╝ïα╜úα╜║α╜éα╜ªα╝ïα╜ªα╛Éα╛▒α╜╝α╜äα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜æα╜éα╜╝α╜öα╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜öα╝ïα╜àα╜▓α╜ôα╝ïα╜ûα╜æα╜║α╜ôα╝ì</long>
  492.       </locale>
  493.  
  494.       <locale name="el">
  495.         <short>╬æ╬╜ ╬╖ ╬╡╬╜╧ä╬┐╬╗╬« ╧Ç╬┐╧à ╬¡╧ç╬╡╬╣ ╬┐╧ü╬╣╧â╧ä╬╡╬» ╧Ç╧ü╬¡╧Ç╬╡╬╣ ╬╜╬▒ ╬┤╬╣╬▒╧ç╬╡╬╣╧ü╬»╬╢╬╡╧ä╬▒╬╣ ╧ä╬▒ "gg" URL</short>
  496.         
  497.       </locale>
  498.  
  499.       <locale name="en_GB">
  500.         <short>Whether the specified command should handle "gg" URLs</short>
  501.         <long>True if the command specified in the "command" key should handle "gg" URLs.</long>
  502.       </locale>
  503.  
  504.       <locale name="eo">
  505.         <short>─êu la donita komando devu trakti "gg" URL-ojn</short>
  506.         <long>Vera se la komando donita en la "komando" ┼¥losilo devu trakti "gg" URL-ojn.</long>
  507.       </locale>
  508.  
  509.       <locale name="es">
  510.         <short>Si la orden deber├¡a gestionar URLs ┬½gg┬╗</short>
  511.         <long>Cierto si la orden especificada en la tecla ┬½command┬╗ deber├¡a gestionar URLs ┬½gg┬╗.</long>
  512.       </locale>
  513.  
  514.       <locale name="fi">
  515.         <short>M├ñ├ñritellyn komennon tulee k├ñsitell├ñ "gg"-URLt</short>
  516.         <long>Tosi, jos "komento"-avaimessa m├ñ├ñritelty├ñ komentoa tulisi k├ñytt├ñ├ñ "gg"-URLien k├ñsittelyyn.</long>
  517.       </locale>
  518.  
  519.       <locale name="fr">
  520.         <short>La commande d├⌐crite doit g├⌐rer les URL en ┬½┬ágg┬á┬╗</short>
  521.         <long>Indique si la commande d├⌐crite dans la cl├⌐ ┬½┬ácommand┬á┬╗ doit g├⌐rer les URL en ┬½┬ágg┬á┬╗.</long>
  522.       </locale>
  523.  
  524.       <locale name="gl">
  525.         <short>Se o comando espec├¡ficado deber├¡a manipular os URL "gg"</short>
  526.         
  527.       </locale>
  528.  
  529.       <locale name="he">
  530.         <short>╫ö╫É╫¥ ╫ö╫ñ╫º╫ò╫ô╫ö ╫⌐╫ª╫ò╫Ö╫Ö╫á╫ö ╫ª╫¿╫Ö╫¢╫ö ╫£╫ÿ╫ñ╫£ ╫æ╫¢╫¬╫ò╫æ╫ò╫¬ "gg".</short>
  531.         <long>╫É╫₧╫¬ ╫É╫¥ ╫ö╫ñ╫º╫ò╫ô╫ö ╫⌐╫ö╫ò╫Æ╫ô╫¿╫¬ ╫£╫¢╫ñ╫¬╫ò╫¿ "╫ñ╫º╫ò╫ô╫ö" ╫ª╫¿╫Ö╫Ü ╫£╫ÿ╫ñ╫£ ╫æ╫¢╫¬╫ò╫æ╫ò╫¬ "gg".</long>
  532.       </locale>
  533.  
  534.       <locale name="hu">
  535.         <short>A megadott parancs kezelje-e a "gg" URL c├¡meket</short>
  536.         <long>Ha igazra van ├íll├¡tva, a "command" kulcsban be├íll├¡tott parancs kezeli a "gg" URL c├¡meket.</long>
  537.       </locale>
  538.  
  539.       <locale name="id">
  540.         <short>Perlukah perintah yang ditetapkan menangani URL "gg" </short>
  541.         
  542.       </locale>
  543.  
  544.       <locale name="ja">
  545.         <short>µîçσ«Üπüùπüƒπé│πâ₧πâ│πâëπüº "gg" πü« URL πéÆσçªτÉåπüÖπéïπüïπü⌐πüåπüï</short>
  546.         <long>"command" πé¡πâ╝πüºµîçσ«Üπüùπüƒπé│πâ₧πâ│πâëπüº "gg" πü« URL πéÆσçªτÉåπüÖπéïσá┤σÉêπü» TRUE πüºπüÖπÇé</long>
  547.       </locale>
  548.  
  549.       <locale name="lt">
  550.         <short>Ar nurodytoji komanda tur─ùt┼│ apdoroti ΓÇ₧ggΓÇ£ universaliuosius adresus</short>
  551.         <long>ΓÇ₧TrueΓÇ£, jeigu komanda, nurodyta ΓÇ₧commandΓÇ£ rakte, turi apdoroti ΓÇ₧ggΓÇ£ universaliuosius adresus.</long>
  552.       </locale>
  553.  
  554.       <locale name="pt_BR">
  555.         <short>Diz se o comando especificado deve ser associado a URLs "gg"</short>
  556.         <long>Verdadeiro se o comando especificado na chave "comando" deve ser associado a URLs "gg"</long>
  557.       </locale>
  558.  
  559.       <locale name="ro">
  560.         <short>Specific─â dac─â aceast─â comand─â ar trebui s─â fie asociat─â URL-urilor ΓÇ₧ggΓÇ¥</short>
  561.         <long>Adev─ârat c├ónd comanda specificat─â ├«n cheia ΓÇ₧commandΓÇ¥ ar trebui s─â fie asociat─â URL-urilor ΓÇ₧ggΓÇ¥.</long>
  562.       </locale>
  563.  
  564.       <locale name="ru">
  565.         <short>╨ö╨╛╨╗╨╢╨╜╨░ ╨╗╨╕ ╤â╨║╨░╨╖╨░╨╜╨╜╨░╤Å ╨║╨╛╨╝╨░╨╜╨┤╨░ ╨╛╨▒╤Ç╨░╨▒╨░╤é╤ï╨▓╨░╤é╤î "gg" URL</short>
  566.         
  567.       </locale>
  568.  
  569.       <locale name="sk">
  570.         <short>─îi m├í zadan├╜ pr├¡kaz ovl├ída┼Ñ adresy "gg"</short>
  571.         <long>Pravda, ak pr├¡kaz zadan├╜ v k─╛├║─ìi "command" m├í spracov├íva┼Ñ URL adresy "aim".</long>
  572.       </locale>
  573.  
  574.       <locale name="sl">
  575.         <short>Ali naj navedeni ukaz upravlja z URL-ji "gg"</short>
  576.         <long>Resni─ìno, ─ìe naj navedeni ukaz v polju "ukaz" ("command") upravlja z URL-ji "gg"</long>
  577.       </locale>
  578.  
  579.       <locale name="sv">
  580.         <short>Om det specifika kommandot ska hantera "gg" URLer</short>
  581.         <long>Sant om kommandot i nykeln "kommando" ska hantera "gg" URLer</long>
  582.       </locale>
  583.  
  584.       <locale name="zh_HK">
  585.         <short>µîçΣ╗ñµÿ»σɪµçëΦÖòτÉåπÇîggπÇìτ╢▓σ¥Ç</short>
  586.         <long>σªéµò╕σÇ╝τé║πÇîτ£ƒπÇì∩╝îσëçΦí¿τñ║πÇîcommandπÇìµ¼äτÜäµîçΣ╗ñµçëΦÖòτÉåπÇîggπÇìτ╢▓σ¥ÇπÇé</long>
  587.       </locale>
  588.  
  589.       <locale name="zh_TW">
  590.         <short>µîçΣ╗ñµÿ»σɪµçëΦÖòτÉåπÇîggπÇìτ╢▓σ¥Ç</short>
  591.         <long>σªéµò╕σÇ╝τé║πÇîτ£ƒπÇì∩╝îσëçΦí¿τñ║πÇîcommandπÇìµ¼äτÜäµîçΣ╗ñµçëΦÖòτÉåπÇîggπÇìτ╢▓σ¥ÇπÇé</long>
  592.       </locale>
  593.     </schema>
  594.     <schema>
  595.       <key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/gg/command</key>
  596.       <applyto>/desktop/gnome/url-handlers/gg/command</applyto>
  597.       <owner>purple</owner>
  598.       <type>string</type>
  599.       <default>purple-url-handler "%s"</default>
  600.       <locale name="C">
  601.         <short>The handler for "gg" URLs</short>
  602.         <long>The command used to handle "gg" URLs, if enabled.</long>
  603.       </locale>
  604.  
  605.       <locale name="af">
  606.         <short>Hantering van "gg"-URL'e</short>
  607.         <long>Die opdrag wat gebruik word om "gg"-URL'e te hanteer, indien geaktiveer.</long>
  608.       </locale>
  609.  
  610.       <locale name="ca">
  611.         <short>Gestor per a URL ┬½gg┬╗</short>
  612.         <long>L'ordre per a gestionar URL ┬½gg┬╗, si s'habilita.</long>
  613.       </locale>
  614.  
  615.       <locale name="ca@valencia">
  616.         <short>Gestor per a URL ┬½gg┬╗</short>
  617.         <long>L'ordre per a gestionar URL ┬½gg┬╗, si s'habilita.</long>
  618.       </locale>
  619.  
  620.       <locale name="da">
  621.         <short>H├Ñndteringen af "gg"-adresser</short>
  622.         <long>Kommandoen brugt til at h├Ñndtere "gg"-adresser, hvis aktiveret.</long>
  623.       </locale>
  624.  
  625.       <locale name="de">
  626.         <short>Behandlungsroutine f├╝r "gg"-URLs</short>
  627.         <long>Der Befehl, der "gg"-URLs verarbeitet, wenn aktiviert.</long>
  628.       </locale>
  629.  
  630.       <locale name="dz">
  631.         <short>"gg" α╜íα╜┤α╝ïα╜¿α╜óα╝ïα╜¿α╜║α╜úα╝ïα╜Üα╜┤α╜áα╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜úα╜║α╜éα╜ªα╝ïα╜ªα╛Éα╛▒α╜╝α╜äα╝ïα╜öα╝ì</short>
  632.         <long>α╜úα╛òα╜╝α╜éα╜ªα╝ïα╜àα╜ôα╝ïα╜ûα╜ƒα╜╝α╝ïα╜ªα╛ƒα╜║α╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ïα╜öα╝ïα╜àα╜▓α╜ôα╝ï "gg" α╜íα╜┤α╝ïα╜¿α╜óα╝ïα╜¿α╜║α╜úα╝ïα╜Üα╜┤α╝ïα╜úα╜║α╜éα╜ªα╝ïα╜ªα╛Éα╛▒α╜╝α╜äα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜ôα╜▓α╜áα╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ïα╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ïα╜ûα╜óα╛íα╝ïα╜ûα╜Çα╜╝α╜æα╝ì</long>
  633.       </locale>
  634.  
  635.       <locale name="el">
  636.         <short>╬ö╬╣╬▒╧ç╬╡╬╣╧ü╬╣╧â╧ä╬«╧é ╧ä╧ë╬╜ "gg" URL</short>
  637.         <long>╬ù ╬╡╬╜╧ä╬┐╬╗╬« ╧Ç╬┐╧à ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╡╬»╧ä╬▒╬╣ ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬╖ ╬┤╬╣╬▒╧ç╬╡╬»╧ü╬╣╧â╬╖ ╧ä╧ë╬╜ "gg" URL, ╬▒╬╜ ╬╡╬»╬╜╬▒╬╣ ╬╡╬╜╬╡╧ü╬│╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╖╬╝╬¡╬╜╬▒.</long>
  638.       </locale>
  639.  
  640.       <locale name="en_GB">
  641.         <short>The handler for "gg" URLs</short>
  642.         <long>The command used to handle "gg" URLs, if enabled.</long>
  643.       </locale>
  644.  
  645.       <locale name="eo">
  646.         <short>La traktilo por "gg" URL-oj</short>
  647.         <long>La uzata komando por trakti "gg" URL-ojn, se en┼¥altita.</long>
  648.       </locale>
  649.  
  650.       <locale name="es">
  651.         <short>El manejador para URLs ┬½gg┬╗</short>
  652.         <long>La orden para gestionar URLs ┬½gg┬╗, si se activan.</long>
  653.       </locale>
  654.  
  655.       <locale name="fi">
  656.         <short>"gg"-URLien k├ñsittelij├ñ</short>
  657.         <long>Komento jota k├ñytet├ñ├ñn "gg"-URLien k├ñsittelyyn, jos k├ñyt├╢ss├ñ.</long>
  658.       </locale>
  659.  
  660.       <locale name="fr">
  661.         <short>Le gestionnaire des URL en ┬½┬ágg┬á┬╗</short>
  662.         <long>Si activ├⌐, la commande utilis├⌐e pour g├⌐rer les URL en ┬½┬ágg┬á┬╗</long>
  663.       </locale>
  664.  
  665.       <locale name="gl">
  666.         <short>Manipulador para URLs "gg"</short>
  667.         <long>Comando usado para manipular URLs "gg",  se est├í activado.</long>
  668.       </locale>
  669.  
  670.       <locale name="he">
  671.         <short>╫ö╫₧╫ÿ╫ñ╫£ ╫æ╫¢╫¬╫ò╫æ╫ò╫¬ "gg"</short>
  672.         <long>╫ö╫ñ╫º╫ò╫ô╫ö ╫£╫ÿ╫Ö╫ñ╫ò╫£ ╫æ╫¢╫¬╫ò╫æ╫ò╫¬ "gg", ╫É╫¥ ╫ö╫ò╫ñ╫ó╫£╫ö.</long>
  673.       </locale>
  674.  
  675.       <locale name="hu">
  676.         <short>"gg" URL c├¡mek kezel┼æje</short>
  677.         <long>A "gg" URL c├¡mek kezel├⌐s├⌐re haszn├ílt parancs, ha enged├⌐lyezve van.</long>
  678.       </locale>
  679.  
  680.       <locale name="id">
  681.         <short>Penanganan untuk URL "gg" </short>
  682.         <long>Perintah yang digunakan untuk menangani URL "gg" , jika diaktifkan.</long>
  683.       </locale>
  684.  
  685.       <locale name="ja">
  686.         <short>"gg" σÉæπüæπü«πâÅπâ│πâëπâ⌐</short>
  687.         <long>"gg" πü« URL πéÆσçªτÉåπüÖπéïΘÜ¢πü½Σ╜┐τö¿πüÖπéïπé│πâ₧πâ│πâëπüºπüÖ (σê⌐τö¿σÅ»Φâ╜πüºπüéπéîπü░)πÇé</long>
  688.       </locale>
  689.  
  690.       <locale name="lt">
  691.         <short>Komanda ΓÇ₧aimΓÇ£ universali┼│j┼│ adres┼│ apdorojimui</short>
  692.         <long>Komanda ΓÇ₧ggΓÇ£ universali┼│j┼│ adres┼│ apdorojimui, jei aktyvuota.</long>
  693.       </locale>
  694.  
  695.       <locale name="pt_BR">
  696.         <short>Associar URLs "gg" a</short>
  697.         <long>O comando usado para lidar com URLs "gg", se ativado.</long>
  698.       </locale>
  699.  
  700.       <locale name="ro">
  701.         <short>Comanda asociat─â URL-urile ΓÇ₧ggΓÇ¥</short>
  702.         <long>Comanda utilizat─â pentru URL-urile ΓÇ₧ggΓÇ¥ ├«n caz de activare</long>
  703.       </locale>
  704.  
  705.       <locale name="ru">
  706.         <short>╨₧╨▒╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╤ç╨╕╨║ ╨┤╨╗╤Å "gg" URL</short>
  707.         <long>╨Ü╨╛╨╝╨░╨╜╨┤╨░, ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╡╨╝╨░╤Å ╨┤╨╗╤Å ╨╛╨▒╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨║╨╕ "gg" URL, ╨╡╤ü╨╗╨╕ ╨▓╨║╨╗╤Ä╤ç╨╡╨╜╨╛.</long>
  708.       </locale>
  709.  
  710.       <locale name="sk">
  711.         <short>Pr├¡kaz pre adresy "gg"</short>
  712.         <long>Pr├¡kaz na ovl├ídanie adries typu "gg", ak je povolen├⌐.</long>
  713.       </locale>
  714.  
  715.       <locale name="sl">
  716.         <short>Upravlja─ì za URL-je "gg</short>
  717.         <long>Ukaz za ravnanje z URL-ji "gg", ─ìe je to omogo─ìeno.</long>
  718.       </locale>
  719.  
  720.       <locale name="sv">
  721.         <short>Hanteraren f├╢r "gg" URLer</short>
  722.         <long>Kommandot f├╢r att hantera "gg" URLer, om aktiverat.</long>
  723.       </locale>
  724.  
  725.       <locale name="zh_CN">
  726.         <short>ΓÇ£ggΓÇ¥URL τÜäσñäτÉåτ¿ïσ║Å</short>
  727.         <long>σªéµ₧£σÉ»τö¿τÜäΦ»¥∩╝îτö¿Σ║ÄσñäτÉåΓÇ£ggΓÇ¥URL τÜäσæ╜Σ╗ñπÇé</long>
  728.       </locale>
  729.  
  730.       <locale name="zh_HK">
  731.         <short>ΦÖòτÉåπÇîggπÇìτ╢▓σ¥ÇτÜäµîçΣ╗ñ</short>
  732.         <long>ΦÖòτÉåπÇîggπÇìτ╢▓σ¥ÇτÜäµîçΣ╗ñ∩╝êσªéµ£ëσòƒτö¿∩╝ë</long>
  733.       </locale>
  734.  
  735.       <locale name="zh_TW">
  736.         <short>ΦÖòτÉåπÇîggπÇìτ╢▓σ¥ÇτÜäµîçΣ╗ñ</short>
  737.         <long>ΦÖòτÉåπÇîggπÇìτ╢▓σ¥ÇτÜäµîçΣ╗ñ∩╝êσªéµ£ëσòƒτö¿∩╝ë</long>
  738.       </locale>
  739.     </schema>
  740.     <schema>
  741.       <key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/gg/needs_terminal</key>
  742.       <applyto>/desktop/gnome/url-handlers/gg/needs_terminal</applyto>
  743.       <owner>purple</owner>
  744.       <type>bool</type>
  745.       <default>false</default>
  746.       <locale name="C">
  747.         <short>Run the command in a terminal</short>
  748.         <long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
  749.       </locale>
  750.  
  751.       <locale name="af">
  752.         <short>Loop die opdrag in 'n terminaal</short>
  753.         <long>Waar indien die opdrag wat hierdie tipe URL hanteer in 'n terminaal moet loop.</long>
  754.       </locale>
  755.  
  756.       <locale name="bn">
  757.         <short>αªò᪫αª╛নαºìαªí᪃αª┐ αªƒαª╛αª░᪫αª┐নαª╛αª▓αºç αªÜαª╛αª▓αª╛αªô</short>
  758.         
  759.       </locale>
  760.  
  761.       <locale name="ca">
  762.         <short>Executa l'ordre en un terminal</short>
  763.         <long>Cert si l'ordre emprada per aquest tipus d'URL s'ha d'executar en un terminal.</long>
  764.       </locale>
  765.  
  766.       <locale name="ca@valencia">
  767.         <short>Executa l'ordre en un terminal</short>
  768.         <long>Cert si l'ordre emprada per este tipus d'URL s'ha d'executar en un terminal.</long>
  769.       </locale>
  770.  
  771.       <locale name="da">
  772.         <short>K├╕r kommandoen i en terminal</short>
  773.         <long>Sand hvis kommandoen brugt til at h├Ñndtere denne type af adresse skal k├╕res i en terminal.</long>
  774.       </locale>
  775.  
  776.       <locale name="de">
  777.         <short>Befehl in einem Terminal ausf├╝hren</short>
  778.         <long>Aktivieren, wenn der Befehl, der benutzt wird um diese Art von URL zu verarbeiten, in einem Terminal ausgef├╝hrt werden soll.</long>
  779.       </locale>
  780.  
  781.       <locale name="dz">
  782.         <short>α╜èα╜óα╝ïα╜ÿα╜▓α╝ïα╜ôα╜▒α╜úα╝ïα╜ôα╜äα╝ïα╜ûα╜óα╛íα╝ïα╜ûα╜Çα╜╝α╜æα╝ïα╜éα╜íα╜╝α╜éα╝ïα╜ûα╜Çα╜╝α╜úα╝ì</short>
  783.         <long>α╜áα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜æα╜ûα╛▒α╜║α╝ïα╜ûα╜áα╜▓α╝ïα╜íα╜┤α╝ïα╜¿α╜óα╝ïα╜¿α╜║α╜úα╝ïα╜úα╜║α╜éα╜ªα╝ïα╜ªα╛Éα╛▒α╜╝α╜äα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜ôα╜▓α╜áα╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ïα╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ïα╜ûα╜óα╛íα╝ïα╜ûα╜Çα╜╝α╜æα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ïα╜èα╜óα╝ïα╜ÿα╜▓α╝ïα╜ôα╜▒α╜úα╝ïα╜ôα╜äα╝ïα╜éα╜íα╜╝α╜éα╝ïα╜ûα╜Çα╜╝α╜úα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜æα╜éα╜╝α╜öα╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜öα╝ïα╜àα╜▓α╜ôα╝ïα╜ûα╜æα╜║α╜ôα╝ì</long>
  784.       </locale>
  785.  
  786.       <locale name="el">
  787.         <short>╬ò╬║╧ä╬¡╬╗╬╡╧â╬╖ ╬╡╬╜╧ä╬┐╬╗╬«╧é ╧â╬╡ ╧ä╬╡╧ü╬╝╬▒╧ä╬╣╬║╧î</short>
  788.         <long>╬ò╬╜╬╡╧ü╬│╧î ╬▒╬╜ ╬▒╬╜ ╬╖ ╬╡╬╜╧ä╬┐╬╗╬« ╧Ç╬┐╧à ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╡╬»╧ä╬▒╬╣ ╬│╬╣╬▒ ╬╜╬▒ ╬┤╬╣╬▒╧ç╬╡╬╣╧ü╬╣╧â╧ä╬╡╬» ╬▒╧à╧ä╬┐╧ì ╧ä╬▒ URL ╬▒╧à╧ä╬┐╧ì ╧ä╬┐╧à ╧ä╧ì╧Ç╬┐╧à ╧Ç╧ü╬¡╧Ç╬╡╬╣ ╬╜╬▒ ╧ä╧ü╬¡╧ç╬╡╬╣ ╧â╬╡ ╧ä╬╡╧ü╬╝╬▒╧ä╬╣╬║╧î.</long>
  789.       </locale>
  790.  
  791.       <locale name="en_GB">
  792.         <short>Run the command in a terminal</short>
  793.         <long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
  794.       </locale>
  795.  
  796.       <locale name="eo">
  797.         <short>Eku komandon en terminalo</short>
  798.         <long>Vera se la komando uzata por trakti tiun tipon de URL-o devu esti lan─ëita en terminalo.</long>
  799.       </locale>
  800.  
  801.       <locale name="es">
  802.         <short>Ejecutar la orden en un terminal</short>
  803.         <long>Cierto si la orden especifica para gestionar este tipo de URLs deber├¡a ejecutarse en un terminal.</long>
  804.       </locale>
  805.  
  806.       <locale name="fa">
  807.         <short>┘ü╪▒┘à╪º┘å ╪»╪▒ ╪»╪▒ ┘╛╪º█î╪º┘å┘ç ╪º╪¼╪▒╪º ┌⌐┘å█î╪»</short>
  808.         
  809.       </locale>
  810.  
  811.       <locale name="fi">
  812.         <short>Suorita komento p├ñ├ñtteess├ñ</short>
  813.         <long>Tosi, jos t├ñm├ñntyyppisen URL:n k├ñsittelyyn k├ñytett├ñv├ñ komento tulisi ajaa p├ñ├ñtteess├ñ.</long>
  814.       </locale>
  815.  
  816.       <locale name="fr">
  817.         <short>Lancer la commande dans un terminal.</short>
  818.         <long>Indique si la commande utilis├⌐e pour g├⌐rer ce type d'URL doit ├¬tre lanc├⌐e dans un terminal.</long>
  819.       </locale>
  820.  
  821.       <locale name="gl">
  822.         <short>Executar o comando nun terminal</short>
  823.         <long>Verdadeiro se o comando usado para manipular este tipo de URL debe ser executado nun terminal</long>
  824.       </locale>
  825.  
  826.       <locale name="he">
  827.         <short>╫ö╫ñ╫ó╫£ ╫É╫¬ ╫ö╫ñ╫º╫ò╫ô╫ö ╫æ╫¬╫ò╫Ü ╫ÿ╫¿╫₧╫Ö╫á╫£</short>
  828.         <long>╫É╫₧╫¬ ╫É╫¥ ╫ö╫ñ╫º╫ò╫ô╫ö ╫£╫ÿ╫Ö╫ñ╫ò╫£ ╫æ╫í╫ò╫Æ ╫û╫ö ╫⌐╫£ ╫¢╫¬╫ò╫æ╫¬ ╫ª╫¿╫Ö╫¢╫ö ╫£╫¿╫ò╫Ñ ╫æ╫ÿ╫¿╫₧╫Ö╫á╫£.</long>
  829.       </locale>
  830.  
  831.       <locale name="hu">
  832.         <short>Parancs futtat├ísa termin├ílban</short>
  833.         <long>Ha igazra van ├íll├¡tva, az ilyen t├¡pus├║ URL c├¡meket kezel┼æ parancsnak termin├ílban kell futnia.</long>
  834.       </locale>
  835.  
  836.       <locale name="id">
  837.         <short>Jalankan perintah dalam terminal</short>
  838.         <long>Benar jika perintah yang digunakan untuk menangani jenis URL ini dijalankan dalamterminal.</long>
  839.       </locale>
  840.  
  841.       <locale name="it">
  842.         <short>Esegui il comando in un terminale</short>
  843.         
  844.       </locale>
  845.  
  846.       <locale name="ja">
  847.         <short>τ½»µ£½πüïπéëπé│πâ₧πâ│πâëπéÆΦ╡╖σïòπüÖπéï</short>
  848.         <long>πüôπü«τ¿«Θí₧πü« URL πéÆσçªτÉåπüÖπéïπüƒπéüπü½Σ╜┐τö¿πüÖπéïπé│πâ₧πâ│πâëπéÆτ½»µ£½πüïπéëΦ╡╖σïòπüÖπéïσá┤σÉêπü» TRUE πüºπüÖπÇé</long>
  849.       </locale>
  850.  
  851.       <locale name="lt">
  852.         <short>Vykdyti komand─à terminale</short>
  853.         <long>ΓÇ₧TrueΓÇ£, jeigu komanda, turinti apdoroti ┼íio tipo universaliuosius adresus, turi b┼½ti leid┼╛iama terminale.</long>
  854.       </locale>
  855.  
  856.       <locale name="pt_BR">
  857.         <short>Execute o comando num terminal</short>
  858.         <long>Verdadeiro se o comando usado para lidar com este tipo de URL deve ser executado num terminal.</long>
  859.       </locale>
  860.  
  861.       <locale name="ro">
  862.         <short>Porne┼ƒte comanda ├«ntr-un terminal</short>
  863.         <long>Adev─ârat c├ónd comanda asociat─â acestui tip de URL ar trebui pornit─â ├«ntr-un terminal.</long>
  864.       </locale>
  865.  
  866.       <locale name="ru">
  867.         <short>╨Æ╤ï╨┐╨╛╨╗╨╜╨╕╤é╤î ╨║╨╛╨╝╨░╨╜╨┤╤â ╨▓ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨╡</short>
  868.         
  869.       </locale>
  870.  
  871.       <locale name="sk">
  872.         <short>Spusti┼Ñ pr├¡kaz v termin├íli</short>
  873.         <long>Pravda, ak bude pr├¡kaz pou┼╛├¡van├╜ na spracovanie tohto druhu adresies spusten├╜ v termin├íli.</long>
  874.       </locale>
  875.  
  876.       <locale name="sl">
  877.         <short>Za┼╛eni ukaz v sistemskem oknu</short>
  878.         <long>Resni─ìno, ─ìe naj bo ukaz, ki naj ravna s to vrsto URL-ja, zagnan v konzoli.</long>
  879.       </locale>
  880.  
  881.       <locale name="sv">
  882.         <short>K├╢r kommandot i en terminal</short>
  883.         <long>Sant om kommandot som anv├ñnds f├╢r att hantera denna sortens URLer ska k├╢ras i en terminal.</long>
  884.       </locale>
  885.  
  886.       <locale name="zh_CN">
  887.         <short>σ£¿τ╗êτ½»Σ╕¡Φ┐ÉΦíîσæ╜Σ╗ñ</short>
  888.         
  889.       </locale>
  890.  
  891.       <locale name="zh_HK">
  892.         <short>σ£¿τ╡éτ½»µ⌐ƒσƒ╖ΦíîµîçΣ╗ñ</short>
  893.         <long>σªéµò╕σÇ╝τé║πÇîτ£ƒπÇì∩╝îσëçΦí¿τñ║ΦÖòτÉåΘÇÖτ¿«τ╢▓σ¥ÇτÜäµîçΣ╗ñΘáêσ£¿τ╡éτ½»µ⌐ƒσƒ╖ΦíîπÇé</long>
  894.       </locale>
  895.  
  896.       <locale name="zh_TW">
  897.         <short>σ£¿τ╡éτ½»µ⌐ƒσƒ╖ΦíîµîçΣ╗ñ</short>
  898.         <long>σªéµò╕σÇ╝τé║πÇîτ£ƒπÇì∩╝îσëçΦí¿τñ║ΦÖòτÉåΘÇÖτ¿«τ╢▓σ¥ÇτÜäµîçΣ╗ñΘáêσ£¿τ╡éτ½»µ⌐ƒσƒ╖ΦíîπÇé</long>
  899.       </locale>
  900.     </schema>
  901.  
  902.     <schema>
  903.       <key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/icq/enabled</key>
  904.       <applyto>/desktop/gnome/url-handlers/icq/enabled</applyto>
  905.       <owner>purple</owner>
  906.       <type>bool</type>
  907.       <default>true</default>
  908.       <locale name="C">
  909.         <short>Whether the specified command should handle "icq" URLs</short>
  910.         <long>True if the command specified in the "command" key should handle "icq" URLs.</long>
  911.       </locale>
  912.  
  913.       <locale name="af">
  914.         
  915.         <long>Waar indien die opdrag gespesifiseer in die "command"-sleutel "icq"-URL'e moet hanteer.</long>
  916.       </locale>
  917.  
  918.       <locale name="ca">
  919.         <short>Si l'ordre especificada ha de gestionar URL ┬½icq┬╗</short>
  920.         <long>Cert si l'ordre especificada a la clau ┬½command┬╗ ha de gestionar URL ┬½icq┬╗.</long>
  921.       </locale>
  922.  
  923.       <locale name="ca@valencia">
  924.         <short>Si l'ordre especificada ha de gestionar URL ┬½icq┬╗</short>
  925.         <long>Cert si l'ordre especificada a la clau ┬½command┬╗ ha de getionar URL ┬½icq┬╗.</long>
  926.       </locale>
  927.  
  928.       <locale name="da">
  929.         <short>Hvorledes den angivne kommando skal h├Ñndtere "icq"-adresser</short>
  930.         <long>Sand hvis kommandoen angivet i "kommando"-n├╕glen skulle h├Ñndtere "icq"-adresser.</long>
  931.       </locale>
  932.  
  933.       <locale name="de">
  934.         <short>Legt fest, ob das angegebene Kommado "icq"-URLs verarbeiten soll</short>
  935.         <long>Aktivieren, wenn der Befehl, der im "command"-Schl├╝ssel angegeben ist, "icq"-URLs verarbeiten soll.</long>
  936.       </locale>
  937.  
  938.       <locale name="dz">
  939.         <short>α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ûα╜Çα╜╝α╜æα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ïα╜ûα╜óα╛íα╝ïα╜ûα╜Çα╜╝α╜æα╝ïα╜Çα╛▒α╜▓α╜ªα╝ï "icq" α╜íα╜┤α╝ïα╜¿α╜óα╝ïα╜¿α╜║α╜úα╝ïα╜Üα╜┤α╝ïα╜úα╜║α╜éα╜ªα╝ïα╜ªα╛Éα╛▒α╜╝α╜äα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜óα╜┤α╜äα╝ïα╜é</short>
  940.         <long>"command" α╜úα╛íα╜║α╝ïα╜ÿα╜▓α╜éα╝ïα╜ôα╜äα╝ïα╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ûα╜Çα╜╝α╜æα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ïα╜ûα╜óα╛íα╝ïα╜ûα╜Çα╜╝α╜æα╝ïα╜Çα╛▒α╜▓α╜ªα╝ï "icq" α╜íα╜┤α╝ïα╜¿α╜óα╝ïα╜¿α╜║α╜úα╝ïα╜Üα╜┤α╝ïα╜úα╜║α╜éα╜ªα╝ïα╜ªα╛Éα╛▒α╜╝α╜äα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜æα╜éα╜╝α╜öα╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜öα╝ïα╜àα╜▓α╜ôα╝ïα╜ûα╜æα╜║α╜ôα╝ì</long>
  941.       </locale>
  942.  
  943.       <locale name="el">
  944.         <short>╬æ╬╜ ╬╖ ╬╡╬╜╧ä╬┐╬╗╬« ╧Ç╬┐╧à ╬¡╧ç╬╡╬╣ ╬┐╧ü╬╣╧â╧ä╬╡╬» ╧Ç╧ü╬¡╧Ç╬╡╬╣ ╬╜╬▒ ╬┤╬╣╬▒╧ç╬╡╬╣╧ü╬»╬╢╬╡╧ä╬▒╬╣ ╧ä╬▒ "icq" URL</short>
  945.         
  946.       </locale>
  947.  
  948.       <locale name="en_GB">
  949.         <short>Whether the specified command should handle "icq" URLs</short>
  950.         <long>True if the command specified in the "command" key should handle "icq" URLs.</long>
  951.       </locale>
  952.  
  953.       <locale name="eo">
  954.         <short>─êu la donita komando devu trakti "icq" URL-ojn</short>
  955.         <long>Vera se la komando donita en la "komando" ┼¥losilo devu trakti "icq" URL-ojn.</long>
  956.       </locale>
  957.  
  958.       <locale name="es">
  959.         <short>Si la orden deber├¡a gestionar URLs ┬½icq┬╗</short>
  960.         <long>Cierto si la orden especificada en la tecla ┬½command┬╗ deber├¡a gestionar URLs ┬½icq┬╗.</long>
  961.       </locale>
  962.  
  963.       <locale name="fi">
  964.         <short>M├ñ├ñritellyn komennon tulee k├ñsitell├ñ "icq"-URLt</short>
  965.         <long>Tosi, jos "komento"-avaimessa m├ñ├ñritelty├ñ komentoa tulisi k├ñytt├ñ├ñ "icq"-URLien k├ñsittelyyn.</long>
  966.       </locale>
  967.  
  968.       <locale name="fr">
  969.         <short>La commande d├⌐crite doit g├⌐rer les URL en ┬½┬áicq┬á┬╗</short>
  970.         <long>Indique si la commande d├⌐crite dans la cl├⌐ ┬½┬ácommand┬á┬╗ doit g├⌐rer les URL en ┬½┬áicq┬á┬╗.</long>
  971.       </locale>
  972.  
  973.       <locale name="gl">
  974.         <short>Se o comando espec├¡ficado deber├¡a manipular os URL "icq"</short>
  975.         
  976.       </locale>
  977.  
  978.       <locale name="he">
  979.         <short>╫ö╫É╫¥ ╫ö╫ñ╫º╫ò╫ô╫ö ╫⌐╫ª╫ò╫Ö╫Ö╫á╫ö ╫ª╫¿╫Ö╫¢╫ö ╫£╫ÿ╫ñ╫£ ╫æ╫¢╫¬╫ò╫æ╫ò╫¬ "icq".</short>
  980.         <long>╫É╫₧╫¬ ╫É╫¥ ╫ö╫ñ╫º╫ò╫ô╫ö ╫⌐╫ö╫ò╫Æ╫ô╫¿╫¬ ╫£╫¢╫ñ╫¬╫ò╫¿ "╫ñ╫º╫ò╫ô╫ö" ╫ª╫¿╫Ö╫Ü ╫£╫ÿ╫ñ╫£ ╫æ╫¢╫¬╫ò╫æ╫ò╫¬ "icq".</long>
  981.       </locale>
  982.  
  983.       <locale name="hu">
  984.         <short>A megadott parancs kezelje-e az "icq" URL c├¡meket</short>
  985.         <long>Ha igazra van ├íll├¡tva, a "command" kulcsban be├íll├¡tott parancs kezeli az "icq" URL c├¡meket.</long>
  986.       </locale>
  987.  
  988.       <locale name="id">
  989.         <short>Perlukah perintah yang ditetapkan menangani URL "icq" </short>
  990.         <long>Benar jika perintah yang ditetapkan dalam kunci "command" perlu menangani URL"icq" .</long>
  991.       </locale>
  992.  
  993.       <locale name="ja">
  994.         <short>µîçσ«Üπüùπüƒπé│πâ₧πâ│πâëπüº "icq" πü« URL πéÆσçªτÉåπüÖπéïπüïπü⌐πüåπüï</short>
  995.         <long>"command" πé¡πâ╝πüºµîçσ«Üπüùπüƒπé│πâ₧πâ│πâëπüº "icq" πü« URL πéÆσçªτÉåπüÖπéïσá┤σÉêπü» TRUE πüºπüÖπÇé</long>
  996.       </locale>
  997.  
  998.       <locale name="lt">
  999.         <short>Ar nurodytoji komanda tur─ùt┼│ apdoroti ΓÇ₧icqΓÇ£ universaliuosius adresus</short>
  1000.         <long>ΓÇ₧TrueΓÇ£, jeigu komanda, nurodyta ΓÇ₧commandΓÇ£ rakte, turi apdoroti ΓÇ₧icqΓÇ£ universaliuosius adresus.</long>
  1001.       </locale>
  1002.  
  1003.       <locale name="pt_BR">
  1004.         <short>Diz se o comando especificado deve ser associado a URLs "icq"</short>
  1005.         <long>Verdadeiro se o comando especificado na chave "comando" deve ser associado a URLs "icq"</long>
  1006.       </locale>
  1007.  
  1008.       <locale name="ro">
  1009.         <short>Specific─â dac─â aceast─â comand─â ar trebui s─â fie asociat─â URL-urilor ΓÇ₧icqΓÇ¥</short>
  1010.         <long>Adev─ârat c├ónd comanda specificat─â ├«n cheia ΓÇ₧commandΓÇ¥ ar trebui s─â fie asociat─â URL-urilor ΓÇ₧icqΓÇ¥.</long>
  1011.       </locale>
  1012.  
  1013.       <locale name="ru">
  1014.         <short>╨ö╨╛╨╗╨╢╨╜╨░ ╨╗╨╕ ╤â╨║╨░╨╖╨░╨╜╨╜╨░╤Å ╨║╨╛╨╝╨░╨╜╨┤╨░ ╨╛╨▒╤Ç╨░╨▒╨░╤é╤ï╨▓╨░╤é╤î "icq" URL</short>
  1015.         
  1016.       </locale>
  1017.  
  1018.       <locale name="sk">
  1019.         <short>─îi m├í zadan├╜ pr├¡kaz ovl├ída┼Ñ adresy "icq"</short>
  1020.         <long>Pravda, ak pr├¡kaz zadan├╜ v k─╛├║─ìi "command" m├í spracov├íva┼Ñ URL adresy "icq".</long>
  1021.       </locale>
  1022.  
  1023.       <locale name="sl">
  1024.         <short>Ali naj navedeni ukaz upravlja z URL-ji "icq"</short>
  1025.         <long>Resni─ìno, ─ìe naj navedeni ukaz v polju "ukaz" ("command") upravlja z URL-ji "icq"</long>
  1026.       </locale>
  1027.  
  1028.       <locale name="sv">
  1029.         <short>Om det specifika kommandot ska hantera "icq" URLer</short>
  1030.         <long>Sant om kommandot i nykeln "kommando" ska hantera "icq" URLer</long>
  1031.       </locale>
  1032.  
  1033.       <locale name="zh_HK">
  1034.         <short>µîçΣ╗ñµÿ»σɪµçëΦÖòτÉåπÇîicqπÇìτ╢▓σ¥Ç</short>
  1035.         <long>σªéµò╕σÇ╝τé║πÇîτ£ƒπÇì∩╝îσëçΦí¿τñ║πÇîcommandπÇìµ¼äτÜäµîçΣ╗ñµçëΦÖòτÉåπÇîicqπÇìτ╢▓σ¥ÇπÇé</long>
  1036.       </locale>
  1037.  
  1038.       <locale name="zh_TW">
  1039.         <short>µîçΣ╗ñµÿ»σɪµçëΦÖòτÉåπÇîicqπÇìτ╢▓σ¥Ç</short>
  1040.         <long>σªéµò╕σÇ╝τé║πÇîτ£ƒπÇì∩╝îσëçΦí¿τñ║πÇîcommandπÇìµ¼äτÜäµîçΣ╗ñµçëΦÖòτÉåπÇîicqπÇìτ╢▓σ¥ÇπÇé</long>
  1041.       </locale>
  1042.     </schema>
  1043.     <schema>
  1044.       <key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/icq/command</key>
  1045.       <applyto>/desktop/gnome/url-handlers/icq/command</applyto>
  1046.       <owner>purple</owner>
  1047.       <type>string</type>
  1048.       <default>purple-url-handler "%s"</default>
  1049.       <locale name="C">
  1050.         <short>The handler for "icq" URLs</short>
  1051.         <long>The command used to handle "icq" URLs, if enabled.</long>
  1052.       </locale>
  1053.  
  1054.       <locale name="af">
  1055.         <short>Hantering van "icq"-URL'e</short>
  1056.         <long>Die opdrag wat gebruik word om "icq"-URL'e te hanteer, indien geaktiveer.</long>
  1057.       </locale>
  1058.  
  1059.       <locale name="ca">
  1060.         <short>Gestor per a URL ┬½icq┬╗</short>
  1061.         <long>L'ordre per a gestionar URL ┬½icq┬╗, si s'habilita.</long>
  1062.       </locale>
  1063.  
  1064.       <locale name="ca@valencia">
  1065.         <short>Gestor per a URL ┬½icq┬╗</short>
  1066.         <long>L'ordre per a gestionar URL ┬½icq┬╗, si s'habilita.</long>
  1067.       </locale>
  1068.  
  1069.       <locale name="da">
  1070.         <short>H├Ñndteringen af "icq"-adresser</short>
  1071.         <long>Kommandoen brugt til at h├Ñndtere "icq"-adresser, hvis aktiveret.</long>
  1072.       </locale>
  1073.  
  1074.       <locale name="de">
  1075.         <short>Behandlungsroutine f├╝r "icq"-URLs</short>
  1076.         <long>Der Befehl, der "icq"-URLs verarbeitet, wenn aktiviert.</long>
  1077.       </locale>
  1078.  
  1079.       <locale name="dz">
  1080.         <short>"icq" α╜íα╜┤α╝ïα╜¿α╜óα╝ïα╜¿α╜║α╜úα╝ïα╜Üα╜┤α╜áα╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ïα╜úα╜║α╜éα╜ªα╝ïα╜ªα╛Éα╛▒α╜╝α╜äα╝ïα╜öα╝ì</short>
  1081.         <long>α╜úα╛òα╜╝α╜éα╜ªα╝ïα╜àα╜ôα╝ïα╜ûα╜ƒα╜╝α╝ïα╜ªα╛ƒα╜║α╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ïα╜öα╝ïα╜àα╜▓α╜ôα╝ï "icq" α╜íα╜┤α╝ïα╜¿α╜óα╝ïα╜¿α╜║α╜úα╝ïα╜Üα╜┤α╝ïα╜úα╜║α╜éα╜ªα╝ïα╜ªα╛Éα╛▒α╜╝α╜äα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜ôα╜▓α╜áα╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ïα╜ûα╜óα╛íα╝ïα╜ûα╜Çα╜╝α╜æα╝ì</long>
  1082.       </locale>
  1083.  
  1084.       <locale name="el">
  1085.         <short>╬ö╬╣╬▒╧ç╬╡╬╣╧ü╬╣╧â╧ä╬«╧é ╧ä╧ë╬╜ "icq" URL</short>
  1086.         <long>╬ù ╬╡╬╜╧ä╬┐╬╗╬« ╧Ç╬┐╧à ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╡╬»╧ä╬▒╬╣ ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬╖ ╬┤╬╣╬▒╧ç╬╡╬»╧ü╬╣╧â╬╖ ╧ä╧ë╬╜ "icq" URL, ╬▒╬╜ ╬╡╬»╬╜╬▒╬╣ ╬╡╬╜╬╡╧ü╬│╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╖╬╝╬¡╬╜╬▒.</long>
  1087.       </locale>
  1088.  
  1089.       <locale name="en_GB">
  1090.         <short>The handler for "icq" URLs</short>
  1091.         <long>The command used to handle "icq" URLs, if enabled.</long>
  1092.       </locale>
  1093.  
  1094.       <locale name="eo">
  1095.         <short>La traktilo por "icq" URL-oj</short>
  1096.         <long>La uzata komando por trakti "icq" URL-ojn, se en┼¥altita.</long>
  1097.       </locale>
  1098.  
  1099.       <locale name="es">
  1100.         <short>El manejador para URLs ┬½icq┬╗</short>
  1101.         <long>La orden para gestionar URLs ┬½icq┬╗, si se activan.</long>
  1102.       </locale>
  1103.  
  1104.       <locale name="fi">
  1105.         <short>"icq"-URLien k├ñsittelij├ñ</short>
  1106.         <long>Komento jota k├ñytet├ñ├ñn "icq"-URLien k├ñsittelyyn, jos k├ñyt├╢ss├ñ.</long>
  1107.       </locale>
  1108.  
  1109.       <locale name="fr">
  1110.         <short>Le gestionnaire des URL en ┬½┬áicq┬á┬╗</short>
  1111.         <long>Si activ├⌐, la commande utilis├⌐e pour g├⌐rer les URL en ┬½┬áicq┬á┬╗</long>
  1112.       </locale>
  1113.  
  1114.       <locale name="gl">
  1115.         <short>Manipulador para URLs "icq"</short>
  1116.         <long>Comando usado para manipular URLs "icq", se est├í activado.</long>
  1117.       </locale>
  1118.  
  1119.       <locale name="he">
  1120.         <short>╫ö╫₧╫ÿ╫ñ╫£ ╫æ╫¢╫¬╫ò╫æ╫ò╫¬ "icq"</short>
  1121.         <long>╫ö╫ñ╫º╫ò╫ô╫ö ╫£╫ÿ╫Ö╫ñ╫ò╫£ ╫æ╫¢╫¬╫ò╫æ╫ò╫¬ "icq", ╫É╫¥ ╫ö╫ò╫ñ╫ó╫£╫ö.</long>
  1122.       </locale>
  1123.  
  1124.       <locale name="hu">
  1125.         <short>"icq" URL c├¡mek kezel┼æje</short>
  1126.         <long>Az "icq" URL c├¡mek kezel├⌐s├⌐re haszn├ílt parancs, ha enged├⌐lyezve van.</long>
  1127.       </locale>
  1128.  
  1129.       <locale name="id">
  1130.         <short>Penanganan untuk URL "icq" </short>
  1131.         <long>Perintah yang digunakan untuk menangani URL "icq" , jika diaktifkan.</long>
  1132.       </locale>
  1133.  
  1134.       <locale name="ja">
  1135.         <short>"icq" σÉæπüæπü«πâÅπâ│πâëπâ⌐</short>
  1136.         <long>"icq" πü« URL πéÆσçªτÉåπüÖπéïΘÜ¢πü½Σ╜┐τö¿πüÖπéïπé│πâ₧πâ│πâëπüºπüÖ (σê⌐τö¿σÅ»Φâ╜πüºπüéπéîπü░)πÇé</long>
  1137.       </locale>
  1138.  
  1139.       <locale name="lt">
  1140.         <short>Komanda ΓÇ₧icqΓÇ£ universali┼│j┼│ adres┼│ apdorojimui</short>
  1141.         <long>Komanda ΓÇ₧icqΓÇ£ universali┼│j┼│ adres┼│ apdorojimui, jei aktyvuota.</long>
  1142.       </locale>
  1143.  
  1144.       <locale name="pt_BR">
  1145.         <short>Associar URLs "icq" a</short>
  1146.         <long>O comando usado para lidar com URLs "icq", se ativado.</long>
  1147.       </locale>
  1148.  
  1149.       <locale name="ro">
  1150.         <short>Comanda asociat─â URL-urile ΓÇ₧icqΓÇ¥</short>
  1151.         <long>Comanda utilizat─â pentru URL-urile ΓÇ₧icqΓÇ¥ ├«n caz de activare</long>
  1152.       </locale>
  1153.  
  1154.       <locale name="ru">
  1155.         <short>╨₧╨▒╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╤ç╨╕╨║ ╨┤╨╗╤Å "icq" URL</short>
  1156.         <long>╨Ü╨╛╨╝╨░╨╜╨┤╨░, ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╡╨╝╨░╤Å ╨┤╨╗╤Å ╨╛╨▒╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨║╨╕ "icq" URL, ╨╡╤ü╨╗╨╕ ╨▓╨║╨╗╤Ä╤ç╨╡╨╜╨╛.</long>
  1157.       </locale>
  1158.  
  1159.       <locale name="sk">
  1160.         <short>Pr├¡kaz pre adresy "icq"</short>
  1161.         <long>Pr├¡kaz na ovl├ídanie adries typu "icq", ak je povolen├⌐.</long>
  1162.       </locale>
  1163.  
  1164.       <locale name="sl">
  1165.         <short>Upravlja─ì za URL-je "icq</short>
  1166.         <long>Ukaz za ravnanje z URL-ji "icq", ─ìe je to omogo─ìeno.</long>
  1167.       </locale>
  1168.  
  1169.       <locale name="sv">
  1170.         <short>Hanteraren f├╢r "icq" URLer</short>
  1171.         <long>Kommandot f├╢r att hantera "icq" URLer, om aktiverat.</long>
  1172.       </locale>
  1173.  
  1174.       <locale name="zh_CN">
  1175.         <short>ΓÇ£icqΓÇ¥URL τÜäσñäτÉåτ¿ïσ║Å</short>
  1176.         <long>σªéµ₧£σÉ»τö¿τÜäΦ»¥∩╝îτö¿Σ║ÄσñäτÉåΓÇ£icqΓÇ¥URL τÜäσæ╜Σ╗ñπÇé</long>
  1177.       </locale>
  1178.  
  1179.       <locale name="zh_HK">
  1180.         <short>ΦÖòτÉåπÇîicqπÇìτ╢▓σ¥ÇτÜäµîçΣ╗ñ</short>
  1181.         <long>ΦÖòτÉåπÇîicqπÇìτ╢▓σ¥ÇτÜäµîçΣ╗ñ∩╝êσªéµ£ëσòƒτö¿∩╝ë</long>
  1182.       </locale>
  1183.  
  1184.       <locale name="zh_TW">
  1185.         <short>ΦÖòτÉåπÇîicqπÇìτ╢▓σ¥ÇτÜäµîçΣ╗ñ</short>
  1186.         <long>ΦÖòτÉåπÇîicqπÇìτ╢▓σ¥ÇτÜäµîçΣ╗ñ∩╝êσªéµ£ëσòƒτö¿∩╝ë</long>
  1187.       </locale>
  1188.     </schema>
  1189.     <schema>
  1190.       <key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/icq/needs_terminal</key>
  1191.       <applyto>/desktop/gnome/url-handlers/icq/needs_terminal</applyto>
  1192.       <owner>purple</owner>
  1193.       <type>bool</type>
  1194.       <default>false</default>
  1195.       <locale name="C">
  1196.         <short>Run the command in a terminal</short>
  1197.         <long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
  1198.       </locale>
  1199.  
  1200.       <locale name="af">
  1201.         <short>Loop die opdrag in 'n terminaal</short>
  1202.         <long>Waar indien die opdrag wat hierdie tipe URL hanteer in 'n terminaal moet loop.</long>
  1203.       </locale>
  1204.  
  1205.       <locale name="bn">
  1206.         <short>αªò᪫αª╛নαºìαªí᪃αª┐ αªƒαª╛αª░᪫αª┐নαª╛αª▓αºç αªÜαª╛αª▓αª╛αªô</short>
  1207.         
  1208.       </locale>
  1209.  
  1210.       <locale name="ca">
  1211.         <short>Executa l'ordre en un terminal</short>
  1212.         <long>Cert si l'ordre emprada per aquest tipus d'URL s'ha d'executar en un terminal.</long>
  1213.       </locale>
  1214.  
  1215.       <locale name="ca@valencia">
  1216.         <short>Executa l'ordre en un terminal</short>
  1217.         <long>Cert si l'ordre emprada per este tipus d'URL s'ha d'executar en un terminal.</long>
  1218.       </locale>
  1219.  
  1220.       <locale name="da">
  1221.         <short>K├╕r kommandoen i en terminal</short>
  1222.         <long>Sand hvis kommandoen brugt til at h├Ñndtere denne type af adresse skal k├╕res i en terminal.</long>
  1223.       </locale>
  1224.  
  1225.       <locale name="de">
  1226.         <short>Befehl in einem Terminal ausf├╝hren</short>
  1227.         <long>Aktivieren, wenn der Befehl, der benutzt wird um diese Art von URL zu verarbeiten, in einem Terminal ausgef├╝hrt werden soll.</long>
  1228.       </locale>
  1229.  
  1230.       <locale name="dz">
  1231.         <short>α╜èα╜óα╝ïα╜ÿα╜▓α╝ïα╜ôα╜▒α╜úα╝ïα╜ôα╜äα╝ïα╜ûα╜óα╛íα╝ïα╜ûα╜Çα╜╝α╜æα╝ïα╜éα╜íα╜╝α╜éα╝ïα╜ûα╜Çα╜╝α╜úα╝ì</short>
  1232.         <long>α╜áα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜æα╜ûα╛▒α╜║α╝ïα╜ûα╜áα╜▓α╝ïα╜íα╜┤α╝ïα╜¿α╜óα╝ïα╜¿α╜║α╜úα╝ïα╜úα╜║α╜éα╜ªα╝ïα╜ªα╛Éα╛▒α╜╝α╜äα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜ôα╜▓α╜áα╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ïα╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ïα╜ûα╜óα╛íα╝ïα╜ûα╜Çα╜╝α╜æα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ïα╜èα╜óα╝ïα╜ÿα╜▓α╝ïα╜ôα╜▒α╜úα╝ïα╜ôα╜äα╝ïα╜éα╜íα╜╝α╜éα╝ïα╜ûα╜Çα╜╝α╜úα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜æα╜éα╜╝α╜öα╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜öα╝ïα╜àα╜▓α╜ôα╝ïα╜ûα╜æα╜║α╜ôα╝ì</long>
  1233.       </locale>
  1234.  
  1235.       <locale name="el">
  1236.         <short>╬ò╬║╧ä╬¡╬╗╬╡╧â╬╖ ╬╡╬╜╧ä╬┐╬╗╬«╧é ╧â╬╡ ╧ä╬╡╧ü╬╝╬▒╧ä╬╣╬║╧î</short>
  1237.         <long>╬ò╬╜╬╡╧ü╬│╧î ╬▒╬╜ ╬▒╬╜ ╬╖ ╬╡╬╜╧ä╬┐╬╗╬« ╧Ç╬┐╧à ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╡╬»╧ä╬▒╬╣ ╬│╬╣╬▒ ╬╜╬▒ ╬┤╬╣╬▒╧ç╬╡╬╣╧ü╬╣╧â╧ä╬╡╬» ╬▒╧à╧ä╬┐╧ì ╧ä╬▒ URL ╬▒╧à╧ä╬┐╧ì ╧ä╬┐╧à ╧ä╧ì╧Ç╬┐╧à ╧Ç╧ü╬¡╧Ç╬╡╬╣ ╬╜╬▒ ╧ä╧ü╬¡╧ç╬╡╬╣ ╧â╬╡ ╧ä╬╡╧ü╬╝╬▒╧ä╬╣╬║╧î.</long>
  1238.       </locale>
  1239.  
  1240.       <locale name="en_GB">
  1241.         <short>Run the command in a terminal</short>
  1242.         <long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
  1243.       </locale>
  1244.  
  1245.       <locale name="eo">
  1246.         <short>Eku komandon en terminalo</short>
  1247.         <long>Vera se la komando uzata por trakti tiun tipon de URL-o devu esti lan─ëita en terminalo.</long>
  1248.       </locale>
  1249.  
  1250.       <locale name="es">
  1251.         <short>Ejecutar la orden en un terminal</short>
  1252.         <long>Cierto si la orden especifica para gestionar este tipo de URLs deber├¡a ejecutarse en un terminal.</long>
  1253.       </locale>
  1254.  
  1255.       <locale name="fa">
  1256.         <short>┘ü╪▒┘à╪º┘å ╪»╪▒ ╪»╪▒ ┘╛╪º█î╪º┘å┘ç ╪º╪¼╪▒╪º ┌⌐┘å█î╪»</short>
  1257.         
  1258.       </locale>
  1259.  
  1260.       <locale name="fi">
  1261.         <short>Suorita komento p├ñ├ñtteess├ñ</short>
  1262.         <long>Tosi, jos t├ñm├ñntyyppisen URL:n k├ñsittelyyn k├ñytett├ñv├ñ komento tulisi ajaa p├ñ├ñtteess├ñ.</long>
  1263.       </locale>
  1264.  
  1265.       <locale name="fr">
  1266.         <short>Lancer la commande dans un terminal.</short>
  1267.         <long>Indique si la commande utilis├⌐e pour g├⌐rer ce type d'URL doit ├¬tre lanc├⌐e dans un terminal.</long>
  1268.       </locale>
  1269.  
  1270.       <locale name="gl">
  1271.         <short>Executar o comando nun terminal</short>
  1272.         <long>Verdadeiro se o comando usado para manipular este tipo de URL debe ser executado nun terminal</long>
  1273.       </locale>
  1274.  
  1275.       <locale name="he">
  1276.         <short>╫ö╫ñ╫ó╫£ ╫É╫¬ ╫ö╫ñ╫º╫ò╫ô╫ö ╫æ╫¬╫ò╫Ü ╫ÿ╫¿╫₧╫Ö╫á╫£</short>
  1277.         <long>╫É╫₧╫¬ ╫É╫¥ ╫ö╫ñ╫º╫ò╫ô╫ö ╫£╫ÿ╫Ö╫ñ╫ò╫£ ╫æ╫í╫ò╫Æ ╫û╫ö ╫⌐╫£ ╫¢╫¬╫ò╫æ╫¬ ╫ª╫¿╫Ö╫¢╫ö ╫£╫¿╫ò╫Ñ ╫æ╫ÿ╫¿╫₧╫Ö╫á╫£.</long>
  1278.       </locale>
  1279.  
  1280.       <locale name="hu">
  1281.         <short>Parancs futtat├ísa termin├ílban</short>
  1282.         <long>Ha igazra van ├íll├¡tva, az ilyen t├¡pus├║ URL c├¡meket kezel┼æ parancsnak termin├ílban kell futnia.</long>
  1283.       </locale>
  1284.  
  1285.       <locale name="id">
  1286.         <short>Jalankan perintah dalam terminal</short>
  1287.         <long>Benar jika perintah yang digunakan untuk menangani jenis URL ini dijalankan dalamterminal.</long>
  1288.       </locale>
  1289.  
  1290.       <locale name="it">
  1291.         <short>Esegui il comando in un terminale</short>
  1292.         
  1293.       </locale>
  1294.  
  1295.       <locale name="ja">
  1296.         <short>τ½»µ£½πüïπéëπé│πâ₧πâ│πâëπéÆΦ╡╖σïòπüÖπéï</short>
  1297.         <long>πüôπü«τ¿«Θí₧πü« URL πéÆσçªτÉåπüÖπéïπüƒπéüπü½Σ╜┐τö¿πüÖπéïπé│πâ₧πâ│πâëπéÆτ½»µ£½πüïπéëΦ╡╖σïòπüÖπéïσá┤σÉêπü» TRUE πüºπüÖπÇé</long>
  1298.       </locale>
  1299.  
  1300.       <locale name="lt">
  1301.         <short>Vykdyti komand─à terminale</short>
  1302.         <long>ΓÇ₧TrueΓÇ£, jeigu komanda, turinti apdoroti ┼íio tipo universaliuosius adresus, turi b┼½ti leid┼╛iama terminale.</long>
  1303.       </locale>
  1304.  
  1305.       <locale name="pt_BR">
  1306.         <short>Execute o comando num terminal</short>
  1307.         <long>Verdadeiro se o comando usado para lidar com este tipo de URL deve ser executado num terminal.</long>
  1308.       </locale>
  1309.  
  1310.       <locale name="ro">
  1311.         <short>Porne┼ƒte comanda ├«ntr-un terminal</short>
  1312.         <long>Adev─ârat c├ónd comanda asociat─â acestui tip de URL ar trebui pornit─â ├«ntr-un terminal.</long>
  1313.       </locale>
  1314.  
  1315.       <locale name="ru">
  1316.         <short>╨Æ╤ï╨┐╨╛╨╗╨╜╨╕╤é╤î ╨║╨╛╨╝╨░╨╜╨┤╤â ╨▓ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨╡</short>
  1317.         
  1318.       </locale>
  1319.  
  1320.       <locale name="sk">
  1321.         <short>Spusti┼Ñ pr├¡kaz v termin├íli</short>
  1322.         <long>Pravda, ak bude pr├¡kaz pou┼╛├¡van├╜ na spracovanie tohto druhu adresies spusten├╜ v termin├íli.</long>
  1323.       </locale>
  1324.  
  1325.       <locale name="sl">
  1326.         <short>Za┼╛eni ukaz v sistemskem oknu</short>
  1327.         <long>Resni─ìno, ─ìe naj bo ukaz, ki naj ravna s to vrsto URL-ja, zagnan v konzoli.</long>
  1328.       </locale>
  1329.  
  1330.       <locale name="sv">
  1331.         <short>K├╢r kommandot i en terminal</short>
  1332.         <long>Sant om kommandot som anv├ñnds f├╢r att hantera denna sortens URLer ska k├╢ras i en terminal.</long>
  1333.       </locale>
  1334.  
  1335.       <locale name="zh_CN">
  1336.         <short>σ£¿τ╗êτ½»Σ╕¡Φ┐ÉΦíîσæ╜Σ╗ñ</short>
  1337.         
  1338.       </locale>
  1339.  
  1340.       <locale name="zh_HK">
  1341.         <short>σ£¿τ╡éτ½»µ⌐ƒσƒ╖ΦíîµîçΣ╗ñ</short>
  1342.         <long>σªéµò╕σÇ╝τé║πÇîτ£ƒπÇì∩╝îσëçΦí¿τñ║ΦÖòτÉåΘÇÖτ¿«τ╢▓σ¥ÇτÜäµîçΣ╗ñΘáêσ£¿τ╡éτ½»µ⌐ƒσƒ╖ΦíîπÇé</long>
  1343.       </locale>
  1344.  
  1345.       <locale name="zh_TW">
  1346.         <short>σ£¿τ╡éτ½»µ⌐ƒσƒ╖ΦíîµîçΣ╗ñ</short>
  1347.         <long>σªéµò╕σÇ╝τé║πÇîτ£ƒπÇì∩╝îσëçΦí¿τñ║ΦÖòτÉåΘÇÖτ¿«τ╢▓σ¥ÇτÜäµîçΣ╗ñΘáêσ£¿τ╡éτ½»µ⌐ƒσƒ╖ΦíîπÇé</long>
  1348.       </locale>
  1349.     </schema>
  1350.  
  1351.     <schema>
  1352.       <key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/irc/enabled</key>
  1353.       <applyto>/desktop/gnome/url-handlers/irc/enabled</applyto>
  1354.       <owner>purple</owner>
  1355.       <type>bool</type>
  1356.       <default>true</default>
  1357.       <locale name="C">
  1358.         <short>Whether the specified command should handle "irc" URLs</short>
  1359.         <long>True if the command specified in the "command" key should handle "irc" URLs.</long>
  1360.       </locale>
  1361.  
  1362.       <locale name="af">
  1363.         
  1364.         <long>Waar indien die opdrag gespesifiseer in die "command"-sleutel "irc"-URL'e moet hanteer.</long>
  1365.       </locale>
  1366.  
  1367.       <locale name="ca">
  1368.         <short>Si l'ordre especificada ha de gestionar URL ┬½irc┬╗</short>
  1369.         <long>Cert si l'ordre especificada a la clau ┬½command┬╗ ha de gestionar URL ┬½irc┬╗.</long>
  1370.       </locale>
  1371.  
  1372.       <locale name="ca@valencia">
  1373.         <short>Si l'ordre especificada ha de gestionar URL ┬½irc┬╗</short>
  1374.         <long>Cert si l'ordre especificada a la clau ┬½command┬╗ ha de getionar URL ┬½irc┬╗.</long>
  1375.       </locale>
  1376.  
  1377.       <locale name="da">
  1378.         <short>Hvorledes den angivne kommando skal h├Ñndtere "irc"-adresser</short>
  1379.         <long>Sand hvis kommandoen angivet i "kommando"-n├╕glen skulle h├Ñndtere "irc"-adresser.</long>
  1380.       </locale>
  1381.  
  1382.       <locale name="de">
  1383.         <short>Legt fest, ob das angegebene Kommado "irc"-URLs verarbeiten soll</short>
  1384.         <long>Aktivieren, wenn der Befehl, der im "command"-Schl├╝ssel angegeben ist, "irc"-URLs verarbeiten soll.</long>
  1385.       </locale>
  1386.  
  1387.       <locale name="dz">
  1388.         <short>α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ûα╜Çα╜╝α╜æα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜íα╜æα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ïα╜ûα╜óα╛íα╝ïα╜ûα╜Çα╜╝α╜æα╝ïα╜Çα╛▒α╜▓α╜ªα╝ï "irc" α╜íα╜┤α╝ïα╜¿α╜óα╝ïα╜¿α╜║α╜úα╝ïα╜Üα╜┤α╝ïα╜úα╜║α╜éα╜ªα╝ïα╜ªα╛Éα╛▒α╜╝α╜äα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜óα╜┤α╜äα╝ïα╜é</short>
  1389.         <long>"command" α╜úα╛íα╜║α╝ïα╜ÿα╜▓α╜éα╝ïα╜ôα╜äα╝ïα╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ûα╜Çα╜╝α╜æα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ïα╜ûα╜óα╛íα╝ïα╜ûα╜Çα╜╝α╜æα╝ïα╜Çα╛▒α╜▓α╜ªα╝ï "irc" α╜íα╜┤α╝ïα╜¿α╜óα╝ïα╜¿α╜║α╜úα╝ïα╜Üα╜┤α╝ïα╜úα╜║α╜éα╜ªα╝ïα╜ªα╛Éα╛▒α╜╝α╜äα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜æα╜éα╜╝α╝ïα╜öα╝ïα╜àα╜▓α╜ôα╝ïα╜ûα╜æα╜║α╜ôα╝ì</long>
  1390.       </locale>
  1391.  
  1392.       <locale name="el">
  1393.         <short>╬æ╬╜ ╬╖ ╬╡╬╜╧ä╬┐╬╗╬« ╧Ç╬┐╧à ╬¡╧ç╬╡╬╣ ╬┐╧ü╬╣╧â╧ä╬╡╬» ╧Ç╧ü╬¡╧Ç╬╡╬╣ ╬╜╬▒ ╬┤╬╣╬▒╧ç╬╡╬╣╧ü╬»╬╢╬╡╧ä╬▒╬╣ ╧ä╬▒ "irc" URL</short>
  1394.         
  1395.       </locale>
  1396.  
  1397.       <locale name="en_GB">
  1398.         <short>Whether the specified command should handle "irc" URLs</short>
  1399.         <long>True if the command specified in the "command" key should handle "irc" URLs.</long>
  1400.       </locale>
  1401.  
  1402.       <locale name="eo">
  1403.         <short>─êu la donita komando devu trakti "irc" URL-ojn</short>
  1404.         <long>Vera se la komando donita en la "komando" ┼¥losilo devu trakti "irc" URL-ojn.</long>
  1405.       </locale>
  1406.  
  1407.       <locale name="es">
  1408.         <short>Si la orden deber├¡a gestionar URLs ┬½irc┬╗</short>
  1409.         <long>Cierto si la orden especificada en la tecla ┬½command┬╗ deber├¡a gestionar URLs ┬½irc┬╗.</long>
  1410.       </locale>
  1411.  
  1412.       <locale name="fi">
  1413.         <short>M├ñ├ñritellyn komennon tulee k├ñsitell├ñ "irc"-URLt</short>
  1414.         <long>Tosi, jos "komento"-avaimessa m├ñ├ñritelty├ñ komentoa tulisi k├ñytt├ñ├ñ "irc"-URLien k├ñsittelyyn.</long>
  1415.       </locale>
  1416.  
  1417.       <locale name="fr">
  1418.         <short>La commande d├⌐crite doit g├⌐rer les URL en ┬½┬áirc┬á┬╗</short>
  1419.         <long>Indique si la commande d├⌐crite dans la cl├⌐ ┬½┬ácommand┬á┬╗ doit g├⌐rer les URL en ┬½┬áirc┬á┬╗.</long>
  1420.       </locale>
  1421.  
  1422.       <locale name="gl">
  1423.         <short>Se o comando espec├¡ficado deber├¡a manipular os URL "irc"</short>
  1424.         
  1425.       </locale>
  1426.  
  1427.       <locale name="he">
  1428.         <short>╫ö╫É╫¥ ╫ö╫ñ╫º╫ò╫ô╫ö ╫⌐╫ª╫ò╫Ö╫Ö╫á╫ö ╫ª╫¿╫Ö╫¢╫ö ╫£╫ÿ╫ñ╫£ ╫æ╫¢╫¬╫ò╫æ╫ò╫¬ "irc".</short>
  1429.         <long>╫É╫₧╫¬ ╫É╫¥ ╫ö╫ñ╫º╫ò╫ô╫ö ╫⌐╫ö╫ò╫Æ╫ô╫¿╫¬ ╫£╫¢╫ñ╫¬╫ò╫¿ "╫ñ╫º╫ò╫ô╫ö" ╫ª╫¿╫Ö╫Ü ╫£╫ÿ╫ñ╫£ ╫æ╫¢╫¬╫ò╫æ╫ò╫¬ "irc".</long>
  1430.       </locale>
  1431.  
  1432.       <locale name="hu">
  1433.         <short>A megadott parancs kezelje-e az "irc" URL c├¡meket</short>
  1434.         <long>Ha igazra van ├íll├¡tva, a "command" kulcsban be├íll├¡tott parancs kezeli az "irc" URL c├¡meket.</long>
  1435.       </locale>
  1436.  
  1437.       <locale name="id">
  1438.         <short>Perlukah perintah yang ditetapkan menangani URL "irc" </short>
  1439.         <long>Benar jika perintah yang ditetapkan dalam kunci "command" perlu menangani URL"irc" .</long>
  1440.       </locale>
  1441.  
  1442.       <locale name="ja">
  1443.         <short>µîçσ«Üπüùπüƒπé│πâ₧πâ│πâëπüº "irc" πü« URL πéÆσçªτÉåπüÖπéïπüïπü⌐πüåπüï</short>
  1444.         <long>"command" πé¡πâ╝πüºµîçσ«Üπüùπüƒπé│πâ₧πâ│πâëπüº "irc" πü« URL πéÆσçªτÉåπüÖπéïσá┤σÉêπü» TRUE πüºπüÖπÇé</long>
  1445.       </locale>
  1446.  
  1447.       <locale name="lt">
  1448.         <short>Ar nurodytoji komanda tur─ùt┼│ apdoroti ΓÇ₧ircΓÇ£ universaliuosius adresus</short>
  1449.         <long>ΓÇ₧TrueΓÇ£, jeigu komanda, nurodyta ΓÇ₧commandΓÇ£ rakte, turi apdoroti ΓÇ₧ircΓÇ£ universaliuosius adresus.</long>
  1450.       </locale>
  1451.  
  1452.       <locale name="pt_BR">
  1453.         <short>Diz se o comando especificado deve ser associado a URLs "irc"</short>
  1454.         <long>Verdadeiro se o comando especificado na chave "comando" deve ser associado a URLs "irc"</long>
  1455.       </locale>
  1456.  
  1457.       <locale name="ro">
  1458.         <short>Specific─â dac─â aceast─â comand─â ar trebui s─â fie asociat─â URL-urilor ΓÇ₧ircΓÇ¥</short>
  1459.         <long>Adev─ârat c├ónd comanda specificat─â ├«n cheia ΓÇ₧commandΓÇ¥ ar trebui s─â fie asociat─â URL-urilor ΓÇ₧ircΓÇ¥.</long>
  1460.       </locale>
  1461.  
  1462.       <locale name="ru">
  1463.         <short>╨ö╨╛╨╗╨╢╨╜╨░ ╨╗╨╕ ╤â╨║╨░╨╖╨░╨╜╨╜╨░╤Å ╨║╨╛╨╝╨░╨╜╨┤╨░ ╨╛╨▒╤Ç╨░╨▒╨░╤é╤ï╨▓╨░╤é╤î "irc" URL</short>
  1464.         
  1465.       </locale>
  1466.  
  1467.       <locale name="sk">
  1468.         <short>─îi m├í zadan├╜ pr├¡kaz ovl├ída┼Ñ adresy "irc"</short>
  1469.         <long>Pravda, ak pr├¡kaz zadan├╜ v k─╛├║─ìi "command" m├í spracov├íva┼Ñ URL adresy "irc".</long>
  1470.       </locale>
  1471.  
  1472.       <locale name="sl">
  1473.         <short>Ali naj navedeni ukaz upravlja z URL-ji "irc"</short>
  1474.         <long>Resni─ìno, ─ìe naj navedeni ukaz v polju "ukaz" ("command") upravlja z URL-ji "irc"</long>
  1475.       </locale>
  1476.  
  1477.       <locale name="sv">
  1478.         <short>Om det specifika kommandot ska hantera "irc" URLer</short>
  1479.         <long>Sant om kommandot i nykeln "kommando" ska hantera "irc" URLer</long>
  1480.       </locale>
  1481.  
  1482.       <locale name="zh_HK">
  1483.         <short>µîçΣ╗ñµÿ»σɪµçëΦÖòτÉåπÇîircπÇìτ╢▓σ¥Ç</short>
  1484.         <long>σªéµò╕σÇ╝τé║πÇîτ£ƒπÇì∩╝îσëçΦí¿τñ║πÇîcommandπÇìµ¼äτÜäµîçΣ╗ñµçëΦÖòτÉåπÇîircπÇìτ╢▓σ¥ÇπÇé</long>
  1485.       </locale>
  1486.  
  1487.       <locale name="zh_TW">
  1488.         <short>µîçΣ╗ñµÿ»σɪµçëΦÖòτÉåπÇîircπÇìτ╢▓σ¥Ç</short>
  1489.         <long>σªéµò╕σÇ╝τé║πÇîτ£ƒπÇì∩╝îσëçΦí¿τñ║πÇîcommandπÇìµ¼äτÜäµîçΣ╗ñµçëΦÖòτÉåπÇîircπÇìτ╢▓σ¥ÇπÇé</long>
  1490.       </locale>
  1491.     </schema>
  1492.     <schema>
  1493.       <key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/irc/command</key>
  1494.       <applyto>/desktop/gnome/url-handlers/irc/command</applyto>
  1495.       <owner>purple</owner>
  1496.       <type>string</type>
  1497.       <default>purple-url-handler "%s"</default>
  1498.       <locale name="C">
  1499.         <short>The handler for "irc" URLs</short>
  1500.         <long>The command used to handle "irc" URLs, if enabled.</long>
  1501.       </locale>
  1502.  
  1503.       <locale name="af">
  1504.         <short>Hantering van "irc"-URL'e</short>
  1505.         <long>Die opdrag wat gebruik word om "irc"-URL'e te hanteer, indien geaktiveer.</long>
  1506.       </locale>
  1507.  
  1508.       <locale name="ca">
  1509.         <short>Gestor per a URL ┬½irc┬╗</short>
  1510.         <long>L'ordre per a gestionar URL ┬½irc┬╗, si s'habilita.</long>
  1511.       </locale>
  1512.  
  1513.       <locale name="ca@valencia">
  1514.         <short>Gestor per a URL ┬½irc┬╗</short>
  1515.         <long>L'ordre per a gestionar URL ┬½irc┬╗, si s'habilita.</long>
  1516.       </locale>
  1517.  
  1518.       <locale name="da">
  1519.         <short>H├Ñndteringen af "irc"-adresser</short>
  1520.         <long>Kommandoen brugt til at h├Ñndtere "irc"-adresser, hvis aktiveret.</long>
  1521.       </locale>
  1522.  
  1523.       <locale name="de">
  1524.         <short>Behandlungsroutine f├╝r "irc"-URLs</short>
  1525.         <long>Der Befehl, der "irc"-URLs verarbeitet, wenn aktiviert.</long>
  1526.       </locale>
  1527.  
  1528.       <locale name="dz">
  1529.         <short>"irc" α╜íα╜┤α╝ïα╜¿α╜óα╝ïα╜¿α╜║α╜úα╝ïα╜Üα╜┤α╜áα╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ïα╜úα╜║α╜éα╜ªα╝ïα╜ªα╛Éα╛▒α╜╝α╜äα╝ïα╜öα╝ì</short>
  1530.         <long>α╜úα╛òα╜╝α╜éα╜ªα╝ïα╜àα╜ôα╝ïα╜ûα╜ƒα╜╝α╝ïα╜ªα╛ƒα╜║α╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ïα╜öα╝ïα╜àα╜▓α╜ôα╝ï "irc" α╜íα╜┤α╝ïα╜¿α╜óα╝ïα╜¿α╜║α╜úα╝ïα╜Üα╜┤α╝ïα╜úα╜║α╜éα╜ªα╝ïα╜ªα╛Éα╛▒α╜╝α╜äα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜ôα╜▓α╜áα╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ïα╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ïα╜ûα╜óα╛íα╝ïα╜ûα╜Çα╜╝α╜æα╝ì</long>
  1531.       </locale>
  1532.  
  1533.       <locale name="el">
  1534.         <short>╬ö╬╣╬▒╧ç╬╡╬╣╧ü╬╣╧â╧ä╬«╧é ╧ä╧ë╬╜ "irc" URL</short>
  1535.         <long>╬ù ╬╡╬╜╧ä╬┐╬╗╬« ╧Ç╬┐╧à ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╡╬»╧ä╬▒╬╣ ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬╖ ╬┤╬╣╬▒╧ç╬╡╬»╧ü╬╣╧â╬╖ ╧ä╧ë╬╜ "irc" URL, ╬▒╬╜ ╬╡╬»╬╜╬▒╬╣ ╬╡╬╜╬╡╧ü╬│╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╖╬╝╬¡╬╜╬▒.</long>
  1536.       </locale>
  1537.  
  1538.       <locale name="en_GB">
  1539.         <short>The handler for "irc" URLs</short>
  1540.         <long>The command used to handle "irc" URLs, if enabled.</long>
  1541.       </locale>
  1542.  
  1543.       <locale name="eo">
  1544.         <short>La traktilo por "irc" URL-oj</short>
  1545.         <long>La uzata komando por trakti "irc" URL-ojn, se en┼¥altita.</long>
  1546.       </locale>
  1547.  
  1548.       <locale name="es">
  1549.         <short>El manejador para URLs ┬½irc┬╗</short>
  1550.         <long>La orden para gestionar URLs ┬½irc┬╗, si se activan.</long>
  1551.       </locale>
  1552.  
  1553.       <locale name="fi">
  1554.         <short>"irc"-URLien k├ñsittelij├ñ</short>
  1555.         <long>Komento jota k├ñytet├ñ├ñn "irc"-URLien k├ñsittelyyn, jos k├ñyt├╢ss├ñ.</long>
  1556.       </locale>
  1557.  
  1558.       <locale name="fr">
  1559.         <short>Le gestionnaire des URL en ┬½┬áirc┬á┬╗</short>
  1560.         <long>Si activ├⌐, la commande utilis├⌐e pour g├⌐rer les URL en ┬½┬áirc┬á┬╗</long>
  1561.       </locale>
  1562.  
  1563.       <locale name="gl">
  1564.         <short>Manipulador para URLs "irc"</short>
  1565.         <long>Comando usado para manipular URLs "irc", se est├í activado.</long>
  1566.       </locale>
  1567.  
  1568.       <locale name="he">
  1569.         <short>╫ö╫₧╫ÿ╫ñ╫£ ╫æ╫¢╫¬╫ò╫æ╫ò╫¬ "irc"</short>
  1570.         <long>╫ö╫ñ╫º╫ò╫ô╫ö ╫£╫ÿ╫Ö╫ñ╫ò╫£ ╫æ╫¢╫¬╫ò╫æ╫ò╫¬ "irc", ╫É╫¥ ╫ö╫ò╫ñ╫ó╫£╫ö.</long>
  1571.       </locale>
  1572.  
  1573.       <locale name="hu">
  1574.         <short>"irc" URL c├¡mek kezel┼æje</short>
  1575.         <long>Az "irc" URL c├¡mek kezel├⌐s├⌐re haszn├ílt parancs, ha enged├⌐lyezve van.</long>
  1576.       </locale>
  1577.  
  1578.       <locale name="id">
  1579.         <short>Penanganan untuk URL "irc" </short>
  1580.         <long>Perintah yang digunakan untuk menangani URL "irc"  jika diaktifkan.</long>
  1581.       </locale>
  1582.  
  1583.       <locale name="ja">
  1584.         <short>"irc" σÉæπüæπü«πâÅπâ│πâëπâ⌐</short>
  1585.         <long>"irc" πü« URL πéÆσçªτÉåπüÖπéïΘÜ¢πü½Σ╜┐τö¿πüÖπéïπé│πâ₧πâ│πâëπüºπüÖ (σê⌐τö¿σÅ»Φâ╜πüºπüéπéîπü░)πÇé</long>
  1586.       </locale>
  1587.  
  1588.       <locale name="lt">
  1589.         <short>Komanda ΓÇ₧ircΓÇ£ universali┼│j┼│ adres┼│ apdorojimui</short>
  1590.         <long>Komanda ΓÇ₧ircΓÇ£ universali┼│j┼│ adres┼│ apdorojimui, jei aktyvuota.</long>
  1591.       </locale>
  1592.  
  1593.       <locale name="pt_BR">
  1594.         <short>Associar URLs "irc" a</short>
  1595.         <long>O comando usado para lidar com URLs "irc", se ativado.</long>
  1596.       </locale>
  1597.  
  1598.       <locale name="ro">
  1599.         <short>Comanda asociat─â URL-urile ΓÇ₧ircΓÇ¥</short>
  1600.         <long>Comanda utilizat─â pentru URL-urile ΓÇ₧ircΓÇ¥ ├«n caz de activare</long>
  1601.       </locale>
  1602.  
  1603.       <locale name="ru">
  1604.         <short>╨₧╨▒╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╤ç╨╕╨║ ╨┤╨╗╤Å "irc" URL</short>
  1605.         <long>╨Ü╨╛╨╝╨░╨╜╨┤╨░, ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╡╨╝╨░╤Å ╨┤╨╗╤Å ╨╛╨▒╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨║╨╕ "irc" URL, ╨╡╤ü╨╗╨╕ ╨▓╨║╨╗╤Ä╤ç╨╡╨╜╨╛.</long>
  1606.       </locale>
  1607.  
  1608.       <locale name="sk">
  1609.         <short>Pr├¡kaz pre adresy "irc"</short>
  1610.         <long>Pr├¡kaz na ovl├ídanie adries typu "irc", ak je povolen├⌐.</long>
  1611.       </locale>
  1612.  
  1613.       <locale name="sl">
  1614.         <short>Upravlja─ì za URL-je "irc</short>
  1615.         <long>Ukaz za ravnanje z URL-ji "irc", ─ìe je to omogo─ìeno.</long>
  1616.       </locale>
  1617.  
  1618.       <locale name="sv">
  1619.         <short>Hanteraren f├╢r "irc" URLer</short>
  1620.         <long>Kommandot f├╢r att hantera "irc" URLer, om aktiverat.</long>
  1621.       </locale>
  1622.  
  1623.       <locale name="zh_CN">
  1624.         
  1625.         <long>σªéµ₧£σÉ»τö¿τÜäΦ»¥∩╝îτö¿Σ║ÄσñäτÉåΓÇ£ircΓÇ¥URL τÜäσæ╜Σ╗ñπÇé</long>
  1626.       </locale>
  1627.  
  1628.       <locale name="zh_HK">
  1629.         <short>ΦÖòτÉåπÇîircπÇìτ╢▓σ¥ÇτÜäµîçΣ╗ñ</short>
  1630.         <long>ΦÖòτÉåπÇîircπÇìτ╢▓σ¥ÇτÜäµîçΣ╗ñ∩╝êσªéµ£ëσòƒτö¿∩╝ë</long>
  1631.       </locale>
  1632.  
  1633.       <locale name="zh_TW">
  1634.         <short>ΦÖòτÉåπÇîircπÇìτ╢▓σ¥ÇτÜäµîçΣ╗ñ</short>
  1635.         <long>ΦÖòτÉåπÇîircπÇìτ╢▓σ¥ÇτÜäµîçΣ╗ñ∩╝êσªéµ£ëσòƒτö¿∩╝ë</long>
  1636.       </locale>
  1637.     </schema>
  1638.     <schema>
  1639.       <key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/irc/needs_terminal</key>
  1640.       <applyto>/desktop/gnome/url-handlers/irc/needs_terminal</applyto>
  1641.       <owner>purple</owner>
  1642.       <type>bool</type>
  1643.       <default>false</default>
  1644.       <locale name="C">
  1645.         <short>Run the command in a terminal</short>
  1646.         <long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
  1647.       </locale>
  1648.  
  1649.       <locale name="af">
  1650.         <short>Loop die opdrag in 'n terminaal</short>
  1651.         <long>Waar indien die opdrag wat hierdie tipe URL hanteer in 'n terminaal moet loop.</long>
  1652.       </locale>
  1653.  
  1654.       <locale name="bn">
  1655.         <short>αªò᪫αª╛নαºìαªí᪃αª┐ αªƒαª╛αª░᪫αª┐নαª╛αª▓αºç αªÜαª╛αª▓αª╛αªô</short>
  1656.         
  1657.       </locale>
  1658.  
  1659.       <locale name="ca">
  1660.         <short>Executa l'ordre en un terminal</short>
  1661.         <long>Cert si l'ordre emprada per aquest tipus d'URL s'ha d'executar en un terminal.</long>
  1662.       </locale>
  1663.  
  1664.       <locale name="ca@valencia">
  1665.         <short>Executa l'ordre en un terminal</short>
  1666.         <long>Cert si l'ordre emprada per este tipus d'URL s'ha d'executar en un terminal.</long>
  1667.       </locale>
  1668.  
  1669.       <locale name="da">
  1670.         <short>K├╕r kommandoen i en terminal</short>
  1671.         <long>Sand hvis kommandoen brugt til at h├Ñndtere denne type af adresse skal k├╕res i en terminal.</long>
  1672.       </locale>
  1673.  
  1674.       <locale name="de">
  1675.         <short>Befehl in einem Terminal ausf├╝hren</short>
  1676.         <long>Aktivieren, wenn der Befehl, der benutzt wird um diese Art von URL zu verarbeiten, in einem Terminal ausgef├╝hrt werden soll.</long>
  1677.       </locale>
  1678.  
  1679.       <locale name="dz">
  1680.         <short>α╜èα╜óα╝ïα╜ÿα╜▓α╝ïα╜ôα╜▒α╜úα╝ïα╜ôα╜äα╝ïα╜ûα╜óα╛íα╝ïα╜ûα╜Çα╜╝α╜æα╝ïα╜éα╜íα╜╝α╜éα╝ïα╜ûα╜Çα╜╝α╜úα╝ì</short>
  1681.         <long>α╜áα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜æα╜ûα╛▒α╜║α╝ïα╜ûα╜áα╜▓α╝ïα╜íα╜┤α╝ïα╜¿α╜óα╝ïα╜¿α╜║α╜úα╝ïα╜úα╜║α╜éα╜ªα╝ïα╜ªα╛Éα╛▒α╜╝α╜äα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜ôα╜▓α╜áα╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ïα╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ïα╜ûα╜óα╛íα╝ïα╜ûα╜Çα╜╝α╜æα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ïα╜èα╜óα╝ïα╜ÿα╜▓α╝ïα╜ôα╜▒α╜úα╝ïα╜ôα╜äα╝ïα╜éα╜íα╜╝α╜éα╝ïα╜ûα╜Çα╜╝α╜úα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜æα╜éα╜╝α╜öα╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜öα╝ïα╜àα╜▓α╜ôα╝ïα╜ûα╜æα╜║α╜ôα╝ì</long>
  1682.       </locale>
  1683.  
  1684.       <locale name="el">
  1685.         <short>╬ò╬║╧ä╬¡╬╗╬╡╧â╬╖ ╬╡╬╜╧ä╬┐╬╗╬«╧é ╧â╬╡ ╧ä╬╡╧ü╬╝╬▒╧ä╬╣╬║╧î</short>
  1686.         <long>╬ò╬╜╬╡╧ü╬│╧î ╬▒╬╜ ╬▒╬╜ ╬╖ ╬╡╬╜╧ä╬┐╬╗╬« ╧Ç╬┐╧à ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╡╬»╧ä╬▒╬╣ ╬│╬╣╬▒ ╬╜╬▒ ╬┤╬╣╬▒╧ç╬╡╬╣╧ü╬╣╧â╧ä╬╡╬» ╬▒╧à╧ä╬┐╧ì ╧ä╬▒ URL ╬▒╧à╧ä╬┐╧ì ╧ä╬┐╧à ╧ä╧ì╧Ç╬┐╧à ╧Ç╧ü╬¡╧Ç╬╡╬╣ ╬╜╬▒ ╧ä╧ü╬¡╧ç╬╡╬╣ ╧â╬╡ ╧ä╬╡╧ü╬╝╬▒╧ä╬╣╬║╧î.</long>
  1687.       </locale>
  1688.  
  1689.       <locale name="en_GB">
  1690.         <short>Run the command in a terminal</short>
  1691.         <long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
  1692.       </locale>
  1693.  
  1694.       <locale name="eo">
  1695.         <short>Eku komandon en terminalo</short>
  1696.         <long>Vera se la komando uzata por trakti tiun tipon de URL-o devu esti lan─ëita en terminalo.</long>
  1697.       </locale>
  1698.  
  1699.       <locale name="es">
  1700.         <short>Ejecutar la orden en un terminal</short>
  1701.         <long>Cierto si la orden especifica para gestionar este tipo de URLs deber├¡a ejecutarse en un terminal.</long>
  1702.       </locale>
  1703.  
  1704.       <locale name="fa">
  1705.         <short>┘ü╪▒┘à╪º┘å ╪»╪▒ ╪»╪▒ ┘╛╪º█î╪º┘å┘ç ╪º╪¼╪▒╪º ┌⌐┘å█î╪»</short>
  1706.         
  1707.       </locale>
  1708.  
  1709.       <locale name="fi">
  1710.         <short>Suorita komento p├ñ├ñtteess├ñ</short>
  1711.         <long>Tosi, jos t├ñm├ñntyyppisen URL:n k├ñsittelyyn k├ñytett├ñv├ñ komento tulisi ajaa p├ñ├ñtteess├ñ.</long>
  1712.       </locale>
  1713.  
  1714.       <locale name="fr">
  1715.         <short>Lancer la commande dans un terminal.</short>
  1716.         <long>Indique si la commande utilis├⌐e pour g├⌐rer ce type d'URL doit ├¬tre lanc├⌐e dans un terminal.</long>
  1717.       </locale>
  1718.  
  1719.       <locale name="gl">
  1720.         <short>Executar o comando nun terminal</short>
  1721.         <long>Verdadeiro se o comando usado para manipular este tipo de URL debe ser executado nun terminal</long>
  1722.       </locale>
  1723.  
  1724.       <locale name="he">
  1725.         <short>╫ö╫ñ╫ó╫£ ╫É╫¬ ╫ö╫ñ╫º╫ò╫ô╫ö ╫æ╫¬╫ò╫Ü ╫ÿ╫¿╫₧╫Ö╫á╫£</short>
  1726.         <long>╫É╫₧╫¬ ╫É╫¥ ╫ö╫ñ╫º╫ò╫ô╫ö ╫£╫ÿ╫Ö╫ñ╫ò╫£ ╫æ╫í╫ò╫Æ ╫û╫ö ╫⌐╫£ ╫¢╫¬╫ò╫æ╫¬ ╫ª╫¿╫Ö╫¢╫ö ╫£╫¿╫ò╫Ñ ╫æ╫ÿ╫¿╫₧╫Ö╫á╫£.</long>
  1727.       </locale>
  1728.  
  1729.       <locale name="hu">
  1730.         <short>Parancs futtat├ísa termin├ílban</short>
  1731.         <long>Ha igazra van ├íll├¡tva, az ilyen t├¡pus├║ URL c├¡meket kezel┼æ parancsnak termin├ílban kell futnia.</long>
  1732.       </locale>
  1733.  
  1734.       <locale name="id">
  1735.         <short>Jalankan perintah dalam terminal</short>
  1736.         <long>Benar jika perintah yang digunakan untuk menangani jenis URL ini dijalankan dalamterminal.</long>
  1737.       </locale>
  1738.  
  1739.       <locale name="it">
  1740.         <short>Esegui il comando in un terminale</short>
  1741.         
  1742.       </locale>
  1743.  
  1744.       <locale name="ja">
  1745.         <short>τ½»µ£½πüïπéëπé│πâ₧πâ│πâëπéÆΦ╡╖σïòπüÖπéï</short>
  1746.         <long>πüôπü«τ¿«Θí₧πü« URL πéÆσçªτÉåπüÖπéïπüƒπéüπü½Σ╜┐τö¿πüÖπéïπé│πâ₧πâ│πâëπéÆτ½»µ£½πüïπéëΦ╡╖σïòπüÖπéïσá┤σÉêπü» TRUE πüºπüÖπÇé</long>
  1747.       </locale>
  1748.  
  1749.       <locale name="lt">
  1750.         <short>Vykdyti komand─à terminale</short>
  1751.         <long>ΓÇ₧TrueΓÇ£, jeigu komanda, turinti apdoroti ┼íio tipo universaliuosius adresus, turi b┼½ti leid┼╛iama terminale.</long>
  1752.       </locale>
  1753.  
  1754.       <locale name="pt_BR">
  1755.         <short>Execute o comando num terminal</short>
  1756.         <long>Verdadeiro se o comando usado para lidar com este tipo de URL deve ser executado num terminal.</long>
  1757.       </locale>
  1758.  
  1759.       <locale name="ro">
  1760.         <short>Porne┼ƒte comanda ├«ntr-un terminal</short>
  1761.         <long>Adev─ârat c├ónd comanda asociat─â acestui tip de URL ar trebui pornit─â ├«ntr-un terminal.</long>
  1762.       </locale>
  1763.  
  1764.       <locale name="ru">
  1765.         <short>╨Æ╤ï╨┐╨╛╨╗╨╜╨╕╤é╤î ╨║╨╛╨╝╨░╨╜╨┤╤â ╨▓ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨╡</short>
  1766.         
  1767.       </locale>
  1768.  
  1769.       <locale name="sk">
  1770.         <short>Spusti┼Ñ pr├¡kaz v termin├íli</short>
  1771.         <long>Pravda, ak bude pr├¡kaz pou┼╛├¡van├╜ na spracovanie tohto druhu adresies spusten├╜ v termin├íli.</long>
  1772.       </locale>
  1773.  
  1774.       <locale name="sl">
  1775.         <short>Za┼╛eni ukaz v sistemskem oknu</short>
  1776.         <long>Resni─ìno, ─ìe naj bo ukaz, ki naj ravna s to vrsto URL-ja, zagnan v konzoli.</long>
  1777.       </locale>
  1778.  
  1779.       <locale name="sv">
  1780.         <short>K├╢r kommandot i en terminal</short>
  1781.         <long>Sant om kommandot som anv├ñnds f├╢r att hantera denna sortens URLer ska k├╢ras i en terminal.</long>
  1782.       </locale>
  1783.  
  1784.       <locale name="zh_CN">
  1785.         <short>σ£¿τ╗êτ½»Σ╕¡Φ┐ÉΦíîσæ╜Σ╗ñ</short>
  1786.         
  1787.       </locale>
  1788.  
  1789.       <locale name="zh_HK">
  1790.         <short>σ£¿τ╡éτ½»µ⌐ƒσƒ╖ΦíîµîçΣ╗ñ</short>
  1791.         <long>σªéµò╕σÇ╝τé║πÇîτ£ƒπÇì∩╝îσëçΦí¿τñ║ΦÖòτÉåΘÇÖτ¿«τ╢▓σ¥ÇτÜäµîçΣ╗ñΘáêσ£¿τ╡éτ½»µ⌐ƒσƒ╖ΦíîπÇé</long>
  1792.       </locale>
  1793.  
  1794.       <locale name="zh_TW">
  1795.         <short>σ£¿τ╡éτ½»µ⌐ƒσƒ╖ΦíîµîçΣ╗ñ</short>
  1796.         <long>σªéµò╕σÇ╝τé║πÇîτ£ƒπÇì∩╝îσëçΦí¿τñ║ΦÖòτÉåΘÇÖτ¿«τ╢▓σ¥ÇτÜäµîçΣ╗ñΘáêσ£¿τ╡éτ½»µ⌐ƒσƒ╖ΦíîπÇé</long>
  1797.       </locale>
  1798.     </schema>
  1799.  
  1800.     <schema>
  1801.       <key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/msnim/enabled</key>
  1802.       <applyto>/desktop/gnome/url-handlers/msnim/enabled</applyto>
  1803.       <owner>purple</owner>
  1804.       <type>bool</type>
  1805.       <default>true</default>
  1806.       <locale name="C">
  1807.         <short>Whether the specified command should handle "msnim" URLs</short>
  1808.         <long>True if the command specified in the "command" key should handle "msnim" URLs.</long>
  1809.       </locale>
  1810.  
  1811.       <locale name="af">
  1812.         
  1813.         <long>Waar indien die opdrag gespesifiseer in die "command"-sleutel "msnim"-URL'e moet hanteer.</long>
  1814.       </locale>
  1815.  
  1816.       <locale name="ca">
  1817.         <short>Si l'ordre especificada ha de gestionar URL ┬½msnim┬╗</short>
  1818.         <long>Cert si l'ordre especificada a la clau ┬½command┬╗ ha de gestionar URL ┬½msnim┬╗.</long>
  1819.       </locale>
  1820.  
  1821.       <locale name="ca@valencia">
  1822.         <short>Si l'ordre especificada ha de gestionar URL ┬½msnim┬╗</short>
  1823.         <long>Cert si l'ordre especificada a la clau ┬½command┬╗ ha de getionar URL ┬½msnim┬╗.</long>
  1824.       </locale>
  1825.  
  1826.       <locale name="da">
  1827.         <short>Hvorledes den angivne kommando skal h├Ñndtere "msnim"-adresser</short>
  1828.         <long>Sand hvis kommandoen angivet i "kommando"-n├╕glen skulle h├Ñndtere "msnim"-adresser.</long>
  1829.       </locale>
  1830.  
  1831.       <locale name="de">
  1832.         <short>Legt fest, ob das angegebene Kommado "msnim"-URLs verarbeiten soll</short>
  1833.         <long>Aktivieren, wenn der Befehl, der im "command"-Schl├╝ssel angegeben ist, "msnim"-URLs verarbeiten soll.</long>
  1834.       </locale>
  1835.  
  1836.       <locale name="dz">
  1837.         <short>α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ûα╜Çα╜╝α╜æα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ïα╜ûα╜óα╛íα╝ïα╜ûα╜Çα╜╝α╜æα╝ïα╜Çα╛▒α╜▓α╜ªα╝ï "msnim" α╜íα╜┤α╝ïα╜¿α╜óα╝ïα╜¿α╜║α╜úα╝ïα╜Üα╜┤α╝ïα╜úα╜║α╜éα╜ªα╝ïα╜ªα╛Éα╛▒α╜╝α╜äα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜óα╜┤α╜äα╝ïα╜é</short>
  1838.         <long>"command" α╜úα╛íα╜║α╝ïα╜ÿα╜▓α╜éα╝ïα╜ôα╜äα╝ï α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ûα╜Çα╜╝α╜æα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ïα╜ûα╜óα╛íα╝ïα╜ûα╜Çα╜╝α╜æα╝ïα╜Çα╛▒α╜▓α╜ªα╝ï "msnim" α╜íα╜┤α╝ïα╜¿α╜óα╝ïα╜¿α╜║α╜úα╝ïα╜Üα╜┤α╝ïα╜úα╜║α╜éα╜ªα╝ïα╜ªα╛Éα╛▒α╜╝α╜äα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜æα╜éα╜╝α╝ïα╜öα╝ïα╜àα╜▓α╜ôα╝ïα╜ûα╜æα╜║α╜ôα╝ì</long>
  1839.       </locale>
  1840.  
  1841.       <locale name="el">
  1842.         <short>╬æ╬╜ ╬╖ ╬╡╬╜╧ä╬┐╬╗╬« ╧Ç╬┐╧à ╬¡╧ç╬╡╬╣ ╬┐╧ü╬╣╧â╧ä╬╡╬» ╧Ç╧ü╬¡╧Ç╬╡╬╣ ╬╜╬▒ ╬┤╬╣╬▒╧ç╬╡╬╣╧ü╬»╬╢╬╡╧ä╬▒╬╣ ╧ä╬▒ "msnim" URL</short>
  1843.         
  1844.       </locale>
  1845.  
  1846.       <locale name="en_GB">
  1847.         <short>Whether the specified command should handle "msnim" URLs</short>
  1848.         <long>True if the command specified in the "command" key should handle "msnim" URLs.</long>
  1849.       </locale>
  1850.  
  1851.       <locale name="eo">
  1852.         <short>─êu la donita komando devu trakti "msnim" URL-ojn</short>
  1853.         <long>Vera se la komando donita en la "komando" ┼¥losilo devu trakti "msnim" URL-ojn.</long>
  1854.       </locale>
  1855.  
  1856.       <locale name="es">
  1857.         <short>Si la orden deber├¡a gestionar URLs ┬½msnim┬╗</short>
  1858.         <long>Cierto si la orden especificada en la tecla ┬½command┬╗ deber├¡a gestionar URLs ┬½msnim┬╗.</long>
  1859.       </locale>
  1860.  
  1861.       <locale name="fi">
  1862.         <short>M├ñ├ñritellyn komennon tulee k├ñsitell├ñ "msnim"-URLt</short>
  1863.         <long>Tosi, jos "komento"-avaimessa m├ñ├ñritelty├ñ komentoa tulisi k├ñytt├ñ├ñ "msnim"-URLien k├ñsittelyyn.</long>
  1864.       </locale>
  1865.  
  1866.       <locale name="fr">
  1867.         <short>La commande d├⌐crite doit g├⌐rer les URL en ┬½┬ámsnim┬á┬╗</short>
  1868.         <long>Indique si la commande d├⌐crite dans la cl├⌐ ┬½┬ácommand┬á┬╗ doit g├⌐rer les URL en ┬½┬ámsnim┬á┬╗.</long>
  1869.       </locale>
  1870.  
  1871.       <locale name="gl">
  1872.         <short>Se o comando espec├¡ficado deber├¡a manipular os URL "msnim"</short>
  1873.         
  1874.       </locale>
  1875.  
  1876.       <locale name="he">
  1877.         <short>╫ö╫É╫¥ ╫ö╫ñ╫º╫ò╫ô╫ö ╫⌐╫ª╫ò╫Ö╫Ö╫á╫ö ╫ª╫¿╫Ö╫¢╫ö ╫£╫ÿ╫ñ╫£ ╫æ╫¢╫¬╫ò╫æ╫ò╫¬ "msnim".</short>
  1878.         <long>╫É╫₧╫¬ ╫É╫¥ ╫ö╫ñ╫º╫ò╫ô╫ö ╫⌐╫ö╫ò╫Æ╫ô╫¿╫¬ ╫£╫¢╫ñ╫¬╫ò╫¿ "╫ñ╫º╫ò╫ô╫ö" ╫ª╫¿╫Ö╫Ü ╫£╫ÿ╫ñ╫£ ╫æ╫¢╫¬╫ò╫æ╫ò╫¬ "msnim".</long>
  1879.       </locale>
  1880.  
  1881.       <locale name="hu">
  1882.         <short>A megadott parancs kezelje-e az "msnim" URL c├¡meket</short>
  1883.         <long>Ha igazra van ├íll├¡tva, a "command" kulcsban be├íll├¡tott parancs kezeli az "msnim" URL c├¡meket.</long>
  1884.       </locale>
  1885.  
  1886.       <locale name="id">
  1887.         <short>Perlukah perintah yang ditetapkan menangani URL "msnim" </short>
  1888.         <long>Benar jika perintah yang ditetapkan dalam kunci "command" perlu menangani URL"msnim" .</long>
  1889.       </locale>
  1890.  
  1891.       <locale name="ja">
  1892.         <short>µîçσ«Üπüùπüƒπé│πâ₧πâ│πâëπüº "msnim" πü« URL πéÆσçªτÉåπüÖπéïπüïπü⌐πüåπüï</short>
  1893.         <long>"command" πé¡πâ╝πüºµîçσ«Üπüùπüƒπé│πâ₧πâ│πâëπüº "msnim" πü« URL πéÆσçªτÉåπüÖπéïσá┤σÉêπü» TRUE πüºπüÖπÇé</long>
  1894.       </locale>
  1895.  
  1896.       <locale name="lt">
  1897.         <short>Ar nurodytoji komanda tur─ùt┼│ apdoroti ΓÇ₧msnimΓÇ£ universaliuosius adresus</short>
  1898.         <long>ΓÇ₧TrueΓÇ£, jeigu komanda, nurodyta ΓÇ₧commandΓÇ£ rakte, turi apdoroti ΓÇ₧msnimΓÇ£ universaliuosius adresus.</long>
  1899.       </locale>
  1900.  
  1901.       <locale name="pt_BR">
  1902.         <short>Diz se o comando especificado deve ser associado a URLs "msnim"</short>
  1903.         <long>Verdadeiro se o comando especificado na chave "comando" deve ser associado a URLs "msnim"</long>
  1904.       </locale>
  1905.  
  1906.       <locale name="ro">
  1907.         <short>Specific─â dac─â aceast─â comand─â ar trebui s─â fie asociat─â URL-urilor ΓÇ₧msnimΓÇ¥</short>
  1908.         <long>Adev─ârat c├ónd comanda specificat─â ├«n cheia ΓÇ₧commandΓÇ¥ ar trebui s─â fie asociat─â URL-urilor ΓÇ₧msnimΓÇ¥.</long>
  1909.       </locale>
  1910.  
  1911.       <locale name="ru">
  1912.         <short>╨ö╨╛╨╗╨╢╨╜╨░ ╨╗╨╕ ╤â╨║╨░╨╖╨░╨╜╨╜╨░╤Å ╨║╨╛╨╝╨░╨╜╨┤╨░ ╨╛╨▒╤Ç╨░╨▒╨░╤é╤ï╨▓╨░╤é╤î "msnim" URL</short>
  1913.         
  1914.       </locale>
  1915.  
  1916.       <locale name="sk">
  1917.         <short>─îi m├í zadan├╜ pr├¡kaz ovl├ída┼Ñ adresy "msnim"</short>
  1918.         <long>Pravda, ak pr├¡kaz zadan├╜ v k─╛├║─ìi "command" m├í spracov├íva┼Ñ URL adresy "msnim".</long>
  1919.       </locale>
  1920.  
  1921.       <locale name="sl">
  1922.         <short>Ali naj navedeni ukaz upravlja z URL-ji "msnim"</short>
  1923.         <long>Resni─ìno, ─ìe naj navedeni ukaz v polju "ukaz" ("command") upravlja z URL-ji "msnim"</long>
  1924.       </locale>
  1925.  
  1926.       <locale name="sv">
  1927.         <short>Om det specifika kommandot ska hantera "msnim" URLer</short>
  1928.         <long>Sant om kommandot i nykeln "kommando" ska hantera "msnim" URLer</long>
  1929.       </locale>
  1930.  
  1931.       <locale name="zh_HK">
  1932.         <short>µîçΣ╗ñµÿ»σɪµçëΦÖòτÉåπÇîmsnimπÇìτ╢▓σ¥Ç</short>
  1933.         <long>σªéµò╕σÇ╝τé║πÇîτ£ƒπÇì∩╝îσëçΦí¿τñ║πÇîcommandπÇìµ¼äτÜäµîçΣ╗ñµçëΦÖòτÉåπÇîmsnimπÇìτ╢▓σ¥ÇπÇé</long>
  1934.       </locale>
  1935.  
  1936.       <locale name="zh_TW">
  1937.         <short>µîçΣ╗ñµÿ»σɪµçëΦÖòτÉåπÇîmsnimπÇìτ╢▓σ¥Ç</short>
  1938.         <long>σªéµò╕σÇ╝τé║πÇîτ£ƒπÇì∩╝îσëçΦí¿τñ║πÇîcommandπÇìµ¼äτÜäµîçΣ╗ñµçëΦÖòτÉåπÇîmsnimπÇìτ╢▓σ¥ÇπÇé</long>
  1939.       </locale>
  1940.     </schema>
  1941.     <schema>
  1942.       <key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/msnim/command</key>
  1943.       <applyto>/desktop/gnome/url-handlers/msnim/command</applyto>
  1944.       <owner>purple</owner>
  1945.       <type>string</type>
  1946.       <default>purple-url-handler "%s"</default>
  1947.       <locale name="C">
  1948.         <short>The handler for "msnim" URLs</short>
  1949.         <long>The command used to handle "msnim" URLs, if enabled.</long>
  1950.       </locale>
  1951.  
  1952.       <locale name="af">
  1953.         <short>Hantering van "msnim"-URL'e</short>
  1954.         <long>Die opdrag wat gebruik word om "msnim"-URL'e te hanteer, indien geaktiveer.</long>
  1955.       </locale>
  1956.  
  1957.       <locale name="ca">
  1958.         <short>Gestor per a URL ┬½msnim┬╗</short>
  1959.         <long>L'ordre per a gestionar URL ┬½msnin┬╗, si s'habilita.</long>
  1960.       </locale>
  1961.  
  1962.       <locale name="ca@valencia">
  1963.         <short>Gestor per a URL ┬½msnim┬╗</short>
  1964.         <long>L'ordre per a gestionar URL ┬½msnin┬╗, si s'habilita.</long>
  1965.       </locale>
  1966.  
  1967.       <locale name="da">
  1968.         <short>H├Ñndteringen af "msnim"-adresser</short>
  1969.         <long>Kommandoen brugt til at h├Ñndtere "msnim"-adresser, hvis aktiveret.</long>
  1970.       </locale>
  1971.  
  1972.       <locale name="de">
  1973.         <short>Behandlungsroutine f├╝r "msnim"-URLs</short>
  1974.         <long>Der Befehl, der "msnim"-URLs verarbeitet, wenn aktiviert.</long>
  1975.       </locale>
  1976.  
  1977.       <locale name="dz">
  1978.         <short>"msnim" α╜íα╜┤α╝ïα╜¿α╜óα╝ïα╜¿α╜║α╜úα╝ïα╜Üα╜┤α╜áα╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜úα╜║α╜éα╜ªα╝ïα╜ªα╛Éα╛▒α╜╝α╜äα╝ïα╜öα╝ì</short>
  1979.         <long>α╜úα╛òα╜╝α╜éα╜ªα╝ïα╜àα╜ôα╝ïα╜ûα╜ƒα╜╝α╝ïα╜ªα╛ƒα╜║α╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ïα╜öα╝ïα╜àα╜▓α╜ôα╝ï "msnim" α╜íα╜┤α╝ïα╜¿α╜óα╝ïα╜¿α╜║α╜úα╝ïα╜Üα╜┤α╝ïα╜úα╜║α╜éα╜ªα╝ïα╜ªα╛Éα╛▒α╜╝α╜äα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜ôα╜▓α╜áα╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ïα╜ûα╜óα╛íα╝ïα╜ûα╜Çα╜╝α╜æα╝ì</long>
  1980.       </locale>
  1981.  
  1982.       <locale name="el">
  1983.         <short>╬ö╬╣╬▒╧ç╬╡╬╣╧ü╬╣╧â╧ä╬«╧é ╧ä╧ë╬╜ "msnim" URL</short>
  1984.         <long>╬ù ╬╡╬╜╧ä╬┐╬╗╬« ╧Ç╬┐╧à ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╡╬»╧ä╬▒╬╣ ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬╖ ╬┤╬╣╬▒╧ç╬╡╬»╧ü╬╣╧â╬╖ ╧ä╧ë╬╜ "msnim" URL, ╬▒╬╜ ╬╡╬»╬╜╬▒╬╣ ╬╡╬╜╬╡╧ü╬│╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╖╬╝╬¡╬╜╬▒.</long>
  1985.       </locale>
  1986.  
  1987.       <locale name="en_GB">
  1988.         <short>The handler for "msnim" URLs</short>
  1989.         <long>The command used to handle "msnim" URLs, if enabled.</long>
  1990.       </locale>
  1991.  
  1992.       <locale name="eo">
  1993.         <short>La traktilo por "msnim" URL-oj</short>
  1994.         <long>La uzata komando por trakti "msnim" URL-ojn, se en┼¥altita.</long>
  1995.       </locale>
  1996.  
  1997.       <locale name="es">
  1998.         <short>El manejador para URLs ┬½msnim┬╗</short>
  1999.         <long>La orden para gestionar URLs ┬½msnim┬╗, si se activan.</long>
  2000.       </locale>
  2001.  
  2002.       <locale name="fi">
  2003.         <short>"msnim"-URLien k├ñsittelij├ñ</short>
  2004.         <long>Komento jota k├ñytet├ñ├ñn "msnim"-URLien k├ñsittelyyn, jos k├ñyt├╢ss├ñ.</long>
  2005.       </locale>
  2006.  
  2007.       <locale name="fr">
  2008.         <short>Le gestionnaire des URL en ┬½┬ámsnim┬á┬╗</short>
  2009.         <long>Si activ├⌐, la commande utilis├⌐e pour g├⌐rer les URL en ┬½┬ámsnim┬á┬╗</long>
  2010.       </locale>
  2011.  
  2012.       <locale name="gl">
  2013.         <short>Manipulador para URLs "msnim"</short>
  2014.         <long>Comando usado para manipular URLs "msnim", se est├í activado.</long>
  2015.       </locale>
  2016.  
  2017.       <locale name="he">
  2018.         <short>╫ö╫₧╫ÿ╫ñ╫£ ╫æ╫¢╫¬╫ò╫æ╫ò╫¬ "msnim"</short>
  2019.         <long>╫ö╫ñ╫º╫ò╫ô╫ö ╫£╫ÿ╫Ö╫ñ╫ò╫£ ╫æ╫¢╫¬╫ò╫æ╫ò╫¬ "msnim", ╫É╫¥ ╫ö╫ò╫ñ╫ó╫£╫ö.</long>
  2020.       </locale>
  2021.  
  2022.       <locale name="hu">
  2023.         <short>"msnim" URL c├¡mek kezel┼æje</short>
  2024.         <long>Az "msnim" URL c├¡mek kezel├⌐s├⌐re haszn├ílt parancs, ha enged├⌐lyezve van.</long>
  2025.       </locale>
  2026.  
  2027.       <locale name="id">
  2028.         <short>Penanganan untuk URL "msnim" </short>
  2029.         <long>Perintah yang digunakan untuk menangani URL "msnim" , jika diaktifkan.</long>
  2030.       </locale>
  2031.  
  2032.       <locale name="ja">
  2033.         <short>"msnim" σÉæπüæπü«πâÅπâ│πâëπâ⌐</short>
  2034.         <long>"msnim" πü« URL πéÆσçªτÉåπüÖπéïΘÜ¢πü½Σ╜┐τö¿πüÖπéïπé│πâ₧πâ│πâëπüºπüÖ (σê⌐τö¿σÅ»Φâ╜πüºπüéπéîπü░)πÇé</long>
  2035.       </locale>
  2036.  
  2037.       <locale name="lt">
  2038.         <short>Komanda ΓÇ₧msnimΓÇ£ universali┼│j┼│ adres┼│ apdorojimui</short>
  2039.         <long>Komanda ΓÇ₧msnimΓÇ£ universali┼│j┼│ adres┼│ apdorojimui, jei aktyvuota.</long>
  2040.       </locale>
  2041.  
  2042.       <locale name="pt_BR">
  2043.         <short>Associar URLs "msnim" a</short>
  2044.         <long>O comando usado para lidar com URLs "msnim", se ativado.</long>
  2045.       </locale>
  2046.  
  2047.       <locale name="ro">
  2048.         <short>Comanda asociat─â URL-urile ΓÇ₧msnimΓÇ¥</short>
  2049.         <long>Comanda utilizat─â pentru URL-urile ΓÇ₧msnimΓÇ¥ ├«n caz de activare</long>
  2050.       </locale>
  2051.  
  2052.       <locale name="ru">
  2053.         <short>╨₧╨▒╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╤ç╨╕╨║ ╨┤╨╗╤Å "msnim" URL</short>
  2054.         <long>╨Ü╨╛╨╝╨░╨╜╨┤╨░, ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╡╨╝╨░╤Å ╨┤╨╗╤Å ╨╛╨▒╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨║╨╕ "msnim" URL, ╨╡╤ü╨╗╨╕ ╨▓╨║╨╗╤Ä╤ç╨╡╨╜╨╛.</long>
  2055.       </locale>
  2056.  
  2057.       <locale name="sk">
  2058.         <short>Pr├¡kaz pre adresy "msnim"</short>
  2059.         <long>Pr├¡kaz na ovl├ídanie adries typu "msnim", ak je povolen├⌐.</long>
  2060.       </locale>
  2061.  
  2062.       <locale name="sl">
  2063.         <short>Upravlja─ì za URL-je "msnim</short>
  2064.         <long>Ukaz za ravnanje z URL-ji "msnim", ─ìe je to omogo─ìeno.</long>
  2065.       </locale>
  2066.  
  2067.       <locale name="sv">
  2068.         <short>Hanteraren f├╢r "msnim" URLer</short>
  2069.         <long>Kommandot f├╢r att hantera "msnim" URLer, om aktiverat.</long>
  2070.       </locale>
  2071.  
  2072.       <locale name="zh_CN">
  2073.         
  2074.         <long>σªéµ₧£σÉ»τö¿τÜäΦ»¥∩╝îτö¿Σ║ÄσñäτÉåΓÇ£msnimΓÇ¥URL τÜäσæ╜Σ╗ñπÇé</long>
  2075.       </locale>
  2076.  
  2077.       <locale name="zh_HK">
  2078.         <short>ΦÖòτÉåπÇîmsnimπÇìτ╢▓σ¥ÇτÜäµîçΣ╗ñ</short>
  2079.         <long>ΦÖòτÉåπÇîmsnimπÇìτ╢▓σ¥ÇτÜäµîçΣ╗ñ∩╝êσªéµ£ëσòƒτö¿∩╝ë</long>
  2080.       </locale>
  2081.  
  2082.       <locale name="zh_TW">
  2083.         <short>ΦÖòτÉåπÇîmsnimπÇìτ╢▓σ¥ÇτÜäµîçΣ╗ñ</short>
  2084.         <long>ΦÖòτÉåπÇîmsnimπÇìτ╢▓σ¥ÇτÜäµîçΣ╗ñ∩╝êσªéµ£ëσòƒτö¿∩╝ë</long>
  2085.       </locale>
  2086.     </schema>
  2087.     <schema>
  2088.       <key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/msnim/needs_terminal</key>
  2089.       <applyto>/desktop/gnome/url-handlers/msnim/needs_terminal</applyto>
  2090.       <owner>purple</owner>
  2091.       <type>bool</type>
  2092.       <default>false</default>
  2093.       <locale name="C">
  2094.         <short>Run the command in a terminal</short>
  2095.         <long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
  2096.       </locale>
  2097.  
  2098.       <locale name="af">
  2099.         <short>Loop die opdrag in 'n terminaal</short>
  2100.         <long>Waar indien die opdrag wat hierdie tipe URL hanteer in 'n terminaal moet loop.</long>
  2101.       </locale>
  2102.  
  2103.       <locale name="bn">
  2104.         <short>αªò᪫αª╛নαºìαªí᪃αª┐ αªƒαª╛αª░᪫αª┐নαª╛αª▓αºç αªÜαª╛αª▓αª╛αªô</short>
  2105.         
  2106.       </locale>
  2107.  
  2108.       <locale name="ca">
  2109.         <short>Executa l'ordre en un terminal</short>
  2110.         <long>Cert si l'ordre emprada per aquest tipus d'URL s'ha d'executar en un terminal.</long>
  2111.       </locale>
  2112.  
  2113.       <locale name="ca@valencia">
  2114.         <short>Executa l'ordre en un terminal</short>
  2115.         <long>Cert si l'ordre emprada per este tipus d'URL s'ha d'executar en un terminal.</long>
  2116.       </locale>
  2117.  
  2118.       <locale name="da">
  2119.         <short>K├╕r kommandoen i en terminal</short>
  2120.         <long>Sand hvis kommandoen brugt til at h├Ñndtere denne type af adresse skal k├╕res i en terminal.</long>
  2121.       </locale>
  2122.  
  2123.       <locale name="de">
  2124.         <short>Befehl in einem Terminal ausf├╝hren</short>
  2125.         <long>Aktivieren, wenn der Befehl, der benutzt wird um diese Art von URL zu verarbeiten, in einem Terminal ausgef├╝hrt werden soll.</long>
  2126.       </locale>
  2127.  
  2128.       <locale name="dz">
  2129.         <short>α╜èα╜óα╝ïα╜ÿα╜▓α╝ïα╜ôα╜▒α╜úα╝ïα╜ôα╜äα╝ïα╜ûα╜óα╛íα╝ïα╜ûα╜Çα╜╝α╜æα╝ïα╜éα╜íα╜╝α╜éα╝ïα╜ûα╜Çα╜╝α╜úα╝ì</short>
  2130.         <long>α╜áα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜æα╜ûα╛▒α╜║α╝ïα╜ûα╜áα╜▓α╝ïα╜íα╜┤α╝ïα╜¿α╜óα╝ïα╜¿α╜║α╜úα╝ïα╜úα╜║α╜éα╜ªα╝ïα╜ªα╛Éα╛▒α╜╝α╜äα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜ôα╜▓α╜áα╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ïα╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ïα╜ûα╜óα╛íα╝ïα╜ûα╜Çα╜╝α╜æα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ïα╜èα╜óα╝ïα╜ÿα╜▓α╝ïα╜ôα╜▒α╜úα╝ïα╜ôα╜äα╝ïα╜éα╜íα╜╝α╜éα╝ïα╜ûα╜Çα╜╝α╜úα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜æα╜éα╜╝α╜öα╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜öα╝ïα╜àα╜▓α╜ôα╝ïα╜ûα╜æα╜║α╜ôα╝ì</long>
  2131.       </locale>
  2132.  
  2133.       <locale name="el">
  2134.         <short>╬ò╬║╧ä╬¡╬╗╬╡╧â╬╖ ╬╡╬╜╧ä╬┐╬╗╬«╧é ╧â╬╡ ╧ä╬╡╧ü╬╝╬▒╧ä╬╣╬║╧î</short>
  2135.         <long>╬ò╬╜╬╡╧ü╬│╧î ╬▒╬╜ ╬▒╬╜ ╬╖ ╬╡╬╜╧ä╬┐╬╗╬« ╧Ç╬┐╧à ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╡╬»╧ä╬▒╬╣ ╬│╬╣╬▒ ╬╜╬▒ ╬┤╬╣╬▒╧ç╬╡╬╣╧ü╬╣╧â╧ä╬╡╬» ╬▒╧à╧ä╬┐╧ì ╧ä╬▒ URL ╬▒╧à╧ä╬┐╧ì ╧ä╬┐╧à ╧ä╧ì╧Ç╬┐╧à ╧Ç╧ü╬¡╧Ç╬╡╬╣ ╬╜╬▒ ╧ä╧ü╬¡╧ç╬╡╬╣ ╧â╬╡ ╧ä╬╡╧ü╬╝╬▒╧ä╬╣╬║╧î.</long>
  2136.       </locale>
  2137.  
  2138.       <locale name="en_GB">
  2139.         <short>Run the command in a terminal</short>
  2140.         <long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
  2141.       </locale>
  2142.  
  2143.       <locale name="eo">
  2144.         <short>Eku komandon en terminalo</short>
  2145.         <long>Vera se la komando uzata por trakti tiun tipon de URL-o devu esti lan─ëita en terminalo.</long>
  2146.       </locale>
  2147.  
  2148.       <locale name="es">
  2149.         <short>Ejecutar la orden en un terminal</short>
  2150.         <long>Cierto si la orden especifica para gestionar este tipo de URLs deber├¡a ejecutarse en un terminal.</long>
  2151.       </locale>
  2152.  
  2153.       <locale name="fa">
  2154.         <short>┘ü╪▒┘à╪º┘å ╪»╪▒ ╪»╪▒ ┘╛╪º█î╪º┘å┘ç ╪º╪¼╪▒╪º ┌⌐┘å█î╪»</short>
  2155.         
  2156.       </locale>
  2157.  
  2158.       <locale name="fi">
  2159.         <short>Suorita komento p├ñ├ñtteess├ñ</short>
  2160.         <long>Tosi, jos t├ñm├ñntyyppisen URL:n k├ñsittelyyn k├ñytett├ñv├ñ komento tulisi ajaa p├ñ├ñtteess├ñ.</long>
  2161.       </locale>
  2162.  
  2163.       <locale name="fr">
  2164.         <short>Lancer la commande dans un terminal.</short>
  2165.         <long>Indique si la commande utilis├⌐e pour g├⌐rer ce type d'URL doit ├¬tre lanc├⌐e dans un terminal.</long>
  2166.       </locale>
  2167.  
  2168.       <locale name="gl">
  2169.         <short>Executar o comando nun terminal</short>
  2170.         <long>Verdadeiro se o comando usado para manipular este tipo de URL debe ser executado nun terminal</long>
  2171.       </locale>
  2172.  
  2173.       <locale name="he">
  2174.         <short>╫ö╫ñ╫ó╫£ ╫É╫¬ ╫ö╫ñ╫º╫ò╫ô╫ö ╫æ╫¬╫ò╫Ü ╫ÿ╫¿╫₧╫Ö╫á╫£</short>
  2175.         <long>╫É╫₧╫¬ ╫É╫¥ ╫ö╫ñ╫º╫ò╫ô╫ö ╫£╫ÿ╫Ö╫ñ╫ò╫£ ╫æ╫í╫ò╫Æ ╫û╫ö ╫⌐╫£ ╫¢╫¬╫ò╫æ╫¬ ╫ª╫¿╫Ö╫¢╫ö ╫£╫¿╫ò╫Ñ ╫æ╫ÿ╫¿╫₧╫Ö╫á╫£.</long>
  2176.       </locale>
  2177.  
  2178.       <locale name="hu">
  2179.         <short>Parancs futtat├ísa termin├ílban</short>
  2180.         <long>Ha igazra van ├íll├¡tva, az ilyen t├¡pus├║ URL c├¡meket kezel┼æ parancsnak termin├ílban kell futnia.</long>
  2181.       </locale>
  2182.  
  2183.       <locale name="id">
  2184.         <short>Jalankan perintah dalam terminal</short>
  2185.         <long>Benar jika perintah yang digunakan untuk menangani jenis URL ini dijalankan dalamterminal.</long>
  2186.       </locale>
  2187.  
  2188.       <locale name="it">
  2189.         <short>Esegui il comando in un terminale</short>
  2190.         
  2191.       </locale>
  2192.  
  2193.       <locale name="ja">
  2194.         <short>τ½»µ£½πüïπéëπé│πâ₧πâ│πâëπéÆΦ╡╖σïòπüÖπéï</short>
  2195.         <long>πüôπü«τ¿«Θí₧πü« URL πéÆσçªτÉåπüÖπéïπüƒπéüπü½Σ╜┐τö¿πüÖπéïπé│πâ₧πâ│πâëπéÆτ½»µ£½πüïπéëΦ╡╖σïòπüÖπéïσá┤σÉêπü» TRUE πüºπüÖπÇé</long>
  2196.       </locale>
  2197.  
  2198.       <locale name="lt">
  2199.         <short>Vykdyti komand─à terminale</short>
  2200.         <long>ΓÇ₧TrueΓÇ£, jeigu komanda, turinti apdoroti ┼íio tipo universaliuosius adresus, turi b┼½ti leid┼╛iama terminale.</long>
  2201.       </locale>
  2202.  
  2203.       <locale name="pt_BR">
  2204.         <short>Execute o comando num terminal</short>
  2205.         <long>Verdadeiro se o comando usado para lidar com este tipo de URL deve ser executado num terminal.</long>
  2206.       </locale>
  2207.  
  2208.       <locale name="ro">
  2209.         <short>Porne┼ƒte comanda ├«ntr-un terminal</short>
  2210.         <long>Adev─ârat c├ónd comanda asociat─â acestui tip de URL ar trebui pornit─â ├«ntr-un terminal.</long>
  2211.       </locale>
  2212.  
  2213.       <locale name="ru">
  2214.         <short>╨Æ╤ï╨┐╨╛╨╗╨╜╨╕╤é╤î ╨║╨╛╨╝╨░╨╜╨┤╤â ╨▓ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨╡</short>
  2215.         
  2216.       </locale>
  2217.  
  2218.       <locale name="sk">
  2219.         <short>Spusti┼Ñ pr├¡kaz v termin├íli</short>
  2220.         <long>Pravda, ak bude pr├¡kaz pou┼╛├¡van├╜ na spracovanie tohto druhu adresies spusten├╜ v termin├íli.</long>
  2221.       </locale>
  2222.  
  2223.       <locale name="sl">
  2224.         <short>Za┼╛eni ukaz v sistemskem oknu</short>
  2225.         <long>Resni─ìno, ─ìe naj bo ukaz, ki naj ravna s to vrsto URL-ja, zagnan v konzoli.</long>
  2226.       </locale>
  2227.  
  2228.       <locale name="sv">
  2229.         <short>K├╢r kommandot i en terminal</short>
  2230.         <long>Sant om kommandot som anv├ñnds f├╢r att hantera denna sortens URLer ska k├╢ras i en terminal.</long>
  2231.       </locale>
  2232.  
  2233.       <locale name="zh_CN">
  2234.         <short>σ£¿τ╗êτ½»Σ╕¡Φ┐ÉΦíîσæ╜Σ╗ñ</short>
  2235.         
  2236.       </locale>
  2237.  
  2238.       <locale name="zh_HK">
  2239.         <short>σ£¿τ╡éτ½»µ⌐ƒσƒ╖ΦíîµîçΣ╗ñ</short>
  2240.         <long>σªéµò╕σÇ╝τé║πÇîτ£ƒπÇì∩╝îσëçΦí¿τñ║ΦÖòτÉåΘÇÖτ¿«τ╢▓σ¥ÇτÜäµîçΣ╗ñΘáêσ£¿τ╡éτ½»µ⌐ƒσƒ╖ΦíîπÇé</long>
  2241.       </locale>
  2242.  
  2243.       <locale name="zh_TW">
  2244.         <short>σ£¿τ╡éτ½»µ⌐ƒσƒ╖ΦíîµîçΣ╗ñ</short>
  2245.         <long>σªéµò╕σÇ╝τé║πÇîτ£ƒπÇì∩╝îσëçΦí¿τñ║ΦÖòτÉåΘÇÖτ¿«τ╢▓σ¥ÇτÜäµîçΣ╗ñΘáêσ£¿τ╡éτ½»µ⌐ƒσƒ╖ΦíîπÇé</long>
  2246.       </locale>
  2247.     </schema>
  2248.  
  2249.     <schema>
  2250.       <key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/sip/enabled</key>
  2251.       <applyto>/desktop/gnome/url-handlers/sip/enabled</applyto>
  2252.       <owner>purple</owner>
  2253.       <type>bool</type>
  2254.       <default>true</default>
  2255.       <locale name="C">
  2256.         <short>Whether the specified command should handle "sip" URLs</short>
  2257.         <long>True if the command specified in the "command" key should handle "sip" URLs.</long>
  2258.       </locale>
  2259.  
  2260.       <locale name="af">
  2261.         
  2262.         <long>Waar indien die opdrag gespesifiseer in die "command"-sleutel "sip"-URL'e moet hanteer.</long>
  2263.       </locale>
  2264.  
  2265.       <locale name="ca">
  2266.         <short>Si l'ordre especificada ha de gestionar URL ┬½sip┬╗</short>
  2267.         <long>Cert si l'ordre especificada a la clau ┬½command┬╗ ha de gestionar URL ┬½sip┬╗.</long>
  2268.       </locale>
  2269.  
  2270.       <locale name="ca@valencia">
  2271.         <short>Si l'ordre especificada ha de gestionar URL ┬½sip┬╗</short>
  2272.         <long>Cert si l'ordre especificada a la clau ┬½command┬╗ ha de getionar URL ┬½sip┬╗.</long>
  2273.       </locale>
  2274.  
  2275.       <locale name="da">
  2276.         <short>Hvorledes den angivne kommando skal h├Ñndtere "sip"-adresser</short>
  2277.         <long>Sand hvis kommandoen angivet i "kommando"-n├╕glen skulle h├Ñndtere "sip"-adresser.</long>
  2278.       </locale>
  2279.  
  2280.       <locale name="de">
  2281.         <short>Legt fest, ob das angegebene Kommado "sip"-URLs verarbeiten soll</short>
  2282.         <long>Aktivieren, wenn der Befehl, der im "command"-Schl├╝ssel angegeben ist, "sip"-URLs verarbeiten soll.</long>
  2283.       </locale>
  2284.  
  2285.       <locale name="dz">
  2286.         <short>α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ûα╜Çα╜╝α╜æα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ïα╜ûα╜óα╛íα╝ïα╜ûα╜Çα╜╝α╜æα╝ïα╜Çα╛▒α╜▓α╜ªα╝ï "sip" α╜íα╜┤α╝ïα╜¿α╜óα╝ïα╜¿α╜║α╜úα╝ïα╜Üα╜┤α╝ïα╜úα╜║α╜éα╜ªα╝ïα╜ªα╛Éα╛▒α╜╝α╜äα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜óα╜┤α╜äα╝ïα╜é</short>
  2287.         <long>"command" α╜úα╛íα╜║α╝ïα╜ÿα╜▓α╜éα╝ïα╜ôα╜äα╝ï α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ûα╜Çα╜╝α╜æα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ïα╜ûα╜óα╛íα╝ïα╜ûα╜Çα╜╝α╜æα╝ïα╜Çα╛▒α╜▓α╜ªα╝ï "sip" α╜íα╜┤α╝ïα╜¿α╜óα╝ïα╜¿α╜║α╜úα╝ïα╜Üα╜┤α╝ïα╜úα╜║α╜éα╜ªα╝ïα╜ªα╛Éα╛▒α╜╝α╜äα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜æα╜éα╜╝α╝ïα╜öα╝ïα╜àα╜▓α╜ôα╝ïα╜ûα╜æα╜║α╜ôα╝ì</long>
  2288.       </locale>
  2289.  
  2290.       <locale name="el">
  2291.         <short>╬æ╬╜ ╬╖ ╬╡╬╜╧ä╬┐╬╗╬« ╧Ç╬┐╧à ╬¡╧ç╬╡╬╣ ╬┐╧ü╬╣╧â╧ä╬╡╬» ╧Ç╧ü╬¡╧Ç╬╡╬╣ ╬╜╬▒ ╬┤╬╣╬▒╧ç╬╡╬╣╧ü╬»╬╢╬╡╧ä╬▒╬╣ ╧ä╬▒ "sip" URL</short>
  2292.         
  2293.       </locale>
  2294.  
  2295.       <locale name="en_GB">
  2296.         <short>Whether the specified command should handle "sip" URLs</short>
  2297.         <long>True if the command specified in the "command" key should handle "sip" URLs.</long>
  2298.       </locale>
  2299.  
  2300.       <locale name="eo">
  2301.         <short>─êu la donita komando devu trakti "sip" URL-ojn</short>
  2302.         <long>Vera se la komando donita en la "komando" ┼¥losilo devu trakti "sip" URL-ojn.</long>
  2303.       </locale>
  2304.  
  2305.       <locale name="es">
  2306.         <short>Si la orden deber├¡a gestionar URLs ┬½sip┬╗</short>
  2307.         <long>Cierto si la orden especificada en la tecla ┬½command┬╗ deber├¡a gestionar URLs ┬½sip┬╗.</long>
  2308.       </locale>
  2309.  
  2310.       <locale name="fi">
  2311.         <short>M├ñ├ñritellyn komennon tulee k├ñsitell├ñ "sip"-URLt</short>
  2312.         <long>Tosi, jos "komento"-avaimessa m├ñ├ñritelty├ñ komentoa tulisi k├ñytt├ñ├ñ "sip"-URLien k├ñsittelyyn.</long>
  2313.       </locale>
  2314.  
  2315.       <locale name="fr">
  2316.         <short>La commande d├⌐crite doit g├⌐rer les URL en ┬½┬ásip┬á┬╗</short>
  2317.         <long>Indique si la commande d├⌐crite dans la cl├⌐ ┬½┬ácommand┬á┬╗ doit g├⌐rer les URL en ┬½┬ásip┬á┬╗.</long>
  2318.       </locale>
  2319.  
  2320.       <locale name="gl">
  2321.         <short>Se o comando espec├¡ficado deber├¡a manipular os URL "sip"</short>
  2322.         
  2323.       </locale>
  2324.  
  2325.       <locale name="he">
  2326.         <short>╫ö╫É╫¥ ╫ö╫ñ╫º╫ò╫ô╫ö ╫⌐╫ª╫ò╫Ö╫Ö╫á╫ö ╫ª╫¿╫Ö╫¢╫ö ╫£╫ÿ╫ñ╫£ ╫æ╫¢╫¬╫ò╫æ╫ò╫¬ "sip".</short>
  2327.         <long>╫É╫₧╫¬ ╫É╫¥ ╫ö╫ñ╫º╫ò╫ô╫ö ╫⌐╫ö╫ò╫Æ╫ô╫¿╫¬ ╫£╫¢╫ñ╫¬╫ò╫¿ "╫ñ╫º╫ò╫ô╫ö" ╫ª╫¿╫Ö╫Ü ╫£╫ÿ╫ñ╫£ ╫æ╫¢╫¬╫ò╫æ╫ò╫¬ "aim".</long>
  2328.       </locale>
  2329.  
  2330.       <locale name="hu">
  2331.         <short>A megadott parancs kezelje-e a "sip" URL c├¡meket</short>
  2332.         <long>Ha igazra van ├íll├¡tva, a "command" kulcsban be├íll├¡tott parancs kezeli a "sip" URL c├¡meket.</long>
  2333.       </locale>
  2334.  
  2335.       <locale name="id">
  2336.         <short>Perlukah perintah yang ditetapkan menangani URL "sip" </short>
  2337.         <long>Benar jika perintah yang ditetapkan dalam kunci "command" perlu menangani URL"sip" .</long>
  2338.       </locale>
  2339.  
  2340.       <locale name="ja">
  2341.         <short>µîçσ«Üπüùπüƒπé│πâ₧πâ│πâëπüº "sip" πü« URL πéÆσçªτÉåπüÖπéïπüïπü⌐πüåπüï</short>
  2342.         <long>"command" πé¡πâ╝πüºµîçσ«Üπüùπüƒπé│πâ₧πâ│πâëπüº "sip" πü« URL πéÆσçªτÉåπüÖπéïσá┤σÉêπü» TRUE πüºπüÖπÇé</long>
  2343.       </locale>
  2344.  
  2345.       <locale name="lt">
  2346.         <short>Ar nurodytoji komanda tur─ùt┼│ apdoroti ΓÇ₧sipΓÇ£ universaliuosius adresus</short>
  2347.         <long>ΓÇ₧TrueΓÇ£, jeigu komanda, nurodyta ΓÇ₧commandΓÇ£ rakte, turi apdoroti ΓÇ₧sipΓÇ£ universaliuosius adresus.</long>
  2348.       </locale>
  2349.  
  2350.       <locale name="pt_BR">
  2351.         <short>Diz se o comando especificado deve ser associado a URLs "sip"</short>
  2352.         <long>Verdadeiro se o comando especificado na chave "comando" deve ser associado a URLs "sip"</long>
  2353.       </locale>
  2354.  
  2355.       <locale name="ro">
  2356.         <short>Specific─â dac─â aceast─â comand─â ar trebui s─â fie asociat─â URL-urilor ΓÇ₧sipΓÇ¥</short>
  2357.         <long>Adev─ârat c├ónd comanda specificat─â ├«n cheia ΓÇ₧commandΓÇ¥ ar trebui s─â fie asociat─â URL-urilor ΓÇ₧sipΓÇ¥.</long>
  2358.       </locale>
  2359.  
  2360.       <locale name="ru">
  2361.         <short>╨ö╨╛╨╗╨╢╨╜╨░ ╨╗╨╕ ╤â╨║╨░╨╖╨░╨╜╨╜╨░╤Å ╨║╨╛╨╝╨░╨╜╨┤╨░ ╨╛╨▒╤Ç╨░╨▒╨░╤é╤ï╨▓╨░╤é╤î "sip" URL</short>
  2362.         
  2363.       </locale>
  2364.  
  2365.       <locale name="sk">
  2366.         <short>─îi m├í zadan├╜ pr├¡kaz ovl├ída┼Ñ adresy "sip"</short>
  2367.         <long>Pravda, ak pr├¡kaz zadan├╜ v k─╛├║─ìi "command" m├í spracov├íva┼Ñ URL adresy "sip".</long>
  2368.       </locale>
  2369.  
  2370.       <locale name="sl">
  2371.         <short>Ali naj navedeni ukaz upravlja z URL-ji "sip"</short>
  2372.         <long>Resni─ìno, ─ìe naj navedeni ukaz v polju "ukaz" ("command") upravlja z URL-ji "sip"</long>
  2373.       </locale>
  2374.  
  2375.       <locale name="sv">
  2376.         <short>Om det specifika kommandot ska hantera "sip" URLer</short>
  2377.         <long>Sant om kommandot i nykeln "kommando" ska hantera "sip" URLer</long>
  2378.       </locale>
  2379.  
  2380.       <locale name="zh_HK">
  2381.         <short>µîçΣ╗ñµÿ»σɪµçëΦÖòτÉåπÇîsipπÇìτ╢▓σ¥Ç</short>
  2382.         <long>σªéµò╕σÇ╝τé║πÇîτ£ƒπÇì∩╝îσëçΦí¿τñ║πÇîcommandπÇìµ¼äτÜäµîçΣ╗ñµçëΦÖòτÉåπÇîsipπÇìτ╢▓σ¥ÇπÇé</long>
  2383.       </locale>
  2384.  
  2385.       <locale name="zh_TW">
  2386.         <short>µîçΣ╗ñµÿ»σɪµçëΦÖòτÉåπÇîsipπÇìτ╢▓σ¥Ç</short>
  2387.         <long>σªéµò╕σÇ╝τé║πÇîτ£ƒπÇì∩╝îσëçΦí¿τñ║πÇîcommandπÇìµ¼äτÜäµîçΣ╗ñµçëΦÖòτÉåπÇîsipπÇìτ╢▓σ¥ÇπÇé</long>
  2388.       </locale>
  2389.     </schema>
  2390.     <schema>
  2391.       <key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/sip/command</key>
  2392.       <applyto>/desktop/gnome/url-handlers/sip/command</applyto>
  2393.       <owner>purple</owner>
  2394.       <type>string</type>
  2395.       <default>purple-url-handler "%s"</default>
  2396.       <locale name="C">
  2397.         <short>The handler for "sip" URLs</short>
  2398.         <long>The command used to handle "sip" URLs, if enabled.</long>
  2399.       </locale>
  2400.  
  2401.       <locale name="af">
  2402.         <short>Hantering van "sip"-URL'e</short>
  2403.         <long>Die opdrag wat gebruik word om "sip"-URL'e te hanteer, indien geaktiveer.</long>
  2404.       </locale>
  2405.  
  2406.       <locale name="ca">
  2407.         <short>Gestor per a URL ┬½sip┬╗</short>
  2408.         <long>L'ordre per a gestionar URL ┬½sip┬╗, si s'habilita.</long>
  2409.       </locale>
  2410.  
  2411.       <locale name="ca@valencia">
  2412.         <short>Gestor per a URL ┬½sip┬╗</short>
  2413.         <long>L'ordre per a gestionar URL ┬½sip┬╗, si s'habilita.</long>
  2414.       </locale>
  2415.  
  2416.       <locale name="da">
  2417.         <short>H├Ñndteringen af "sip"-adresser</short>
  2418.         <long>Kommandoen brugt til at h├Ñndtere "sip"-adresser, hvis aktiveret.</long>
  2419.       </locale>
  2420.  
  2421.       <locale name="de">
  2422.         <short>Behandlungsroutine  f├╝r "sip"-URLs</short>
  2423.         <long>Der Befehl, der "sip"-URLs verarbeitet, wenn aktiviert.</long>
  2424.       </locale>
  2425.  
  2426.       <locale name="dz">
  2427.         <short>"sip" α╜íα╜┤α╝ïα╜¿α╜óα╝ïα╜¿α╜║α╜úα╝ïα╜Üα╜┤α╜áα╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ïα╜úα╜║α╜éα╜ªα╝ïα╜ªα╛Éα╛▒α╜╝α╜äα╝ïα╜öα╝ì</short>
  2428.         <long>α╜úα╛òα╜╝α╜éα╜ªα╝ïα╜àα╜ôα╝ïα╜ûα╜ƒα╜╝α╝ïα╜ªα╛ƒα╜║α╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ïα╜öα╝ïα╜àα╜▓α╜ôα╝ï "sip" α╜íα╜┤α╝ïα╜¿α╜óα╝ïα╜¿α╜║α╜úα╝ïα╜Üα╜┤α╝ïα╜úα╜║α╜éα╜ªα╝ïα╜ªα╛Éα╛▒α╜╝α╜äα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜ôα╜▓α╜áα╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ïα╜ûα╜óα╛íα╝ïα╜ûα╜Çα╜╝α╜æα╝ì</long>
  2429.       </locale>
  2430.  
  2431.       <locale name="el">
  2432.         <short>╬ö╬╣╬▒╧ç╬╡╬╣╧ü╬╣╧â╧ä╬«╧é ╧ä╧ë╬╜ "sip" URL</short>
  2433.         <long>╬ù ╬╡╬╜╧ä╬┐╬╗╬« ╧Ç╬┐╧à ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╡╬»╧ä╬▒╬╣ ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬╖ ╬┤╬╣╬▒╧ç╬╡╬»╧ü╬╣╧â╬╖ ╧ä╧ë╬╜ "sip" URL, ╬▒╬╜ ╬╡╬»╬╜╬▒╬╣ ╬╡╬╜╬╡╧ü╬│╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╖╬╝╬¡╬╜╬▒.</long>
  2434.       </locale>
  2435.  
  2436.       <locale name="en_GB">
  2437.         <short>The handler for "sip" URLs</short>
  2438.         <long>The command used to handle "sip" URLs, if enabled.</long>
  2439.       </locale>
  2440.  
  2441.       <locale name="eo">
  2442.         <short>La traktilo por "sip" URL-oj</short>
  2443.         <long>La uzata komando por trakti "sip" URL-ojn, se en┼¥altita.</long>
  2444.       </locale>
  2445.  
  2446.       <locale name="es">
  2447.         <short>El manejador para URLs ┬½sip┬╗</short>
  2448.         <long>La orden para gestionar URLs ┬½sip┬╗, si se activan.</long>
  2449.       </locale>
  2450.  
  2451.       <locale name="fi">
  2452.         <short>"sip"-URLien k├ñsittelij├ñ</short>
  2453.         <long>Komento jota k├ñytet├ñ├ñn "sip"-URLien k├ñsittelyyn, jos k├ñyt├╢ss├ñ.</long>
  2454.       </locale>
  2455.  
  2456.       <locale name="fr">
  2457.         <short>Le gestionnaire des URL en ┬½┬ásip┬á┬╗</short>
  2458.         <long>Si activ├⌐, la commande utilis├⌐e pour g├⌐rer les URL en ┬½┬ásip┬á┬╗</long>
  2459.       </locale>
  2460.  
  2461.       <locale name="gl">
  2462.         <short>Manipulador para URLs "sip"</short>
  2463.         <long>Comando usado para manipular URLs "sip", se est├í activado.</long>
  2464.       </locale>
  2465.  
  2466.       <locale name="he">
  2467.         <short>╫ö╫₧╫ÿ╫ñ╫£ ╫æ╫¢╫¬╫ò╫æ╫ò╫¬ "sip"</short>
  2468.         <long>╫ö╫ñ╫º╫ò╫ô╫ö ╫£╫ÿ╫Ö╫ñ╫ò╫£ ╫æ╫¢╫¬╫ò╫æ╫ò╫¬ "sip", ╫É╫¥ ╫ö╫ò╫ñ╫ó╫£╫ö.</long>
  2469.       </locale>
  2470.  
  2471.       <locale name="hu">
  2472.         <short>"sip" URL c├¡mek kezel┼æje</short>
  2473.         <long>A "sip" URL c├¡mek kezel├⌐s├⌐re haszn├ílt parancs, ha enged├⌐lyezve van.</long>
  2474.       </locale>
  2475.  
  2476.       <locale name="id">
  2477.         <short>Penanganan untuk URL "sip" </short>
  2478.         <long>Perintah yang digunakan untuk menangani URL "sip" , jika diaktifkan.</long>
  2479.       </locale>
  2480.  
  2481.       <locale name="ja">
  2482.         <short>"sip" σÉæπüæπü«πâÅπâ│πâëπâ⌐</short>
  2483.         <long>"sip" πü« URL πéÆσçªτÉåπüÖπéïΘÜ¢πü½Σ╜┐τö¿πüÖπéïπé│πâ₧πâ│πâëπüºπüÖ (σê⌐τö¿σÅ»Φâ╜πüºπüéπéîπü░)πÇé</long>
  2484.       </locale>
  2485.  
  2486.       <locale name="lt">
  2487.         <short>Komanda ΓÇ₧sipΓÇ£ universali┼│j┼│ adres┼│ apdorojimui</short>
  2488.         <long>Komanda ΓÇ₧sipΓÇ£ universali┼│j┼│ adres┼│ apdorojimui, jei aktyvuota.</long>
  2489.       </locale>
  2490.  
  2491.       <locale name="pt_BR">
  2492.         <short>Associar URLs "sip" a</short>
  2493.         <long>O comando usado para lidar com URLs "sip", se ativado.</long>
  2494.       </locale>
  2495.  
  2496.       <locale name="ro">
  2497.         <short>Comanda asociat─â URL-urile ΓÇ₧sipΓÇ¥</short>
  2498.         <long>Comanda utilizat─â pentru URL-urile ΓÇ₧sipΓÇ¥ ├«n caz de activare</long>
  2499.       </locale>
  2500.  
  2501.       <locale name="ru">
  2502.         <short>╨₧╨▒╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╤ç╨╕╨║ ╨┤╨╗╤Å "sip" URL</short>
  2503.         <long>╨Ü╨╛╨╝╨░╨╜╨┤╨░, ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╡╨╝╨░╤Å ╨┤╨╗╤Å ╨╛╨▒╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨║╨╕ "sip" URL, ╨╡╤ü╨╗╨╕ ╨▓╨║╨╗╤Ä╤ç╨╡╨╜╨╛.</long>
  2504.       </locale>
  2505.  
  2506.       <locale name="sk">
  2507.         <short>Pr├¡kaz pre adresy "sip"</short>
  2508.         <long>Pr├¡kaz na ovl├ídanie adries typu "sip", ak je povolen├⌐.</long>
  2509.       </locale>
  2510.  
  2511.       <locale name="sl">
  2512.         <short>Upravlja─ì za URL-je "sip</short>
  2513.         <long>Ukaz za ravnanje z URL-ji "sip", ─ìe je to omogo─ìeno.</long>
  2514.       </locale>
  2515.  
  2516.       <locale name="sv">
  2517.         <short>Hanteraren f├╢r "sip" URLer</short>
  2518.         <long>Kommandot f├╢r att hantera "sip" URLer, om aktiverat.</long>
  2519.       </locale>
  2520.  
  2521.       <locale name="zh_CN">
  2522.         
  2523.         <long>σªéµ₧£σÉ»τö¿τÜäΦ»¥∩╝îτö¿Σ║ÄσñäτÉåΓÇ£sipΓÇ¥URL τÜäσæ╜Σ╗ñπÇé</long>
  2524.       </locale>
  2525.  
  2526.       <locale name="zh_HK">
  2527.         <short>ΦÖòτÉåπÇîsipπÇìτ╢▓σ¥ÇτÜäµîçΣ╗ñ</short>
  2528.         <long>ΦÖòτÉåπÇîsipπÇìτ╢▓σ¥ÇτÜäµîçΣ╗ñ∩╝êσªéµ£ëσòƒτö¿∩╝ë</long>
  2529.       </locale>
  2530.  
  2531.       <locale name="zh_TW">
  2532.         <short>ΦÖòτÉåπÇîsipπÇìτ╢▓σ¥ÇτÜäµîçΣ╗ñ</short>
  2533.         <long>ΦÖòτÉåπÇîsipπÇìτ╢▓σ¥ÇτÜäµîçΣ╗ñ∩╝êσªéµ£ëσòƒτö¿∩╝ë</long>
  2534.       </locale>
  2535.     </schema>
  2536.     <schema>
  2537.       <key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/sip/needs_terminal</key>
  2538.       <applyto>/desktop/gnome/url-handlers/sip/needs_terminal</applyto>
  2539.       <owner>purple</owner>
  2540.       <type>bool</type>
  2541.       <default>false</default>
  2542.       <locale name="C">
  2543.         <short>Run the command in a terminal</short>
  2544.         <long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
  2545.       </locale>
  2546.  
  2547.       <locale name="af">
  2548.         <short>Loop die opdrag in 'n terminaal</short>
  2549.         <long>Waar indien die opdrag wat hierdie tipe URL hanteer in 'n terminaal moet loop.</long>
  2550.       </locale>
  2551.  
  2552.       <locale name="bn">
  2553.         <short>αªò᪫αª╛নαºìαªí᪃αª┐ αªƒαª╛αª░᪫αª┐নαª╛αª▓αºç αªÜαª╛αª▓αª╛αªô</short>
  2554.         
  2555.       </locale>
  2556.  
  2557.       <locale name="ca">
  2558.         <short>Executa l'ordre en un terminal</short>
  2559.         <long>Cert si l'ordre emprada per aquest tipus d'URL s'ha d'executar en un terminal.</long>
  2560.       </locale>
  2561.  
  2562.       <locale name="ca@valencia">
  2563.         <short>Executa l'ordre en un terminal</short>
  2564.         <long>Cert si l'ordre emprada per este tipus d'URL s'ha d'executar en un terminal.</long>
  2565.       </locale>
  2566.  
  2567.       <locale name="da">
  2568.         <short>K├╕r kommandoen i en terminal</short>
  2569.         <long>Sand hvis kommandoen brugt til at h├Ñndtere denne type af adresse skal k├╕res i en terminal.</long>
  2570.       </locale>
  2571.  
  2572.       <locale name="de">
  2573.         <short>Befehl in einem Terminal ausf├╝hren</short>
  2574.         <long>Aktivieren, wenn der Befehl, der benutzt wird um diese Art von URL zu verarbeiten, in einem Terminal ausgef├╝hrt werden soll.</long>
  2575.       </locale>
  2576.  
  2577.       <locale name="dz">
  2578.         <short>α╜èα╜óα╝ïα╜ÿα╜▓α╝ïα╜ôα╜▒α╜úα╝ïα╜ôα╜äα╝ïα╜ûα╜óα╛íα╝ïα╜ûα╜Çα╜╝α╜æα╝ïα╜éα╜íα╜╝α╜éα╝ïα╜ûα╜Çα╜╝α╜úα╝ì</short>
  2579.         <long>α╜áα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜æα╜ûα╛▒α╜║α╝ïα╜ûα╜áα╜▓α╝ïα╜íα╜┤α╝ïα╜¿α╜óα╝ïα╜¿α╜║α╜úα╝ïα╜úα╜║α╜éα╜ªα╝ïα╜ªα╛Éα╛▒α╜╝α╜äα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜ôα╜▓α╜áα╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ïα╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ïα╜ûα╜óα╛íα╝ïα╜ûα╜Çα╜╝α╜æα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ïα╜èα╜óα╝ïα╜ÿα╜▓α╝ïα╜ôα╜▒α╜úα╝ïα╜ôα╜äα╝ïα╜éα╜íα╜╝α╜éα╝ïα╜ûα╜Çα╜╝α╜úα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜æα╜éα╜╝α╜öα╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜öα╝ïα╜àα╜▓α╜ôα╝ïα╜ûα╜æα╜║α╜ôα╝ì</long>
  2580.       </locale>
  2581.  
  2582.       <locale name="el">
  2583.         <short>╬ò╬║╧ä╬¡╬╗╬╡╧â╬╖ ╬╡╬╜╧ä╬┐╬╗╬«╧é ╧â╬╡ ╧ä╬╡╧ü╬╝╬▒╧ä╬╣╬║╧î</short>
  2584.         <long>╬ò╬╜╬╡╧ü╬│╧î ╬▒╬╜ ╬▒╬╜ ╬╖ ╬╡╬╜╧ä╬┐╬╗╬« ╧Ç╬┐╧à ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╡╬»╧ä╬▒╬╣ ╬│╬╣╬▒ ╬╜╬▒ ╬┤╬╣╬▒╧ç╬╡╬╣╧ü╬╣╧â╧ä╬╡╬» ╬▒╧à╧ä╬┐╧ì ╧ä╬▒ URL ╬▒╧à╧ä╬┐╧ì ╧ä╬┐╧à ╧ä╧ì╧Ç╬┐╧à ╧Ç╧ü╬¡╧Ç╬╡╬╣ ╬╜╬▒ ╧ä╧ü╬¡╧ç╬╡╬╣ ╧â╬╡ ╧ä╬╡╧ü╬╝╬▒╧ä╬╣╬║╧î.</long>
  2585.       </locale>
  2586.  
  2587.       <locale name="en_GB">
  2588.         <short>Run the command in a terminal</short>
  2589.         <long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
  2590.       </locale>
  2591.  
  2592.       <locale name="eo">
  2593.         <short>Eku komandon en terminalo</short>
  2594.         <long>Vera se la komando uzata por trakti tiun tipon de URL-o devu esti lan─ëita en terminalo.</long>
  2595.       </locale>
  2596.  
  2597.       <locale name="es">
  2598.         <short>Ejecutar la orden en un terminal</short>
  2599.         <long>Cierto si la orden especifica para gestionar este tipo de URLs deber├¡a ejecutarse en un terminal.</long>
  2600.       </locale>
  2601.  
  2602.       <locale name="fa">
  2603.         <short>┘ü╪▒┘à╪º┘å ╪»╪▒ ╪»╪▒ ┘╛╪º█î╪º┘å┘ç ╪º╪¼╪▒╪º ┌⌐┘å█î╪»</short>
  2604.         
  2605.       </locale>
  2606.  
  2607.       <locale name="fi">
  2608.         <short>Suorita komento p├ñ├ñtteess├ñ</short>
  2609.         <long>Tosi, jos t├ñm├ñntyyppisen URL:n k├ñsittelyyn k├ñytett├ñv├ñ komento tulisi ajaa p├ñ├ñtteess├ñ.</long>
  2610.       </locale>
  2611.  
  2612.       <locale name="fr">
  2613.         <short>Lancer la commande dans un terminal.</short>
  2614.         <long>Indique si la commande utilis├⌐e pour g├⌐rer ce type d'URL doit ├¬tre lanc├⌐e dans un terminal.</long>
  2615.       </locale>
  2616.  
  2617.       <locale name="gl">
  2618.         <short>Executar o comando nun terminal</short>
  2619.         <long>Verdadeiro se o comando usado para manipular este tipo de URL debe ser executado nun terminal</long>
  2620.       </locale>
  2621.  
  2622.       <locale name="he">
  2623.         <short>╫ö╫ñ╫ó╫£ ╫É╫¬ ╫ö╫ñ╫º╫ò╫ô╫ö ╫æ╫¬╫ò╫Ü ╫ÿ╫¿╫₧╫Ö╫á╫£</short>
  2624.         <long>╫É╫₧╫¬ ╫É╫¥ ╫ö╫ñ╫º╫ò╫ô╫ö ╫£╫ÿ╫Ö╫ñ╫ò╫£ ╫æ╫í╫ò╫Æ ╫û╫ö ╫⌐╫£ ╫¢╫¬╫ò╫æ╫¬ ╫ª╫¿╫Ö╫¢╫ö ╫£╫¿╫ò╫Ñ ╫æ╫ÿ╫¿╫₧╫Ö╫á╫£.</long>
  2625.       </locale>
  2626.  
  2627.       <locale name="hu">
  2628.         <short>Parancs futtat├ísa termin├ílban</short>
  2629.         <long>Ha igazra van ├íll├¡tva, az ilyen t├¡pus├║ URL c├¡meket kezel┼æ parancsnak termin├ílban kell futnia.</long>
  2630.       </locale>
  2631.  
  2632.       <locale name="id">
  2633.         <short>Jalankan perintah dalam terminal</short>
  2634.         <long>Benar jika perintah yang digunakan untuk menangani jenis URL ini dijalankan dalamterminal.</long>
  2635.       </locale>
  2636.  
  2637.       <locale name="it">
  2638.         <short>Esegui il comando in un terminale</short>
  2639.         
  2640.       </locale>
  2641.  
  2642.       <locale name="ja">
  2643.         <short>τ½»µ£½πüïπéëπé│πâ₧πâ│πâëπéÆΦ╡╖σïòπüÖπéï</short>
  2644.         <long>πüôπü«τ¿«Θí₧πü« URL πéÆσçªτÉåπüÖπéïπüƒπéüπü½Σ╜┐τö¿πüÖπéïπé│πâ₧πâ│πâëπéÆτ½»µ£½πüïπéëΦ╡╖σïòπüÖπéïσá┤σÉêπü» TRUE πüºπüÖπÇé</long>
  2645.       </locale>
  2646.  
  2647.       <locale name="lt">
  2648.         <short>Vykdyti komand─à terminale</short>
  2649.         <long>ΓÇ₧TrueΓÇ£, jeigu komanda, turinti apdoroti ┼íio tipo universaliuosius adresus, turi b┼½ti leid┼╛iama terminale.</long>
  2650.       </locale>
  2651.  
  2652.       <locale name="pt_BR">
  2653.         <short>Execute o comando num terminal</short>
  2654.         <long>Verdadeiro se o comando usado para lidar com este tipo de URL deve ser executado num terminal.</long>
  2655.       </locale>
  2656.  
  2657.       <locale name="ro">
  2658.         <short>Porne┼ƒte comanda ├«ntr-un terminal</short>
  2659.         <long>Adev─ârat c├ónd comanda asociat─â acestui tip de URL ar trebui pornit─â ├«ntr-un terminal.</long>
  2660.       </locale>
  2661.  
  2662.       <locale name="ru">
  2663.         <short>╨Æ╤ï╨┐╨╛╨╗╨╜╨╕╤é╤î ╨║╨╛╨╝╨░╨╜╨┤╤â ╨▓ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨╡</short>
  2664.         
  2665.       </locale>
  2666.  
  2667.       <locale name="sk">
  2668.         <short>Spusti┼Ñ pr├¡kaz v termin├íli</short>
  2669.         <long>Pravda, ak bude pr├¡kaz pou┼╛├¡van├╜ na spracovanie tohto druhu adresies spusten├╜ v termin├íli.</long>
  2670.       </locale>
  2671.  
  2672.       <locale name="sl">
  2673.         <short>Za┼╛eni ukaz v sistemskem oknu</short>
  2674.         <long>Resni─ìno, ─ìe naj bo ukaz, ki naj ravna s to vrsto URL-ja, zagnan v konzoli.</long>
  2675.       </locale>
  2676.  
  2677.       <locale name="sv">
  2678.         <short>K├╢r kommandot i en terminal</short>
  2679.         <long>Sant om kommandot som anv├ñnds f├╢r att hantera denna sortens URLer ska k├╢ras i en terminal.</long>
  2680.       </locale>
  2681.  
  2682.       <locale name="zh_CN">
  2683.         <short>σ£¿τ╗êτ½»Σ╕¡Φ┐ÉΦíîσæ╜Σ╗ñ</short>
  2684.         
  2685.       </locale>
  2686.  
  2687.       <locale name="zh_HK">
  2688.         <short>σ£¿τ╡éτ½»µ⌐ƒσƒ╖ΦíîµîçΣ╗ñ</short>
  2689.         <long>σªéµò╕σÇ╝τé║πÇîτ£ƒπÇì∩╝îσëçΦí¿τñ║ΦÖòτÉåΘÇÖτ¿«τ╢▓σ¥ÇτÜäµîçΣ╗ñΘáêσ£¿τ╡éτ½»µ⌐ƒσƒ╖ΦíîπÇé</long>
  2690.       </locale>
  2691.  
  2692.       <locale name="zh_TW">
  2693.         <short>σ£¿τ╡éτ½»µ⌐ƒσƒ╖ΦíîµîçΣ╗ñ</short>
  2694.         <long>σªéµò╕σÇ╝τé║πÇîτ£ƒπÇì∩╝îσëçΦí¿τñ║ΦÖòτÉåΘÇÖτ¿«τ╢▓σ¥ÇτÜäµîçΣ╗ñΘáêσ£¿τ╡éτ½»µ⌐ƒσƒ╖ΦíîπÇé</long>
  2695.       </locale>
  2696.     </schema>
  2697.  
  2698.     <schema>
  2699.       <key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/xmpp/enabled</key>
  2700.       <applyto>/desktop/gnome/url-handlers/xmpp/enabled</applyto>
  2701.       <owner>purple</owner>
  2702.       <type>bool</type>
  2703.       <default>true</default>
  2704.       <locale name="C">
  2705.         <short>Whether the specified command should handle "xmpp" URLs</short>
  2706.         <long>True if the command specified in the "command" key should handle "xmpp" URLs.</long>
  2707.       </locale>
  2708.  
  2709.       <locale name="af">
  2710.         
  2711.         <long>Waar indien die opdrag gespesifiseer in die "command"-sleutel "xmpp"-URL'e moet hanteer.</long>
  2712.       </locale>
  2713.  
  2714.       <locale name="ca">
  2715.         <short>Si l'ordre especificada ha de gestionar URL ┬½xmpp┬╗</short>
  2716.         <long>Cert si l'ordre especificada a la clau ┬½command┬╗ ha de gestionar URL ┬½xmpp┬╗.</long>
  2717.       </locale>
  2718.  
  2719.       <locale name="ca@valencia">
  2720.         <short>Si l'ordre especificada ha de gestionar URL ┬½xmpp┬╗</short>
  2721.         <long>Cert si l'ordre especificada a la clau ┬½command┬╗ ha de getionar URL ┬½xmpp┬╗.</long>
  2722.       </locale>
  2723.  
  2724.       <locale name="da">
  2725.         <short>Hvorledes den angivne kommando skal h├Ñndtere "xmpp"-adresser</short>
  2726.         <long>Sand hvis kommandoen angivet i "kommando"-n├╕glen skulle h├Ñndtere "xmpp"-adresser.</long>
  2727.       </locale>
  2728.  
  2729.       <locale name="de">
  2730.         <short>Legt fest, ob das angegebene Kommado "xmpp"-URLs verarbeiten soll</short>
  2731.         <long>Aktivieren, wenn der Befehl, der im "command"-Schl├╝ssel angegeben ist, "xmpp"-URLs verarbeiten soll.</long>
  2732.       </locale>
  2733.  
  2734.       <locale name="dz">
  2735.         <short>α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ûα╜Çα╜╝α╜æα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ïα╜ûα╜óα╛íα╝ïα╜ûα╜Çα╜╝α╜æα╝ïα╜Çα╛▒α╜▓α╜ªα╝ï "xmpp" α╜íα╜┤α╝ïα╜¿α╜óα╝ïα╜¿α╜║α╜úα╝ïα╜Üα╜┤α╝ï α╜úα╜║α╜éα╜ªα╝ïα╜ªα╛Éα╛▒α╜╝α╜äα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜óα╜┤α╜äα╝ïα╜é</short>
  2736.         <long>"command" α╜úα╛íα╜║α╝ïα╜ÿα╜▓α╜éα╝ïα╜ôα╜äα╝ï α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ûα╜Çα╜╝α╜æα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ïα╜ûα╜óα╛íα╝ïα╜ûα╜Çα╜╝α╜æα╝ïα╜Çα╛▒α╜▓α╜ªα╝ï "xmpp" α╜íα╜┤α╝ïα╜¿α╜óα╝ïα╜¿α╜║α╜úα╝ïα╜Üα╜┤α╝ïα╜úα╜║α╜éα╜ªα╝ïα╜ªα╛Éα╛▒α╜╝α╜äα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜æα╜éα╜╝α╝ïα╜öα╝ïα╜àα╜▓α╜ôα╝ïα╜ûα╜æα╜║α╜ôα╝ì</long>
  2737.       </locale>
  2738.  
  2739.       <locale name="el">
  2740.         <short>╬æ╬╜ ╬╖ ╬╡╬╜╧ä╬┐╬╗╬« ╧Ç╬┐╧à ╬¡╧ç╬╡╬╣ ╬┐╧ü╬╣╧â╧ä╬╡╬» ╧Ç╧ü╬¡╧Ç╬╡╬╣ ╬╜╬▒ ╬┤╬╣╬▒╧ç╬╡╬╣╧ü╬»╬╢╬╡╧ä╬▒╬╣ ╧ä╬▒ "xmpp" URL</short>
  2741.         
  2742.       </locale>
  2743.  
  2744.       <locale name="en_GB">
  2745.         <short>Whether the specified command should handle "xmpp" URLs</short>
  2746.         <long>True if the command specified in the "command" key should handle "xmpp" URLs.</long>
  2747.       </locale>
  2748.  
  2749.       <locale name="eo">
  2750.         <short>─êu la donita komando devu trakti "xmpp" URL-ojn</short>
  2751.         <long>Vera se la komando donita en la "komando" ┼¥losilo devu trakti "xmpp" URL-ojn.</long>
  2752.       </locale>
  2753.  
  2754.       <locale name="es">
  2755.         <short>Si la orden deber├¡a gestionar URLs ┬½xmpp┬╗</short>
  2756.         <long>Cierto si la orden especificada en la tecla ┬½command┬╗ deber├¡a gestionar URLs ┬½xmpp┬╗.</long>
  2757.       </locale>
  2758.  
  2759.       <locale name="fi">
  2760.         <short>M├ñ├ñritellyn komennon tulee k├ñsitell├ñ "xmpp"-URLt</short>
  2761.         <long>Tosi, jos "komento"-avaimessa m├ñ├ñritelty├ñ komentoa tulisi k├ñytt├ñ├ñ "xmpp"-URLien k├ñsittelyyn.</long>
  2762.       </locale>
  2763.  
  2764.       <locale name="fr">
  2765.         <short>La commande d├⌐crite doit g├⌐rer les URL en ┬½┬áxmpp┬á┬╗</short>
  2766.         <long>Indique si la commande d├⌐crite dans la cl├⌐ ┬½┬ácommand┬á┬╗ doit g├⌐rer les URL en ┬½┬áxmpp┬á┬╗.</long>
  2767.       </locale>
  2768.  
  2769.       <locale name="gl">
  2770.         <short>Se o comando espec├¡ficado deber├¡a manipular os URL "xmpp"</short>
  2771.         
  2772.       </locale>
  2773.  
  2774.       <locale name="he">
  2775.         <short>╫ö╫É╫¥ ╫ö╫ñ╫º╫ò╫ô╫ö ╫⌐╫ª╫ò╫Ö╫Ö╫á╫ö ╫ª╫¿╫Ö╫¢╫ö ╫£╫ÿ╫ñ╫£ ╫æ╫¢╫¬╫ò╫æ╫ò╫¬ "xmpp".</short>
  2776.         <long>╫É╫₧╫¬ ╫É╫¥ ╫ö╫ñ╫º╫ò╫ô╫ö ╫⌐╫ö╫ò╫Æ╫ô╫¿╫¬ ╫£╫¢╫ñ╫¬╫ò╫¿ "╫ñ╫º╫ò╫ô╫ö" ╫ª╫¿╫Ö╫Ü ╫£╫ÿ╫ñ╫£ ╫æ╫¢╫¬╫ò╫æ╫ò╫¬ "xmpp".</long>
  2777.       </locale>
  2778.  
  2779.       <locale name="hu">
  2780.         <short>A megadott parancs kezelje-e az "xmpp" URL c├¡meket</short>
  2781.         <long>Ha igazra van ├íll├¡tva, a "command" kulcsban be├íll├¡tott parancs kezeli az "xmpp" URL c├¡meket.</long>
  2782.       </locale>
  2783.  
  2784.       <locale name="id">
  2785.         <short>Perlukah perintah yang ditetapkan menangani URL "xmpp" </short>
  2786.         <long>Benar jika perintah yang ditetapkan dalam kunci "command" perlu menangani URL"xmpp" .</long>
  2787.       </locale>
  2788.  
  2789.       <locale name="ja">
  2790.         <short>µîçσ«Üπüùπüƒπé│πâ₧πâ│πâëπüº "xmpp" πü« URL πéÆσçªτÉåπüÖπéïπüïπü⌐πüåπüï</short>
  2791.         <long>"command" πé¡πâ╝πüºµîçσ«Üπüùπüƒπé│πâ₧πâ│πâëπüº "xmpp" πü« URL πéÆσçªτÉåπüÖπéïσá┤σÉêπü» TRUE πüºπüÖπÇé</long>
  2792.       </locale>
  2793.  
  2794.       <locale name="lt">
  2795.         <short>Ar nurodytoji komanda tur─ùt┼│ apdoroti ΓÇ₧xmppΓÇ£ universaliuosius adresus</short>
  2796.         <long>ΓÇ₧TrueΓÇ£, jeigu komanda, nurodyta ΓÇ₧commandΓÇ£ rakte, turi apdoroti ΓÇ₧xmppΓÇ£ universaliuosius adresus.</long>
  2797.       </locale>
  2798.  
  2799.       <locale name="pt_BR">
  2800.         <short>Diz se o comando especificado deve ser associado a URLs "xmpp"</short>
  2801.         <long>Verdadeiro se o comando especificado na chave "comando" deve ser associado a URLs "xmpp"</long>
  2802.       </locale>
  2803.  
  2804.       <locale name="ro">
  2805.         <short>Specific─â dac─â aceast─â comand─â ar trebui s─â fie asociat─â URL-urilor ΓÇ₧xmppΓÇ¥</short>
  2806.         <long>Adev─ârat c├ónd comanda specificat─â ├«n cheia ΓÇ₧commandΓÇ¥ ar trebui s─â fie asociat─â URL-urilor ΓÇ₧xmppΓÇ¥.</long>
  2807.       </locale>
  2808.  
  2809.       <locale name="ru">
  2810.         <short>╨ö╨╛╨╗╨╢╨╜╨░ ╨╗╨╕ ╤â╨║╨░╨╖╨░╨╜╨╜╨░╤Å ╨║╨╛╨╝╨░╨╜╨┤╨░ ╨╛╨▒╤Ç╨░╨▒╨░╤é╤ï╨▓╨░╤é╤î "xmpp" URL</short>
  2811.         
  2812.       </locale>
  2813.  
  2814.       <locale name="sk">
  2815.         <short>─îi m├í zadan├╜ pr├¡kaz ovl├ída┼Ñ adresy "xmpp"</short>
  2816.         <long>Pravda, ak pr├¡kaz zadan├╜ v k─╛├║─ìi "command" m├í spracov├íva┼Ñ URL adresy "xmpp".</long>
  2817.       </locale>
  2818.  
  2819.       <locale name="sl">
  2820.         <short>Ali naj navedeni ukaz upravlja z URL-ji "xmpp"</short>
  2821.         <long>Resni─ìno, ─ìe naj navedeni ukaz v polju "ukaz" ("command") upravlja z URL-ji "xmpp"</long>
  2822.       </locale>
  2823.  
  2824.       <locale name="sv">
  2825.         <short>Om det specifika kommandot ska hantera "xmpp" URLer</short>
  2826.         <long>Sant om kommandot i nykeln "kommando" ska hantera "xmpp" URLer</long>
  2827.       </locale>
  2828.  
  2829.       <locale name="zh_HK">
  2830.         <short>µîçΣ╗ñµÿ»σɪµçëΦÖòτÉåπÇîxmppπÇìτ╢▓σ¥Ç</short>
  2831.         <long>σªéµò╕σÇ╝τé║πÇîτ£ƒπÇì∩╝îσëçΦí¿τñ║πÇîcommandπÇìµ¼äτÜäµîçΣ╗ñµçëΦÖòτÉåπÇîxmppπÇìτ╢▓σ¥ÇπÇé</long>
  2832.       </locale>
  2833.  
  2834.       <locale name="zh_TW">
  2835.         <short>µîçΣ╗ñµÿ»σɪµçëΦÖòτÉåπÇîxmppπÇìτ╢▓σ¥Ç</short>
  2836.         <long>σªéµò╕σÇ╝τé║πÇîτ£ƒπÇì∩╝îσëçΦí¿τñ║πÇîcommandπÇìµ¼äτÜäµîçΣ╗ñµçëΦÖòτÉåπÇîxmppπÇìτ╢▓σ¥ÇπÇé</long>
  2837.       </locale>
  2838.     </schema>
  2839.     <schema>
  2840.       <key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/xmpp/command</key>
  2841.       <applyto>/desktop/gnome/url-handlers/xmpp/command</applyto>
  2842.       <owner>purple</owner>
  2843.       <type>string</type>
  2844.       <default>purple-url-handler "%s"</default>
  2845.       <locale name="C">
  2846.         <short>The handler for "xmpp" URLs</short>
  2847.         <long>The command used to handle "xmpp" URLs, if enabled.</long>
  2848.       </locale>
  2849.  
  2850.       <locale name="af">
  2851.         <short>Hantering van "xmpp"-URL'e</short>
  2852.         <long>Die opdrag wat gebruik word om "xmpp"-URL'e te hanteer, indien geaktiveer.</long>
  2853.       </locale>
  2854.  
  2855.       <locale name="ca">
  2856.         <short>Gestor per a URL ┬½xmpp┬╗</short>
  2857.         <long>L'ordre per a gestionar URL ┬½xmpp┬╗, si s'habilita.</long>
  2858.       </locale>
  2859.  
  2860.       <locale name="ca@valencia">
  2861.         <short>Gestor per a URL ┬½xmpp┬╗</short>
  2862.         <long>L'ordre per a gestionar URL ┬½xmpp┬╗, si s'habilita.</long>
  2863.       </locale>
  2864.  
  2865.       <locale name="da">
  2866.         <short>H├Ñndteringen af "xmpp"-adresser</short>
  2867.         <long>Kommandoen brugt til at h├Ñndtere "xmpp"-adresser, hvis aktiveret.</long>
  2868.       </locale>
  2869.  
  2870.       <locale name="de">
  2871.         <short>Behandlungsroutine f├╝r "xmpp"-URLs</short>
  2872.         <long>Der Befehl, der "xmpp"-URLs verarbeitet, wenn aktiviert.</long>
  2873.       </locale>
  2874.  
  2875.       <locale name="dz">
  2876.         <short>"xmpp" α╜íα╜┤α╝ïα╜¿α╜óα╝ïα╜¿α╜║α╜úα╝ïα╜Üα╜┤α╜áα╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ïα╜úα╜║α╜éα╜ªα╝ïα╜ªα╛Éα╛▒α╜╝α╜äα╝ïα╜öα╝ì</short>
  2877.         <long>α╜úα╛òα╜╝α╜éα╜ªα╝ïα╜àα╜ôα╝ïα╜ûα╜ƒα╜╝α╝ïα╜ªα╛ƒα╜║α╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ïα╜öα╝ïα╜àα╜▓α╜ôα╝ï "xmpp" α╜íα╜┤α╝ïα╜¿α╜óα╝ïα╜¿α╜║α╜úα╝ïα╜Üα╜┤α╝ïα╜úα╜║α╜éα╜ªα╝ïα╜ªα╛Éα╛▒α╜╝α╜äα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜ôα╜▓α╜áα╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ïα╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ïα╜ûα╜óα╛íα╝ïα╜ûα╜Çα╜╝α╜æα╝ì</long>
  2878.       </locale>
  2879.  
  2880.       <locale name="el">
  2881.         <short>╬ö╬╣╬▒╧ç╬╡╬╣╧ü╬╣╧â╧ä╬«╧é ╧ä╧ë╬╜ "xmpp" URL</short>
  2882.         <long>╬ù ╬╡╬╜╧ä╬┐╬╗╬« ╧Ç╬┐╧à ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╡╬»╧ä╬▒╬╣ ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬╖ ╬┤╬╣╬▒╧ç╬╡╬»╧ü╬╣╧â╬╖ ╧ä╧ë╬╜ "xmpp" URL, ╬▒╬╜ ╬╡╬»╬╜╬▒╬╣ ╬╡╬╜╬╡╧ü╬│╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╖╬╝╬¡╬╜╬▒.</long>
  2883.       </locale>
  2884.  
  2885.       <locale name="en_GB">
  2886.         <short>The handler for "xmpp" URLs</short>
  2887.         <long>The command used to handle "xmpp" URLs, if enabled.</long>
  2888.       </locale>
  2889.  
  2890.       <locale name="eo">
  2891.         <short>La traktilo por "xmpp" URL-oj</short>
  2892.         <long>La uzata komando por trakti "xmpp" URL-ojn, se en┼¥altita.</long>
  2893.       </locale>
  2894.  
  2895.       <locale name="es">
  2896.         <short>El manejador para URLs ┬½xmpp┬╗</short>
  2897.         <long>La orden para gestionar URLs ┬½xmpp┬╗, si se activan.</long>
  2898.       </locale>
  2899.  
  2900.       <locale name="fi">
  2901.         <short>"xmpp"-URLien k├ñsittelij├ñ</short>
  2902.         <long>Komento jota k├ñytet├ñ├ñn "xmpp"-URLien k├ñsittelyyn, jos k├ñyt├╢ss├ñ.</long>
  2903.       </locale>
  2904.  
  2905.       <locale name="fr">
  2906.         <short>Le gestionnaire des URL en ┬½┬áxmpp┬á┬╗</short>
  2907.         <long>Si activ├⌐, la commande utilis├⌐e pour g├⌐rer les URL en ┬½┬áxmpp┬á┬╗</long>
  2908.       </locale>
  2909.  
  2910.       <locale name="gl">
  2911.         <short>Manipulador para URLs "xmpp"</short>
  2912.         <long>Comando usado para manipular URLs "xmpp", se est├í activado.</long>
  2913.       </locale>
  2914.  
  2915.       <locale name="he">
  2916.         <short>╫ö╫₧╫ÿ╫ñ╫£ ╫æ╫¢╫¬╫ò╫æ╫ò╫¬ "xmpp"</short>
  2917.         <long>╫ö╫ñ╫º╫ò╫ô╫ö ╫£╫ÿ╫Ö╫ñ╫ò╫£ ╫æ╫¢╫¬╫ò╫æ╫ò╫¬ "xmpp", ╫É╫¥ ╫ö╫ò╫ñ╫ó╫£╫ö.</long>
  2918.       </locale>
  2919.  
  2920.       <locale name="hu">
  2921.         <short>"xmpp" URL c├¡mek kezel┼æje</short>
  2922.         <long>Az "xmpp" URL c├¡mek kezel├⌐s├⌐re haszn├ílt parancs, ha enged├⌐lyezve van.</long>
  2923.       </locale>
  2924.  
  2925.       <locale name="id">
  2926.         <short>Penanganan untuk URL "xmpp" </short>
  2927.         <long>Perintah yang digunakan untuk menangani URL "xmpp" , jika diaktifkan.</long>
  2928.       </locale>
  2929.  
  2930.       <locale name="ja">
  2931.         <short>"xmpp" σÉæπüæπü«πâÅπâ│πâëπâ⌐</short>
  2932.         <long>"xmpp" πü« URL πéÆσçªτÉåπüÖπéïΘÜ¢πü½Σ╜┐τö¿πüÖπéïπé│πâ₧πâ│πâëπüºπüÖ (σê⌐τö¿σÅ»Φâ╜πüºπüéπéîπü░)πÇé</long>
  2933.       </locale>
  2934.  
  2935.       <locale name="lt">
  2936.         <short>Komanda ΓÇ₧xmppΓÇ£ universali┼│j┼│ adres┼│ apdorojimui</short>
  2937.         <long>Komanda ΓÇ₧xmppΓÇ£ universali┼│j┼│ adres┼│ apdorojimui, jei aktyvuota.</long>
  2938.       </locale>
  2939.  
  2940.       <locale name="pt_BR">
  2941.         <short>Associar URLs "xmpp" a</short>
  2942.         <long>O comando usado para lidar com URLs "xmpp", se ativado.</long>
  2943.       </locale>
  2944.  
  2945.       <locale name="ro">
  2946.         <short>Comanda asociat─â URL-urile ΓÇ₧xmppΓÇ¥</short>
  2947.         <long>Comanda utilizat─â pentru URL-urile ΓÇ₧xmppΓÇ¥ ├«n caz de activare</long>
  2948.       </locale>
  2949.  
  2950.       <locale name="ru">
  2951.         <short>╨₧╨▒╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╤ç╨╕╨║ ╨┤╨╗╤Å "xmpp" URL</short>
  2952.         <long>╨Ü╨╛╨╝╨░╨╜╨┤╨░, ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╡╨╝╨░╤Å ╨┤╨╗╤Å ╨╛╨▒╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨║╨╕ "xmpp" URL, ╨╡╤ü╨╗╨╕ ╨▓╨║╨╗╤Ä╤ç╨╡╨╜╨╛.</long>
  2953.       </locale>
  2954.  
  2955.       <locale name="sk">
  2956.         <short>Pr├¡kaz pre adresy "xmpp"</short>
  2957.         <long>Pr├¡kaz na ovl├ídanie adries typu "xmpp", ak je povolen├⌐.</long>
  2958.       </locale>
  2959.  
  2960.       <locale name="sl">
  2961.         <short>Upravlja─ì za URL-je "xmpp</short>
  2962.         <long>Ukaz za ravnanje z URL-ji "xmpp", ─ìe je to omogo─ìeno.</long>
  2963.       </locale>
  2964.  
  2965.       <locale name="sv">
  2966.         <short>Hanteraren f├╢r "xmpp" URLer</short>
  2967.         <long>Kommandot f├╢r att hantera "xmpp" URLer, om aktiverat.</long>
  2968.       </locale>
  2969.  
  2970.       <locale name="zh_CN">
  2971.         
  2972.         <long>σªéµ₧£σÉ»τö¿τÜäΦ»¥∩╝îτö¿Σ║ÄσñäτÉåΓÇ£xmppΓÇ¥URL τÜäσæ╜Σ╗ñπÇé</long>
  2973.       </locale>
  2974.  
  2975.       <locale name="zh_HK">
  2976.         <short>ΦÖòτÉåπÇîxmppπÇìτ╢▓σ¥ÇτÜäµîçΣ╗ñ</short>
  2977.         <long>ΦÖòτÉåπÇîxmppπÇìτ╢▓σ¥ÇτÜäµîçΣ╗ñ∩╝êσªéµ£ëσòƒτö¿∩╝ë</long>
  2978.       </locale>
  2979.  
  2980.       <locale name="zh_TW">
  2981.         <short>ΦÖòτÉåπÇîxmppπÇìτ╢▓σ¥ÇτÜäµîçΣ╗ñ</short>
  2982.         <long>ΦÖòτÉåπÇîxmppπÇìτ╢▓σ¥ÇτÜäµîçΣ╗ñ∩╝êσªéµ£ëσòƒτö¿∩╝ë</long>
  2983.       </locale>
  2984.     </schema>
  2985.     <schema>
  2986.       <key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/xmpp/needs_terminal</key>
  2987.       <applyto>/desktop/gnome/url-handlers/xmpp/needs_terminal</applyto>
  2988.       <owner>purple</owner>
  2989.       <type>bool</type>
  2990.       <default>false</default>
  2991.       <locale name="C">
  2992.         <short>Run the command in a terminal</short>
  2993.         <long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
  2994.       </locale>
  2995.  
  2996.       <locale name="af">
  2997.         <short>Loop die opdrag in 'n terminaal</short>
  2998.         <long>Waar indien die opdrag wat hierdie tipe URL hanteer in 'n terminaal moet loop.</long>
  2999.       </locale>
  3000.  
  3001.       <locale name="bn">
  3002.         <short>αªò᪫αª╛নαºìαªí᪃αª┐ αªƒαª╛αª░᪫αª┐নαª╛αª▓αºç αªÜαª╛αª▓αª╛αªô</short>
  3003.         
  3004.       </locale>
  3005.  
  3006.       <locale name="ca">
  3007.         <short>Executa l'ordre en un terminal</short>
  3008.         <long>Cert si l'ordre emprada per aquest tipus d'URL s'ha d'executar en un terminal.</long>
  3009.       </locale>
  3010.  
  3011.       <locale name="ca@valencia">
  3012.         <short>Executa l'ordre en un terminal</short>
  3013.         <long>Cert si l'ordre emprada per este tipus d'URL s'ha d'executar en un terminal.</long>
  3014.       </locale>
  3015.  
  3016.       <locale name="da">
  3017.         <short>K├╕r kommandoen i en terminal</short>
  3018.         <long>Sand hvis kommandoen brugt til at h├Ñndtere denne type af adresse skal k├╕res i en terminal.</long>
  3019.       </locale>
  3020.  
  3021.       <locale name="de">
  3022.         <short>Befehl in einem Terminal ausf├╝hren</short>
  3023.         <long>Aktivieren, wenn der Befehl, der benutzt wird um diese Art von URL zu verarbeiten, in einem Terminal ausgef├╝hrt werden soll.</long>
  3024.       </locale>
  3025.  
  3026.       <locale name="dz">
  3027.         <short>α╜èα╜óα╝ïα╜ÿα╜▓α╝ïα╜ôα╜▒α╜úα╝ïα╜ôα╜äα╝ïα╜ûα╜óα╛íα╝ïα╜ûα╜Çα╜╝α╜æα╝ïα╜éα╜íα╜╝α╜éα╝ïα╜ûα╜Çα╜╝α╜úα╝ì</short>
  3028.         <long>α╜áα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜æα╜ûα╛▒α╜║α╝ïα╜ûα╜áα╜▓α╝ïα╜íα╜┤α╝ïα╜¿α╜óα╝ïα╜¿α╜║α╜úα╝ïα╜úα╜║α╜éα╜ªα╝ïα╜ªα╛Éα╛▒α╜╝α╜äα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜ôα╜▓α╜áα╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ïα╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ïα╜ûα╜óα╛íα╝ïα╜ûα╜Çα╜╝α╜æα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ïα╜èα╜óα╝ïα╜ÿα╜▓α╝ïα╜ôα╜▒α╜úα╝ïα╜ôα╜äα╝ïα╜éα╜íα╜╝α╜éα╝ïα╜ûα╜Çα╜╝α╜úα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜æα╜éα╜╝α╜öα╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜öα╝ïα╜àα╜▓α╜ôα╝ïα╜ûα╜æα╜║α╜ôα╝ì</long>
  3029.       </locale>
  3030.  
  3031.       <locale name="el">
  3032.         <short>╬ò╬║╧ä╬¡╬╗╬╡╧â╬╖ ╬╡╬╜╧ä╬┐╬╗╬«╧é ╧â╬╡ ╧ä╬╡╧ü╬╝╬▒╧ä╬╣╬║╧î</short>
  3033.         <long>╬ò╬╜╬╡╧ü╬│╧î ╬▒╬╜ ╬▒╬╜ ╬╖ ╬╡╬╜╧ä╬┐╬╗╬« ╧Ç╬┐╧à ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╡╬»╧ä╬▒╬╣ ╬│╬╣╬▒ ╬╜╬▒ ╬┤╬╣╬▒╧ç╬╡╬╣╧ü╬╣╧â╧ä╬╡╬» ╬▒╧à╧ä╬┐╧ì ╧ä╬▒ URL ╬▒╧à╧ä╬┐╧ì ╧ä╬┐╧à ╧ä╧ì╧Ç╬┐╧à ╧Ç╧ü╬¡╧Ç╬╡╬╣ ╬╜╬▒ ╧ä╧ü╬¡╧ç╬╡╬╣ ╧â╬╡ ╧ä╬╡╧ü╬╝╬▒╧ä╬╣╬║╧î.</long>
  3034.       </locale>
  3035.  
  3036.       <locale name="en_GB">
  3037.         <short>Run the command in a terminal</short>
  3038.         <long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
  3039.       </locale>
  3040.  
  3041.       <locale name="eo">
  3042.         <short>Eku komandon en terminalo</short>
  3043.         <long>Vera se la komando uzata por trakti tiun tipon de URL-o devu esti lan─ëita en terminalo.</long>
  3044.       </locale>
  3045.  
  3046.       <locale name="es">
  3047.         <short>Ejecutar la orden en un terminal</short>
  3048.         <long>Cierto si la orden especifica para gestionar este tipo de URLs deber├¡a ejecutarse en un terminal.</long>
  3049.       </locale>
  3050.  
  3051.       <locale name="fa">
  3052.         <short>┘ü╪▒┘à╪º┘å ╪»╪▒ ╪»╪▒ ┘╛╪º█î╪º┘å┘ç ╪º╪¼╪▒╪º ┌⌐┘å█î╪»</short>
  3053.         
  3054.       </locale>
  3055.  
  3056.       <locale name="fi">
  3057.         <short>Suorita komento p├ñ├ñtteess├ñ</short>
  3058.         <long>Tosi, jos t├ñm├ñntyyppisen URL:n k├ñsittelyyn k├ñytett├ñv├ñ komento tulisi ajaa p├ñ├ñtteess├ñ.</long>
  3059.       </locale>
  3060.  
  3061.       <locale name="fr">
  3062.         <short>Lancer la commande dans un terminal.</short>
  3063.         <long>Indique si la commande utilis├⌐e pour g├⌐rer ce type d'URL doit ├¬tre lanc├⌐e dans un terminal.</long>
  3064.       </locale>
  3065.  
  3066.       <locale name="gl">
  3067.         <short>Executar o comando nun terminal</short>
  3068.         <long>Verdadeiro se o comando usado para manipular este tipo de URL debe ser executado nun terminal</long>
  3069.       </locale>
  3070.  
  3071.       <locale name="he">
  3072.         <short>╫ö╫ñ╫ó╫£ ╫É╫¬ ╫ö╫ñ╫º╫ò╫ô╫ö ╫æ╫¬╫ò╫Ü ╫ÿ╫¿╫₧╫Ö╫á╫£</short>
  3073.         <long>╫É╫₧╫¬ ╫É╫¥ ╫ö╫ñ╫º╫ò╫ô╫ö ╫£╫ÿ╫Ö╫ñ╫ò╫£ ╫æ╫í╫ò╫Æ ╫û╫ö ╫⌐╫£ ╫¢╫¬╫ò╫æ╫¬ ╫ª╫¿╫Ö╫¢╫ö ╫£╫¿╫ò╫Ñ ╫æ╫ÿ╫¿╫₧╫Ö╫á╫£.</long>
  3074.       </locale>
  3075.  
  3076.       <locale name="hu">
  3077.         <short>Parancs futtat├ísa termin├ílban</short>
  3078.         <long>Ha igazra van ├íll├¡tva, az ilyen t├¡pus├║ URL c├¡meket kezel┼æ parancsnak termin├ílban kell futnia.</long>
  3079.       </locale>
  3080.  
  3081.       <locale name="id">
  3082.         <short>Jalankan perintah dalam terminal</short>
  3083.         <long>Benar jika perintah yang digunakan untuk menangani jenis URL ini dijalankan dalamterminal.</long>
  3084.       </locale>
  3085.  
  3086.       <locale name="it">
  3087.         <short>Esegui il comando in un terminale</short>
  3088.         
  3089.       </locale>
  3090.  
  3091.       <locale name="ja">
  3092.         <short>τ½»µ£½πüïπéëπé│πâ₧πâ│πâëπéÆΦ╡╖σïòπüÖπéï</short>
  3093.         <long>πüôπü«τ¿«Θí₧πü« URL πéÆσçªτÉåπüÖπéïπüƒπéüπü½Σ╜┐τö¿πüÖπéïπé│πâ₧πâ│πâëπéÆτ½»µ£½πüïπéëΦ╡╖σïòπüÖπéïσá┤σÉêπü» TRUE πüºπüÖπÇé</long>
  3094.       </locale>
  3095.  
  3096.       <locale name="lt">
  3097.         <short>Vykdyti komand─à terminale</short>
  3098.         <long>ΓÇ₧TrueΓÇ£, jeigu komanda, turinti apdoroti ┼íio tipo universaliuosius adresus, turi b┼½ti leid┼╛iama terminale.</long>
  3099.       </locale>
  3100.  
  3101.       <locale name="pt_BR">
  3102.         <short>Execute o comando num terminal</short>
  3103.         <long>Verdadeiro se o comando usado para lidar com este tipo de URL deve ser executado num terminal.</long>
  3104.       </locale>
  3105.  
  3106.       <locale name="ro">
  3107.         <short>Porne┼ƒte comanda ├«ntr-un terminal</short>
  3108.         <long>Adev─ârat c├ónd comanda asociat─â acestui tip de URL ar trebui pornit─â ├«ntr-un terminal.</long>
  3109.       </locale>
  3110.  
  3111.       <locale name="ru">
  3112.         <short>╨Æ╤ï╨┐╨╛╨╗╨╜╨╕╤é╤î ╨║╨╛╨╝╨░╨╜╨┤╤â ╨▓ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨╡</short>
  3113.         
  3114.       </locale>
  3115.  
  3116.       <locale name="sk">
  3117.         <short>Spusti┼Ñ pr├¡kaz v termin├íli</short>
  3118.         <long>Pravda, ak bude pr├¡kaz pou┼╛├¡van├╜ na spracovanie tohto druhu adresies spusten├╜ v termin├íli.</long>
  3119.       </locale>
  3120.  
  3121.       <locale name="sl">
  3122.         <short>Za┼╛eni ukaz v sistemskem oknu</short>
  3123.         <long>Resni─ìno, ─ìe naj bo ukaz, ki naj ravna s to vrsto URL-ja, zagnan v konzoli.</long>
  3124.       </locale>
  3125.  
  3126.       <locale name="sv">
  3127.         <short>K├╢r kommandot i en terminal</short>
  3128.         <long>Sant om kommandot som anv├ñnds f├╢r att hantera denna sortens URLer ska k├╢ras i en terminal.</long>
  3129.       </locale>
  3130.  
  3131.       <locale name="zh_CN">
  3132.         <short>σ£¿τ╗êτ½»Σ╕¡Φ┐ÉΦíîσæ╜Σ╗ñ</short>
  3133.         
  3134.       </locale>
  3135.  
  3136.       <locale name="zh_HK">
  3137.         <short>σ£¿τ╡éτ½»µ⌐ƒσƒ╖ΦíîµîçΣ╗ñ</short>
  3138.         <long>σªéµò╕σÇ╝τé║πÇîτ£ƒπÇì∩╝îσëçΦí¿τñ║ΦÖòτÉåΘÇÖτ¿«τ╢▓σ¥ÇτÜäµîçΣ╗ñΘáêσ£¿τ╡éτ½»µ⌐ƒσƒ╖ΦíîπÇé</long>
  3139.       </locale>
  3140.  
  3141.       <locale name="zh_TW">
  3142.         <short>σ£¿τ╡éτ½»µ⌐ƒσƒ╖ΦíîµîçΣ╗ñ</short>
  3143.         <long>σªéµò╕σÇ╝τé║πÇîτ£ƒπÇì∩╝îσëçΦí¿τñ║ΦÖòτÉåΘÇÖτ¿«τ╢▓σ¥ÇτÜäµîçΣ╗ñΘáêσ£¿τ╡éτ½»µ⌐ƒσƒ╖ΦíîπÇé</long>
  3144.       </locale>
  3145.     </schema>
  3146.  
  3147.     <schema>
  3148.       <key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/ymsgr/enabled</key>
  3149.       <applyto>/desktop/gnome/url-handlers/ymsgr/enabled</applyto>
  3150.       <owner>purple</owner>
  3151.       <type>bool</type>
  3152.       <default>true</default>
  3153.       <locale name="C">
  3154.         <short>Whether the specified command should handle "ymsgr" URLs</short>
  3155.         <long>True if the command specified in the "command" key should handle "ymsgr" URLs.</long>
  3156.       </locale>
  3157.  
  3158.       <locale name="af">
  3159.         
  3160.         <long>Waar indien die opdrag gespesifiseer in die "command"-sleutel "ymsgr"-URL'e moet hanteer.</long>
  3161.       </locale>
  3162.  
  3163.       <locale name="ca">
  3164.         <short>Si l'ordre especificada ha de gestionar URL ┬½ymsgr┬╗</short>
  3165.         <long>Cert si l'ordre especificada a la clau ┬½command┬╗ ha de gestionar URL ┬½ymsgr┬╗.</long>
  3166.       </locale>
  3167.  
  3168.       <locale name="ca@valencia">
  3169.         <short>Si l'ordre especificada ha de gestionar URL ┬½ymsgr┬╗</short>
  3170.         <long>Cert si l'ordre especificada a la clau ┬½command┬╗ ha de getionar URL ┬½ymsgr┬╗.</long>
  3171.       </locale>
  3172.  
  3173.       <locale name="da">
  3174.         <short>Hvorledes den angivne kommando skal h├Ñndtere "ymsgr"-adresser</short>
  3175.         <long>Sand hvis kommandoen angivet i "kommando"-n├╕glen skulle h├Ñndtere "ymsgr"-adresser.</long>
  3176.       </locale>
  3177.  
  3178.       <locale name="de">
  3179.         <short>Legt fest, ob das angegebene Kommado "ymsrg"-URLs verarbeiten soll</short>
  3180.         <long>Aktivieren, wenn der Befehl, der im "command"-Schl├╝ssel angegeben ist, "ymsgr"-URLs verarbeiten soll.</long>
  3181.       </locale>
  3182.  
  3183.       <locale name="dz">
  3184.         <short>α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ûα╜Çα╜╝α╜æα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ï α╜ûα╜óα╛íα╝ïα╜ûα╜Çα╜╝α╜æα╝ïα╜Çα╛▒α╜▓α╜ªα╝ï "ymsgr" α╜íα╜┤α╝ïα╜¿α╜óα╝ïα╜¿α╜║α╜úα╝ïα╜Üα╜┤α╝ï α╜úα╜║α╜éα╜ªα╝ïα╜ªα╛Éα╛▒α╜╝α╜äα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜óα╜┤α╜äα╝ïα╜é</short>
  3185.         <long>"command" α╜úα╛íα╜║α╝ïα╜ÿα╜▓α╜éα╝ïα╜ôα╜äα╝ïα╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ûα╜Çα╜╝α╜æα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ïα╜ûα╜óα╛íα╝ïα╜ûα╜Çα╜╝α╜æα╝ïα╜Çα╛▒α╜▓α╜ªα╝ï "ymsgr" α╜íα╜┤α╝ïα╜¿α╜óα╝ïα╜¿α╜║α╜úα╝ïα╜Üα╜┤α╝ïα╜úα╜║α╜éα╜ªα╝ïα╜ªα╛Éα╛▒α╜╝α╜äα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜æα╜éα╜╝α╜öα╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜öα╝ïα╜àα╜▓α╜ôα╝ïα╜ûα╜æα╜║α╜ôα╝ì</long>
  3186.       </locale>
  3187.  
  3188.       <locale name="el">
  3189.         <short>╬æ╬╜ ╬╖ ╬╡╬╜╧ä╬┐╬╗╬« ╧Ç╬┐╧à ╬¡╧ç╬╡╬╣ ╬┐╧ü╬╣╧â╧ä╬╡╬» ╧Ç╧ü╬¡╧Ç╬╡╬╣ ╬╜╬▒ ╬┤╬╣╬▒╧ç╬╡╬╣╧ü╬»╬╢╬╡╧ä╬▒╬╣ ╧ä╬▒ "ymsgr" URL</short>
  3190.         
  3191.       </locale>
  3192.  
  3193.       <locale name="en_GB">
  3194.         <short>Whether the specified command should handle "ymsgr" URLs</short>
  3195.         <long>True if the command specified in the "command" key should handle "ymsgr" URLs.</long>
  3196.       </locale>
  3197.  
  3198.       <locale name="eo">
  3199.         <short>─êu la donita komando devu trakti "ymsgr" URL-ojn</short>
  3200.         <long>Vera se la komando donita en la "komando" ┼¥losilo devu trakti "ymsgr" URL-ojn.</long>
  3201.       </locale>
  3202.  
  3203.       <locale name="es">
  3204.         <short>Si la orden deber├¡a gestionar URLs ┬½ymsgr┬╗</short>
  3205.         <long>Cierto si la orden especificada en la tecla ┬½command┬╗ deber├¡a gestionar URLs ┬½ymsgr┬╗.</long>
  3206.       </locale>
  3207.  
  3208.       <locale name="fi">
  3209.         <short>M├ñ├ñritellyn komennon tulee k├ñsitell├ñ "ymsgr"-URLt</short>
  3210.         <long>Tosi, jos "komento"-avaimessa m├ñ├ñritelty├ñ komentoa tulisi k├ñytt├ñ├ñ "ymsgr"-URLien k├ñsittelyyn.</long>
  3211.       </locale>
  3212.  
  3213.       <locale name="fr">
  3214.         <short>La commande d├⌐crite doit g├⌐rer les URL en ┬½┬áymsgr┬á┬╗</short>
  3215.         <long>Indique si la commande d├⌐crite dans la cl├⌐ ┬½┬ácommand┬á┬╗ doit g├⌐rer les URL en ┬½┬áimsgr┬á┬╗.</long>
  3216.       </locale>
  3217.  
  3218.       <locale name="gl">
  3219.         <short>Se o comando espec├¡ficado deber├¡a manipular os URL "ymsgr"</short>
  3220.         
  3221.       </locale>
  3222.  
  3223.       <locale name="he">
  3224.         <short>╫ö╫É╫¥ ╫ö╫ñ╫º╫ò╫ô╫ö ╫⌐╫ª╫ò╫Ö╫Ö╫á╫ö ╫ª╫¿╫Ö╫¢╫ö ╫£╫ÿ╫ñ╫£ ╫æ╫¢╫¬╫ò╫æ╫ò╫¬ "ymsgr".</short>
  3225.         <long>╫É╫₧╫¬ ╫É╫¥ ╫ö╫ñ╫º╫ò╫ô╫ö ╫⌐╫ö╫ò╫Æ╫ô╫¿╫¬ ╫£╫¢╫ñ╫¬╫ò╫¿ "╫ñ╫º╫ò╫ô╫ö" ╫ª╫¿╫Ö╫Ü ╫£╫ÿ╫ñ╫£ ╫æ╫¢╫¬╫ò╫æ╫ò╫¬ "ymsgr".</long>
  3226.       </locale>
  3227.  
  3228.       <locale name="hu">
  3229.         <short>A megadott parancs kezelje-e az "ymsgr" URL c├¡meket</short>
  3230.         <long>Ha igazra van ├íll├¡tva, a "command" kulcsban be├íll├¡tott parancs kezeli az "ymsgr" URL c├¡meket.</long>
  3231.       </locale>
  3232.  
  3233.       <locale name="id">
  3234.         <short>Perlukah perintah yang ditetapkan menangani URL "ymsgr" </short>
  3235.         <long>Benar jika perintah yang ditetapkan dalam kunci "command" perlu menangani URL"ymsgr" .</long>
  3236.       </locale>
  3237.  
  3238.       <locale name="ja">
  3239.         <short>µîçσ«Üπüùπüƒπé│πâ₧πâ│πâëπüº "ymsgr" πü« URL πéÆσçªτÉåπüÖπéïπüïπü⌐πüåπüï</short>
  3240.         <long>"command" πé¡πâ╝πüºµîçσ«Üπüùπüƒπé│πâ₧πâ│πâëπüº "ymsgr" πü« URL πéÆσçªτÉåπüÖπéïσá┤σÉêπü» TRUE πüºπüÖπÇé</long>
  3241.       </locale>
  3242.  
  3243.       <locale name="lt">
  3244.         <short>Ar nurodytoji komanda tur─ùt┼│ apdoroti ΓÇ₧ysmgrΓÇ£ universaliuosius adresus</short>
  3245.         <long>ΓÇ₧TrueΓÇ£, jeigu komanda, nurodyta ΓÇ₧commandΓÇ£ rakte, turi apdoroti ΓÇ₧ysmgrΓÇ£ universaliuosius adresus.</long>
  3246.       </locale>
  3247.  
  3248.       <locale name="pt_BR">
  3249.         <short>Diz se o comando especificado deve ser associado a URLs "ymsgr"</short>
  3250.         <long>Verdadeiro se o comando especificado na chave "comando" deve ser associado a URLs "ymsgr"</long>
  3251.       </locale>
  3252.  
  3253.       <locale name="ro">
  3254.         <short>Specific─â dac─â aceast─â comand─â ar trebui s─â fie asociat─â URL-urilor ΓÇ₧ymsgrΓÇ¥</short>
  3255.         <long>Adev─ârat c├ónd comanda specificat─â ├«n cheia ΓÇ₧commandΓÇ¥ ar trebui s─â fie asociat─â URL-urilor ΓÇ₧ymsgrΓÇ¥.</long>
  3256.       </locale>
  3257.  
  3258.       <locale name="ru">
  3259.         <short>╨ö╨╛╨╗╨╢╨╜╨░ ╨╗╨╕ ╤â╨║╨░╨╖╨░╨╜╨╜╨░╤Å ╨║╨╛╨╝╨░╨╜╨┤╨░ ╨╛╨▒╤Ç╨░╨▒╨░╤é╤ï╨▓╨░╤é╤î "ymsgr" URL</short>
  3260.         
  3261.       </locale>
  3262.  
  3263.       <locale name="sk">
  3264.         <short>─îi m├í zadan├╜ pr├¡kaz ovl├ída┼Ñ adresy "ymsgr"</short>
  3265.         <long>Pravda, ak pr├¡kaz zadan├╜ v k─╛├║─ìi "command" m├í spracov├íva┼Ñ URL adresy "ymsgr".</long>
  3266.       </locale>
  3267.  
  3268.       <locale name="sl">
  3269.         <short>Ali naj navedeni ukaz upravlja z URL-ji "ymsgr"</short>
  3270.         <long>Resni─ìno, ─ìe naj navedeni ukaz v polju "ukaz" ("command") upravlja z URL-ji "ymsgr"</long>
  3271.       </locale>
  3272.  
  3273.       <locale name="sv">
  3274.         <short>Om det specifika kommandot ska hantera "ymsgr" URLer</short>
  3275.         <long>Sant om kommandot i nykeln "kommando" ska hantera "ymsgr" URLer</long>
  3276.       </locale>
  3277.  
  3278.       <locale name="zh_HK">
  3279.         <short>µîçΣ╗ñµÿ»σɪµçëΦÖòτÉåπÇîymsgrπÇìτ╢▓σ¥Ç</short>
  3280.         <long>σªéµò╕σÇ╝τé║πÇîτ£ƒπÇì∩╝îσëçΦí¿τñ║πÇîcommandπÇìµ¼äτÜäµîçΣ╗ñµçëΦÖòτÉåπÇîymsgrπÇìτ╢▓σ¥ÇπÇé</long>
  3281.       </locale>
  3282.  
  3283.       <locale name="zh_TW">
  3284.         <short>µîçΣ╗ñµÿ»σɪµçëΦÖòτÉåπÇîymsgrπÇìτ╢▓σ¥Ç</short>
  3285.         <long>σªéµò╕σÇ╝τé║πÇîτ£ƒπÇì∩╝îσëçΦí¿τñ║πÇîcommandπÇìµ¼äτÜäµîçΣ╗ñµçëΦÖòτÉåπÇîymsgrπÇìτ╢▓σ¥ÇπÇé</long>
  3286.       </locale>
  3287.     </schema>
  3288.     <schema>
  3289.       <key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/ymsgr/command</key>
  3290.       <applyto>/desktop/gnome/url-handlers/ymsgr/command</applyto>
  3291.       <owner>purple</owner>
  3292.       <type>string</type>
  3293.       <default>purple-url-handler "%s"</default>
  3294.       <locale name="C">
  3295.         <short>The handler for "ymsgr" URLs</short>
  3296.         <long>The command used to handle "ymsgr" URLs, if enabled.</long>
  3297.       </locale>
  3298.  
  3299.       <locale name="af">
  3300.         <short>Hantering van "ymsgr"-URL'e</short>
  3301.         <long>Die opdrag wat gebruik word om "ymsgr"-URL'e te hanteer, indien geaktiveer.</long>
  3302.       </locale>
  3303.  
  3304.       <locale name="ca">
  3305.         <short>Gestor per a URL ┬½ymsgr┬╗</short>
  3306.         <long>L'ordre per a gestionar URL ┬½ymsgr┬╗, si s'habilita.</long>
  3307.       </locale>
  3308.  
  3309.       <locale name="ca@valencia">
  3310.         <short>Gestor per a URL ┬½ymsgr┬╗</short>
  3311.         <long>L'ordre per a gestionar URL ┬½ymsgr┬╗, si s'habilita.</long>
  3312.       </locale>
  3313.  
  3314.       <locale name="da">
  3315.         <short>H├Ñndteringen af "ymsgr"-adresser</short>
  3316.         <long>Kommandoen brugt til at h├Ñndtere "ymsgr"-adresser, hvis aktiveret.</long>
  3317.       </locale>
  3318.  
  3319.       <locale name="de">
  3320.         <short>Behandlungsroutine f├╝r "ymsrg"-URLs</short>
  3321.         <long>Der Befehl, der "ymsgr"-URLs verarbeitet, wenn aktiviert.</long>
  3322.       </locale>
  3323.  
  3324.       <locale name="dz">
  3325.         <short>"ymsgr" α╜íα╜┤α╝ïα╜¿α╜óα╝ïα╜¿α╜║α╜úα╝ïα╜Üα╜┤α╜áα╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜úα╜║α╜éα╜ªα╝ïα╜ªα╛Éα╛▒α╜╝α╜äα╝ïα╜öα╝ì</short>
  3326.         <long>α╜úα╛òα╜╝α╜éα╜ªα╝ïα╜àα╜ôα╝ïα╜ûα╜ƒα╜╝α╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ïα╜öα╝ïα╜àα╜▓α╜ôα╝ï "ymsgr" α╜íα╜┤α╝ïα╜¿α╜óα╝ïα╜¿α╜║α╜úα╝ïα╜Üα╜┤α╝ïα╜úα╜║α╜éα╜ªα╝ïα╜ªα╛Éα╛▒α╜╝α╜äα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜ôα╜▓α╜áα╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ïα╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ïα╜ûα╜óα╛íα╝ïα╜ûα╜Çα╜╝α╜æα╝ì</long>
  3327.       </locale>
  3328.  
  3329.       <locale name="el">
  3330.         <short>╬ö╬╣╬▒╧ç╬╡╬╣╧ü╬╣╧â╧ä╬«╧é ╧ä╧ë╬╜ "ymsgr" URL</short>
  3331.         <long>╬ù ╬╡╬╜╧ä╬┐╬╗╬« ╧Ç╬┐╧à ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╡╬»╧ä╬▒╬╣ ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬╖ ╬┤╬╣╬▒╧ç╬╡╬»╧ü╬╣╧â╬╖ ╧ä╧ë╬╜ "ymsgr" URL, ╬▒╬╜ ╬╡╬»╬╜╬▒╬╣ ╬╡╬╜╬╡╧ü╬│╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╖╬╝╬¡╬╜╬▒.</long>
  3332.       </locale>
  3333.  
  3334.       <locale name="en_GB">
  3335.         <short>The handler for "ymsgr" URLs</short>
  3336.         <long>The command used to handle "ymsgr" URLs, if enabled.</long>
  3337.       </locale>
  3338.  
  3339.       <locale name="eo">
  3340.         <short>La traktilo por "ymsgr" URL-oj</short>
  3341.         <long>La uzata komando por trakti "ymsgr" URL-ojn, se en┼¥altita.</long>
  3342.       </locale>
  3343.  
  3344.       <locale name="es">
  3345.         <short>El manejador para URLs ┬½ymsgr┬╗</short>
  3346.         <long>La orden para gestionar URLs ┬½ymsgr┬╗, si se activan.</long>
  3347.       </locale>
  3348.  
  3349.       <locale name="fi">
  3350.         <short>"ymsgr"-URLien k├ñsittelij├ñ</short>
  3351.         <long>Komento jota k├ñytet├ñ├ñn "ymsgr"-URLien k├ñsittelyyn, jos k├ñyt├╢ss├ñ.</long>
  3352.       </locale>
  3353.  
  3354.       <locale name="fr">
  3355.         <short>Le gestionnaire des URL en ┬½┬áymsgr┬á┬╗</short>
  3356.         <long>Si activ├⌐, la commande utilis├⌐e pour g├⌐rer les URL en ┬½┬áymsgr┬á┬╗</long>
  3357.       </locale>
  3358.  
  3359.       <locale name="gl">
  3360.         <short>Manipulador para URLs "ymsgr"</short>
  3361.         <long>Comando usado para manipular URLs "ymsgr", se est├í activado.</long>
  3362.       </locale>
  3363.  
  3364.       <locale name="he">
  3365.         <short>╫ö╫₧╫ÿ╫ñ╫£ ╫æ╫¢╫¬╫ò╫æ╫ò╫¬ "ymsgr"</short>
  3366.         <long>╫ö╫ñ╫º╫ò╫ô╫ö ╫£╫ÿ╫Ö╫ñ╫ò╫£ ╫æ╫¢╫¬╫ò╫æ╫ò╫¬ "ymsgr", ╫É╫¥ ╫ö╫ò╫ñ╫ó╫£╫ö.</long>
  3367.       </locale>
  3368.  
  3369.       <locale name="hu">
  3370.         <short>"ymsgr" URL c├¡mek kezel┼æje</short>
  3371.         <long>Az "ymsgr" URL c├¡mek kezel├⌐s├⌐re haszn├ílt parancs, ha enged├⌐lyezve van.</long>
  3372.       </locale>
  3373.  
  3374.       <locale name="id">
  3375.         <short>Penanganan untuk URL "ymsgr" </short>
  3376.         <long>Perintah yang digunakan untuk menangani URL "ymsgr" , jika diaktifkan.</long>
  3377.       </locale>
  3378.  
  3379.       <locale name="ja">
  3380.         <short>"ymsgr" σÉæπüæπü«πâÅπâ│πâëπâ⌐</short>
  3381.         <long>"ymsgr" πü« URL πéÆσçªτÉåπüÖπéïΘÜ¢πü½Σ╜┐τö¿πüÖπéïπé│πâ₧πâ│πâëπüºπüÖ (σê⌐τö¿σÅ»Φâ╜πüºπüéπéîπü░)πÇé</long>
  3382.       </locale>
  3383.  
  3384.       <locale name="lt">
  3385.         <short>Komanda ΓÇ₧ysmgrΓÇ£ universali┼│j┼│ adres┼│ apdorojimui</short>
  3386.         <long>Komanda ΓÇ₧ysmgrΓÇ£ universali┼│j┼│ adres┼│ apdorojimui, jei aktyvuota.</long>
  3387.       </locale>
  3388.  
  3389.       <locale name="pt_BR">
  3390.         <short>Associar URLs "ymsgr" a</short>
  3391.         <long>O comando usado para lidar com URLs "ymsgr", se ativado.</long>
  3392.       </locale>
  3393.  
  3394.       <locale name="ro">
  3395.         <short>Comanda asociat─â URL-urile ΓÇ₧ymsgrΓÇ¥</short>
  3396.         <long>Comanda utilizat─â pentru URL-urile ΓÇ₧ymsgrΓÇ¥ ├«n caz de activare</long>
  3397.       </locale>
  3398.  
  3399.       <locale name="ru">
  3400.         <short>╨₧╨▒╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╤ç╨╕╨║ ╨┤╨╗╤Å "ymsgr" URL</short>
  3401.         <long>╨Ü╨╛╨╝╨░╨╜╨┤╨░, ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╡╨╝╨░╤Å ╨┤╨╗╤Å ╨╛╨▒╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨║╨╕ "ymsgr" URL, ╨╡╤ü╨╗╨╕ ╨▓╨║╨╗╤Ä╤ç╨╡╨╜╨╛.</long>
  3402.       </locale>
  3403.  
  3404.       <locale name="sk">
  3405.         <short>Pr├¡kaz pre adresy "ymsgr"</short>
  3406.         <long>Pr├¡kaz na ovl├ídanie adries typu "ymsgr", ak je povolen├⌐.</long>
  3407.       </locale>
  3408.  
  3409.       <locale name="sl">
  3410.         <short>Upravlja─ì za URL-je "ymsgr</short>
  3411.         <long>Ukaz za ravnanje z URL-ji "ymsgr", ─ìe je to omogo─ìeno.</long>
  3412.       </locale>
  3413.  
  3414.       <locale name="sv">
  3415.         <short>Hanteraren f├╢r "ymsgr" URLer</short>
  3416.         <long>Kommandot f├╢r att hantera "ymsgr" URLer, om aktiverat.</long>
  3417.       </locale>
  3418.  
  3419.       <locale name="zh_CN">
  3420.         
  3421.         <long>σªéµ₧£σÉ»τö¿τÜäΦ»¥∩╝îτö¿Σ║ÄσñäτÉåΓÇ£ymsgrΓÇ¥URL τÜäσæ╜Σ╗ñπÇé</long>
  3422.       </locale>
  3423.  
  3424.       <locale name="zh_HK">
  3425.         <short>ΦÖòτÉåπÇîymsgrπÇìτ╢▓σ¥ÇτÜäµîçΣ╗ñ</short>
  3426.         <long>ΦÖòτÉåπÇîymsgrπÇìτ╢▓σ¥ÇτÜäµîçΣ╗ñ∩╝êσªéµ£ëσòƒτö¿∩╝ë</long>
  3427.       </locale>
  3428.  
  3429.       <locale name="zh_TW">
  3430.         <short>ΦÖòτÉåπÇîymsgrπÇìτ╢▓σ¥ÇτÜäµîçΣ╗ñ</short>
  3431.         <long>ΦÖòτÉåπÇîymsgrπÇìτ╢▓σ¥ÇτÜäµîçΣ╗ñ∩╝êσªéµ£ëσòƒτö¿∩╝ë</long>
  3432.       </locale>
  3433.     </schema>
  3434.     <schema>
  3435.       <key>/schemas/desktop/gnome/url-handlers/ymsgr/needs_terminal</key>
  3436.       <applyto>/desktop/gnome/url-handlers/ymsgr/needs_terminal</applyto>
  3437.       <owner>purple</owner>
  3438.       <type>bool</type>
  3439.       <default>false</default>
  3440.       <locale name="C">
  3441.         <short>Run the command in a terminal</short>
  3442.         <long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
  3443.       </locale>
  3444.  
  3445.       <locale name="af">
  3446.         <short>Loop die opdrag in 'n terminaal</short>
  3447.         <long>Waar indien die opdrag wat hierdie tipe URL hanteer in 'n terminaal moet loop.</long>
  3448.       </locale>
  3449.  
  3450.       <locale name="bn">
  3451.         <short>αªò᪫αª╛নαºìαªí᪃αª┐ αªƒαª╛αª░᪫αª┐নαª╛αª▓αºç αªÜαª╛αª▓αª╛αªô</short>
  3452.         
  3453.       </locale>
  3454.  
  3455.       <locale name="ca">
  3456.         <short>Executa l'ordre en un terminal</short>
  3457.         <long>Cert si l'ordre emprada per aquest tipus d'URL s'ha d'executar en un terminal.</long>
  3458.       </locale>
  3459.  
  3460.       <locale name="ca@valencia">
  3461.         <short>Executa l'ordre en un terminal</short>
  3462.         <long>Cert si l'ordre emprada per este tipus d'URL s'ha d'executar en un terminal.</long>
  3463.       </locale>
  3464.  
  3465.       <locale name="da">
  3466.         <short>K├╕r kommandoen i en terminal</short>
  3467.         <long>Sand hvis kommandoen brugt til at h├Ñndtere denne type af adresse skal k├╕res i en terminal.</long>
  3468.       </locale>
  3469.  
  3470.       <locale name="de">
  3471.         <short>Befehl in einem Terminal ausf├╝hren</short>
  3472.         <long>Aktivieren, wenn der Befehl, der benutzt wird um diese Art von URL zu verarbeiten, in einem Terminal ausgef├╝hrt werden soll.</long>
  3473.       </locale>
  3474.  
  3475.       <locale name="dz">
  3476.         <short>α╜èα╜óα╝ïα╜ÿα╜▓α╝ïα╜ôα╜▒α╜úα╝ïα╜ôα╜äα╝ïα╜ûα╜óα╛íα╝ïα╜ûα╜Çα╜╝α╜æα╝ïα╜éα╜íα╜╝α╜éα╝ïα╜ûα╜Çα╜╝α╜úα╝ì</short>
  3477.         <long>α╜áα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜æα╜ûα╛▒α╜║α╝ïα╜ûα╜áα╜▓α╝ïα╜íα╜┤α╝ïα╜¿α╜óα╝ïα╜¿α╜║α╜úα╝ïα╜úα╜║α╜éα╜ªα╝ïα╜ªα╛Éα╛▒α╜╝α╜äα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜ôα╜▓α╜áα╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ïα╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ïα╜ûα╜óα╛íα╝ïα╜ûα╜Çα╜╝α╜æα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ïα╜èα╜óα╝ïα╜ÿα╜▓α╝ïα╜ôα╜▒α╜úα╝ïα╜ôα╜äα╝ïα╜éα╜íα╜╝α╜éα╝ïα╜ûα╜Çα╜╝α╜úα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜æα╜éα╜╝α╜öα╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜öα╝ïα╜àα╜▓α╜ôα╝ïα╜ûα╜æα╜║α╜ôα╝ì</long>
  3478.       </locale>
  3479.  
  3480.       <locale name="el">
  3481.         <short>╬ò╬║╧ä╬¡╬╗╬╡╧â╬╖ ╬╡╬╜╧ä╬┐╬╗╬«╧é ╧â╬╡ ╧ä╬╡╧ü╬╝╬▒╧ä╬╣╬║╧î</short>
  3482.         <long>╬ò╬╜╬╡╧ü╬│╧î ╬▒╬╜ ╬▒╬╜ ╬╖ ╬╡╬╜╧ä╬┐╬╗╬« ╧Ç╬┐╧à ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╡╬»╧ä╬▒╬╣ ╬│╬╣╬▒ ╬╜╬▒ ╬┤╬╣╬▒╧ç╬╡╬╣╧ü╬╣╧â╧ä╬╡╬» ╬▒╧à╧ä╬┐╧ì ╧ä╬▒ URL ╬▒╧à╧ä╬┐╧ì ╧ä╬┐╧à ╧ä╧ì╧Ç╬┐╧à ╧Ç╧ü╬¡╧Ç╬╡╬╣ ╬╜╬▒ ╧ä╧ü╬¡╧ç╬╡╬╣ ╧â╬╡ ╧ä╬╡╧ü╬╝╬▒╧ä╬╣╬║╧î.</long>
  3483.       </locale>
  3484.  
  3485.       <locale name="en_GB">
  3486.         <short>Run the command in a terminal</short>
  3487.         <long>True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.</long>
  3488.       </locale>
  3489.  
  3490.       <locale name="eo">
  3491.         <short>Eku komandon en terminalo</short>
  3492.         <long>Vera se la komando uzata por trakti tiun tipon de URL-o devu esti lan─ëita en terminalo.</long>
  3493.       </locale>
  3494.  
  3495.       <locale name="es">
  3496.         <short>Ejecutar la orden en un terminal</short>
  3497.         <long>Cierto si la orden especifica para gestionar este tipo de URLs deber├¡a ejecutarse en un terminal.</long>
  3498.       </locale>
  3499.  
  3500.       <locale name="fa">
  3501.         <short>┘ü╪▒┘à╪º┘å ╪»╪▒ ╪»╪▒ ┘╛╪º█î╪º┘å┘ç ╪º╪¼╪▒╪º ┌⌐┘å█î╪»</short>
  3502.         
  3503.       </locale>
  3504.  
  3505.       <locale name="fi">
  3506.         <short>Suorita komento p├ñ├ñtteess├ñ</short>
  3507.         <long>Tosi, jos t├ñm├ñntyyppisen URL:n k├ñsittelyyn k├ñytett├ñv├ñ komento tulisi ajaa p├ñ├ñtteess├ñ.</long>
  3508.       </locale>
  3509.  
  3510.       <locale name="fr">
  3511.         <short>Lancer la commande dans un terminal.</short>
  3512.         <long>Indique si la commande utilis├⌐e pour g├⌐rer ce type d'URL doit ├¬tre lanc├⌐e dans un terminal.</long>
  3513.       </locale>
  3514.  
  3515.       <locale name="gl">
  3516.         <short>Executar o comando nun terminal</short>
  3517.         <long>Verdadeiro se o comando usado para manipular este tipo de URL debe ser executado nun terminal</long>
  3518.       </locale>
  3519.  
  3520.       <locale name="he">
  3521.         <short>╫ö╫ñ╫ó╫£ ╫É╫¬ ╫ö╫ñ╫º╫ò╫ô╫ö ╫æ╫¬╫ò╫Ü ╫ÿ╫¿╫₧╫Ö╫á╫£</short>
  3522.         <long>╫É╫₧╫¬ ╫É╫¥ ╫ö╫ñ╫º╫ò╫ô╫ö ╫£╫ÿ╫Ö╫ñ╫ò╫£ ╫æ╫í╫ò╫Æ ╫û╫ö ╫⌐╫£ ╫¢╫¬╫ò╫æ╫¬ ╫ª╫¿╫Ö╫¢╫ö ╫£╫¿╫ò╫Ñ ╫æ╫ÿ╫¿╫₧╫Ö╫á╫£.</long>
  3523.       </locale>
  3524.  
  3525.       <locale name="hu">
  3526.         <short>Parancs futtat├ísa termin├ílban</short>
  3527.         <long>Ha igazra van ├íll├¡tva, az ilyen t├¡pus├║ URL c├¡meket kezel┼æ parancsnak termin├ílban kell futnia.</long>
  3528.       </locale>
  3529.  
  3530.       <locale name="id">
  3531.         <short>Jalankan perintah dalam terminal</short>
  3532.         <long>Benar jika perintah yang digunakan untuk menangani jenis URL ini dijalankan dalamterminal.</long>
  3533.       </locale>
  3534.  
  3535.       <locale name="it">
  3536.         <short>Esegui il comando in un terminale</short>
  3537.         
  3538.       </locale>
  3539.  
  3540.       <locale name="ja">
  3541.         <short>τ½»µ£½πüïπéëπé│πâ₧πâ│πâëπéÆΦ╡╖σïòπüÖπéï</short>
  3542.         <long>πüôπü«τ¿«Θí₧πü« URL πéÆσçªτÉåπüÖπéïπüƒπéüπü½Σ╜┐τö¿πüÖπéïπé│πâ₧πâ│πâëπéÆτ½»µ£½πüïπéëΦ╡╖σïòπüÖπéïσá┤σÉêπü» TRUE πüºπüÖπÇé</long>
  3543.       </locale>
  3544.  
  3545.       <locale name="lt">
  3546.         <short>Vykdyti komand─à terminale</short>
  3547.         <long>ΓÇ₧TrueΓÇ£, jeigu komanda, turinti apdoroti ┼íio tipo universaliuosius adresus, turi b┼½ti leid┼╛iama terminale.</long>
  3548.       </locale>
  3549.  
  3550.       <locale name="pt_BR">
  3551.         <short>Execute o comando num terminal</short>
  3552.         <long>Verdadeiro se o comando usado para lidar com este tipo de URL deve ser executado num terminal.</long>
  3553.       </locale>
  3554.  
  3555.       <locale name="ro">
  3556.         <short>Porne┼ƒte comanda ├«ntr-un terminal</short>
  3557.         <long>Adev─ârat c├ónd comanda asociat─â acestui tip de URL ar trebui pornit─â ├«ntr-un terminal.</long>
  3558.       </locale>
  3559.  
  3560.       <locale name="ru">
  3561.         <short>╨Æ╤ï╨┐╨╛╨╗╨╜╨╕╤é╤î ╨║╨╛╨╝╨░╨╜╨┤╤â ╨▓ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨╡</short>
  3562.         
  3563.       </locale>
  3564.  
  3565.       <locale name="sk">
  3566.         <short>Spusti┼Ñ pr├¡kaz v termin├íli</short>
  3567.         <long>Pravda, ak bude pr├¡kaz pou┼╛├¡van├╜ na spracovanie tohto druhu adresies spusten├╜ v termin├íli.</long>
  3568.       </locale>
  3569.  
  3570.       <locale name="sl">
  3571.         <short>Za┼╛eni ukaz v sistemskem oknu</short>
  3572.         <long>Resni─ìno, ─ìe naj bo ukaz, ki naj ravna s to vrsto URL-ja, zagnan v konzoli.</long>
  3573.       </locale>
  3574.  
  3575.       <locale name="sv">
  3576.         <short>K├╢r kommandot i en terminal</short>
  3577.         <long>Sant om kommandot som anv├ñnds f├╢r att hantera denna sortens URLer ska k├╢ras i en terminal.</long>
  3578.       </locale>
  3579.  
  3580.       <locale name="zh_CN">
  3581.         <short>σ£¿τ╗êτ½»Σ╕¡Φ┐ÉΦíîσæ╜Σ╗ñ</short>
  3582.         
  3583.       </locale>
  3584.  
  3585.       <locale name="zh_HK">
  3586.         <short>σ£¿τ╡éτ½»µ⌐ƒσƒ╖ΦíîµîçΣ╗ñ</short>
  3587.         <long>σªéµò╕σÇ╝τé║πÇîτ£ƒπÇì∩╝îσëçΦí¿τñ║ΦÖòτÉåΘÇÖτ¿«τ╢▓σ¥ÇτÜäµîçΣ╗ñΘáêσ£¿τ╡éτ½»µ⌐ƒσƒ╖ΦíîπÇé</long>
  3588.       </locale>
  3589.  
  3590.       <locale name="zh_TW">
  3591.         <short>σ£¿τ╡éτ½»µ⌐ƒσƒ╖ΦíîµîçΣ╗ñ</short>
  3592.         <long>σªéµò╕σÇ╝τé║πÇîτ£ƒπÇì∩╝îσëçΦí¿τñ║ΦÖòτÉåΘÇÖτ¿«τ╢▓σ¥ÇτÜäµîçΣ╗ñΘáêσ£¿τ╡éτ½»µ⌐ƒσƒ╖ΦíîπÇé</long>
  3593.       </locale>
  3594.     </schema>
  3595.   </schemalist>
  3596. </gconfschemafile>
  3597.