home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Personal Computer World 2009 February / PCWFEB09.iso / Software / Linux / SLAX 6.0.8 / slax-6.0.8.iso / slax / base / 003-desktop.lzm / usr / lib / samba / de.msg next >
Encoding:
Text File  |  2008-03-15  |  12.8 KB  |  594 lines

  1. # German messages for international release of SWAT.
  2. # Copyright (C) 2001 Andreas Moroder
  3. #
  4. #   This program is free software; you can redistribute it and/or modify
  5. #   it under the terms of the GNU General Public License as published by
  6. #   the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
  7. #   (at your option) any later version.
  8. #
  9. #   This program is distributed in the hope that it will be useful,
  10. #   but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
  11. #   MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
  12. #   GNU General Public License for more details.
  13. #
  14. #   You should have received a copy of the GNU General Public License
  15. #   along with this program; if not, write to the Free Software
  16. #   Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
  17. #
  18. msgid ""
  19. msgstr ""
  20. "Project-Id-Version: i18n_swat\n"
  21. "POT-Creation-Date: 2003-10-06 05:30+0900\n"
  22. "PO-Revision-Date: 2000-02-08 14:45+0100\n"
  23. "Last-Translator: Andreas Moroder\n"
  24. "Language-Team: (Samba Team) <samba-technical@samba.org>\n"
  25. "MIME-Version: 1.0\n"
  26. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  27. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  28.  
  29. #: ../web/swat.c:117
  30. #, c-format
  31. msgid "ERROR: Can't open %s"
  32. msgstr "ERROR: Kann %s nicht ├╢ffnen"
  33.  
  34. #: ../web/swat.c:200
  35. msgid "Help"
  36. msgstr "Hilfe"
  37.  
  38. #: ../web/swat.c:206 ../web/swat.c:220 ../web/swat.c:235 ../web/swat.c:243 ../web/swat.c:252 ../web/swat.c:261 ../web/swat.c:267 ../web/swat.c:273 ../web/swat.c:286
  39. msgid "Set Default"
  40. msgstr "Standardwert"
  41.  
  42. #: ../web/swat.c:408
  43. #, c-format
  44. msgid "failed to open %s for writing"
  45. msgstr "konnte %s nicht schreiben"
  46.  
  47. #: ../web/swat.c:431
  48. #, c-format
  49. msgid "Can't reload %s"
  50. msgstr ""
  51.  
  52. #: ../web/swat.c:501
  53. #, c-format
  54. msgid "Logged in as <b>%s</b>"
  55. msgstr "Verbunden als <b>%s</b>"
  56.  
  57. #: ../web/swat.c:505
  58. msgid "Home"
  59. msgstr "Home"
  60.  
  61. #: ../web/swat.c:507
  62. msgid "Globals"
  63. msgstr "Globals"
  64.  
  65. #: ../web/swat.c:508
  66. msgid "Shares"
  67. msgstr "Freigaben"
  68.  
  69. #: ../web/swat.c:509
  70. msgid "Printers"
  71. msgstr "Drucker"
  72.  
  73. #: ../web/swat.c:510
  74. msgid "Wizard"
  75. msgstr "Assistent"
  76.  
  77. #: ../web/swat.c:513
  78. msgid "Status"
  79. msgstr "Status"
  80.  
  81. #: ../web/swat.c:514
  82. msgid "View Config"
  83. msgstr "Zeige Konfiguration"
  84.  
  85. #: ../web/swat.c:516
  86. msgid "Password Management"
  87. msgstr "Passwortverwaltung"
  88.  
  89. #: ../web/swat.c:526
  90. msgid "Current View Is"
  91. msgstr "Aktuelle Konfiguration"
  92.  
  93. #: ../web/swat.c:527 ../web/swat.c:530
  94. msgid "Basic"
  95. msgstr "Einfache Ansicht"
  96.  
  97. #: ../web/swat.c:528 ../web/swat.c:531
  98. msgid "Advanced"
  99. msgstr "Erweiterte Ansicht"
  100.  
  101. #: ../web/swat.c:529
  102. msgid "Change View To"
  103. msgstr "Ansicht anpassen"
  104.  
  105. #: ../web/swat.c:554
  106. msgid "Current Config"
  107. msgstr "Aktuelle Konfiguration"
  108.  
  109. #: ../web/swat.c:558
  110. msgid "Normal View"
  111. msgstr "Normale Ansicht"
  112.  
  113. #: ../web/swat.c:560
  114. msgid "Full View"
  115. msgstr "Komplette Ansicht"
  116.  
  117. #. Here we first set and commit all the parameters that were selected
  118. #. in the previous screen.
  119. #: ../web/swat.c:579
  120. msgid "Wizard Parameter Edit Page"
  121. msgstr ""
  122.  
  123. #: ../web/swat.c:608
  124. msgid "Note: smb.conf file has been read and rewritten"
  125. msgstr "Hinweis: smb.conf wurde gelesen und ├╝berschrieben"
  126.  
  127. #. Here we go ...
  128. #: ../web/swat.c:716
  129. msgid "Samba Configuration Wizard"
  130. msgstr "Samba Konfigurations-Assistent"
  131.  
  132. #: ../web/swat.c:720
  133. msgid "The \"Rewrite smb.conf file\" button will clear the smb.conf file of all default values and of comments."
  134. msgstr "Der Button \"Passe smb.conf an\" wird alle Kommentare und Standardwerte aus der smb.conf l├╢schen."
  135.  
  136. #: ../web/swat.c:721
  137. msgid "The same will happen if you press the commit button."
  138. msgstr "Das gleiche passiert bei \"├╝bernehmen\"."
  139.  
  140. #: ../web/swat.c:724
  141. msgid "Rewrite smb.conf file"
  142. msgstr "Schreibe smb.conf neu"
  143.  
  144. #: ../web/swat.c:725
  145. msgid "Commit"
  146. msgstr "├╝bernehmen"
  147.  
  148. #: ../web/swat.c:726
  149. msgid "Edit Parameter Values"
  150. msgstr "Bearbeite Parameter"
  151.  
  152. #: ../web/swat.c:732
  153. msgid "Server Type"
  154. msgstr "Server-Typ"
  155.  
  156. #: ../web/swat.c:733
  157. msgid "Stand Alone"
  158. msgstr "Einzelserver"
  159.  
  160. #: ../web/swat.c:734
  161. msgid "Domain Member"
  162. msgstr "Dom├ñnen-Mitglied"
  163.  
  164. #: ../web/swat.c:735
  165. msgid "Domain Controller"
  166. msgstr "Dom├ñnen-Controller"
  167.  
  168. #: ../web/swat.c:738
  169. msgid "Unusual Type in smb.conf - Please Select New Mode"
  170. msgstr ""
  171.  
  172. #: ../web/swat.c:740
  173. msgid "Configure WINS As"
  174. msgstr "Konfiguriere WINS"
  175.  
  176. #: ../web/swat.c:741
  177. msgid "Not Used"
  178. msgstr "nicht benutzt"
  179.  
  180. #: ../web/swat.c:742
  181. msgid "Server for client use"
  182. msgstr "WINS-Server"
  183.  
  184. #: ../web/swat.c:743
  185. msgid "Client of another WINS server"
  186. msgstr "WINS-Client an anderem Server"
  187.  
  188. #: ../web/swat.c:745
  189. msgid "Remote WINS Server"
  190. msgstr "Zust├ñndiger WINS-Server:"
  191.  
  192. #: ../web/swat.c:756
  193. msgid "Error: WINS Server Mode and WINS Support both set in smb.conf"
  194. msgstr "Fehler: WINS-Server und WINS-Client zugleich in smb.conf gesetzt"
  195.  
  196. #: ../web/swat.c:757
  197. msgid "Please Select desired WINS mode above."
  198. msgstr "Bitte w├ñhlen Sie den WINS-Modus."
  199.  
  200. #: ../web/swat.c:759
  201. msgid "Expose Home Directories"
  202. msgstr "Home-Verzeichnisse freigeben"
  203.  
  204. #: ../web/swat.c:774
  205. msgid "The above configuration options will set multiple parameters and will generally assist with rapid Samba deployment."
  206. msgstr "Diese Konfigurationsoptionen bearbeiten mehrere Parameter und dienen als Hilfe zur schnellen Samba-Einrichtung."
  207.  
  208. #: ../web/swat.c:787
  209. msgid "Global Parameters"
  210. msgstr "Globale Parameter"
  211.  
  212. #: ../web/swat.c:815 ../web/swat.c:916 ../web/swat.c:1265
  213. msgid "Commit Changes"
  214. msgstr "├änderungen speichern"
  215.  
  216. #: ../web/swat.c:819 ../web/swat.c:919 ../web/swat.c:1267
  217. msgid "Reset Values"
  218. msgstr "Werte zur├╝cksetzen"
  219.  
  220. #: ../web/swat.c:844
  221. msgid "Share Parameters"
  222. msgstr "Parameter der Freigabe"
  223.  
  224. #: ../web/swat.c:887
  225. msgid "Choose Share"
  226. msgstr "W├ñhle Freigabe"
  227.  
  228. #: ../web/swat.c:901
  229. msgid "Delete Share"
  230. msgstr "L├╢sche Freigabe"
  231.  
  232. #: ../web/swat.c:908
  233. msgid "Create Share"
  234. msgstr "Erstelle Freigabe"
  235.  
  236. #: ../web/swat.c:944
  237. msgid "password change in demo mode rejected"
  238. msgstr "├änderung des Passworts im Demo modus nicht aktiv"
  239.  
  240. #: ../web/swat.c:957
  241. msgid "Can't setup password database vectors."
  242. msgstr ""
  243.  
  244. #: ../web/swat.c:983
  245. msgid " Must specify \"User Name\" "
  246. msgstr " \"Benutzername\" muss angegeben werden "
  247.  
  248. #: ../web/swat.c:999
  249. msgid " Must specify \"Old Password\" "
  250. msgstr " \"Altes Passwort\" muss angegeben werden "
  251.  
  252. #: ../web/swat.c:1005
  253. msgid " Must specify \"Remote Machine\" "
  254. msgstr " \"Remote-Server\" muss angegeben werden "
  255.  
  256. #: ../web/swat.c:1012
  257. msgid " Must specify \"New, and Re-typed Passwords\" "
  258. msgstr " \"Neues/wiederholtes Passwort\" m├╝ssen angegeben werden "
  259.  
  260. #: ../web/swat.c:1018
  261. msgid " Re-typed password didn't match new password "
  262. msgstr " Das wiederholte Passwort stimmt nicht mit dem neuen Passwort ├╝berein"
  263.  
  264. #: ../web/swat.c:1048
  265. #, c-format
  266. msgid " The passwd for '%s' has been changed."
  267. msgstr " Das Passwort f├╝r '%s' wurde ge├ñndert."
  268.  
  269. #: ../web/swat.c:1051
  270. #, c-format
  271. msgid " The passwd for '%s' has NOT been changed."
  272. msgstr " Das Passwort f├╝r '%s' wurde NICHT ge├ñndert."
  273.  
  274. #: ../web/swat.c:1076
  275. msgid "Server Password Management"
  276. msgstr "Verwaltung des Server Passwortes"
  277.  
  278. #.
  279. #. * Create all the dialog boxes for data collection
  280. #.
  281. #: ../web/swat.c:1085 ../web/swat.c:1132
  282. msgid "User Name"
  283. msgstr "Benutzername"
  284.  
  285. #: ../web/swat.c:1088 ../web/swat.c:1134
  286. msgid "Old Password"
  287. msgstr "Altes Passwort"
  288.  
  289. #: ../web/swat.c:1091 ../web/swat.c:1136
  290. msgid "New Password"
  291. msgstr "Neues Passwort"
  292.  
  293. #: ../web/swat.c:1093 ../web/swat.c:1138
  294. msgid "Re-type New Password"
  295. msgstr "Wiederhole neues Passwort"
  296.  
  297. #: ../web/swat.c:1101 ../web/swat.c:1149
  298. msgid "Change Password"
  299. msgstr "├ändere Passwort"
  300.  
  301. #: ../web/swat.c:1104
  302. msgid "Add New User"
  303. msgstr "F├╝ge Benutzer hinzu"
  304.  
  305. #: ../web/swat.c:1106
  306. msgid "Delete User"
  307. msgstr "L├╢sche Benutzer"
  308.  
  309. #: ../web/swat.c:1108
  310. msgid "Disable User"
  311. msgstr "Deaktiviere Benutzer"
  312.  
  313. #: ../web/swat.c:1110
  314. msgid "Enable User"
  315. msgstr "Aktiviere Benutzer"
  316.  
  317. #: ../web/swat.c:1123
  318. msgid "Client/Server Password Management"
  319. msgstr "Client/Server Passwort Verwaltung"
  320.  
  321. #: ../web/swat.c:1140
  322. msgid "Remote Machine"
  323. msgstr "Remote-Server"
  324.  
  325. #: ../web/swat.c:1179
  326. msgid "Printer Parameters"
  327. msgstr "Drucker Parameter"
  328.  
  329. #: ../web/swat.c:1181
  330. msgid "Important Note:"
  331. msgstr "Wichtiger Hinweis:"
  332.  
  333. #: ../web/swat.c:1182
  334. msgid "Printer names marked with [*] in the Choose Printer drop-down box "
  335. msgstr "Mit [*] gekennzeichnete Drucker in der Druckerauswahlliste"
  336.  
  337. #: ../web/swat.c:1183
  338. msgid "are autoloaded printers from "
  339. msgstr "wurden automatisch geladen von :"
  340.  
  341. #: ../web/swat.c:1184
  342. msgid "Printcap Name"
  343. msgstr "Printcap Name"
  344.  
  345. #: ../web/swat.c:1185
  346. msgid "Attempting to delete these printers from SWAT will have no effect."
  347. msgstr "Der Versuch diese Drucker von SWAT aus zu l├╢schen wird keine Auswirkung haben."
  348.  
  349. #: ../web/swat.c:1231
  350. msgid "Choose Printer"
  351. msgstr "W├ñhle Drucker"
  352.  
  353. #: ../web/swat.c:1250
  354. msgid "Delete Printer"
  355. msgstr "L├╢sche Drucker"
  356.  
  357. #: ../web/swat.c:1257
  358. msgid "Create Printer"
  359. msgstr "Ersteller Drucker"
  360.  
  361. #: ../web/statuspage.c:123
  362. msgid "RDONLY     "
  363. msgstr ""
  364.  
  365. #: ../web/statuspage.c:124
  366. msgid "WRONLY     "
  367. msgstr ""
  368.  
  369. #: ../web/statuspage.c:125
  370. msgid "RDWR       "
  371. msgstr ""
  372.  
  373. #: ../web/statuspage.c:309
  374. msgid "Server Status"
  375. msgstr "Server-Status"
  376.  
  377. #: ../web/statuspage.c:314
  378. msgid "Auto Refresh"
  379. msgstr "Automatische Aktualisierung"
  380.  
  381. #: ../web/statuspage.c:315 ../web/statuspage.c:320
  382. msgid "Refresh Interval: "
  383. msgstr "Aktualisierungsintervall: "
  384.  
  385. #: ../web/statuspage.c:319
  386. msgid "Stop Refreshing"
  387. msgstr "Stoppe Aktualisierung"
  388.  
  389. #: ../web/statuspage.c:334
  390. msgid "version:"
  391. msgstr "Version:"
  392.  
  393. #: ../web/statuspage.c:337
  394. msgid "smbd:"
  395. msgstr ""
  396.  
  397. #: ../web/statuspage.c:337 ../web/statuspage.c:350 ../web/statuspage.c:364
  398. msgid "running"
  399. msgstr "aktiv"
  400.  
  401. #: ../web/statuspage.c:337 ../web/statuspage.c:350 ../web/statuspage.c:364
  402. msgid "not running"
  403. msgstr "inaktiv"
  404.  
  405. #: ../web/statuspage.c:341
  406. msgid "Stop smbd"
  407. msgstr "Stoppe smbd"
  408.  
  409. #: ../web/statuspage.c:343
  410. msgid "Start smbd"
  411. msgstr "Starte smbd"
  412.  
  413. #: ../web/statuspage.c:345
  414. msgid "Restart smbd"
  415. msgstr "Neustart smbd"
  416.  
  417. #: ../web/statuspage.c:350
  418. msgid "nmbd:"
  419. msgstr ""
  420.  
  421. #: ../web/statuspage.c:354
  422. msgid "Stop nmbd"
  423. msgstr "Stoppe nmbd"
  424.  
  425. #: ../web/statuspage.c:356
  426. msgid "Start nmbd"
  427. msgstr "Starte nmbd"
  428.  
  429. #: ../web/statuspage.c:358
  430. msgid "Restart nmbd"
  431. msgstr "Neustart nmbd"
  432.  
  433. #: ../web/statuspage.c:364
  434. msgid "winbindd:"
  435. msgstr ""
  436.  
  437. #: ../web/statuspage.c:368
  438. msgid "Stop winbindd"
  439. msgstr "Stoppe winbindd"
  440.  
  441. #: ../web/statuspage.c:370
  442. msgid "Start winbindd"
  443. msgstr "Starte winbindd"
  444.  
  445. #: ../web/statuspage.c:372
  446. msgid "Restart winbindd"
  447. msgstr "Neustart winbindd"
  448.  
  449. #. stop, restart all
  450. #: ../web/statuspage.c:381
  451. msgid "Stop All"
  452. msgstr "Alle Stoppen"
  453.  
  454. #: ../web/statuspage.c:382
  455. msgid "Restart All"
  456. msgstr "Alle neu starten"
  457.  
  458. #. start all
  459. #: ../web/statuspage.c:386
  460. msgid "Start All"
  461. msgstr "Alle Starten"
  462.  
  463. #: ../web/statuspage.c:393
  464. msgid "Active Connections"
  465. msgstr "Aktive Verbindungen"
  466.  
  467. #: ../web/statuspage.c:395 ../web/statuspage.c:408 ../web/statuspage.c:416
  468. msgid "PID"
  469. msgstr ""
  470.  
  471. #: ../web/statuspage.c:395 ../web/statuspage.c:408
  472. msgid "Client"
  473. msgstr ""
  474.  
  475. #: ../web/statuspage.c:395
  476. msgid "IP address"
  477. msgstr "IP-Adresse"
  478.  
  479. #: ../web/statuspage.c:395 ../web/statuspage.c:408 ../web/statuspage.c:416
  480. msgid "Date"
  481. msgstr "Datum"
  482.  
  483. #: ../web/statuspage.c:397
  484. msgid "Kill"
  485. msgstr "Killen"
  486.  
  487. #: ../web/statuspage.c:405
  488. msgid "Active Shares"
  489. msgstr "Aktive Freigaben"
  490.  
  491. #: ../web/statuspage.c:408
  492. msgid "Share"
  493. msgstr "Freigabe"
  494.  
  495. #: ../web/statuspage.c:408
  496. msgid "User"
  497. msgstr "Benutzer"
  498.  
  499. #: ../web/statuspage.c:408
  500. msgid "Group"
  501. msgstr "Gruppe"
  502.  
  503. #: ../web/statuspage.c:414
  504. msgid "Open Files"
  505. msgstr "Offene Dateien"
  506.  
  507. #: ../web/statuspage.c:416
  508. msgid "Sharing"
  509. msgstr ""
  510.  
  511. #: ../web/statuspage.c:416
  512. msgid "R/W"
  513. msgstr ""
  514.  
  515. #: ../web/statuspage.c:416
  516. msgid "Oplock"
  517. msgstr ""
  518.  
  519. #: ../web/statuspage.c:416
  520. msgid "File"
  521. msgstr "Datei"
  522.  
  523. #: ../web/statuspage.c:425
  524. msgid "Show Client in col 1"
  525. msgstr ""
  526.  
  527. #: ../web/statuspage.c:426
  528. msgid "Show PID in col 1"
  529. msgstr ""
  530.  
  531. #: ../param/loadparm.c:755
  532. msgid "Base Options"
  533. msgstr "Basisoptionen"
  534.  
  535. #: ../param/loadparm.c:775
  536. msgid "Security Options"
  537. msgstr "Sicherheitsoptionen"
  538.  
  539. #: ../param/loadparm.c:859
  540. msgid "Logging Options"
  541. msgstr "Log Optionen"
  542.  
  543. #: ../param/loadparm.c:874
  544. msgid "Protocol Options"
  545. msgstr "Protokoll Optionen"
  546.  
  547. #: ../param/loadparm.c:911
  548. msgid "Tuning Options"
  549. msgstr "Optimierungsoptionen"
  550.  
  551. #: ../param/loadparm.c:940
  552. msgid "Printing Options"
  553. msgstr "Druckoptionen"
  554.  
  555. #: ../param/loadparm.c:970
  556. msgid "Filename Handling"
  557. msgstr "Verwaltung Dateinamen"
  558.  
  559. #: ../param/loadparm.c:996
  560. msgid "Domain Options"
  561. msgstr "Dom├ñnen Optionen"
  562.  
  563. #: ../param/loadparm.c:1000
  564. msgid "Logon Options"
  565. msgstr "Login optionen"
  566.  
  567. #: ../param/loadparm.c:1019
  568. msgid "Browse Options"
  569. msgstr "Browsing Optionen"
  570.  
  571. #: ../param/loadparm.c:1033
  572. msgid "WINS Options"
  573. msgstr "WINS Optionen"
  574.  
  575. #: ../param/loadparm.c:1043
  576. msgid "Locking Options"
  577. msgstr "Locking Optionen"
  578.  
  579. #: ../param/loadparm.c:1061
  580. msgid "Ldap Options"
  581. msgstr "LDAP Optionen"
  582.  
  583. #: ../param/loadparm.c:1078
  584. msgid "Miscellaneous Options"
  585. msgstr "Verschiedene Optionen"
  586.  
  587. #: ../param/loadparm.c:1138
  588. msgid "VFS module options"
  589. msgstr "VFS Optionen"
  590.  
  591. #: ../param/loadparm.c:1148
  592. msgid "Winbind options"
  593. msgstr "Winbind Optionen"
  594.