; any line that start with a ';' is a comment - the program doesn't use it
; \0 and \n are linebreak characters - \0 (zero) is used in the file selector
; \n means force line break - won't always work
; %s in a line means some text will be inserted here such as a name or
; a formatted currency string eg. £100
; %d in a line means a number will be inserted here
; you may change the position of these with respect to the words in the line
; ie. "%s is broke" is the same as "unfortunately %s has no money" - the name
; will always be substituted in the %s space marked. BUT you must not change
; the order of the markers with respect to each other. ie "%s paid a fine of %s"
; cannot be changed to "a fine of %s was paid to %s". If you must do this - I
; need to be told.
; the country names
l'Ecosse
la Suisse
la Roumanie
le Chili
le Mexique
la Belgique
l'Autriche
la TchΘcoslovaquie
les Pays-Bas
la Pologne
la Hongrie
la Yougoslavie
la France
la SuΦde
l'Uruguay
la Russie
l'Espagne
l'Angleterre
l'Argentine
l'Italie
l'Allemagne
le BrΘsil
les USA
la Chine
le Japon
l'Australie
; the other square names
le DΘpart
la Prison
le Parc gratuit
"Allez en prison"
la case α Domicile
la case α l'ExtΘrieur
la Compagnie de distribution d'ΘlectricitΘ
la Compagnie de distribution de boissons
le Stade VΘlodrome
le Stade du Parc des Princes
le Stade de France
le Stade Gerland
la case de Frais de transfert
la case de Frais d'acquisition
; the text printed on a title deed
TITRE DE PROPRIETE
LOYER - TERRAIN NU
Avec 1 gradin
Avec 2 gradins
Avec 3 gradins
Avec 4 gradins
LOYER DU STADE
Si vous possΘdez tous les terrains
d'une mΩme couleur, le loyer d'un
terrain nu est doublΘ.
Prix des Gradins
chacun
Prix d'un Stade
plus
4 gradins
Valeur hypothΘcaire
du terrain nu:
; the currency character
F
Impossible d'ouvrir fichier %s
; concession title deed
LOYER
Si vous possΘdez %d sites
VALEUR HYPOTHECAIRE - %s
Avec une concession, le loyer est de 400 fois le montant des dΘs.
Avec 2 concessions, le loyer est de 1000 fois le montant des dΘs.
Titres de PropriΘtΘs
; the default player names
Bleu
Violet
Jaune
Vert
Rouge
Orange
; who is playing this piece
Aucun
Humain
PC
RΘseau
Choisissez un footballeur
Souhaitez-vous acquΘrir %s pour %s ?
Vous devez obtenir %s. Voulez-vous rassembler cette somme automatiquement?
La somme nΘcessaire est de %s, vous ne pouvez obtenir que %s. Voulez-vous essayer de rassembler cette somme vous-mΩme?
A %s.
Passe α %s.
%s a rachetΘ %s.
%s a payΘ %s α %s.
; "the bank" must substitute into the above 4 correctly eg "the bank paid £100
; to the bank"
la banque
; chance cards
A DOMICILE
A L'EXTERIEUR
; N.b. when translating convert sums to correct language and values
; home cards
L'ASSOCIATION DE FOOTBALL RECONNAIT SON ERREUR.\nVOUS SORTEZ DE PRISON\nCette carte peut Ωtre ΘchangΘe ou conservΘe.
BONUS DE 5000F POUR LA VENTE D'UN JOUEUR
PAYEZ 5000F POUR VOTRE PRIME D'ASSURANCE
RECEVEZ 2500F POUR VOS FRAIS DE REPRESENTATION
VOTRE CONTRAT PUBLICITAIRE VOUS RAPPORTE 10.000F
PAYEZ 1000F POUR INJURES OU TIREZ UNE CARTE "VISITEURS"
VOTRE PLUS GRAND FAN VOUS LEGUE 10.000F
VOTRE SPONSOR VOUS VERSE 20.000F
VOUS ETES ENVOYE EN PRISON POUR INSOLENCE\nNE PASSEZ PAS PAR LA CASE D╔PART\nNE RECEVEZ PAS 20.000F
C'EST VOTRE ANNIVERSAIRE, CHAQUE JOUEUR VOUS VERSE 1000F
UNE AGENCE DE MANNEQUINS VOUS ENGAGE, RECEVEZ 1000F
AVANCEZ JUSQU'A LA CASE D╔PART
VOS FRAIS DE TRANSFERT SONT RENEGOCIES, RECEVEZ 2000F
REGLEZ LA NOTE DE VOTRE KINESITHERAPEUTE: 10.000F
RETOURNEZ SUR LA CASE %s
PAYEZ VOTRE MEDECIN: 5000F
; away cards
RECEVEZ UN BONUS DE 15.000F POUR VOTRE DERNIERE VICTOIRE
REGLEZ VOS FRAIS D'ENTRETIEN\n2500F PAR GRADIN\nET 10.000F PAR STADE
LE LOTO DU FOOT VOUS RAPPORTE 10.000F
VOTRE ASSURANCE VOUS REMBOURSE, RECEVEZ 5.000F
VOTRE MAUVAIS CARACTERE VOUS FAIT ATTERRIR\nEN PRISON. NE PASSEZ PAS PAR LA CASE D╔PART\nNE RECEVEZ PAS 20.000F
ALLEZ AU STADE DU PARC DES PRINCES. RECEVEZ 20.000F SI VOUS PASSEZ PAR LA CASE D╔PART
LA FEDERATION DE FOOT RECONNAIT SON ERREUR\nSORTEZ DE PRISON\nVous pouvez revendre cette carte ou la conserver
UNE BLESSURE VOUS FAIT RECULER DE 3 CASES
ALLEZ α %s, RECEVEZ 20.000F SI VOUS PASSEZ PAR LA CASE D╔PART
LE RAVALEMENT DE VOS BATIMENTS VOUS COUTE\n4000F PAR GRADIN\n11.500F PAR STADE
VOUS ETES TRANSFERE VERS %s
PLACEZ-VOUS SUR LA CASE D╔PART
PAYEZ 15.000F POUR FRAIS D'ENTRAINEMENT
ALLEZ EN %s, RECEVEZ 20.000F SI VOUS PASSEZ LA CASE D╔PART
AMENDE POUR PENALTY RATE: 2000F
TEST ANTI-DOPAGE POSITIF, PAYEZ UNE AMENDE DE 1500F
; end of chance cards - now some chance card related questions
Vous devez payer %s.
Payez une amende de %s ou tirez une carte Visiteurs. Vous prenez la carte Visiteurs?
%s a ΘtΘ envoyΘ en prison.
%s a ΘtΘ libΘrΘ de prison.
Vous Ωtes en Prison. Souhaitez-vous payer pour sortir?
Vous Ωtes en Prison. Souhaitez-vous payer pour sortir ou bien utiliser votre carte "Sortez de prison"?
Utiliser la carte pour sortir de prison?
%s reτus.
Vente aux enchΦres de %s. Cliquez sur le bouton Argent pour participer.
DΘsolΘ, mais vous n'avez pas assez d'argent pour continuer!
La vente va se terminer, souhaitez-vous augmenter les enchΦres?
; note the below two phrases the %s's swap eg. "<Red> has bid <200>" and
; The current bid is <200> to <Red>.
%s offre %s.
L'enchΦre actuelle est de %s pour %s.
; click the board to continue
A %s. Cliquez pour lancer les dΘs.
; short messages for buttons
Achat gradins
Echange
Attendre
Terminer
%s achΦte des gradins.
Cliquez avec le bouton gauche sur vos sites pour acheter des gradins ou des stades, avec le bouton droit pour en vendre. Cliquez sur Terminer quand vous avez fini.
; file filters - keep the \0 intact
Animation\0*.SEQ\0Tous Fichiers\0*.*\0
Sauvegardes\0*.SAV\0Tous Fichiers\0*.*\0
; trading stuff
%s fait un Θchange avec %s.
Annuler
Table des nΘgociations
%s refuse votre proposition.
%s accepte votre offre.
Propose
Accepter
Autre offre
Annuler
%s propose l'Θchange suivant, appuyez sur Accepter ou Annuler.
%s fait une contre-proposition, choisissez Accepter ou Annuler.
Un Θchange a ΘtΘ rΘalisΘ entre %s et %s.
L'Θchange suivant a ΘtΘ proposΘ, appuyez sur Autre-offre ou Annuler.
Avec qui souhaitez-vous rΘaliser l'Θchange?
Quelqu'un veut faire une contre-proposition?
; extra rules stuff
Cliquez au centre ou de chaque c⌠tΘ du goal pour tirer.
%s n'a pas marquΘ de but et va perdre un tour
%s a rΘussi 1 penalty
%s a rΘussi 2 penalties et obtient le troisiΦme dΘ
Penalty
%s, choisissez 2 dΘs
%s a perdu un tour
; network stuff
Partie RΘseau dΘjα commencΘe. Quitter la session en cours?
Impossible de CrΘer/Rejoindre cette partie RΘseau.
Impossible de joindre cette partie RΘseau.
En attente d'autres joueurs.
Touche Echap activΘe. La partie RΘseau va Ωtre interrompue. Vous confirmez?
L'h⌠te vous a fait quitter la partie.
Pas de Sessions.
Tapez votre nom.
Connexion avec l'h⌠te perdue. Essayez de vous re-connecter.
Vous avez ΘtΘ dΘconnectΘ. La partie a commencΘ sans vous.
Les enchΦres se terminent.
Nombre de tours sans payer de loyer (=No)?
%s a fait faillite.
%s remporte la partie!
Temps ΘcoulΘ. %s remporte la partie!
; difficulty settings - keep these short
Expert
Dur
Bon
Normal
Novice
; next string needs amount localising (ú50 UK)
Vous avez passΘ 3 tours en prison. Payez 5000F pour sortir.
; load file errors
Erreur α la ligne %d dans le fichier de sauvegarde %s.
Nombre de lignes insuffisant dans le fichier de sauvegarde %s.
Touche Echap activΘe. Les autres joueurs vont terminer les enchΦres sans vous?
Mode NΘgociations
Ce terrain a ΘtΘ construit. Commencer par vendre les gradins et stades qui s'y trouvent?
Vous n'avez pas la somme nΘcessaire pour lever cette hypothΦque.
; manual raise mode message
Il vous faut %s. Appuyez sur Echap lorsque c'est le cas.
; variation on "accept offer" for player trying it on (generous=sarcasm)
%s refuse votre offre ridicule.
La partie n'a pas ΘtΘ sauvegardΘe. Souhaitez-vous la sauvegarder?
Configuration Plateau. Appuyez sur Echap quand vous avez terminΘ.
Cliquez avec le bouton Gauche/Droit sur les cases pour faire dΘfiler les maillots disponibles.
Sauvegarder cette configuration par dΘfaut pour les futures parties?
Impossible de crΘer fichier %s. VΘrifiez que le lecteur n'est pas en mode Lecture Seule.
; the lines that appear on the back of a title deed (mortgaged side)
HypothΘquΘ
HypothΘquΘ pour %s
Ce c⌠tΘ de la carte
doit Ωtre visible.
%s est promu et %s est relΘguΘ
; more trading stuff
%s: Tapez votre offre ici puis appuyez sur Propose ou Annuler.
; the order of the %s are important - next one
%s: Vous recevez cette offre de %s. Vous devez l'Accepter, la Refuser ou la changer et appuyer sur Autre-offre.
%s: On vous fait une contre-proposition, vous l'Acceptez ou la Refusez?
Un accord va Ωtre passΘ entre %s et %s. Souhaitez-vous faire une contre-proposition?. Appuyez sur Autre-offre ou Accepter.
Refuser
; next must be an abbreviation for "mortgaged"
(Hypo)
; next must be a very short abbreviation for "immunity" (first two characters)
(No:%d)
1 Carte Sortez de prison
2 Cartes Sortez de prison
Cette offre n'est pas valable. Etes-vous s√r de ne pas proposer ou demander trop d'argent? Recommencer?
Votre nouvelle offre a ΘtΘ acceptΘe.
Votre nouvelle offre a ΘtΘ refusΘe. Recommencer?
; screen mode setting stuff
Mode plein-Θcran impossible. Le jeu apparaεtra dans une fenΩtre.
Aucun mode d'affichage 640x480 disponible. Le jeu apparaεtra dans une fenΩtre.
Vous devez quitter la partie et recommencer α jouer pour changer le mode d'affichage. Sauvegarder la partie en cours et quitter le jeu?
Impossible de rassembler la somme dΘsirΘe, vous ne pouvez pas participer α cette enchΦre.
; translated up to here 14/3/98
Placez le CD-ROM dans le lecteur de votre PC.
Lever l'hypothΦque de ce terrain?
HypothΘquer ce site?
Ce jeu s'affiche en mode 16, 24 ou 32 bits. Pour modifier la rΘsolution de votre Θcran, allez dans ParamΦtres, Panneau de configuration, Affichage, puis Configuration.
La nΘgociation a ΘchouΘ. VΘrifiez que chacun de vous possΦde la somme nΘcessaire (sans oublier les 10% d'intΘrΩts de l'hypothΦque).
Pause. Cliquez sur OK pour reprendre
Recommencer?
; below are extra strings used by language variants - blank where not applicable
%s pag≤ %s al %s.
; blank above
; new stuff added after 10/4/98
Un accord est en train d'Ωtre passΘ entre %s et %s, veuillez patienter.
Connexion rΘseau perdue
La connexion avec %s ayant ΘtΘ perdue, l'ordinateur va remplacer ce joueur..
Les joueurs sont dΘjα au complet.
Choisissez un joueur
Synchronisation de la partie rΘseau en cours. Veuillez patienter.
Un nouveau participant souhaite jouer le r⌠le de %s.
Plus de gradin disponible. Plusieurs gradins vont Ωtre revendus.
Pas de gradin disponible. Le jeu ne possΦde que 32 gradins et 12 stades.
Vous n'avez pas assez d'argent.
Passe
Vous n'avez pas de groupes de terrains complets .
Une seule exemption de loyer est possible par terrain. Cette case est dΘjα exemptΘe.
Vous devez payer cette somme, sinon vous serez ΘliminΘ(e). Vous possΘdez assez de biens. Souhaitez-vous que le PC rΘcupΦre cette somme pour vous?