home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC Action 1998 July / PCA0798.ISO / Updates / Monopoly / wcpatch.exe / MONDAT / FRE.STR < prev    next >
Text File  |  1998-05-15  |  11KB  |  293 lines

  1. ; notes on this string file
  2. ; any line that start with a ';' is a comment - the program doesn't use it
  3. ; \0 and \n are linebreak characters - \0 (zero) is used in the file selector
  4. ; \n means force line break - won't always work
  5. ; %s in a line means some text will be inserted here such as a name or
  6. ; a formatted currency string eg. £100
  7. ; %d in a line means a number will be inserted here
  8. ; you may change the position of these with respect to the words in the line
  9. ; ie. "%s is broke" is the same as "unfortunately %s has no money" - the name
  10. ; will always be substituted in the %s space marked. BUT you must not change
  11. ; the order of the markers with respect to each other. ie "%s paid a fine of %s"
  12. ; cannot be changed to "a fine of %s was paid to %s". If you must do this - I
  13. ; need to be told.
  14. ; the country names
  15. l'Ecosse
  16. la Suisse
  17. la Roumanie
  18. le Chili
  19. le Mexique
  20. la Belgique
  21. l'Autriche
  22. la TchΘcoslovaquie
  23. les Pays-Bas
  24. la Pologne
  25. la Hongrie
  26. la Yougoslavie
  27. la France
  28. la SuΦde
  29. l'Uruguay
  30. la Russie
  31. l'Espagne
  32. l'Angleterre
  33. l'Argentine
  34. l'Italie
  35. l'Allemagne
  36. le BrΘsil
  37. les USA
  38. la Chine
  39. le Japon
  40. l'Australie
  41. ; the other square names
  42. le DΘpart
  43. la Prison
  44. le Parc gratuit
  45. "Allez en prison"
  46. la case α Domicile
  47. la case α l'ExtΘrieur
  48. la Compagnie de distribution d'ΘlectricitΘ
  49. la Compagnie de distribution de boissons
  50. le Stade VΘlodrome
  51. le Stade du Parc des Princes
  52. le Stade de France
  53. le Stade Gerland
  54. la case de Frais de transfert
  55. la case de Frais d'acquisition
  56. ; the text printed on a title deed
  57. TITRE DE PROPRIETE
  58. LOYER - TERRAIN NU
  59. Avec 1 gradin
  60. Avec 2 gradins
  61. Avec 3 gradins
  62. Avec 4 gradins
  63. LOYER DU STADE
  64. Si vous possΘdez tous les terrains
  65. d'une mΩme couleur, le loyer d'un
  66. terrain nu est doublΘ.
  67. Prix des Gradins
  68. chacun
  69. Prix d'un Stade
  70. plus
  71. 4 gradins
  72. Valeur hypothΘcaire
  73. du terrain nu:
  74. ; the currency character
  75. F
  76. Impossible d'ouvrir fichier %s
  77. ; concession title deed
  78. LOYER
  79. Si vous possΘdez %d sites
  80. VALEUR HYPOTHECAIRE - %s
  81. Avec une concession, le loyer est de 400 fois le montant des dΘs.
  82. Avec 2 concessions, le loyer est de 1000 fois le montant des dΘs.
  83. Titres de PropriΘtΘs
  84. ; the default player names
  85. Bleu
  86. Violet
  87. Jaune
  88. Vert
  89. Rouge
  90. Orange
  91. ; who is playing this piece
  92. Aucun
  93. Humain
  94. PC
  95. RΘseau
  96. Choisissez un footballeur
  97. Souhaitez-vous acquΘrir %s pour %s ?
  98. Vous devez obtenir %s. Voulez-vous rassembler cette somme automatiquement?
  99. La somme nΘcessaire est de %s, vous ne pouvez obtenir que %s. Voulez-vous essayer de rassembler cette somme vous-mΩme?
  100. A %s.
  101. Passe α %s.
  102. %s a rachetΘ %s.
  103. %s a payΘ %s α %s.
  104. ; "the bank" must substitute into the above 4 correctly eg "the bank paid £100
  105. ; to the bank"
  106. la banque
  107. ; chance cards
  108. A DOMICILE
  109. A L'EXTERIEUR
  110. ; N.b. when translating convert sums to correct language and values
  111. ; home cards
  112. L'ASSOCIATION DE FOOTBALL RECONNAIT SON ERREUR.\nVOUS SORTEZ DE PRISON\nCette carte peut Ωtre ΘchangΘe ou conservΘe.
  113. BONUS DE 5000F POUR LA VENTE D'UN JOUEUR
  114. PAYEZ 5000F POUR VOTRE PRIME D'ASSURANCE
  115. RECEVEZ 2500F POUR VOS FRAIS DE REPRESENTATION
  116. VOTRE CONTRAT PUBLICITAIRE VOUS RAPPORTE 10.000F
  117. PAYEZ 1000F POUR INJURES OU TIREZ UNE CARTE "VISITEURS"
  118. VOTRE PLUS GRAND FAN VOUS LEGUE 10.000F
  119. VOTRE SPONSOR VOUS VERSE 20.000F
  120. VOUS ETES ENVOYE EN PRISON POUR INSOLENCE\nNE PASSEZ PAS PAR  LA CASE D╔PART\nNE RECEVEZ PAS 20.000F
  121. C'EST VOTRE ANNIVERSAIRE, CHAQUE JOUEUR VOUS VERSE 1000F
  122. UNE AGENCE DE MANNEQUINS VOUS ENGAGE, RECEVEZ 1000F
  123. AVANCEZ JUSQU'A LA CASE D╔PART
  124. VOS FRAIS DE TRANSFERT SONT RENEGOCIES, RECEVEZ 2000F
  125. REGLEZ LA NOTE DE VOTRE KINESITHERAPEUTE: 10.000F
  126. RETOURNEZ SUR LA CASE %s
  127. PAYEZ VOTRE MEDECIN: 5000F
  128. ; away cards
  129. RECEVEZ UN BONUS DE 15.000F POUR VOTRE DERNIERE VICTOIRE
  130. REGLEZ VOS FRAIS D'ENTRETIEN\n2500F PAR GRADIN\nET 10.000F PAR STADE
  131. LE LOTO DU FOOT VOUS RAPPORTE 10.000F
  132. VOTRE ASSURANCE VOUS REMBOURSE, RECEVEZ 5.000F
  133. VOTRE MAUVAIS CARACTERE VOUS FAIT ATTERRIR\nEN PRISON. NE PASSEZ PAS PAR LA CASE D╔PART\nNE RECEVEZ PAS 20.000F
  134. ALLEZ AU STADE DU PARC DES PRINCES. RECEVEZ 20.000F SI VOUS PASSEZ PAR LA CASE D╔PART
  135. LA FEDERATION DE FOOT RECONNAIT SON ERREUR\nSORTEZ DE PRISON\nVous pouvez revendre cette carte ou la conserver
  136. UNE BLESSURE VOUS FAIT RECULER DE 3 CASES
  137. ALLEZ α %s, RECEVEZ 20.000F SI VOUS PASSEZ PAR LA CASE D╔PART
  138. LE RAVALEMENT DE VOS BATIMENTS VOUS COUTE\n4000F PAR GRADIN\n11.500F PAR STADE
  139. VOUS ETES TRANSFERE VERS %s
  140. PLACEZ-VOUS SUR LA CASE D╔PART
  141. PAYEZ 15.000F POUR FRAIS D'ENTRAINEMENT
  142. ALLEZ EN %s, RECEVEZ 20.000F SI VOUS PASSEZ LA CASE D╔PART
  143. AMENDE POUR PENALTY RATE: 2000F
  144. TEST ANTI-DOPAGE POSITIF, PAYEZ UNE AMENDE DE 1500F
  145. ; end of chance cards - now some chance card related questions
  146. Vous devez payer %s.
  147. Payez une amende de %s ou tirez une carte Visiteurs. Vous prenez la carte Visiteurs?
  148. %s a ΘtΘ envoyΘ en prison.
  149. %s a ΘtΘ libΘrΘ de prison.
  150. Vous Ωtes en Prison. Souhaitez-vous payer pour sortir?
  151. Vous Ωtes en Prison. Souhaitez-vous payer pour sortir ou bien utiliser votre carte "Sortez de prison"?
  152. Utiliser la carte pour sortir de prison?
  153. %s reτus.
  154. Vente aux enchΦres de %s. Cliquez sur le bouton Argent pour participer.
  155. DΘsolΘ, mais vous n'avez pas assez d'argent pour continuer!
  156. La vente va se terminer, souhaitez-vous augmenter les enchΦres?
  157. ; note the below two phrases the %s's swap eg. "<Red> has bid <200>" and
  158. ; The current bid is <200> to <Red>.
  159. %s offre %s.
  160. L'enchΦre actuelle est de %s pour %s.
  161. ; click the board to continue
  162. A %s. Cliquez pour lancer les dΘs.
  163. ; short messages for buttons
  164. Achat gradins
  165. Echange
  166. Attendre
  167. Terminer
  168. %s achΦte des gradins.
  169. Cliquez avec le bouton gauche sur vos sites pour acheter des gradins ou des stades, avec le bouton droit pour en vendre. Cliquez sur Terminer quand vous avez fini.
  170. ; file filters - keep the \0 intact
  171. Animation\0*.SEQ\0Tous Fichiers\0*.*\0
  172. Sauvegardes\0*.SAV\0Tous Fichiers\0*.*\0
  173. ; trading stuff
  174. %s fait un Θchange avec %s.
  175. Annuler
  176. Table des nΘgociations
  177. %s refuse votre proposition.
  178. %s accepte votre offre.
  179. Propose
  180. Accepter
  181. Autre offre
  182. Annuler
  183. %s propose l'Θchange suivant, appuyez sur Accepter ou Annuler.
  184. %s fait une contre-proposition, choisissez Accepter ou Annuler.
  185. Un Θchange a ΘtΘ rΘalisΘ entre %s et %s.
  186. L'Θchange suivant a ΘtΘ proposΘ, appuyez sur Autre-offre ou Annuler.
  187. Avec qui souhaitez-vous rΘaliser l'Θchange?
  188. Quelqu'un veut faire une contre-proposition?
  189. ; extra rules stuff
  190. Cliquez au centre ou de chaque c⌠tΘ du goal pour tirer.
  191. %s n'a pas marquΘ de but et va perdre un tour
  192. %s a rΘussi 1 penalty
  193. %s a rΘussi 2 penalties et obtient le troisiΦme dΘ
  194. Penalty
  195. %s, choisissez 2 dΘs
  196. %s a perdu un tour
  197. ; network stuff
  198. Partie RΘseau dΘjα commencΘe. Quitter la session en cours?
  199. Impossible de CrΘer/Rejoindre cette partie RΘseau.
  200. Impossible de joindre cette partie RΘseau.
  201. En attente d'autres joueurs.
  202. Touche Echap activΘe. La partie RΘseau va Ωtre interrompue. Vous confirmez?
  203. L'h⌠te vous a fait quitter la partie.
  204. Pas de Sessions.
  205. Tapez votre nom.
  206. Connexion avec l'h⌠te perdue. Essayez de vous re-connecter.
  207. Vous avez ΘtΘ dΘconnectΘ. La partie a commencΘ sans vous.
  208. Les enchΦres se terminent.
  209. Nombre de tours sans payer de loyer (=No)?
  210. %s a fait faillite.
  211. %s remporte la partie!
  212. Temps ΘcoulΘ. %s remporte la partie!
  213. ; difficulty settings - keep these short
  214. Expert
  215. Dur
  216. Bon
  217. Normal
  218. Novice
  219. ; next string needs amount localising (ú50 UK)
  220. Vous avez passΘ 3 tours en prison. Payez 5000F pour sortir.
  221. ; load file errors
  222. Erreur α la ligne %d dans le fichier de sauvegarde %s.
  223. Nombre de lignes insuffisant dans le fichier de sauvegarde %s.
  224. Touche Echap activΘe. Les autres joueurs vont terminer les enchΦres sans vous?
  225. Mode NΘgociations
  226. Ce terrain a ΘtΘ construit. Commencer par vendre les gradins et stades qui s'y trouvent?
  227. Vous n'avez pas la somme nΘcessaire pour lever cette hypothΦque.
  228. ; manual raise mode message
  229. Il vous faut %s. Appuyez sur Echap lorsque c'est le cas.
  230. ; variation on "accept offer" for player trying it on (generous=sarcasm)
  231. %s refuse votre offre ridicule.
  232. La partie n'a pas ΘtΘ sauvegardΘe. Souhaitez-vous la sauvegarder?
  233. Configuration Plateau. Appuyez sur Echap quand vous avez terminΘ.
  234. Cliquez avec le bouton Gauche/Droit sur les cases pour faire dΘfiler les maillots disponibles.
  235. Sauvegarder cette configuration par dΘfaut pour les futures parties?
  236. Impossible de crΘer fichier %s. VΘrifiez que le lecteur n'est pas en mode Lecture Seule.
  237. ; the lines that appear on the back of a title deed (mortgaged side)
  238. HypothΘquΘ
  239. HypothΘquΘ pour %s
  240. Ce c⌠tΘ de la carte
  241. doit Ωtre visible.
  242. %s est promu et %s est relΘguΘ
  243. ; more trading stuff
  244. %s: Tapez votre offre ici puis appuyez sur Propose ou Annuler.
  245. ; the order of the %s are important - next one
  246. %s: Vous recevez cette offre de %s. Vous devez l'Accepter, la Refuser ou la changer et appuyer sur Autre-offre.
  247. %s: On vous fait une contre-proposition, vous l'Acceptez ou la Refusez?
  248. Un accord va Ωtre passΘ entre %s et %s. Souhaitez-vous faire une contre-proposition?. Appuyez sur Autre-offre ou Accepter.
  249. Refuser
  250. ; next must be an abbreviation for "mortgaged"
  251. (Hypo)
  252. ; next must be a very short abbreviation for "immunity" (first two characters)
  253. (No:%d)
  254. 1 Carte Sortez de prison
  255. 2 Cartes Sortez de prison
  256. Cette offre n'est pas valable. Etes-vous s√r de ne pas proposer ou demander trop d'argent? Recommencer?
  257. Votre nouvelle offre a ΘtΘ acceptΘe.
  258. Votre nouvelle offre a ΘtΘ refusΘe. Recommencer?
  259. ; screen mode setting stuff
  260. Mode plein-Θcran impossible. Le jeu apparaεtra dans une fenΩtre.
  261. Aucun mode d'affichage 640x480 disponible. Le jeu apparaεtra dans une fenΩtre.
  262. Vous devez quitter la partie et recommencer α jouer pour changer le mode d'affichage. Sauvegarder la partie en cours et quitter le jeu?
  263. Impossible de rassembler la somme dΘsirΘe, vous ne pouvez pas participer α cette enchΦre.
  264. ; translated up to here 14/3/98
  265. Placez le CD-ROM dans le lecteur de votre PC.
  266. Lever l'hypothΦque de ce terrain?
  267. HypothΘquer ce site?
  268. Ce jeu s'affiche en mode 16, 24 ou 32 bits. Pour modifier la rΘsolution de votre Θcran, allez dans ParamΦtres, Panneau de configuration, Affichage, puis Configuration.
  269. La nΘgociation a ΘchouΘ. VΘrifiez que chacun de vous possΦde la somme nΘcessaire (sans oublier les 10% d'intΘrΩts de l'hypothΦque).
  270. Pause. Cliquez sur OK pour reprendre
  271. Recommencer?
  272. ; below are extra strings used by language variants - blank where not applicable
  273.  
  274. %s pag≤ %s al %s.
  275.  
  276. ; blank above
  277. ; new stuff added after 10/4/98
  278. Un accord est en train d'Ωtre passΘ entre %s et %s, veuillez patienter.
  279. Connexion rΘseau perdue
  280. La connexion avec %s ayant ΘtΘ perdue, l'ordinateur va remplacer ce joueur..
  281. Les joueurs sont dΘjα au complet.
  282. Choisissez un joueur
  283. Synchronisation de la partie rΘseau en cours. Veuillez patienter.
  284. Un nouveau participant    souhaite jouer le r⌠le de %s.
  285. Plus de gradin disponible. Plusieurs gradins vont Ωtre revendus.
  286. Pas de gradin disponible. Le jeu ne possΦde que 32 gradins et 12 stades.
  287. Vous n'avez pas assez d'argent.
  288. Passe
  289. Vous n'avez pas de groupes de terrains complets .
  290. Une seule exemption de loyer est possible par terrain. Cette case est dΘjα exemptΘe.
  291. Vous devez payer cette somme, sinon vous serez ΘliminΘ(e). Vous possΘdez assez de biens. Souhaitez-vous  que le PC rΘcupΦre cette somme pour vous?
  292. Pas de joueur
  293.