home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Hráč 2003 December / Hrac_64_2003-12_cd.bin / freeware / setup_abiword.2-0-1.exe / $_14327_ / sk-SK.strings < prev    next >
Extensible Markup Language  |  2003-10-31  |  51KB  |  1,115 lines

  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
  2. <!-- ==============================================================  -->
  3. <!-- This file contains AbiWord Strings.  AbiWord is an Open Source  -->
  4. <!-- word processor developed by AbiSource, Inc.  Information about  -->
  5. <!-- this application can be found at http://www.abisource.com       -->
  6. <!-- This file contains the string translations for one language.    -->
  7. <!-- This file is covered by the GNU Public License (GPL).           -->
  8. <!-- ==============================================================  -->
  9.  
  10. <AbiStrings app="AbiWord" ver="1.0" language="sk-SK">
  11.  
  12. <Strings    class="XAP"
  13. SPELL_CANTLOAD_DICT="Nepodarilo sa nahra┼Ñ slovn├¡k pre %s jazyk"
  14. DLG_ABOUT_Title="O %s"
  15. DLG_Break_Insert="Vložiť"
  16. DLG_CLIPART_Title="Klip Art"
  17. DLG_Cancel="Zrušiť"
  18. DLG_Close="Zatvoriť"
  19. DLG_FOSA_ALL="V┼íetky (*.*)"
  20. DLG_FOSA_ALLDOCS="V┼íetky dokumenty"
  21. DLG_FOSA_ALLIMAGES="V┼íetky s├║bory obr├ízkov"
  22. DLG_FOSA_ExportTitle="Exportova┼Ñ s├║bor"
  23. DLG_FOSA_FileOpenTypeLabel="Otvori┼Ñ s├║bor ako typ:"
  24. DLG_FOSA_FilePrintTypeLabel="Tla─ìi┼Ñ s├║bor ako typ:"
  25. DLG_FOSA_FileSaveTypeLabel="Ulo┼╛i┼Ñ s├║bor ako typ:"
  26. DLG_FOSA_FileTypeAutoDetect="Automaticky detekovan├⌐"
  27. DLG_FOSA_ImportTitle="Importova┼Ñ s├║bor"
  28. DLG_FOSA_InsertTitle="Vlo┼╛i┼Ñ s├║bor"
  29. DLG_FOSA_OpenTitle="Otvori┼Ñ s├║bor"
  30. DLG_FOSA_PrintToFileTitle="Tla─ì do s├║boru"
  31. DLG_FOSA_SaveAsTitle="Ulo┼╛i┼Ñ s├║bor ako"
  32. DLG_IP_Activate_Label="Uk├í┼╛ka obr├ízku"
  33. DLG_IP_Height_Label="Výška:"
  34. DLG_IP_No_Picture_Label="┼╜iadny obr├ízok"
  35. DLG_IP_Title="Vlo┼╛i┼Ñ obr├ízok"
  36. DLG_IP_Width_Label="┼á├¡rka:  "
  37. DLG_Image_Aspect="Uchova┼Ñ pomer:"
  38. DLG_Image_Height="Výška:"
  39. DLG_Image_Title="Vlastnosti obr├ízka"
  40. DLG_Image_Width="Šírka:"
  41. DLG_Insert_SymbolTitle="Vlo┼╛i┼Ñ znak"
  42. DLG_InvalidPathname="Chybn├í cesta."
  43. DLG_Lists_Font="Písmo:"
  44. DLG_Lists_Style="Štýl:"
  45. DLG_MW_Activate="Aktivovať:"
  46. DLG_MW_MoreWindows="Aktivova┼Ñ okno"
  47. DLG_NoSaveFile_DirNotExist="Slovn├¡k sa nenach├ídza v zadanej ceste."
  48. DLG_NoSaveFile_DirNotWriteable="Adres├ír %s jes zabezpe─ìen├╜ proti z├ípisu."
  49. DLG_OK="Ok"
  50. DLG_Options_Btn_Apply="Použíť"
  51. DLG_Options_Label_ModifyUnixFontPath="Upravi┼Ñ cestu pre Unixov├⌐ p├¡smo"
  52. DLG_Options_Label_UnixFontWarning="Pri spusten├¡ uk├íza┼Ñ varovanie p├¡sma"
  53. DLG_OverwriteFile="S├║bor u┼╛ existuje. Prep├¡sa┼Ñ s├║bor '%s'?"
  54. DLG_PLUGIN_MANAGER_ACTIVE="Aktivova┼Ñ pluginy"
  55. DLG_PLUGIN_MANAGER_AUTHOR="Autor"
  56. DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_LOAD="Nem├┤┼╛em aktivova┼Ñ/nahra┼Ñ plugin"
  57. DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_UNLOAD="Nem├┤┼╛em zru┼íi┼Ñ plugin"
  58. DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE="Deaktivova┼Ñ plugin"
  59. DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE_ALL="Deaktivova┼Ñ v┼íetky pluginy"
  60. DLG_PLUGIN_MANAGER_DETAILS="Podrobnosti"
  61. DLG_PLUGIN_MANAGER_INSTALL="In┼ítalova┼Ñ nov├╜ plugin"
  62. DLG_PLUGIN_MANAGER_LIST="Zoznam pluginov"
  63. DLG_PLUGIN_MANAGER_NAME="Názov"
  64. DLG_PLUGIN_MANAGER_NONE_SELECTED="Nebol vybran├╜ ┼╛iadny plugin"
  65. DLG_PLUGIN_MANAGER_TITLE="Spr├ívca pluginov AbiWordu"
  66. DLG_PageNumbers_Preview="Ukážka"
  67. DLG_PageSetup_Page="Strana"
  68. DLG_Password_Password="Heslo:"
  69. DLG_Password_Title="Zadajte heslo"
  70. DLG_QNXMB_No="Nie"
  71. DLG_QNXMB_Yes="Áno"
  72. DLG_Remove_Icon="Chcete odstr├íni┼Ñ ikonu z panela n├ístrojov?"
  73. DLG_Styles_Delete="Vymazať"
  74. DLG_Styles_LBL_All="Všetko:"
  75. DLG_Styles_ModifyDescription="Vysvetlenie"
  76. DLG_Styles_ModifyFont="Písmo"
  77. DLG_Styles_ModifyLanguage="Jazyk"
  78. DLG_UENC_EncLabel="Vyberte k├│dovanie:"
  79. DLG_UENC_EncTitle="K├│dovanie"
  80. DLG_UFS_BGColorTab="Farba zv├╜raznenia"
  81. DLG_UFS_ColorLabel="Farba:"
  82. DLG_UFS_ColorTab="Farba textu"
  83. DLG_UFS_Direction="Z prava do ─╛ava"
  84. DLG_UFS_EffectsFrameLabel="Efekty"
  85. DLG_UFS_EncodingLabel="K├│dovanie:"
  86. DLG_UFS_FontTab="P├¡smo   "
  87. DLG_UFS_OverlineCheck="Prečiarknuté"
  88. DLG_UFS_SampleFrameLabel="Príklad"
  89. DLG_UFS_ScriptLabel="Skript:"
  90. DLG_UFS_SizeLabel="Veľkosť:"
  91. DLG_UFS_SmallCapsCheck="Mal├╜mi"
  92. DLG_UFS_StrikeoutCheck="Prečiarknuté"
  93. DLG_UFS_StyleBold="Široké"
  94. DLG_UFS_StyleBoldItalic="┼áirok├⌐ ┼íikm├⌐"
  95. DLG_UFS_StyleItalic="Šikmé"
  96. DLG_UFS_StyleRegular="Normálne"
  97. DLG_UFS_TransparencyCheck="Bez zv├╜reznenia"
  98. DLG_UFS_UnderlineCheck="Podčiarknuté"
  99. DLG_ULANG_LangLabel="Vyberte jazyk:"
  100. DLG_UP_BlackWhite="─îierno biele"
  101. DLG_UP_Collate="Zoradiť"
  102. DLG_UP_Color="Farba"
  103. DLG_UP_Copies="K├│pie:"
  104. DLG_UP_EmbedFonts="Vlo┼╛i┼Ñ p├¡sma"
  105. DLG_UP_File="S├║bor"
  106. DLG_UP_From="Od: "
  107. DLG_UP_Grayscale="Odtie┼êe ┼íedi"
  108. DLG_UP_InvalidPrintString="Pr├¡kaz tla─ìe nie je spr├ívny."
  109. DLG_UP_PageRanges="Strany medzi:"
  110. DLG_UP_PrintButton="Tla─ì"
  111. DLG_UP_PrintIn="Tla─ìi┼Ñ na: "
  112. DLG_UP_PrintPreviewTitle="AbiWord: Zobrazenie pred tla─ìou"
  113. DLG_UP_PrintTo="Tla─ìi┼Ñ do: "
  114. DLG_UP_Printer="Tlačiareň"
  115. DLG_UP_PrinterCommand="Pr├¡kaz tla─ìe: "
  116. DLG_UP_Selection="V├╜ber"
  117. DLG_UP_To=" po "
  118. DLG_Unit_cm="cm"
  119. DLG_Unit_inch="palcov"
  120. DLG_Unit_mm="mm"
  121. DLG_Unit_pico="piko"
  122. DLG_Unit_points="bodov"
  123. DLG_UnixMB_No="_Nie"
  124. DLG_UnixMB_Yes="_Áno"
  125. DLG_Update="Aktualizovať"
  126. DLG_Zoom_100="&100%"
  127. DLG_Zoom_200="&200%"
  128. DLG_Zoom_75="&75%"
  129. DLG_Zoom_PageWidth="┼á&├¡rka strany"
  130. DLG_Zoom_Percent="P&ercent:"
  131. DLG_Zoom_RadioFrameCaption="Zv├ñ─ì┼íi┼Ñ na"
  132. DLG_Zoom_WholePage="&Cel├í strana"
  133. DLG_Zoom_ZoomTitle="Lupa"
  134. ENC_ARAB_ISO="Arabsk├⌐, ISO-8859-6"
  135. ENC_ARAB_MAC="Arabsk├⌐, Macintosh"
  136. ENC_ARAB_WIN="Arabsk├⌐, K├│dov├í str├ínka Windows 1256"
  137. ENC_ARME_ARMSCII="Arm├⌐nsk├⌐, ARMSCII-8"
  138. ENC_BALT_ISO="Baltsk├⌐, ISO-8859-4"
  139. ENC_BALT_WIN="Baltsk├⌐, K├│dov├í str├ínka Windows 1257"
  140. ENC_CENT_ISO="Stredoeur├│pske, ISO-8859-2"
  141. ENC_CENT_MAC="Stredoeur├│pske, Macintosh"
  142. ENC_CENT_WIN="Stredoeur├│pske, K├│dov├í str├ínka Windows 1250"
  143. ENC_CHSI_EUC="─î├¡nske jednoduch├⌐, EUC-CN (GB2312)"
  144. ENC_CHSI_GB="─î├¡nske jednoduch├⌐, GB_2312-80"
  145. ENC_CHSI_HZ="─î├¡nske jednoduch├⌐, HZ"
  146. ENC_CHSI_WIN="─î├¡nske jednoduch├⌐, K├│dov├í str├ínka Windows 936"
  147. ENC_CHTR_BIG5="─î├¡nske tradi─ìn├⌐, BIG5"
  148. ENC_CHTR_BIG5HKSCS="─î├¡nske tradi─ìn├⌐, BIG5-HKSCS"
  149. ENC_CHTR_EUC="─î├¡nske tradi─ìn├⌐, EUC-TW"
  150. ENC_CHTR_WIN="─î├¡nske tradi─ìn├⌐, K├│dov├í str├ínka Windows 950"
  151. ENC_CROA_MAC="Chorv├ítske, Macintosh"
  152. ENC_CYRL_ISO="Cyrilika, ISO-8859-5"
  153. ENC_CYRL_KOI="Cyrilika, KOI8-R"
  154. ENC_CYRL_MAC="Cyrilika, Macintosh"
  155. ENC_CYRL_WIN="Cyrilika, K├│dov├í str├ínka Windows 1251"
  156. ENC_GEOR_ACADEMY="Gruz├¡nske, Odborn├⌐"
  157. ENC_GEOR_PS="Gruz├¡nske, PS"
  158. ENC_GREE_ISO="Gr├⌐cke, ISO-8859-7"
  159. ENC_GREE_MAC="Gr├⌐cke, Macintosh"
  160. ENC_GREE_WIN="Gr├⌐cke, K├│dov├í str├ínka Windows 1253"
  161. ENC_HEBR_ISO="Hebrejsk├⌐, ISO-8859-8"
  162. ENC_HEBR_MAC="Hebrejsk├⌐, Macintosh"
  163. ENC_HEBR_WIN="Hebrejsk├⌐, K├│dov├í str├ínka Windows 1255"
  164. ENC_ICEL_MAC="Islandsk├╜, Macintosh"
  165. ENC_JAPN_EUC="Japonsk├⌐, EUC-JP"
  166. ENC_JAPN_ISO="Japonsk├⌐, ISO-2022-JP"
  167. ENC_JAPN_SJIS="Japonsk├⌐, Shift-JIS"
  168. ENC_JAPN_WIN="Japonsk├⌐, K├│dov├í str├ínka Windows 932"
  169. ENC_KORE_EUC="K├│rejsk├⌐, EUC-KR"
  170. ENC_KORE_JOHAB="K├│rejsk├⌐, Johab"
  171. ENC_KORE_KSC="K├│rejsk├⌐, KSC_5601"
  172. ENC_KORE_WIN="K├│rejsk├⌐, K├│dov├í str├ínka Windows 949"
  173. ENC_ROMA_MAC="R├¡mske, Macintosh"
  174. ENC_THAI_MAC="Thajsk├⌐, Macintosh"
  175. ENC_THAI_TIS="Thajsk├⌐, TIS-620"
  176. ENC_THAI_WIN="Thajsk├⌐, K├│dov├í str├ínka Windows 874"
  177. ENC_TURK_ISO="Tureck├⌐, ISO-8859-9"
  178. ENC_TURK_MAC="Tureck├⌐, Macintosh"
  179. ENC_TURK_WIN="Tureck├⌐, K├│dov├í str├ínka Windows 1254"
  180. ENC_UKRA_KOI="Ukrajinsk├⌐, KOI8-U"
  181. ENC_UKRA_MAC="Ukrajinsk├⌐, Macintosh"
  182. ENC_UNIC_UCS2="Unik├│d UCS-2"
  183. ENC_UNIC_UCS4="Unik├│d UCS-4"
  184. ENC_UNIC_UCS_2BE="Unik├│d UCS-2 Big Endian"
  185. ENC_UNIC_UCS_2LE="Unik├│d UCS-2 Little Endian"
  186. ENC_UNIC_UCS_4BE="Unik├│d UCS-4 Big Endian"
  187. ENC_UNIC_UCS_4LE="Unik├│d UCS-4 Little Endian"
  188. ENC_UNIC_UTF_16="Unik├│d UTF-16"
  189. ENC_UNIC_UTF_16BE="Unik├│d UTF-16 Big Endian"
  190. ENC_UNIC_UTF_16LE="Unik├│d UTF-16 Little Endian"
  191. ENC_UNIC_UTF_32="Unik├│d UTF-32"
  192. ENC_UNIC_UTF_32BE="Unik├│d UTF-32 Big Endian"
  193. ENC_UNIC_UTF_32LE="Unik├│d UTF-32 Little Endian"
  194. ENC_UNIC_UTF_7="Unik├│d UTF-7"
  195. ENC_UNIC_UTF_8="Unik├│d UTF-8"
  196. ENC_VIET_TCVN="Vietnamsk├⌐, TCVN"
  197. ENC_VIET_VISCII="Vietnamsk├⌐, VISICII"
  198. ENC_VIET_WIN="Vietnamsk├⌐, K├│dov├í str├ínka Windows 1258"
  199. ENC_WEST_ASCII="US-ASCII"
  200. ENC_WEST_HP="Z├ípadoeur├│pske, HP"
  201. ENC_WEST_ISO="Z├ípadoeur├│pske, ISO-8859-1"
  202. ENC_WEST_MAC="Z├ípadoeur├│pske, Macintosh"
  203. ENC_WEST_NXT="Z├ípadoeur├│pske, NeXT"
  204. ENC_WEST_WIN="Z├ípadoeur├│pske, K├│dov├í str├ínka Windows 1252"
  205. FIELD_Application_Version="Verzia"
  206. LANG_0="(nenájdený)"
  207. LANG_AF_ZA="Africk├╜"
  208. LANG_AR_EG="Arabsk├╜ (Egypt)"
  209. LANG_AR_SA="Arabsk├╜ (Saudsk├í Ar├íbia)"
  210. LANG_AS_IN="Assamese"
  211. LANG_CA_ES="Katalánsky"
  212. LANG_CS_CZ="─îesk├╜"
  213. LANG_DA_DK="Dánsky"
  214. LANG_DE_AT="Nemeck├╜ (Rak├║sko)"
  215. LANG_DE_CH="Nemeck├╜ (┼ávaj─ìiarsko)"
  216. LANG_DE_DE="Nemeck├╜ (Nemecko)"
  217. LANG_EL_GR="Grécky"
  218. LANG_EN_AU="Anglick├╜ (Austr├ília)"
  219. LANG_EN_CA="Anglick├╜ (Kanada)"
  220. LANG_EN_GB="Anglick├╜ (UK)"
  221. LANG_EN_IE="Anglick├╜ (├ìrsko)"
  222. LANG_EN_NZ="Anglick├╜ (Nov├╜ Z├⌐land)"
  223. LANG_EN_US="Anglick├╜ (US)"
  224. LANG_EN_ZA="Anglick├╜ (Ju┼╛n├í afrika)"
  225. LANG_EO="Esperanto"
  226. LANG_ES_ES="┼ápaniel─ìina (┼ápanielsko)"
  227. LANG_ES_MX="┼ápaniel─ìina (Mexiko)"
  228. LANG_FA_IR="Persk├╜"
  229. LANG_FI_FI="Fínsky"
  230. LANG_FR_BE="Franc├║zsky (Belgicko)"
  231. LANG_FR_CA="Franc├║zsky (Kanada)"
  232. LANG_FR_CH="Franc├║zsky (┼ávaj─ìiarsko)"
  233. LANG_FR_FR="Franc├║zsky (Franc├║zsko)"
  234. LANG_GL_ES="Galij─ìina"
  235. LANG_HI_IN="Hindsk├╜"
  236. LANG_HU_HU="Ma─Åarsk├╜"
  237. LANG_HY_AM="Arménský"
  238. LANG_IS_IS="Islandsk├╜"
  239. LANG_IT_IT="Taliansk├╜ (Taliansko)"
  240. LANG_HE_IL="Hebrejsk├╜"
  241. LANG_JA_JP="Japonsl├╜"
  242. LANG_KA_GE="Gruzínsky"
  243. LANG_KO_KR="K├│rejsk├╜"
  244. LANG_LA_IT="Latinsk├╜ (Renesancia)"
  245. LANG_LT_LT="Litovsk├╜"
  246. LANG_LV_LV="Lotyšský"
  247. LANG_NB_NO="N├│rsky Bokmal"
  248. LANG_NL_BE="Holandsk├╜ (Belgicko)"
  249. LANG_NL_NL="Holandsk├╜ (Nizozemsk├╜)"
  250. LANG_NN_NO="N├│rsky Nynorsk"
  251. LANG_PL_PL="Po─╛sk├╜"
  252. LANG_PT_BR="Portugal─ìina (Braz├¡lia)"
  253. LANG_PT_PT="Portugal─ìina (Portugalsko)"
  254. LANG_RU_RU="Rusk├╜ (Rusko)"
  255. LANG_SK_SK="Slovensk├╜"
  256. LANG_SL_SI="Slovínsky"
  257. LANG_SV_SE="Švédčina"
  258. LANG_TH_TH="Thaj─ìina"
  259. LANG_TR_TR="Tureck├╜"
  260. LANG_UK_UA="Ukrajinské"
  261. LANG_VI_VN="Vietnamsk├╜"
  262. LANG_ZH_CN="─î├¡nsky (PRC)"
  263. LANG_ZH_HK="─î├¡nsky (Hong Kong)"
  264. LANG_ZH_SG="─î├¡nsky (Singapur)"
  265. LANG_ZH_TW="Ch├¡nsky (Taiwan)"
  266. MENU_LABEL_FMT_BOTTOMLINE="Podčiarknúť"
  267. MENU_LABEL_FMT_TOPLINE="Nadčiarknuté"
  268. MENU_LABEL_INSERT="&Vložiť"
  269. MSG_BuildingDoc="Vytv├íram dokument.."
  270. MSG_ImportingDoc="Importujem dokument.."
  271. MSG_ShowUnixFontWarning="AbiWordu sa nepodarilo prida┼Ñ p├¡sma do cesty pre X  "
  272. MSG_UnixFontSizeWarning="Opera─ìn├⌐mu syst├⌐mu sa nepodarilo alokova┼Ñ p├¡smo z  "
  273. TB_Zoom_PageWidth="Šírka"
  274. UntitledDocument="Bez mena %d"
  275. />
  276.  
  277. <Strings    class="AP"
  278. AUTOTEXT_ATTN_2="POZ:"
  279. AUTOTEXT_CLOSING_10="S v─Åakou,"
  280. AUTOTEXT_CLOSING_11="V─Åaka,"
  281. AUTOTEXT_CLOSING_12="Váš,"
  282. AUTOTEXT_CLOSING_1="Srde─ìne zdrav├¡,"
  283. AUTOTEXT_CLOSING_2="V┼íetko dobr├⌐,"
  284. AUTOTEXT_CLOSING_3="So srde─ìn├╜m pozdravom,"
  285. AUTOTEXT_CLOSING_4="S l├ískou, "
  286. AUTOTEXT_CLOSING_5="S pozdravom,"
  287. AUTOTEXT_CLOSING_6="S ├║ctou V├í┼í,"
  288. AUTOTEXT_CLOSING_7="S ├║ctou,"
  289. AUTOTEXT_CLOSING_8="├Üprimne V├í┼í,"
  290. AUTOTEXT_CLOSING_9="Opatrujte sa,"
  291. AUTOTEXT_EMAIL_1="Pre:"
  292. AUTOTEXT_EMAIL_2="Od:"
  293. AUTOTEXT_EMAIL_4="CC:"
  294. AUTOTEXT_EMAIL_5="BCC:"
  295. AUTOTEXT_EMAIL_6="Fwd:"
  296. AUTOTEXT_MAIL_1="OVEREN├¥ EMAIL"
  297. AUTOTEXT_MAIL_2="DÔVERNÉ"
  298. AUTOTEXT_MAIL_3="OSOBNÉ"
  299. AUTOTEXT_MAIL_4="REGISTROVAN├¥ EMAIL"
  300. AUTOTEXT_MAIL_5="┼áPECI├üLNA Z├üSIELKA"
  301. AUTOTEXT_MAIL_6="LETECKY"
  302. AUTOTEXT_MAIL_7="FAXOM"
  303. AUTOTEXT_MAIL_8="NO─îNOU PO┼áTOU"
  304. AUTOTEXT_REFERENCE_1="V odpovedi na:"
  305. AUTOTEXT_REFERENCE_2="RE:"
  306. AUTOTEXT_SALUTATION_1="Mil├í Mama a Otec,"
  307. AUTOTEXT_SALUTATION_2="Drah├╜ P├ín / Pani:"
  308. AUTOTEXT_SALUTATION_3="D├ímy a P├íni:"
  309. AUTOTEXT_SALUTATION_4="Koho sa to m├┤┼╛e t├╜ka┼Ñ:"
  310. AUTOTEXT_SUBJECT_1="Predmet"
  311. BottomMarginStatus="Doln├╜ okraj [%s]"
  312. ColumnGapStatus="Rozostup st─║pca [%s]"
  313. DLG_Background_ClearClr="Vymaza┼Ñ farbu pozadia"
  314. DLG_Background_ClearHighlight="Vymaza┼Ñ farby zv├╜raznenia"
  315. DLG_Background_Title="Zmeni┼Ñ farbu pozadia"
  316. DLG_Background_TitleFore="Zmeni┼Ñ farbu textu"
  317. DLG_Background_TitleHighlight="Zmeni┼Ñ farbu zv├╜raznenia"
  318. DLG_Break_BreakTitle="Zalomenie"
  319. DLG_Break_ColumnBreak="&Zalomenie st─║pca"
  320. DLG_Break_Continuous="S├║vi&sl├╜"
  321. DLG_Break_EvenPage="&P├írna strana"
  322. DLG_Break_NextPage="&─Äal┼íia strana"
  323. DLG_Break_OddPage="&Nep├írna strana"
  324. DLG_Break_PageBreak="&Zalomenie strany"
  325. DLG_Break_SectionBreaks="Zalamovanie odsekov"
  326. DLG_Column_ColumnTitle="St─║pce"
  327. DLG_Column_Line_Between="─îiara medzi"
  328. DLG_Column_Number="Po─ìet st─║pcov"
  329. DLG_Column_Number_Cols="Po─ìet st─║pcov"
  330. DLG_Column_One="Jeden"
  331. DLG_Column_RtlOrder="Pou┼╛i┼Ñ RTL poradie"
  332. DLG_Column_Size="Maxim├ílna ve─╛kos┼Ñ st─║pca"
  333. DLG_Column_Space_After="Medzera za st─║pcom"
  334. DLG_Column_Three="Tri"
  335. DLG_Column_Two="Dva"
  336. DLG_DateTime_AvailableFormats="Dostupn├⌐ f&orm├íty:"
  337. DLG_FR_FindLabel="Vy&hľadať:"
  338. DLG_FR_FindNextButton="&N├íjs┼Ñ ─Åal┼í├¡"
  339. DLG_FR_FindTitle="Hľadať"
  340. DLG_FR_FinishedFind="AbiWord ukon─ìil preh─║ad├ívanie dokumentu."
  341. DLG_FR_FinishedReplace="AbiWord ukon─ìil preh─║ad├ívanie dokumentu a urobil %d zmien."
  342. DLG_FR_MatchCase="&Dodr┼╛a┼Ñ ve─╛kos┼Ñ p├¡smen"
  343. DLG_FR_ReplaceAllButton="Nahradi┼Ñ &v┼íetko"
  344. DLG_FR_ReplaceButton="&Nahradiť"
  345. DLG_FR_ReplaceTitle="Nahradiť"
  346. DLG_FR_ReplaceWithLabel="Nov├╜ t&ext:"
  347. DLG_Field_FieldTitle="Pole"
  348. DLG_Field_Fields="&Polo┼╛ky:"
  349. DLG_Field_Parameters="Extra parametre:"
  350. DLG_Field_Types="&Typy:"
  351. DLG_Goto_Btn_Goto="├ìs┼Ñ na"
  352. DLG_Goto_Btn_Next="─Äalej >>"
  353. DLG_Goto_Btn_Prev="<< Predch├ídzaj├║ci"
  354. DLG_Goto_Label_Help="Vyberte V├í┼í cie─╛ na ─╛avej strane. Ak chcete pou┼╛i┼Ñ tla─ì├¡tko "├ìs┼Ñ na", vypl┼ête ─î├¡slo s po┼╛adovan├╜m ─ì├¡slom.  M├┤┼╛ete pou┼╛├¡┼Ñ + a - na relat├¡vny posun.\tNapr.: ak nap├¡┼íete "+2" a vyberiete "Riadok", "├ìs┼Ñ na" prejde o 2 riadky pod va┼íu aktu├ílnu poz├¡ciu."
  355. DLG_Goto_Label_Name="&Názov:"
  356. DLG_Goto_Label_Number="&Číslo:"
  357. DLG_Goto_Label_What="├ìs┼Ñ &na:"
  358. DLG_Goto_Target_Bookmark="Záložka"
  359. DLG_Goto_Target_Line="Riadok"
  360. DLG_Goto_Target_Picture="Obrázok"
  361. DLG_Goto_Title="├ìs┼Ñ na..."
  362. DLG_HdrFtr_FooterEven="Odli┼ín├í p├ñta na predn├╜ch stran├ích"
  363. DLG_HdrFtr_FooterFirst="Odli┼ín├í p├ñta na prvej strane"
  364. DLG_HdrFtr_FooterFrame="Mo┼╛nosti p├ñty"
  365. DLG_HdrFtr_FooterLast="Odli┼ín├í p├ñta na poslednej strane"
  366. DLG_HdrFtr_HeaderEven="Odli┼ín├í hlavi─ìka na predn├╜ch stran├ích"
  367. DLG_HdrFtr_HeaderFirst="Odli┼ín├í hlavi─ìka na prvej strane"
  368. DLG_HdrFtr_HeaderFrame="Mo┼╛nosti hlavi─ìky"
  369. DLG_HdrFtr_HeaderLast="Odli┼ín├í hlavi─ìka na poslednej strane"
  370. DLG_HdrFtr_RestartCheck="Re┼ítartova┼Ñ ─ì├¡sla str├ínok na nov├╜ch sekci├ích"
  371. DLG_HdrFtr_RestartNumbers="Re┼ítartova┼Ñ ─ì├¡slovanie na:"
  372. DLG_InsertBookmark_Msg="Zadajte n├ízov z├ílo┼╛ky alebo vyberte existuj├║ci n├ízov zo zoznamu."
  373. DLG_InsertBookmark_Title="Vlo┼╛i┼Ñ z├ílo┼╛ku"
  374. DLG_InsertHyperlink_Msg="Vybra┼Ñ z├ílo┼╛ku zo zoznamu."
  375. DLG_InsertHyperlink_Title="Vlo┼╛i┼Ñ hypertextov├╜ odkaz"
  376. DLG_Lists_Align="Zarovnanie textu:"
  377. DLG_Lists_Apply_Current="Pou┼╛i┼Ñ na ktu├ílny zoznam"
  378. DLG_Lists_Arabic_List="Arabsk├╜ zoznam"
  379. DLG_Lists_Box_List="┼átvorcov├╜ zoznam"
  380. DLG_Lists_Bullet_List="Kr├║┼╛kov├╜ zoznam"
  381. DLG_Lists_ButtonFont="Písmo..."
  382. DLG_Lists_Cur_Change_Start="Zmeni┼Ñ aktu├ílny zoznam"
  383. DLG_Lists_Current_Font="Aktu├ílne p├¡smo"
  384. DLG_Lists_Current_List_Label="N├ízov aktu├ílneho zoznamu"
  385. DLG_Lists_Current_List_Type="Typ aktu├ílneho zoznamu"
  386. DLG_Lists_Customize="Upraven├╜ zoznam"
  387. DLG_Lists_Dashed_List="Preru┼íovan├╜ zoznam"
  388. DLG_Lists_DelimiterString="Odde─╛ova─ì ├║rovn├¡:"
  389. DLG_Lists_Diamond_List="Koso┼ítvorcov├╜ zoznam"
  390. DLG_Lists_Format="Formát:"
  391. DLG_Lists_Hand_List="Zoznam s ukazovate─╛om"
  392. DLG_Lists_Heart_List="Srdcov├╜ zoznam"
  393. DLG_Lists_Hebrew_List="Hebrejsk├╜ zoznam"
  394. DLG_Lists_Implies_List="Implicitn├╜ zoznam"
  395. DLG_Lists_Indent="Zarovnanie menovky:"
  396. DLG_Lists_Level="Uroveň:"
  397. DLG_Lists_Lower_Case_List="Zoznam mal├╜mi"
  398. DLG_Lists_Lower_Roman_List="Zoznam mal├╜mi r├¡mskymi"
  399. DLG_Lists_New_List_Label="Nov├⌐ meno zoznamu"
  400. DLG_Lists_New_List_Type="Nov├╜ typ zoznamu"
  401. DLG_Lists_Numbered_List="─î├¡slovan├╜ zoznam"
  402. DLG_Lists_Resume="Pou┼╛i┼Ñ na predch├ídz├║com zozname"
  403. DLG_Lists_Resume_Previous_List="Obnovi┼Ñ predch├ídzaj├║ci zoznam"
  404. DLG_Lists_SetDefault="Nastavi┼Ñ predvolen├⌐ hodnoty"
  405. DLG_Lists_Square_List="┼átvorcov├╜ zoznam"
  406. DLG_Lists_Star_List="Hviezdi─ìkov├╜ zoznam"
  407. DLG_Lists_Start="Za─ìa┼Ñ na:"
  408. DLG_Lists_Start_New="Za─ìa┼Ñ nov├╜ zoznam"
  409. DLG_Lists_Start_Sub="Za─ìa┼Ñ podzoznam"
  410. DLG_Lists_Starting_Value="Nov├í hodnota re┼Ñazca"
  411. DLG_Lists_Stop_Current_List="Ukon─ìi┼Ñ aktu├ílny zoznam"
  412. DLG_Lists_Tick_List="Fajky"
  413. DLG_Lists_Title="Zoznamy pre "
  414. DLG_Lists_Triangle_List="Trojuholn├¡kov├╜ zoznam"
  415. DLG_Lists_Type="Typ:"
  416. DLG_Lists_Type_bullet="Kr├║┼╛ok"
  417. DLG_Lists_Type_none="┼╜iadny"
  418. DLG_Lists_Type_numbered="Číslované"
  419. DLG_Lists_Upper_Case_List="Zoznam ve─╛k├╜mi p├¡smenami"
  420. DLG_Lists_Upper_Roman_List="Zoznam ve─╛k├╜mi r├¡mskymi"
  421. DLG_NEW_Choose="Vybrať"
  422. DLG_NEW_Create="Vytvori┼Ñ nov├╜ dokument zo ┼íabl├│ny"
  423. DLG_NEW_NoFile="┼╜iadny s├║bor"
  424. DLG_NEW_StartEmpty="Za─ìa┼Ñ s pr├ízdnym dokumentom"
  425. DLG_NEW_Tab1="P├¡sanie textu"
  426. DLG_NEW_Tab1_FAX1="Vytvori┼Ñ fax"
  427. DLG_NEW_Tab1_WP1="Vytvori┼Ñ nov├╜ pr├ízdny dokument"
  428. DLG_NEW_Title="Vybra┼Ñ ┼íabl├│nu"
  429. DLG_Options_Btn_CustomDict="&Slovník..."
  430. DLG_Options_Btn_Default="Pr&edvolené"
  431. DLG_Options_Btn_IgnoreReset="&Zrušiť"
  432. DLG_Options_Btn_Save="Ul&ožiť"
  433. DLG_Options_Label_AutoSave="Automatick├⌐ ukladanie"
  434. DLG_Options_Label_AutoSaveCurrent="Automaticky &uklada┼Ñ aktu├ílny s├║bor ka┼╛d├╜ch"
  435. DLG_Options_Label_BiDiOptions="Obojsmern├⌐ mo┼╛nosti"
  436. DLG_Options_Label_Both="Text a ikony"
  437. DLG_Options_Label_CheckAllowCustomToolbars="Povoli┼Ñ u┼╛├¡vate─║sk├⌐ panely"
  438. DLG_Options_Label_CheckAutoLoadPlugins="Automaticky nahra┼Ñ v┼íetky n├íjden├⌐ pluginy"
  439. DLG_Options_Label_CheckWhiteForTransparent="Povoli┼Ñ in├║ farbu obrazovky ako bielu"
  440. DLG_Options_Label_ChooseForTransparent="Vybra┼Ñ farbu obrazovky"
  441. DLG_Options_Label_ColorChooserLabel="Vybra┼Ñ farbu obrazovky pre AbiWord"
  442. DLG_Options_Label_CustomDict="custom.dic"
  443. DLG_Options_Label_DefaultPageSize="Predvolen├í ve─╛kos┼Ñ stany"
  444. DLG_Options_Label_DirectionRtl="Predvolen├⌐ riadenie textu (doprava, do─╛ava)"
  445. DLG_Options_Label_General="Hlavné"
  446. DLG_Options_Label_HebrewContextGlyphs="Pou┼╛├¡┼Ñ ozdobn├⌐ tvary pre hebrej─ìinu"
  447. DLG_Options_Label_Hide="Skryť"
  448. DLG_Options_Label_Icons="Ikony"
  449. DLG_Options_Label_Ignore="Preskočiť"
  450. DLG_Options_Label_Layout="Rozmiestnenie"
  451. DLG_Options_Label_Look="┼át├╜l tla─ì├¡tka"
  452. DLG_Options_Label_Minutes="min├║ty"
  453. DLG_Options_Label_PrefsAutoSave="&Automaticky uklada┼Ñ t├║to Sch├⌐mu"
  454. DLG_Options_Label_PrefsCurrentScheme="Aktu├ílna sch├⌐ma na&stavenia"
  455. DLG_Options_Label_SaveContextGlyphs="Ulo┼╛i┼Ñ vizu├ílne tvary p├¡sma"
  456. DLG_Options_Label_Schemes="Nastavenie sch├⌐m"
  457. DLG_Options_Label_Show="Ukázať"
  458. DLG_Options_Label_ShowSplash="Uk├íza┼Ñ ├║vodn├║ obrazovku pri sp├║┼í┼Ñan├¡ AbiWordu"
  459. DLG_Options_Label_SmartQuotesEnable="&Zapn├║┼Ñ inteligentn├⌐ ├║vodzovky"
  460. DLG_Options_Label_SpellAutoReplace="Automaticky prep├¡sa┼Ñ chybn├⌐ slov├í"
  461. DLG_Options_Label_SpellCheckAsType="Kontrolova┼Ñ pravopi&s po─ìas p├¡sania"
  462. DLG_Options_Label_SpellCustomDict="U┼╛├¡vate─╛sk├╜ slovn├¡k:"
  463. DLG_Options_Label_SpellHideErrors="Skry┼Ñ pravopi&sn├⌐ chyby v dokumente"
  464. DLG_Options_Label_SpellIgnoredWord="Preskakova┼Ñ slov├í:"
  465. DLG_Options_Label_SpellInternet="Presko─ìi┼Ñ Internetov├⌐ a s├║&borov├⌐ adresy"
  466. DLG_Options_Label_SpellMainOnly="N├ívrhy iba z hlavn├⌐h&o slovn├¡ka"
  467. DLG_Options_Label_SpellNumbers="Preska&kova┼Ñ slov├í s ─ì├¡slicami"
  468. DLG_Options_Label_SpellSuggest="V┼╛dy n&avrhova┼Ñ opravy"
  469. DLG_Options_Label_SpellUppercase="Preskakova┼Ñ s&lov├í VE─╜K├¥MI p├¡smenami"
  470. DLG_Options_Label_Text="Text"
  471. DLG_Options_Label_Toolbars="Panely"
  472. DLG_Options_Label_UseContextGlyphs="Zisti┼Ñ spr├ívny tvar p├¡sma z kontextu"
  473. DLG_Options_Label_ViewAll="&Všetko"
  474. DLG_Options_Label_ViewCursorBlink="&Blikaj├║ci kurzor"
  475. DLG_Options_Label_ViewExtraTB="Extra panel"
  476. DLG_Options_Label_ViewFormatTB="Panel form├ít"
  477. DLG_Options_Label_ViewHiddenText="&Skryt├╜ text"
  478. DLG_Options_Label_ViewRuler="&Pravítko"
  479. DLG_Options_Label_ViewShowHide="Ukázať..."
  480. DLG_Options_Label_ViewStandardTB="┼átandardn├╜ panel"
  481. DLG_Options_Label_ViewStatusBar="&Stavov├╜ panel"
  482. DLG_Options_Label_ViewTooltips="Ukazova┼Ñ podrobnosti"
  483. DLG_Options_Label_ViewUnprintable="Nevidite─╛n├⌐ ┼í&pecifick├⌐ znaky"
  484. DLG_Options_Label_ViewViewFrame="Zobraziť..."
  485. DLG_Options_Label_Visible="Zobrazenie"
  486. DLG_Options_Label_WithExtension="S pr├¡ponou:"
  487. DLG_Options_OptionsTitle="Mo┼╛nosti"
  488. DLG_Options_Prompt_IgnoreResetAll="Chcete zru┼íi┼Ñ preskakovanie ignorovan├╜ch slov vo v┼íetk├╜ch dokumentoch?"
  489. DLG_Options_Prompt_IgnoreResetCurrent="Chcete zru┼íi┼Ñ preskakovanie ignorovan├╜ch slov v aktu├ílnom dokumente?"
  490. DLG_Options_TabLabel_Misc="R├┤zne"
  491. DLG_Options_TabLabel_Other="Ostatné"
  492. DLG_Options_TabLabel_Spelling="Pravopis"
  493. DLG_Options_TabLabel_View="Zobraziť"
  494. DLG_PageNumbers_Alignment="Zarovnanie:"
  495. DLG_PageNumbers_Center="Stred"
  496. DLG_PageNumbers_Footer="Päta"
  497. DLG_PageNumbers_Header="Hlavi─ìka"
  498. DLG_PageNumbers_Left="V─╛avo"
  499. DLG_PageNumbers_Position="Pozícia:"
  500. DLG_PageNumbers_Right="Vpravo"
  501. DLG_PageNumbers_Title="─î├¡sla str├ín"
  502. DLG_PageSetup_Adjust="N&astavi┼Ñ na:"
  503. DLG_PageSetup_Bottom="&Dole:"
  504. DLG_PageSetup_ErrBigMargins="Vybran├⌐ okraje s├║ pr├¡li┼í ve─╛k├⌐ na to, aby sa zmestili na str├ínku."
  505. DLG_PageSetup_Footer="&Päta:"
  506. DLG_PageSetup_Header="&Hlavi─ìka:"
  507. DLG_PageSetup_Height="&Výška:"
  508. DLG_PageSetup_Landscape="&Na ┼í├¡rku"
  509. DLG_PageSetup_Left="&V─╛avo:"
  510. DLG_PageSetup_Margin="&Okraj"
  511. DLG_PageSetup_Orient="Orientácia..."
  512. DLG_PageSetup_Paper="Papier..."
  513. DLG_PageSetup_Paper_Size="Ve─╛k&os┼Ñ papiera:"
  514. DLG_PageSetup_Percent="% o norm├ílnej ve─║kosti"
  515. DLG_PageSetup_Portrait="&Na v├╜┼íku"
  516. DLG_PageSetup_Right="&Vpravo:"
  517. DLG_PageSetup_Scale="Mierka..."
  518. DLG_PageSetup_Title="Nastavenie strany"
  519. DLG_PageSetup_Top="&Hore:"
  520. DLG_PageSetup_Units="&Jednotky:"
  521. DLG_PageSetup_Width="&Šírka:"
  522. DLG_Para_AlignCentered="Vystreden├╜"
  523. DLG_Para_AlignJustified="Zarovnan├╜"
  524. DLG_Para_ButtonTabs="&Tabulátory..."
  525. DLG_Para_DomDirection="Z ─╛ava do &prava"
  526. DLG_Para_LabelAfter="Z&a:"
  527. DLG_Para_LabelAlignment="Zarovnani&e:"
  528. DLG_Para_LabelAt="N&a:"
  529. DLG_Para_LabelBefore="&Pred:"
  530. DLG_Para_LabelBy="&Od:"
  531. DLG_Para_LabelIndentation="Odsadzovanie"
  532. DLG_Para_LabelLineSpacing="Rozostup riadko&v:"
  533. DLG_Para_LabelPagination="Stránkovanie"
  534. DLG_Para_LabelSpacing="Rozostup"
  535. DLG_Para_LabelSpecial="&Špeciálne:"
  536. DLG_Para_ParaTitle="Odstavec"
  537. DLG_Para_PreviewFollowParagraph="Nasledovn├╜ odstavec Nasledovn├╜ odstavec Nasledovn├╜ odstavec Nasledovn├╜ odstavec Nasledovn├╜ odstavec Nasledovn├╜ odstavec Nasledovn├╜ odstavec"
  538. DLG_Para_PreviewPrevParagraph="Predo┼íl├╜ odstavec Predo┼íl├╜ odstavec Predo┼íl├╜ odstavec Predo┼íl├╜ odstavec Predo┼íl├╜ odstavec Predo┼íl├╜ odstavec Predo┼íl├╜ odstavec"
  539. DLG_Para_PreviewSampleFallback="Tento odstavec predstavuje slov├í ako m├┤┼╛u vypada┼Ñ vo va┼íom dokumente.  Ak chcete vidie┼Ñ text z va┼íeho dokumentu pou┼╛iv├╜ v uk├í┼╛ke, nastavte kurzor na miesto odstavca s nejak├╜m textom a otvorte tento dial├│g."
  540. DLG_Para_PushKeepLinesTogether="&Dr┼╛a┼Ñ riadky pokope"
  541. DLG_Para_PushKeepWithNext="Spoji┼Ñ s nasleduj├║&cim"
  542. DLG_Para_PushNoHyphenate="&Nerozdeľovať"
  543. DLG_Para_PushPageBreakBefore="Zalomi┼Ñ &pred stranu"
  544. DLG_Para_PushSuppressLineNumbers="&Skr├╜va┼Ñ ─ì├¡sla riadkov"
  545. DLG_Para_PushWidowOrphanControl="&Okno/Kontrola osamotenia"
  546. DLG_Para_SpacingAtLeast="Na koniec"
  547. DLG_Para_SpacingDouble="Dva"
  548. DLG_Para_SpacingExactly="Presne"
  549. DLG_Para_SpacingHalf="1,5 riadka"
  550. DLG_Para_SpacingMultiple="Mnohonásobne"
  551. DLG_Para_SpacingSingle="Jeden"
  552. DLG_Para_SpecialFirstLine="Prv├╜ riadok"
  553. DLG_Para_SpecialHanging="Závesný"
  554. DLG_Para_SpecialNone="(┼╛iadny)"
  555. DLG_Para_TabLabelIndentsAndSpacing="&Odsadzovanie a rozostup"
  556. DLG_Para_TabLabelLineAndPageBreaks="Zalomenie riadkov a &str├ín"
  557. DLG_Spell_Change="&Zameniť"
  558. DLG_Spell_ChangeAll="Zmeni┼Ñ &v┼íetko"
  559. DLG_Spell_ChangeTo="Zmeni┼Ñ &na:"
  560. DLG_Spell_Ignore="&Preskočiť"
  561. DLG_Spell_IgnoreAll="P&reskakova┼Ñ v┼íetky"
  562. DLG_Spell_NoSuggestions="(┼╛iadne pravopisn├⌐ n├ívrhy)"
  563. DLG_Spell_Suggestions="Návrh&y:"
  564. DLG_Spell_UnknownWord="Nenach├ídza sa v slovn├¡ku &:"
  565. DLG_Styles_Available="Dostupn├⌐ form├íty"
  566. DLG_Styles_CharPrev="Uk├í┼╛ka znaku"
  567. DLG_Styles_DefCurrent="Aktu├ílne nastavenia"
  568. DLG_Styles_ErrBlankName="N├ízov ┼ít├╜lu nem├┤┼╛e by┼Ñ pr├ízdny"
  569. DLG_Styles_ErrNoStyle="Nebol vybran├╜ ┼╛iadny ┼ít├╜l   tak┼╛e nem├┤┼╛e by┼Ñ zmenen├╜"
  570. DLG_Styles_ErrNotTitle1="N├ízov ┼ít├╜lu - "
  571. DLG_Styles_ErrNotTitle2=" - Rezervovan├⌐.   Nem├┤┼╛ete pou┼╛i┼Ñ tento n├ízov. Vyberte si in├╜  "
  572. DLG_Styles_ErrStyleBuiltin="Nem├┤┼╛em modifikova┼Ñ vstavan├╜ ┼ít├╜l"
  573. DLG_Styles_ErrStyleCantDelete="Nem├┤┼╛em vymaza┼Ñ tento ┼ít├╜l"
  574. DLG_Styles_ErrStyleNot="Tento ┼ít├╜l neexistuje   tak┼╛e nem├┤┼╛e by┼Ñ zmenen├╜"
  575. DLG_Styles_LBL_InUse="Pr├íve pou┼╛├¡van├⌐"
  576. DLG_Styles_LBL_TxtMsg="─îo bolo spracovan├⌐"
  577. DLG_Styles_LBL_UserDefined="Pou┼╛├¡vate─╛om definovan├⌐ ┼ít├╜ly"
  578. DLG_Styles_List="Zoznam"
  579. DLG_Styles_Modify="Zmeniť..."
  580. DLG_Styles_ModifyAutomatic="Automaticky aktualizova┼Ñ"
  581. DLG_Styles_ModifyBasedOn="Zalo┼╛en├⌐ na:"
  582. DLG_Styles_ModifyCharacter="Znak"
  583. DLG_Styles_ModifyFollowing="┼át├╜l pre nasleduj├║ci odstavec"
  584. DLG_Styles_ModifyFormat="Formát"
  585. DLG_Styles_ModifyName="N├ízov ┼ít├╜lu:"
  586. DLG_Styles_ModifyNumbering="Číslovanie"
  587. DLG_Styles_ModifyShortCut="Skratka"
  588. DLG_Styles_ModifyTemplate="Prida┼Ñ do ┼íabl├│ny"
  589. DLG_Styles_ModifyTitle="Zmeni┼Ñ ┼ít├╜ly"
  590. DLG_Styles_ModifyType="Typ ┼ít├╜lu"
  591. DLG_Styles_New="Nov├╜..."
  592. DLG_Styles_NewTitle="Nov├╜ ┼ít├╜l"
  593. DLG_Styles_ParaPrev="Uk├í┼╛ka odstavca"
  594. DLG_Styles_RemoveButton="Odstrániť"
  595. DLG_Styles_RemoveLab="Odstr├íni┼Ñ vlastnos┼Ñ zo ┼ít├╜lu"
  596. DLG_Styles_StylesLocked="Vyl├║─ìi┼Ñ ne┼ít├╜lov├⌐ form├ítovanie"
  597. DLG_Styles_StylesTitle="Štýly"
  598. DLG_Tab_Button_Clear="Vymazať"
  599. DLG_Tab_Button_ClearAll="Vymaza┼Ñ &v┼íetko"
  600. DLG_Tab_Button_Set="Nastaviť"
  601. DLG_Tab_Label_Alignment="Zarovnanie"
  602. DLG_Tab_Label_DefaultTS="Predvolen├í ve─╛kos┼Ñ tabul├ítorov:"
  603. DLG_Tab_Label_Leader="Ved├║ci"
  604. DLG_Tab_Label_TabPosition="Poz├¡cia tabul├ítorov:"
  605. DLG_Tab_Label_TabToClear="Tabul├ítory, ktor├⌐ bud├║ odstr├ínen├⌐:"
  606. DLG_Tab_Radio_Bar="Panel"
  607. DLG_Tab_Radio_Dash="&3 ----------"
  608. DLG_Tab_Radio_Decimal="Desiatkovo"
  609. DLG_Tab_Radio_Dot="&2 .........."
  610. DLG_Tab_Radio_None="&1 ┼╜iadny"
  611. DLG_Tab_Radio_Underline="&4 __________"
  612. DLG_Tab_TabTitle="Tabulátory"
  613. DLG_ToggleCase_FirstUpperCase="Prv├⌐ ve─║k├⌐"
  614. DLG_ToggleCase_LowerCase="mal├╜mi"
  615. DLG_ToggleCase_SentenceCase="Prv├⌐ ve─╛k├⌐"
  616. DLG_ToggleCase_Title="Zmeni┼Ñ ve─╛kos┼Ñ"
  617. DLG_ToggleCase_TitleCase="St├╜l Nadpisu"
  618. DLG_ToggleCase_ToggleCase="zMENI┼ñ vE─╜KOS┼ñ"
  619. DLG_ToggleCase_UpperCase="VELKÝMI"
  620. DLG_WordCount_Auto_Update=" Automatick├í aktualiz├ícia"
  621. DLG_WordCount_Characters_No="Znaky (bez medzier)"
  622. DLG_WordCount_Characters_Sp="Znaky (s medzerami)"
  623. DLG_WordCount_Lines="Riadky"
  624. DLG_WordCount_Pages="Strany"
  625. DLG_WordCount_Paragraphs="Odstavce"
  626. DLG_WordCount_Statistics="Štatistiky:"
  627. DLG_WordCount_Update_Rate="Sek├║nd medzi aktualiz├íciami"
  628. DLG_WordCount_Words="Slová"
  629. FIELD_Application="Program"
  630. FIELD_Application_BuildId="Id Rev├¡zie."
  631. FIELD_Application_CompileDate="D├ítum zostavenia"
  632. FIELD_Application_CompileTime="─îas zostavenia"
  633. FIELD_Application_Filename="N├ízov s├║boru"
  634. FIELD_Application_Options="Nastavenia rev├¡zie"
  635. FIELD_Application_Target="Cesta rev├¡zie"
  636. FIELD_DateTime_AMPM="AM/PM"
  637. FIELD_DateTime_DDMMYY="dd/mm/rr"
  638. FIELD_DateTime_DOY="De┼ê # v roku"
  639. FIELD_DateTime_DefaultDate="V├╜stup syst├⌐mov├⌐ho d├ítumu"
  640. FIELD_DateTime_DefaultDateNoTime="Hlavn├╜ d├ítum (bez ─ìasu)"
  641. FIELD_DateTime_Epoch="Sek├║nd od obdobia"
  642. FIELD_DateTime_MMDDYY="mm/dd/rr"
  643. FIELD_DateTime_MilTime="Arm├ídny ─ìas"
  644. FIELD_DateTime_MonthDayYear="Mesiac de┼ê, rok"
  645. FIELD_DateTime_MthDayYear="Mes. de┼ê, rok"
  646. FIELD_DateTime_TimeZone="─îasov├í z├│na"
  647. FIELD_DateTime_Wkday="De┼ê t├╜┼╛d┼êa"
  648. FIELD_Datetime_CurrentDate="Aktu├ílny d├ítum"
  649. FIELD_Datetime_CurrentTime="Aktu├ílny ─ìas"
  650. FIELD_Error="Chyba pri prepo─ìte hodnoty!"
  651. FIELD_Numbers_CharCount="Po─ìet znakov"
  652. FIELD_Numbers_EndnoteAnchor="Zna─ìka pozn├ímky pod ─ìiarou"
  653. FIELD_Numbers_EndnoteReference="Odkaz pozn├ímky pod ─ìiarou"
  654. FIELD_Numbers_LineCount="Po─ìet riadkov"
  655. FIELD_Numbers_ListLabel="Mono zoznamu"
  656. FIELD_Numbers_NbspCount="Po─ìet znakov (bez medzier)"
  657. FIELD_Numbers_PageNumber="─î├¡slo strany"
  658. FIELD_Numbers_PageReference="Odkaz na str├ínku"
  659. FIELD_Numbers_PagesCount="Po─ìet str├ín"
  660. FIELD_Numbers_ParaCount="Po─ìet odstavcov"
  661. FIELD_Numbers_WordCount="Po─ìet slov"
  662. FIELD_PieceTable_MartinTest="Martinov test"
  663. FIELD_PieceTable_Test="Kevinov Test"
  664. FIELD_Type_Datetime="D├ítum a ─ìas"
  665. FIELD_Type_Numbers="Čísla"
  666. FIELD_Type_PieceTable="─îas┼Ñ tabu─╛ky"
  667. FirstLineIndentStatus="Odsadzovanie prv├⌐ho riadoku [%s]"
  668. FooterStatus="P├ñta [%s]"
  669. HeaderStatus="Hlavi─ìka [%s]"
  670. InsertModeFieldINS="INS"
  671. InsertModeFieldOVR="CEZ"
  672. LeftIndentStatus="─╜av├⌐ zarovnanie [%s]"
  673. LeftIndentTextIndentStatus="─╜av├⌐ zarovnanie [%s] Zarovnanie prv├⌐ho riadka [%s]"
  674. LeftMarginStatus="─╜av├╜ okraj [%s]"
  675. MENU_LABEL_ALIGN="Z&arovnanie"
  676. MENU_LABEL_ALIGN_CENTER="&Stred"
  677. MENU_LABEL_ALIGN_JUSTIFY="&Zarovnan├╜"
  678. MENU_LABEL_ALIGN_LEFT="&V─╛avo:"
  679. MENU_LABEL_ALIGN_RIGHT="&Vpravo"
  680. MENU_LABEL_AUTOTEXT_ATTN="Pozor:"
  681. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING="Zatváranie:"
  682. MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL="Email:"
  683. MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_6="%s"
  684. MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL="Pr├¡kazy po┼íty:"
  685. MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE="Odkaz:"
  686. MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION="Pozdrav:"
  687. MENU_LABEL_AUTOTEXT_SUBJECT="Predmet:"
  688. MENU_LABEL_EDIT="&Upraviť"
  689. MENU_LABEL_EDIT_CLEAR="&Vymazať"
  690. MENU_LABEL_EDIT_COPY="&Kopírovať"
  691. MENU_LABEL_EDIT_CUT="Vys&trihnúť"
  692. MENU_LABEL_EDIT_EDITFOOTER="Upravi┼Ñ p├ñtu"
  693. MENU_LABEL_EDIT_EDITHEADER="Upravi┼Ñ hlavi─ìku"
  694. MENU_LABEL_EDIT_FIND="&Hľadať"
  695. MENU_LABEL_EDIT_GOTO="&├ìs┼Ñ na"
  696. MENU_LABEL_EDIT_PASTE="&Vložiť"
  697. MENU_LABEL_EDIT_PASTE_SPECIAL="Vlo┼╛i┼Ñ neform├ítov&an├⌐"
  698. MENU_LABEL_EDIT_REDO="&Opakovať"
  699. MENU_LABEL_EDIT_REMOVEFOOTER="Odstr├íni┼Ñ p├ñtu"
  700. MENU_LABEL_EDIT_REMOVEHEADER="Odstr├íni┼Ñ hlavi─ìku"
  701. MENU_LABEL_EDIT_REPLACE="&Nahradiť"
  702. MENU_LABEL_EDIT_SELECTALL="Vybra┼Ñ &v┼íetko"
  703. MENU_LABEL_EDIT_UNDO="&Späť"
  704. MENU_LABEL_FILE="&S├║bor"
  705. MENU_LABEL_FILE_CLOSE="&Zatvoriť"
  706. MENU_LABEL_FILE_EXIT="&Koniec"
  707. MENU_LABEL_FILE_EXPORT="Ulo┼╛&i┼Ñ k├│piu"
  708. MENU_LABEL_FILE_IMPORT="Ot&vori┼Ñ k├│piu"
  709. MENU_LABEL_FILE_NEW="&Nov├╜"
  710. MENU_LABEL_FILE_OPEN="&Otvoriť"
  711. MENU_LABEL_FILE_PAGESETUP="Nastavenie stra&ny"
  712. MENU_LABEL_FILE_PRINT="&Tla─ì"
  713. MENU_LABEL_FILE_PRINT_DIRECTLY="Tla─ìi┼Ñ &priamo"
  714. MENU_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW="Uk├í┼╛ka p&red tla─ìou"
  715. MENU_LABEL_FILE_REVERT="&Vrátiť"
  716. MENU_LABEL_FILE_SAVE="Ul&ožiť"
  717. MENU_LABEL_FILE_SAVEAS="Ulo┼╛i┼Ñ &ako"
  718. MENU_LABEL_FMT="&Form├ítovanie textu"
  719. MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND="&Pozadie"
  720. MENU_LABEL_FMT_BOLD="&Tučné"
  721. MENU_LABEL_FMT_BORDERS="Okraje a tie┼êovanie"
  722. MENU_LABEL_FMT_BULLETS="Odr├í┼╛ky a ─î├¡slova&nie"
  723. MENU_LABEL_FMT_COLUMNS="&St─║pce"
  724. MENU_LABEL_FMT_DOCUMENT="&Dokument"
  725. MENU_LABEL_FMT_FONT="&Písmo"
  726. MENU_LABEL_FMT_HDRFTR="Form├ít hlavi─ìky/p├ñty"
  727. MENU_LABEL_FMT_IMAGE="Form├ítova┼Ñ obr├í&zok"
  728. MENU_LABEL_FMT_ITALIC="&Šikmé"
  729. MENU_LABEL_FMT_LANGUAGE="Nastavi┼Ñ &Jazyk"
  730. MENU_LABEL_FMT_OVERLINE="&Prečiarknuté"
  731. MENU_LABEL_FMT_PARAGRAPH="&Odstavec"
  732. MENU_LABEL_FMT_STRIKE="Prečiar&knuté"
  733. MENU_LABEL_FMT_STYLE="Št&ýl"
  734. MENU_LABEL_FMT_SUBSCRIPT="&Doln├╜ index"
  735. MENU_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT="Ho&rn├╜ index"
  736. MENU_LABEL_FMT_TABS="&Tabulátory"
  737. MENU_LABEL_FMT_TOGGLECASE="&Zmeni┼Ñ ve─╛kos┼Ñ"
  738. MENU_LABEL_FMT_UNDERLINE="&Podčiarknuté"
  739. MENU_LABEL_FORMAT="F&ormát"
  740. MENU_LABEL_HELP="&Pomocník"
  741. MENU_LABEL_HELP_ABOUT="&O %s"
  742. MENU_LABEL_HELP_ABOUTOS="&O Open source"
  743. MENU_LABEL_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE="O G&NOME Kancel├írii"
  744. MENU_LABEL_HELP_ABOUT_GNU="O &GNU vo─║nom softv├⌐ri"
  745. MENU_LABEL_HELP_CHECKVER="Skontrolova┼Ñ &verziu"
  746. MENU_LABEL_HELP_CONTENTS="Obs&ah"
  747. MENU_LABEL_HELP_CREDITS="Info&rmácie"
  748. MENU_LABEL_HELP_INDEX="&Index"
  749. MENU_LABEL_HELP_REPORT_BUG="Oznam o chy&be"
  750. MENU_LABEL_HELP_SEARCH="&N├íjs┼Ñ pomocn├¡ka"
  751. MENU_LABEL_INSERT_AUTOTEXT="&Automatick├╜ text"
  752. MENU_LABEL_INSERT_BOOKMARK="Zálož&ka"
  753. MENU_LABEL_INSERT_BREAK="&Zalomenie"
  754. MENU_LABEL_INSERT_CLIPART="&Klip Art"
  755. MENU_LABEL_INSERT_DATETIME="D├í&tum a ─ìas"
  756. MENU_LABEL_INSERT_DELETE_HYPERLINK="O&dstr├íni┼Ñ hypertextov├╜ odkaz"
  757. MENU_LABEL_INSERT_ENDNOTE="Pozn├ímka pod ─ìiaro&u"
  758. MENU_LABEL_INSERT_FIELD="&Pole"
  759. MENU_LABEL_INSERT_FILE="&Vlo┼╛i┼Ñ s├║bor"
  760. MENU_LABEL_INSERT_GRAPHIC="Zo s├║&boru"
  761. MENU_LABEL_INSERT_HYPERLINK="&Hypertextov├╜ odkaz"
  762. MENU_LABEL_INSERT_PAGENO="─î├¡sl&a str├ín"
  763. MENU_LABEL_INSERT_PICTURE="&Obrázok"
  764. MENU_LABEL_INSERT_SYMBOL="Z&nak"
  765. MENU_LABEL_OPEN_TEMPLATE="Otvori┼Ñ ┼íabl├│nu"
  766. MENU_LABEL_SPELL_ADD="Prid&ať"
  767. MENU_LABEL_SPELL_IGNOREALL="P&reskakova┼Ñ v┼íetky"
  768. MENU_LABEL_TOOLS="&Pom├┤cky"
  769. MENU_LABEL_TOOLS_AUTOSPELL="&Automatick├í kontrola pravopisu"
  770. MENU_LABEL_TOOLS_LANGUAGE="&Jazyk"
  771. MENU_LABEL_TOOLS_OPTIONS="&Mo┼╛nosti"
  772. MENU_LABEL_TOOLS_PLUGINS="P&luginy"
  773. MENU_LABEL_TOOLS_SCRIPTS="S&kripty"
  774. MENU_LABEL_TOOLS_SPELL="&Pravopis"
  775. MENU_LABEL_TOOLS_SPELLING="&Pravopis"
  776. MENU_LABEL_TOOLS_SPELLPREFS="Nastavenie prav&opisu"
  777. MENU_LABEL_TOOLS_WORDCOUNT="&Po─ìet slov"
  778. MENU_LABEL_VIEW="&Zobraziť"
  779. MENU_LABEL_VIEW_FULLSCREEN="Cel├í obrazo&vka"
  780. MENU_LABEL_VIEW_HEADFOOT="&Hlavi─ìka a p├ñta"
  781. MENU_LABEL_VIEW_NORMAL="&Norm├ílne rozmiestnenie"
  782. MENU_LABEL_VIEW_PRINT="&Rozvrhnutie tla─ìe"
  783. MENU_LABEL_VIEW_RULER="Uk├íza┼Ñ p&rav├¡tko"
  784. MENU_LABEL_VIEW_SHOWPARA="Zobrazi┼Ñ &form├ítovacie zna─ìky"
  785. MENU_LABEL_VIEW_STATUSBAR="Uk├íza┼Ñ &stavov├╜ panel"
  786. MENU_LABEL_VIEW_TB_EXTRA="&Extra"
  787. MENU_LABEL_VIEW_TB_FORMAT="&Formátovanie"
  788. MENU_LABEL_VIEW_TB_STD="&┼átandardn├╜ panel"
  789. MENU_LABEL_VIEW_TOOLBARS="&Panely"
  790. MENU_LABEL_VIEW_WEB="&Web rozvrhnutie"
  791. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM="&Lupa"
  792. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_100="Zv├ñ─ì┼íi┼Ñ na &100%"
  793. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_200="Zv├ñ─ì┼íi┼Ñ na &200%"
  794. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_50="Zv├ñ─ì┼íi┼Ñ na &50%"
  795. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_75="Zv├ñ─ì┼íi┼Ñ na &75%"
  796. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WHOLE="Zv├ñ─ì┼íi┼Ñ na c&el├║ stranu"
  797. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WIDTH="Zv├ñ─ì┼íi┼Ñ na ┼í├¡rku stra&ny"
  798. MENU_LABEL_WEB="We&b"
  799. MENU_LABEL_WEB_SAVEASWEB="Ulo┼╛i┼Ñ ako &web str├ínku"
  800. MENU_LABEL_WEB_WEBPREVIEW="Uk├í┼╛ka &web str├ínky"
  801. MENU_LABEL_WINDOW="&Okno"
  802. MENU_LABEL_WINDOW_1="&1 %s"
  803. MENU_LABEL_WINDOW_2="& 2 %s"
  804. MENU_LABEL_WINDOW_3="&3 %s"
  805. MENU_LABEL_WINDOW_4="&4 %s"
  806. MENU_LABEL_WINDOW_5="&5 %s"
  807. MENU_LABEL_WINDOW_6="&6 %s"
  808. MENU_LABEL_WINDOW_7="&7 %s"
  809. MENU_LABEL_WINDOW_8="&8 %s"
  810. MENU_LABEL_WINDOW_9="&9 %s"
  811. MENU_LABEL_WINDOW_MORE="&Viac okien"
  812. MENU_LABEL_WINDOW_NEW="&Nov├⌐ okno"
  813. MENU_STATUSLINE_ALIGN_CENTER="Vystredi┼Ñ odstavec"
  814. MENU_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY="Zarovna┼Ñ odstavec"
  815. MENU_STATUSLINE_ALIGN_LEFT="Zarovna┼Ñ odstavec v─╛avo"
  816. MENU_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT="Zarovna┼Ñ odstavec vpravo"
  817. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_6=" "
  818. MENU_STATUSLINE_EDIT_CLEAR="Vymaza┼Ñ v├╜ber"
  819. MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY="Kop├¡rova┼Ñ v├╜ber a vlo┼╛i┼Ñ ho do schr├ínky"
  820. MENU_STATUSLINE_EDIT_CUT="Vystrihne v├╜ber a vlo┼╛├¡ ho do schr├ínky"
  821. MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITFOOTER="Upravi┼Ñ p├ñtu na aktu├ílnej strane"
  822. MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITHEADER="Upravi┼Ñ hlavi─ìku na aktu├ílnej strane"
  823. MENU_STATUSLINE_EDIT_FIND="N├íjs┼Ñ zadan├╜ text"
  824. MENU_STATUSLINE_EDIT_GOTO="Presun├║┼Ñ v├╜ber na zadan├⌐ miesto"
  825. MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE="Vlo┼╛i┼Ñ obsah schr├ínky"
  826. MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE_SPECIAL="Vlo┼╛i┼Ñ nef├írm├ítovan├╜ obsah schr├ínky"
  827. MENU_STATUSLINE_EDIT_REDO="Opakova┼Ñ predo┼íl├⌐ vr├íten├⌐ ├║pravy"
  828. MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEFOOTER="Odstr├íni┼Ñ p├ñtu na tejto str├ínke"
  829. MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEHEADER="Odstr├íni┼Ñ hlavi─ìku na tejto str├ínke"
  830. MENU_STATUSLINE_EDIT_REPLACE="Nahradi┼Ñ zadan├╜ text in├╜m"
  831. MENU_STATUSLINE_EDIT_SELECTALL="Vybra┼Ñ cel├╜ dokument"
  832. MENU_STATUSLINE_EDIT_UNDO="Sp├ñ┼Ñ ├║pravy"
  833. MENU_STATUSLINE_FILE_CLOSE="Zatvori┼Ñ dokument"
  834. MENU_STATUSLINE_FILE_EXIT="Zatvori┼Ñ v┼íetky okn├í a ukon─ìi┼Ñ"
  835. MENU_STATUSLINE_FILE_EXPORT="Ulo┼╛i┼Ñ dokument bez zmeny aktu├ílneho mena"
  836. MENU_STATUSLINE_FILE_IMPORT="Otvori┼Ñ dokument uroben├¡m k├│pei"
  837. MENU_STATUSLINE_FILE_NEW="Vytvori┼Ñ nov├╜ dokument"
  838. MENU_STATUSLINE_FILE_OPEN="Otvori┼Ñ existuj├║ci dokument"
  839. MENU_STATUSLINE_FILE_PAGESETUP="Zmeni┼Ñ nastavenie tla─ìe"
  840. MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT="Vytla─ìi┼Ñ cel├╜ dokument"
  841. MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_DIRECTLY="Tla─ì prostredn├¡ctvom intern├⌐ho PS ovl├ída─ìa"
  842. MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW="Uk├í┼╛ka dokumentu pred tla─ìou"
  843. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_9="Otvori┼Ñ tento dokument"
  844. MENU_STATUSLINE_FILE_REVERT="Vr├íti┼Ñ dokument do posledn├⌐ho ulo┼╛en├⌐ho stavu"
  845. MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE="Ulo┼╛i┼Ñ dokument"
  846. MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEAS="Ulo┼╛i┼Ñ dokument pod nov├╜m menom"
  847. MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND="Zmeni┼Ñ farbu pozadia dokumentu"
  848. MENU_STATUSLINE_FMT_BOLD="Urobi┼Ñ v├╜ber tu─ìn├╜m (prepn├║┼Ñ)"
  849. MENU_STATUSLINE_FMT_BORDERS="Prida┼Ñ okraje a tie┼êovanie v├╜beru"
  850. MENU_STATUSLINE_FMT_BOTTOMLINE="Riadok pod v├╜berom (prepn├║┼Ñ)"
  851. MENU_STATUSLINE_FMT_BULLETS="Prida┼Ñ alebo upravi┼Ñ odr├í┼╛ky a ─ì├¡slovanie vybran├╜ch odstavcov"
  852. MENU_STATUSLINE_FMT_COLUMNS="Zmeni┼Ñ po─ìet stlpcov"
  853. MENU_STATUSLINE_FMT_DOCUMENT="Nastavi┼Ñ str├ínku dokumentu, napr. ve─╛kos┼Ñ, okraje..."
  854. MENU_STATUSLINE_FMT_FONT="Zmeni┼Ñ p├¡smo vybran├⌐ho textu"
  855. MENU_STATUSLINE_FMT_HDRFTR="Nastavi┼Ñ typy z├íhlav├¡ a z├íp├ñt├¡"
  856. MENU_STATUSLINE_FMT_IMAGE="Zmeni┼Ñ ve─╛kos┼Ñ obr├ízku"
  857. MENU_STATUSLINE_FMT_ITALIC="Urobi┼Ñ v├╜ber ┼íikm├¡m (prepn├║┼Ñ)"
  858. MENU_STATUSLINE_FMT_OVERLINE="Pre─ìiarknutie v├╜beru (prepn├║┼Ñ)"
  859. MENU_STATUSLINE_FMT_PARAGRAPH="Zmeni┼Ñ form├ít vybran├⌐ho odstavca"
  860. MENU_STATUSLINE_FMT_STRIKE="Pre─ìiarknutie v├╜beru (prepn├║┼Ñ)"
  861. MENU_STATUSLINE_FMT_STYLE="Definova┼Ñ alebo pou┼╛i┼Ñ ┼ít├╜l na v├╜bere"
  862. MENU_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT="Urobi┼Ñ z v├╜beru doln├╜ index (prepn├║┼Ñ)"
  863. MENU_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT="Urobi┼Ñ z v├╜beru horn├╜ index (prepn├║┼Ñ)"
  864. MENU_STATUSLINE_FMT_TABS="Nastavi┼Ñ tabul├ítory"
  865. MENU_STATUSLINE_FMT_TOGGLECASE="Zmeni┼Ñ ve─║kos┼Ñ p├¡sma vybran├⌐ho textu."
  866. MENU_STATUSLINE_FMT_TOPLINE="Riadok nad v├╜berom (prepn├║┼Ñ)"
  867. MENU_STATUSLINE_FMT_UNDERLINE="Pod─ìiarknutie v├╜beru (prepn├║┼Ñ)"
  868. MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT="Zobraz├¡ inform├ície o programe, ─ì├¡slo verzie a copyright"
  869. MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUTOS="Zobrazi┼Ñ inform├ície o Otvorenom softv├⌐ri"
  870. MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE="O projekte GNOME Kancel├íria"
  871. MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT_GNU="O GNU projekte"
  872. MENU_STATUSLINE_HELP_CHECKVER="Zobraz├¡ verziu programu"
  873. MENU_STATUSLINE_HELP_CONTENTS="Zobrazi┼Ñ pomocn├¡ka"
  874. MENU_STATUSLINE_HELP_CREDITS="Zobrazi┼Ñ inform├ície"
  875. MENU_STATUSLINE_HELP_INDEX="Zobrazi┼Ñ index pomocn├¡ka"
  876. MENU_STATUSLINE_HELP_REPORT_BUG="Ozn├ími┼Ñ chybu a pom├┤c┼Ñ AbiWodru sta┼Ñ sa lep┼í├¡m produktom"
  877. MENU_STATUSLINE_HELP_SEARCH="H─╛ada┼Ñ pomocn├¡ka o..."
  878. MENU_STATUSLINE_INSERT_BOOKMARK="Vlo┼╛i┼Ñ z├ílo┼╛ku"
  879. MENU_STATUSLINE_INSERT_BREAK="Vlo┼╛i┼Ñ str├ínku, st─║pec alebo zalomenie v├╜beru"
  880. MENU_STATUSLINE_INSERT_CLIPART="Vlo┼╛i┼Ñ schr├ínku"
  881. MENU_STATUSLINE_INSERT_DATETIME="Vlo┼╛i┼Ñ d├ítum a/alebo ─ìas"
  882. MENU_STATUSLINE_INSERT_DELETE_HYPERLINK="Vymaza┼Ñ hypertextov├╜ odkaz"
  883. MENU_STATUSLINE_INSERT_ENDNOTE="Vlo┼╛i┼Ñ pozn├ímku pod ─ìiarou"
  884. MENU_STATUSLINE_INSERT_FIELD="Vlo┼╛i┼Ñ vypo─ì├¡tan├⌐ pole"
  885. MENU_STATUSLINE_INSERT_FILE="Vlo┼╛i┼Ñ obsah in├⌐ho s├║boru"
  886. MENU_STATUSLINE_INSERT_GRAPHIC="Vlo┼╛i┼Ñ existuj├║ci obr├ízok z in├⌐ho s├║boru"
  887. MENU_STATUSLINE_INSERT_HYPERLINK="Vlo┼╛i┼Ñ hypertextov├╜ odkaz"
  888. MENU_STATUSLINE_INSERT_PAGENO="Vlo┼╛i┼Ñ automaticky generovan├⌐ ─ì├¡slo str├ínky"
  889. MENU_STATUSLINE_INSERT_PICTURE="Vlo┼╛i┼Ñ obr├ízok"
  890. MENU_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL="Vlo┼╛i┼Ñ symbol alebo ┼ípeci├ílny znak"
  891. MENU_STATUSLINE_SPELL_ADD="Prida┼Ñ toto slovo do u┼╛├¡vate─║sk├⌐ho slovn├¡ka"
  892. MENU_STATUSLINE_SPELL_IGNOREALL="Preskakova┼Ñ slovo v celom dokumente"
  893. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_9="Zameni┼Ñ za odpor├║─ìan├╜ text"
  894. MENU_STATUSLINE_TOOLS_AUTOSPELL="Automaticky kontrolova┼Ñ pravopis"
  895. MENU_STATUSLINE_TOOLS_LANGUAGE="Zmeni┼Ñ jazyk vybran├⌐ho textu"
  896. MENU_STATUSLINE_TOOLS_OPTIONS="Nastavi┼Ñ mo┼╛nosti"
  897. MENU_STATUSLINE_TOOLS_PLUGINS="Spr├íva pluginov"
  898. MENU_STATUSLINE_TOOLS_SCRIPTS="Spusti┼Ñ skript pomocn├¡ka"
  899. MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELL="Skontrolova┼Ñ pravopis v dokumente"
  900. MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLPREFS="Nastavi┼Ñ pravopis"
  901. MENU_STATUSLINE_TOOLS_WORDCOUNT="Spo─ì├¡ta┼Ñ slov├í v dokumente"
  902. MENU_STATUSLINE_VIEW_FULLSCREEN="Zobrazi┼Ñ dokument v celoobrazovkovom re┼╛ime"
  903. MENU_STATUSLINE_VIEW_HEADFOOT="Upravi┼Ñ text na vrchu alebo spodu ka┼╛dej strany"
  904. MENU_STATUSLINE_VIEW_NORMAL="Norm├ílne zobrazenie"
  905. MENU_STATUSLINE_VIEW_PRINT="Rozvrhnutie tla─ìe"
  906. MENU_STATUSLINE_VIEW_RULER="Uk├íza┼Ñ alebo skry┼Ñ prav├¡tka"
  907. MENU_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA="Zobrazi┼Ñ netla─ìite─╛n├⌐ znaky"
  908. MENU_STATUSLINE_VIEW_STATUSBAR="Uk├íza┼Ñ alebo skry┼Ñ stavov├╜ panel"
  909. MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_EXTRA="Uk├íza┼Ñ alebo skry┼Ñ extra panel n├ístrojov"
  910. MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_FORMAT="Uk├íza┼Ñ alebo skry┼Ñ form├ítovac├¡ panel n├ístrojov"
  911. MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_STD="Uk├íza┼Ñ alebo skry┼Ñ ┼ítandardn├╜ panel"
  912. MENU_STATUSLINE_VIEW_WEB="Web rozmiestnenie"
  913. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM="Zmen┼íi┼Ñ alebo zv├ñ─ì┼íi┼Ñ zobrazenie dokumentu"
  914. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_100="Zv├ñ─ì┼íi┼Ñ na 100%"
  915. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_200="Zv├ñ─ì┼íi┼Ñ na 200%"
  916. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_50="Zv├ñ─ì┼íi┼Ñ na 50%"
  917. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_75="Zv├ñ─ì┼íi┼Ñ na 75%"
  918. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WHOLE="Zv├ñ─ì┼íi┼Ñ na cel├║ stranu"
  919. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WIDTH="Zv├ñ─ì┼íi┼Ñ na ┼í├¡rku strany"
  920. MENU_STATUSLINE_WEB_SAVEASWEB="Ulo┼╛i┼Ñ dokument ako internetov├║ str├ínku"
  921. MENU_STATUSLINE_WEB_WEBPREVIEW="Uk├í┼╛ka dokumentu ako internetovej str├ínky"
  922. MENU_STATUSLINE_WINDOW_9="Vybra┼Ñ toto okno"
  923. MENU_STATUSLINE_WINDOW_MORE="Uk├íza┼Ñ zoznam okien"
  924. MENU_STATUSLINE_WINDOW_NEW="Otvori┼Ñ dokument v novom okne"
  925. MSG_AfterRestartNew="T├íto zmena sa prejav├¡ a┼╛ po re┼ítarte AbiWordu alebo pri vytvoren├¡ nov├⌐ho dokumentu."
  926. MSG_BookmarkNotFound="Z├ílo┼╛ka "%s" sa v tomto dokumente nenach├ídza."
  927. MSG_CHECK_PRINT_MODE="Hlavi─ìky a p├ñty m├┤┼╛u by┼Ñ vytvoren├⌐ a upravovan├⌐ iba v re┼╛ime n├íh─║adu.  Ak chcete vybra┼Ñ tento re┼╛im, vyberte Zobrazi┼Ñ -> Rozvrhnutie tla─ìe.  Chcete sa teraz dosta┼Ñ do Rozvrhnutia tla─ìe?"
  928. MSG_ConfirmSave="Ulo┼╛i┼Ñ zmeny do %s?"
  929. MSG_DefaultDirectionChg="Zmenili ste v├í┼í predvolen├╜ smer."
  930. MSG_DirectionModeChg="Zmenili ste m├│d smerovania."
  931. MSG_DlgNotImp="%s nie je moment├ílne k dispoz├¡cii.  Ak ste program├ítor, m├┤┼╛ete prida┼Ñ k├│d do %s, na riadok %d a posla┼Ñ tento patch mailom na: \tabiword-dev@abisource.com Inak, pros├¡m, bu─Åte trpezliv├╜."
  932. MSG_EmptySelection="Aktu├ílny v├╜ber je pr├ízdny"
  933. MSG_HyperlinkCrossesBoundaries="Text, na ktor├╜ odkazuje hypertextov├╜ odkaz, nesmie by┼Ñ so samostatn├╜m odstavcom."
  934. MSG_HyperlinkNoBookmark="Varovanie: z├ílo┼╛ka [%s], ktor├║ ste vybrali neexistuje."
  935. MSG_HyperlinkNoSelection="Pred vlo┼╛en├¡m hypertextov├⌐ho odkazu mus├¡te vybra┼Ñ ─ìas┼Ñ dokumentu."
  936. MSG_IE_BogusDocument="AbiWord nem├┤┼╛e otvori┼Ñ %s. Zd├í sa, ┼╛e je to chybn├╜ alebo po┼íkoden├╜ dokument"
  937. MSG_IE_CouldNotOpen="Nem├┤┼╛em otvori┼Ñ s├║bor %s na z├ípis"
  938. MSG_IE_CouldNotWrite="Nem├┤┼╛em zapisova┼Ñ do s├║boru %s"
  939. MSG_IE_FakeType="S├║bor %s nie je typu, ak├╜m by mal by┼Ñ"
  940. MSG_IE_FileNotFound="S├║bor %s nebol n├íjden├╜"
  941. MSG_IE_NoMemory="Nedostatok pam├ñte pri pokuse o otvorenie %s"
  942. MSG_IE_UnknownType="Typ s├║boru %s je nezn├ímy"
  943. MSG_IE_UnsupportedType="Typ s├║boru %s nie je aktu├ílne podporovan├╜"
  944. MSG_ImportError="Chyba pri importovan├¡ s├║boru %s."
  945. MSG_OpenFailed="Nem├┤┼╛em otvori┼Ñ s├║bor %s."
  946. MSG_PrintStatus="Tla─ì├¡m stranu %d z %d"
  947. MSG_PrintingDoc="Tla─ì├¡m dokument.."
  948. MSG_QueryExit="Zatvori┼Ñ v┼íetky okn├í a ukon─ìi┼Ñ?"
  949. MSG_RevertBuffer="Vr├íti┼Ñ sa k ulo┼╛enej k├│pii %s?"
  950. MSG_RevertFile="Vr├íti┼Ñ s├║bor do posledn├⌐ho neulo┼╛en├⌐ho stavu?"
  951. MSG_SaveFailed="Nem├┤┼╛em zapisova┼Ñ do s├║boru %s."
  952. MSG_SaveFailedExport="Chyba pri pokuse o ulo┼╛enie %s: nem├┤┼╛em exportova┼Ñ"
  953. MSG_SaveFailedName="Chyba pri pokuse o ulo┼╛enie %s: chybn├⌐ meno"
  954. MSG_SaveFailedWrite="Chyba pri pokuse o z├ípis do %s"
  955. MSG_SpellDone="Kontrola pravopisu ukon─ìen├í."
  956. PageInfoField="Strana: %d/%d"
  957. RightIndentStatus="Prav├⌐ zarovnanie [%s]"
  958. RightMarginStatus="Prav├╜ okraj [%s]"
  959. SCRIPT_CANTRUN="Chyba spustenia skriptu %s"
  960. SCRIPT_NOSCRIPTS="Skript nebol n├íjden├╜"
  961. TabStopStatus="Tabul├ítory [%s]"
  962. TabToggleBarTab="Z├ílo┼╛ka panelu"
  963. TabToggleCenterTab="Stredn├╜ tabul├ítor"
  964. TabToggleDecimalTab="Desiatkov├╜ tabul├ítor"
  965. TabToggleLeftTab="─╜av├╜ tabul├ítor"
  966. TabToggleRightTab="Prav├╜ tabul├ítor"
  967. TopMarginStatus="Horn├╜ okraj [%s]"
  968. WORD_PassInvalid="Chybn├⌐ heslo"
  969. WORD_PassRequired="Je potrebn├⌐ heslo, tento dokument je kriptovan├╜"
  970. TOOLBAR_LABEL_FILE_NEW="Nov├╜"
  971. TOOLBAR_LABEL_FILE_OPEN="Otvoriť"
  972. TOOLBAR_LABEL_FILE_SAVE="Uložiť"
  973. TOOLBAR_LABEL_FILE_SAVEAS="Ulo┼╛i┼Ñ ako"
  974. TOOLBAR_LABEL_FILE_PRINT="Tla─ì"
  975. TOOLBAR_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW="Ukážka"
  976. TOOLBAR_LABEL_EDIT_UNDO="Späť"
  977. TOOLBAR_LABEL_EDIT_REDO="Opakovať"
  978. TOOLBAR_LABEL_EDIT_CUT="Vystrihnúť"
  979. TOOLBAR_LABEL_EDIT_COPY="Kopírovať"
  980. TOOLBAR_LABEL_EDIT_PASTE="Vložiť"
  981. TOOLBAR_LABEL_SPELLCHECK="Pravopis"
  982. TOOLBAR_LABEL_IMG="Vlo┼╛i┼Ñ obr├ízok"
  983. TOOLBAR_LABEL_FMT_STYLE="Štýl"
  984. TOOLBAR_LABEL_FMT_FONT="Písmo"
  985. TOOLBAR_LABEL_FMT_SIZE="Ve─╛kos┼Ñ p├¡sma"
  986. TOOLBAR_LABEL_FMT_BOLD="Tučné"
  987. TOOLBAR_LABEL_FMT_ITALIC="Šikmé"
  988. TOOLBAR_LABEL_FMT_UNDERLINE="Podčiarknuté"
  989. TOOLBAR_LABEL_FMT_OVERLINE="Pod ─ìiarou"
  990. TOOLBAR_LABEL_FMT_STRIKE="Preškrtnutie"
  991. TOOLBAR_LABEL_HELP="Pomocník"
  992. TOOLBAR_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT="Horn├╜ index"
  993. TOOLBAR_LABEL_FMT_SUBSCRIPT="Doln├╜ index"
  994. TOOLBAR_LABEL_INSERT_SYMBOL="Symbol"
  995. TOOLBAR_LABEL_ALIGN_LEFT="V─╛avo"
  996. TOOLBAR_LABEL_ALIGN_CENTER="Stred"
  997. TOOLBAR_LABEL_ALIGN_RIGHT="Vpravo"
  998. TOOLBAR_LABEL_ALIGN_JUSTIFY="Do bloku"
  999. TOOLBAR_LABEL_PARA_0BEFORE="Ni─ì posledn├⌐"
  1000. TOOLBAR_LABEL_PARA_12BEFORE="12 bodov posledn├╜ch"
  1001. TOOLBAR_LABEL_SINGLE_SPACE="Oby─ìajn├⌐ riadkovanie"
  1002. TOOLBAR_LABEL_MIDDLE_SPACE="1.5 riadkovanie"
  1003. TOOLBAR_LABEL_DOUBLE_SPACE="Dvojit├⌐ riadkovanie"
  1004. TOOLBAR_LABEL_1COLUMN="1 st─║pec"
  1005. TOOLBAR_LABEL_2COLUMN="2 st─║pce"
  1006. TOOLBAR_LABEL_3COLUMN="3 st─║pce"
  1007. TOOLBAR_LABEL_ZOOM="Zväčšenie"
  1008. TOOLBAR_LABEL_LISTS_BULLETS="Odrážky"
  1009. TOOLBAR_LABEL_LISTS_NUMBERS="─î├¡slovan├╜ zoznam"
  1010. TOOLBAR_LABEL_COLOR_FORE="Farba p├¡sma"
  1011. TOOLBAR_LABEL_COLOR_BACK="Zv├╜raznanie"
  1012. TOOLBAR_LABEL_INDENT="Zv├ñ─ì┼íi┼Ñ odsadenie"
  1013. TOOLBAR_LABEL_UNINDENT="Zmen┼íi┼Ñ odsadenie"
  1014. TOOLBAR_LABEL_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Text z ─╛ava do prava"
  1015. TOOLBAR_LABEL_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Text z prava do ─╛ava"
  1016. TOOLBAR_LABEL_FMT_DOM_DIRECTION="Smer odstavca"
  1017. TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_NEW="Vytvori┼Ñ nov├╜ dokument"
  1018. TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_OPEN="Otvori┼Ñ ulo┼╛en├╜ dokument"
  1019. TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_SAVE="Ulo┼╛i┼Ñ dokument"
  1020. TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_SAVEAS="Ulo┼╛i┼Ñ dokument pod in├╜m menom"
  1021. TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_PRINT="Vytla─ìi┼Ñ dokument"
  1022. TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW="N├íh─╛ad dokumentu"
  1023. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_UNDO="Vr├íti┼Ñ ├║rpavy"
  1024. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REDO="Opakova┼Ñ ├║pravy"
  1025. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_CUT="Vystrihn├║┼Ñ text/objekt"
  1026. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_COPY="Kopírovať"
  1027. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_PASTE="Vložiť"
  1028. TOOLBAR_STATUSLINE_SPELLCHECK="N├íjs┼Ñ preklepy v dokumente"
  1029. TOOLBAR_STATUSLINE_IMG="Vlo┼╛i┼Ñ obr├ízok"
  1030. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_STYLE="Štýl"
  1031. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_FONT="Písmo"
  1032. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SIZE="Ve─╛kos┼Ñ p├¡sma"
  1033. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOLD="Tučné"
  1034. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_ITALIC="Šikmé"
  1035. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_UNDERLINE="Podčiarknuté"
  1036. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_OVERLINE="Pod ─ìiarou"
  1037. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_STRIKE="Preškrtnutie"
  1038. TOOLBAR_STATUSLINE_HELP="Pomocník"
  1039. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT="Horn├╜ index"
  1040. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT="Doln├╜ index"
  1041. TOOLBAR_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL="Symbol"
  1042. TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_LEFT="Zarovna┼Ñ v─╛avo"
  1043. TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_CENTER="Zarovna┼Ñ do stredu"
  1044. TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT="Zarovna┼Ñ vpravo"
  1045. TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY="Zarovna┼Ñ do bloku"
  1046. TOOLBAR_STATUSLINE_PARA_0BEFORE="Ni─ì posledn├⌐"
  1047. TOOLBAR_STATUSLINE_PARA_12BEFORE="12 bodov posledn├╜ch"
  1048. TOOLBAR_STATUSLINE_SINGLE_SPACE="Oby─ìajn├⌐ riadkovanie"
  1049. TOOLBAR_STATUSLINE_MIDDLE_SPACE="1.5 riadkovanie"
  1050. TOOLBAR_STATUSLINE_DOUBLE_SPACE="Dvojit├⌐ riadkovanie"
  1051. TOOLBAR_STATUSLINE_1COLUMN="1 st─║pec"
  1052. TOOLBAR_STATUSLINE_2COLUMN="2 st─║pce"
  1053. TOOLBAR_STATUSLINE_3COLUMN="3 st─║pce"
  1054. TOOLBAR_STATUSLINE_ZOOM="Zväčšenie"
  1055. TOOLBAR_STATUSLINE_LISTS_BULLETS="Za─ìa┼Ñ/Ukon─ìi┼Ñ odr├í┼╛kov├⌐ zoznamy"
  1056. TOOLBAR_STATUSLINE_LISTS_NUMBERS="Za─ìa┼Ñ/Ukon─ìi┼Ñ ─ì├¡slovan├╜ zoznam"
  1057. TOOLBAR_STATUSLINE_COLOR_FORE="Farba p├¡sma"
  1058. TOOLBAR_STATUSLINE_COLOR_BACK="Zv├╜raznenie"
  1059. TOOLBAR_STATUSLINE_INDENT="Zv├ñ─ì┼íi┼Ñ odsadenie"
  1060. TOOLBAR_STATUSLINE_UNINDENT="Zmen┼íi┼Ñ odsadenie"
  1061. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR=""
  1062. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL=""
  1063. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DOM_DIRECTION=""
  1064. TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_NEW="Vytvori┼Ñ nov├╜ dokument"
  1065. TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_OPEN="Otvori┼Ñ ulo┼╛en├╜ dokument"
  1066. TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVE="Ulo┼╛i┼Ñ dokument"
  1067. TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVEAS="Ulo┼╛i┼Ñ dokument pod in├╜m menom"
  1068. TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_PRINT="Vytla─ìi┼Ñ dokument"
  1069. TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_PRINT_PREVIEW="N├íh─╛ad dokumentu"
  1070. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_UNDO="Vr├íti┼Ñ ├║rpavy"
  1071. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REDO="Opakova┼Ñ ├║pravy"
  1072. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_CUT="Vystrihn├║┼Ñ text/objekt"
  1073. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_COPY="Kopírovať"
  1074. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_PASTE="Vložiť"
  1075. TOOLBAR_TOOLTIP_SPELLCHECK="N├íjs┼Ñ preklepy v dokumente"
  1076. TOOLBAR_TOOLTIP_IMG="Vlo┼╛i┼Ñ obr├ízok"
  1077. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STYLE="Štýl"
  1078. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_FONT="Písmo"
  1079. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SIZE="Ve─╛kos┼Ñ p├¡sma"
  1080. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOLD="Tučné"
  1081. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_ITALIC="Šikmé"
  1082. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_UNDERLINE="Podčiarknuté"
  1083. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_OVERLINE="Pod ─ìiarou"
  1084. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STRIKE="Preškrtnutie"
  1085. TOOLBAR_TOOLTIP_HELP="Pomocník"
  1086. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUPERSCRIPT="Horn├╜ index"
  1087. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUBSCRIPT="Doln├╜ index"
  1088. TOOLBAR_TOOLTIP_INSERT_SYMBOL="Symbol"
  1089. TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_LEFT="Zarovna┼Ñ v─╛avo"
  1090. TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_CENTER="Zarovna┼Ñ do stredu"
  1091. TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_RIGHT="Zarovna┼Ñ vpravo"
  1092. TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_JUSTIFY="Zarovna┼Ñ do bloku"
  1093. TOOLBAR_TOOLTIP_PARA_0BEFORE="Ni─ì posledn├⌐"
  1094. TOOLBAR_TOOLTIP_PARA_12BEFORE="12 bodov posledn├╜ch"
  1095. TOOLBAR_TOOLTIP_SINGLE_SPACE="Oby─ìajn├⌐ riadkovanie"
  1096. TOOLBAR_TOOLTIP_MIDDLE_SPACE="1.5 riadkovanie"
  1097. TOOLBAR_TOOLTIP_DOUBLE_SPACE="Dvojit├⌐ riadkovanie"
  1098. TOOLBAR_TOOLTIP_1COLUMN="1 st─║pec"
  1099. TOOLBAR_TOOLTIP_2COLUMN="2 st─║pce"
  1100. TOOLBAR_TOOLTIP_3COLUMN="3 st─║pce"
  1101. TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM="Zväčšenie"
  1102. TOOLBAR_TOOLTIP_LISTS_BULLETS="Za─ìa┼Ñ/Ukon─ìi┼Ñ odr├í┼╛kov├⌐ zoznamy"
  1103. TOOLBAR_TOOLTIP_LISTS_NUMBERS="Za─ìa┼Ñ/Ukon─ìi┼Ñ ─ì├¡slovan├╜ zoznam"
  1104. TOOLBAR_TOOLTIP_COLOR_FORE="Farba p├¡sma"
  1105. TOOLBAR_TOOLTIP_COLOR_BACK="Zv├╜raznenie"
  1106. TOOLBAR_TOOLTIP_INDENT="Zv├ñ─ì┼íi┼Ñ odsadenie"
  1107. TOOLBAR_TOOLTIP_UNINDENT="Zmen┼íi┼Ñ odsadenie"
  1108. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR=""
  1109. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL=""
  1110. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DOM_DIRECTION=""
  1111. />
  1112.  
  1113. </AbiStrings>
  1114.  
  1115.