home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Amiga MA Magazine 1998 #3 / amigamamagazinepolishissue1998.iso / bazy / videoarchiv_v2.0 / locale / catalogs / videoarchiv.ct (.txt) < prev   
Amiga Catalog Translation file  |  1980-01-20  |  8KB  |  423 lines

  1. ## version $VER: videoarchiv.catalog 2.0 (01.05.96)
  2. ## codeset 0
  3. ## language x
  4. ;## language english
  5. ;## language deutsch
  6. ;## language fran
  7. ; To add a language, simply add the name of the language above (instead
  8. ; of the 'x') and add to every Group the translated string (without ';;').
  9. ; Example:
  10. ; ...
  11. ; ##language italiano
  12. ; ...
  13. ; txt_4
  14. ; _No
  15. ; ;;_No
  16. ; ;;_Nein
  17. ; ;;_Non
  18. ; Important:
  19. ; The '_' character defines the shortcut. Put it at the end of the
  20. ; string to use the <Return>-key as shortcut.
  21. ; In long strings, the '|' character stands for the <Return>-key (or '\n').
  22. ; Whenever you use this character, the text that follows the character
  23. ; will be put on to a new line (also used for Cycling-Gadgets!).
  24. ; If you possess the program 'KitCat' (by Albert Weinert) you can create
  25. ; your new catalog yourself with the translated .ct-file:
  26. ;   KitCat videoarchiv.cd videoarchiv.ct CATALOG videoarchiv.catalog
  27. ; Please send us your translations (catalog or this .ct-file). We will
  28. ; include the catalog in the next release.
  29. txt_2
  30. ;;OK_
  31. ;;OK_
  32. ;;OK_
  33. txt_3
  34. ;;_Exit
  35. ;;_Exit
  36. ;;_Exit
  37. txt_4
  38. ;;_No
  39. ;;_Nein
  40. ;;_Non
  41. txt_5
  42. ;;Continue_
  43. ;;Weiter_
  44. ;;Continuer_
  45. txt_6
  46. ;;_About
  47. ;;_Info
  48. ;;_A propos
  49. txt_7
  50. ;;_Quit
  51. ;;_Verlassen
  52. ;;_Quitter
  53. txt_8
  54. ;;_Add
  55. ;;_Neu
  56. ;;_Ajouter
  57. txt_9
  58. ;;_Edit
  59. ;;_Editieren
  60. ;;_Editer
  61. txt_10
  62. ;;_Delete
  63. schen
  64. ;;E_ffacer
  65. txt_11
  66. ;;_Issuing
  67. ;;Auslei_hen
  68. ;;_Pr
  69. txt_12
  70. ;;Sea_rch
  71. ;;Su_chen
  72. ;;Che_rcher
  73. txt_13
  74. ;;_Print
  75. ;;_Drucken
  76. ;;_Imprimer
  77. txt_14
  78. ;;S_ort
  79. ;;S_ortieren
  80. ;;_Trier
  81. txt_15
  82. ;;Re_Load
  83. ;;_Laden
  84. ;;_Charger
  85. txt_16
  86. ;;_Save
  87. ;;_Sichern
  88. ;;_Sauver
  89. txt_17
  90. ;;Set_up
  91. ;;Einstell_ungen
  92. re_nces
  93. txt_18
  94. ;;_OK
  95. ;;_OK
  96. ;;_OK
  97. txt_19
  98. ;;Nr    :
  99. ;;Nr    :
  100. ;;No    :
  101. txt_20
  102. ;;Lenght:
  103. nge :
  104. ;;Dur
  105. txt_21
  106. ;;Title
  107. ;;Titel
  108. ;;Titre
  109. txt_22
  110. ;;Genre
  111. ;;Genre
  112. ;;Genre
  113. txt_23
  114. ;;Regie
  115. ;;Regie
  116. txt_24
  117. ;;Actor
  118. ;;Spieler
  119. ;;Acteurs
  120. txt_25
  121. ;;Type  :
  122. ;;Typ   :
  123. ;;Type  :
  124. txt_26
  125. ;;Setup
  126. ;;Einstellungen
  127. rences
  128. txt_27
  129. ;;Use_
  130. ;;Benutzen_
  131. ;;Utiliser_
  132. txt_28
  133. ;;_Save
  134. ;;_Sichern
  135. ;;_Sauver
  136. txt_29
  137. ;;_Copy to
  138. ;;Kopieren na_ch
  139. ;;C_opier vers
  140. txt_30
  141. ;;C_hange with
  142. ;;Tausc_hen mit
  143. ;;_Echanger contre
  144. txt_31
  145. ;;Sp_read to
  146. ;;Ve_rlauf
  147. ;;se _fondre
  148. txt_32
  149. ;;_Load
  150. ;;_Laden
  151. ;;_Charger
  152. txt_33
  153. ;;_Fade rate:
  154. ;;Fade Rate:
  155. ;;Fade Rate:
  156. txt_34
  157. ;;_Stop
  158. ;;_Stop
  159. ;;_Stop
  160. txt_35
  161. ;;Number|Title|Lenght|LP/SP|Status
  162. ;;Nummer|Titel|L
  163. nge|LP/SP|Status
  164. ;;Num
  165. ro|Titre|Dur
  166. e|LP/SP|Statu
  167. txt_36
  168. ;;Up|Down
  169. ;;Aufsteigend|Absteigend
  170. ;;d'en bas 
  171.  en haut|d'en haut 
  172.  en bas
  173. txt_37
  174. ;;Sort Mode:
  175. ;;Sortiermodus:
  176. ;;Mode de triage:
  177. txt_38
  178. ;;Sort by:
  179. ;;Sortieren nach:
  180. ;;Trier selon:
  181. txt_39
  182. ;;E_rase
  183. schen
  184. ;;E_ffacer
  185. txt_40
  186. ;;Lend film to:
  187. ;;Ausleihen an:
  188. ter le film 
  189. txt_41
  190. ;;Search_
  191. ;;Suchen_
  192. ;;Chercher_
  193. txt_42
  194. ;;Match Identical|Match Pattern
  195. ;;Finde Identisches|Finde Muster
  196. ;;Trouve d'identique|Trouve mod
  197. txt_43
  198. ;;Number|Title|Genre|Regie|Actor|Description|Person|Date|Lenght"
  199. ;;Nummer|Titel|Genre|Regie|Schauspieler|Beschreibung|Ausleiher|Ausleihe-Datum|L
  200. ;;Num
  201. ro|Titre|Genre|R
  202. gie|Acteur|Description|Personne|Date|Dur
  203. txt_44
  204. ;;Examine:
  205. ;;Untersuche:
  206. rifier
  207. txt_45
  208. ;;Search Mode:
  209. ;;Suchmodus:
  210. ;;Mode de recherche
  211. txt_46
  212. ;;Print_
  213. ;;Drucken_
  214. ;;Imprimer_
  215. txt_47
  216. ;;All|Match Search Order
  217. ;;Alles|wie Suchmuster
  218. ;;Tout|Comme mod
  219. txt_48
  220. ;;Film List|Film Info|Film Description
  221. ;;Film-Liste|Film-Info|Film-Beschreibung
  222. ;;Liste de film|Film-Info|Description de film
  223. txt_49
  224. ;;Print Records:
  225. ;;Drucke Eintr
  226. ;;Imprimer
  227. txt_50
  228. ;;Mode:
  229. ;;Druckmodus:
  230. ;;Mode d'imprimante
  231. txt_51
  232. ;;Output:
  233. ;;Ausgabe-Pfad:
  234. ;;fichier de sortie
  235. txt_52
  236. ;;Edit _Palette
  237. ;;_Palette editieren
  238. ;;Editer la _palette
  239. txt_53
  240. ;;Genre|Regie|Actors
  241. ;;Genre|Regie|Schauspieler
  242. ;;Genre|R
  243. gie|Acteurs
  244. txt_54
  245. ;;_Up
  246. ;;Nach o_ben
  247. ;;vers le _haut
  248. txt_55
  249. ;;Do_wn
  250. ;;Nach un_ten
  251. ;;vers le _bas
  252. txt_56
  253. ;;S_ort
  254. ;;S_ortieren
  255. ;;_Trier
  256. txt_57
  257. ;;_New
  258. ;;_Neu
  259. ;;_Ajout
  260. txt_58
  261. ;;_Del
  262. txt_59
  263. ;;About
  264. ;;Info
  265. ;;A propos
  266. txt_60
  267. ;;<new>
  268. ;;<Neu>
  269. ;;<nouveau>
  270. txt_61
  271. ;;Genre :
  272. ;;Genre  :
  273. ;;Genre  :
  274. txt_62
  275. ;;Regie :
  276. ;;Regie  :
  277. gie  :
  278. txt_63
  279. ;;Actors:
  280. ;;Spieler:
  281. ;;Acteurs:
  282. txt_64
  283. ;;Nr.:
  284. ;;Nummer:
  285. ;;Nr.:
  286. txt_65
  287. ;;Lenght:
  288. ;;Dur
  289. txt_66
  290. ;;_Default
  291. ;;_Grundeinstellung
  292. ;;Stan_dard
  293. txt_67
  294. ;;Exit_
  295. ;;Exit_
  296. ;;Exit_
  297. txt_68
  298. ;;_All Erase
  299. ;;_Alle l
  300. schen
  301. ;;Effacer _tout
  302. txt_100
  303. ;;||Unregistered copy!|Do not hesitate to register.
  304. ;;Info||Unregistrierte Version!|Z
  305. gere nicht mit Registrieren.
  306. ;;A propos||Version non-enregistr
  307. e!|N' h
  308. sitez pas avec l'enregistrement.
  309. txt_101
  310. ;;|VideoArchiv is Shareware!|To register send SFr 10.- to|David Rado, H
  311. hlebachweg 32|CH-4132 Muttenz|See manual for more information.
  312. ;;|VideoArchiv ist Shareware!|F
  313. r die Registrierung 10 SFr. senden an:|David Rado, H
  314. hlebachweg 32|CH-4132 Muttenz|Siehe Anleitung f
  315. r mehr Infos.
  316. ;;|VideoArchiv est de la Shareware!|Pour l'enregistrement envoye CHF 10.- 
  317. :|David Rado, H
  318. hlebachweg 32|CH-4132 Muttenz|Voyez mode d'emploi pour plus d'information.
  319. txt_102
  320. ;;Request||Are you sure?|(current changes will be lost!)
  321. ;;Request|||Sind Sie sicher?|(Aktuelle Aenderungen gehen verloren!)
  322. ;;Request||Voulez-vous r
  323. ellement|quitter?|(Changements actuels seront effac
  324. txt_103
  325. ;;Error||Don't add more than|2000 titles.
  326. ;;Fehler||Es k
  327. nnen nicht mehr|als 2000 Filme editiert werden.
  328. ;;Erreur||Il est impossible|d'
  329. diter plus de 2000 films.
  330. txt_104
  331. ;;Request||Do you really want|to reload the datas?|(any current current changes will be lost!)
  332. ;;Request||Sind Sie sicher,|dass Sie die Daten neu laden wollen?|(Aktuelle Aenderungen gehen verloren!)
  333. ;;Request||Voulez-vous r
  334. ellement|recharger les donn
  335. es?|(Changements actuels seront effac
  336. txt_105
  337. ;;Error||File is not a|IFF-VideoArchiv-File!
  338. ;;Fehler||Datei ist keine|IFF-VideoArchiv-Datei!
  339. ;;Erreur||Le fichier n'en est pas un|fichier VideoArchiv!
  340. txt_106
  341. ;;Error||Mangled VideoArchiv-File!
  342. ;;Fehler||Datei ist verst
  343. mmelt!|Daten konnten daher nicht|vollst
  344. ndig geladen werden.
  345. ;;Erreur||Fichier d
  346. txt_107
  347. ;;Request||Do you really want|to save the datas?|(old datas will be lost!)
  348. ;;Request||Sind Sie sicher,|dass Sie die Daten speichern wollen?|(Alte Daten gehen damit verloren!)
  349. ;;Request||Voulez-vous r
  350. ellement|sauver les donn
  351. es?|(Anciennes donn
  352. es seront effac
  353. txt_108
  354. ;;Error||Please enter a film-title!
  355. ;;Fehler||Bitte geben Sie einen Filmtitel an.
  356. ;;Erreur||Indiquez le titre d'un film, s.v.p.
  357. txt_109
  358. ;;Error||Printer trouble!|Please check and try again.
  359. ;;Fehler||Druckerprobleme!|Bitte 
  360. berpr
  361. fen und nochmals versuchen.
  362. ;;Erreur||Probl
  363. mes d'imprimante!|V
  364. rifiez l'imprimante et r
  365. essayez, s.v.p.
  366. txt_110
  367. ;;Error||Can't open for output:|
  368. ;;Fehler||Kann Ausgabe-Datei nicht 
  369. ffnen:|
  370. ;;Erreur||Impossible d'ouvrir|le fichier de sortie.
  371. txt_111
  372. ;;Request||Do you really|want to save the Prefs?|(old Prefs will be lost!)
  373. ;;Request||Sind Sie sicher, dass Sie|die Einstellungen speichern m
  374. chten?|(Alte Einstellungen gehen verloren!)
  375. ;;Request||Voulez-vous r
  376. ellement|sauver les pr
  377. rences?|(Anciennes pr
  378. rences seront effac
  379. txt_112
  380. ;;Error||Sorry, but you can't add|more than 32 entries.
  381. ;;Fehler||Es k
  382. nnen nicht mehr|als 32 Eintr
  383. ge gemacht werden.
  384. ;;Erreur||Impossible d'ajouter|plus de 32 donn
  385. txt_150
  386. ;;File not found: |
  387. ;;Konnte Datei nicht finden: |
  388. ;;Impossible de trouver le fichier: |
  389. txt_151
  390. ;;Not enough Memory available!
  391. ;;Nicht gen
  392. gend Speicher verf
  393. gbar!
  394. moire insuffisante!
  395. txt_152
  396. ;;Locale.library required
  397. ;;Locale.library wird ben
  398. tigt!
  399. ;;Impossible de trouver: Locale.library!
  400. txt_153
  401. ;;About||Program registered by|
  402. ;;Info||Programm registriert auf|
  403. ;;A propos||Programme enregistr
  404.  pour|
  405. txt_154
  406. ;;||Thanks for your support!
  407. ;;||Vielen Dank f
  408. r Ihre Unterst
  409. tzung!
  410. ;;||Merci bien pour votre appui!
  411. txt_155
  412. ;;Request||Are you sure|you want to delete the selected film?
  413. ;;Request||Sind Sie sicher, dass Sie|den selektierten Film l
  414. schen wollen?
  415. ;;Request||Voulez-vous r
  416. ellement|effacer le film?
  417. txt_156
  418. ;;Request||Are you sure|you want to delete ALL the films?
  419. ;;Request||Sind Sie sicher,|dass Sie die GESAMTE Filmliste|l
  420. schen wollen?
  421. ;;Request||Voulez-vous r
  422. ellement|effacer TOUS les films?
  423.