home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ OS/2 Shareware BBS: 10 Tools / 10-Tools.zip / wxos2233.zip / wxOS2-2_3_3.zip / wxWindows-2.3.3 / samples / internat / fr / internat.po < prev   
Text File  |  2002-03-20  |  2KB  |  78 lines

  1. # Message catalog file template for the wxWindows i18n sample
  2. # Copyright (C) 1999 wxWindows development team
  3. # Vadim Zeitlin <zeitlin@dptmaths.ens-cachan.fr>
  4. #
  5. #: internat.cpp:146
  6. #, fuzzy
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: wxWindows 2.0 i18n sample\n"
  10. "POT-Creation-Date: 1999-01-13 18:19+0100\n"
  11. "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
  12. "Last-Translator: Vadim Zeitlin <zeitlin@dptmaths.ens-cachan.fr>\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  16.  
  17. #: internat.cpp:98
  18. msgid "International wxWindows App"
  19. msgstr "Application wxWindows internationale"
  20.  
  21. #: internat.cpp:105
  22. msgid "&About..."
  23. msgstr "&A propos..."
  24.  
  25. #: internat.cpp:107
  26. msgid "E&xit"
  27. msgstr "&Quitter"
  28.  
  29. #: internat.cpp:110
  30. msgid "&Open bogus file"
  31. msgstr "&Ouvrir un fichier"
  32.  
  33. #: internat.cpp:111
  34. msgid "&Play a game"
  35. msgstr "&Jouer"
  36.  
  37. #: internat.cpp:114
  38. msgid "&File"
  39. msgstr "&Fichier"
  40.  
  41. #: internat.cpp:115
  42. msgid "&Test"
  43. msgstr "&Test"
  44.  
  45. #: internat.cpp:138
  46. msgid "I18n sample\n"
  47. "⌐ 1998, 1999 Vadim Zeitlin and Julian Smart"
  48. msgstr "Exemple d'i18n\n"
  49. "⌐ 1998, 1999 Vadim Zeitlin et Julian Smart"
  50.  
  51. #: internat.cpp:139
  52. msgid "About Internat"
  53. msgstr "A propos d'Internat"
  54.  
  55. #: internat.cpp:144
  56. msgid "Enter your number:"
  57. msgstr "Entrez votre numΘro:"
  58.  
  59. #: internat.cpp:145
  60. msgid "Try to guess my number!"
  61. msgstr "Essayez de dΘviner mon numΘro!"
  62.  
  63. #: internat.cpp:150
  64. msgid "You've probably entered an invalid number."
  65. msgstr "Vous avez probablement entrΘ un nombre invalide."
  66.  
  67. #: internat.cpp:154
  68. msgid "Bad luck! try again..."
  69. msgstr "Pas de chance! essayez encore..."
  70.  
  71. #: internat.cpp:158
  72. msgid "Congratulations! you've won. Here is the magic phrase:"
  73. msgstr "FΘlicitations! vouz avez gagnΘ. Voilα la phrase magique:"
  74.  
  75. #: internat.cpp:162
  76. msgid "Result"
  77. msgstr "Resultat"
  78.