; These items have no practical merit and exist only to provide atmosphere.
;
SitDown @c@c^jDu betrittst 10 Vorne und setzt Dich an die Bar.@c
BroughtToYouBy @c^nDu bist an Bord der U.S.S. Enterprise (NCC-1701D).@c
Goodbye Vielen Dank für Deinen Besuch in 10 Vorne! Komm bald wieder!@c@c
;
; General Information
;
; These items tell the user about what's going on with regards to the system.
;
Searching ^pSuche in der elektronischen Gäste-Liste nach ^p@1^p...
Setup ^mBitte warten, verarbeite Daten...
Creating @c@c^jErstelle Deinen neuen Eintrag in der Gäaste-Liste...
LookUpSearching @c^jDurchsuche die Gäste-Liste von 10 Vorne nach ^o@1^j...@c
DateTime @c^nDas aktuelle Datum ist ^o@2.02.@1.02.@3.04^n und die Zeit ist ^o@4.02:@5.02:@6.02^n nach dem alten Erdenkalender.@c
TimeIn ^jDu bist seit ^p@1^j Minuten in 10 Vorne und hast noch ^p@2^j Minuten,@cbevor Dein Dienst wieder beginnt.@c
LoggedOnNode ^nDu bist auf Frequenz ^p@1^n dieses Systems.@c
CreditDisplay ^pDu hast noch ^p@1^p Bits.@c
Greeting @c@c^jHallo, ^o@1^j!@cDeine Dienstnummer ist @2. Zuletzt warst Du vor @3 Tagen in 10 Vorne.@c
YoureInChannel ^jDu bist in 10 Vorne an Tisch #^p@1^j.@c
ChannelTopic ^jThema an diesem Tisch: "^p@1^j"@c
YoureInConference ^jDu bist am ^p@1^j Konferenztisch.@c
ConferenceTopic ^jThema der Konferenz: "^p@1^j"@c
YoureInUserChannel ^jDu bist an ^p@1^j's persönlich reserviertem Tisch.@cWenn dies Dein eigener Tisch ist, kannst Du andere Gäste in 10 VORNE@cmit ^p/M INV Gast^j einladen oder mit ^p/M UNINV Gast^j ausladen.@c
UserChannelTopic ^jThema: "^p@1^j"@c
LookAround ^jAn diesem Tisch sitzt außer Dir:@s@s
LookAroundNobody ^jAußer Dir sitzt niemand an diesem Tisch.
ShortHelp ^nGib ^p?^n für eine Kurzhilfe ein, ^p/A LIST^n für die Action-Liste,@coder ^pX^n um zu Deinen Pflichten zurückzukehren.@c
ReturnToBBS ^nDu verläßt 10 Vorne und wendest Dich wieder Deinen Pflichten zu...^h@c@c
NoLongerOnSystem @c^o@1^m ist nicht mehr an Bord des Schiffes!
ReturnToMain @c^nDu setzt Dich wieder an die Bar von 10 Vorne...
;
; User Actions
;
; Whenever a user does something, including talking, these items are used.
; These are some of the items most frequently used by TOP!
Forgotten ^nOkay, der Computer wird alle Texte und Actions von ^o@1^n herausfiltern. Genieß den Frieden und die Ruhe!@c
Remembered ^nOkay, der Computer filtert Texte und Actions von ^o@1^n nicht mehr heraus.@c
ChangedHandle ^nOkay, Du wirst nun unter dem Namen ^o@1^n gegenüber der Besatzung angezeigt.@c
ChangedEMessage ^nOkay, Dein Eingangsspruch für 10 Vorne wurde geändert.@c
ChangedXMessage ^nOkay, Dein Ausgangsspruch für 10 Vorne wurde geändert.@c
EMessageCleared ^nOkay, Dein Eingangsspruch für 10 Vorne wurde ^pGELÖSCHT^n.@c
XMessageCleared ^nOkay, Dein Ausgangsspruch für 10 Vorne wurde ^pGELÖSCHT^n.@c
ChangedSex ^nOkay, Du bist anderen gegenüber jetzt ^p@1^n.@c
ChangedChatMode ^nOkay, Du arbeitest jetzt im ^p@1^n Modus.@c
ChangedListed ^nOkay, Dein Tischname / Deine Tischnummer wird jetzt anderen ^p@1^n.@c
DirectLogOffMsg ^mOkay, bis zum nächsten Mal. Laß Dich bald wieder blicken!@c
HasBeenTossed ^kOkay, ^o@1^k muß jetzt seinen Pflichten nachgehen!@c
HasBeenZapped ^kOkay, ^o@1^k wurde in sein Quartier geschickt!@c
NodeCleared ^kOkay, Frequenz ^o@1^k wurde resettet und neu freigegeben.@c
SecHasBeenSetAt ^kOkay, ^o@1^k's Level ist jetzt ^p@2^k.@c
PrivChatReqOK ^nOkay, ^o@1^n hat Deine Bitte um einen Privat-Chat bekommen.@c
PrivChatDenyOK ^nOkay, Du hast ^p@1^n's Anfrage zum Privat-Chat abgelehnt.@c
NowInConference ^pDu gehst zum Konferenztisch ^o@1^p und nimmst Platz.@c
NowInChannel ^pDu gehst zu Tisch #^o@1^p und nimmst Platz.@c
NowInUserChannel ^pDu gehst zu ^o@1^p's persönlich reserviertem Tisch und nimmst Platz.@c
BannedUser ^pOkay, ^o@1^p ist von diesem Tisch verbannt worden.@c
UnBannedUser ^pOkay, ^o@1^p ist nicht länger von diesem Tisch verbannt.@c
InvitedUser ^pOkay, ^o@1^p ist an diesen Tisch eingeladen worden.@c
UnInvitedUser ^pOkay, ^o@1^p ist nicht mehr an diesen Tisch eingeladen.@c
ChangedTopic ^pOkay, das Thema dieses Tisches wurde geändert.@c
ChangedMod ^pOkay, ^o@1^p ist jetzt der Moderator dieses Tisches.
ActionsNowOff ^pOkay, Du hast alle Actions auf ^mAUS^p geschaltet. Du kannst keine Actions@c mehr senden und kannst auch keine Actions anderer empfangen!@c
ActionsNowOn ^pOkay, Du hast alle Actions auf ^oEIN^p geschaltet und @c kannst wieder Actions senden und empfangen!@c
JustTo ^j...^pund nur an ^o@1^p!
;
; Prompts
;
; When TOP requires interaction with the user, it shows one of these items.
; These are also pretty generic.
;
EnterName ^jBitte gib Deinen Vor- und Nachnamen ein --->@s^p
EnterPW ^jBitte gib Deinen Sicherheitscode ein --->@s^p
EnterNewPW @c^jBitte gib einen Sicherheitscode ein,@cmit dem Dein Zugang gesichert werden soll --->@s^n
ConfirmPW @c@c^jBitte erneut eingeben, um Tippfehler auszuschließen! --->@s^n
GenderPrompt @c^jHey, bist Du (^nM^j)ännlich oder (^nW^j)eiblich?
EnterHandle ^jBitte gib Deinen Spitznamen ein (30 Zeichen max., ENTER für ENDE)@c--->@s^o
EnterDescPrompt @c^jBitte gib eine kurze Beschreibung von Dir ein (60 Zeichen max., ENTER für KEINE)@c--->@s^o
LookUpPrompt @c^jBitte einen Namen für die Suche eingeben, oder Enter für eine komplette Liste.@c--->@s^o
MorePrompt Weiter (J/n/=)?
PressAnyKey Drücke eine beliebige Taste...
DefaultPrompt ^A^h@1:^p@s
;
; Command Words
;
; These items work differently from those above. These items are the words and
; shortcuts used to trigger every command available from TOP. Each word is
; considered a synonym for the command, with the "main" command word appearing
; first in the item. Note that commands may not contain spaces, although some
; commands are specifically set up as two word commands.
;
CmdsQuit EXIT X QUARTERS
CmdsCommands HELP ?
CmdsColourHelp COLOURHELP COLORHELP *
CmdsTime TIME DATE STARDATE
CmdsWho SCAN /S
CmdsProfile PROFILE EDIT /E
CmdsLookUp REGISTER USERREG GÄSTEBUCH /R
CmdsNodes USERS #
CmdsPage PAGE /P
CmdsForget FORGET /F
CmdsRemember REMEMBER /R
CmdsLogOff !!LOG!!
CmdsWhisperLong1 WHISPER
CmdsWhisperLong2 TO AT
CmdsDirectedLong1 DIRECT
CmdsDirectedLong2 TO AT
CmdsGA GA
CmdsGA2 GA'S
CmdsHelp LONGHELP !
CmdsHelpActions ACTIONS
CmdsHelpGeneral GENERAL TOP MAIN INDEX
CmdsHelpChannels CHANNELS TABLES
CmdsHelpTopics TOPICS TOPIC
CmdsAction ACTION /A
CmdsActionList LIST
CmdsActionListAll ALL
CmdsActionOn ON
CmdsActionOff OFF
CmdsActionAll ALL ALLE
CmdsActionSecretly SECRETLY /S
CmdsSysop SYSOP \S
CmdsSysopClear CLEAR C
CmdsSysopToss TOSS T
CmdsSysopZap ZAP Z
CmdsSysopSetSec SETSEC SEC S
CmdsChange CHANGE /-
CmdsChangeHandle HANDLE H
CmdsChangeEMessage ENTRY E
CmdsChangeXMessage EXIT X
CmdsChangeSex SEX S
CmdsChangeChatMode CHATMODE MODE M
CmdsChangeListed LISTED L
CmdsPrivChat CHAT /C
CmdsPrivDenyChat NOCHAT
CmdsJoin JOIN /J
CmdsConfList CONFLIST /CL
CmdsModerator MODERATOR /M
CmdsModTopicChg SETTOPIC TOPIC T
CmdsModModChg SETMOD MOD M
CmdsModBan BAN
CmdsModUnBan UNBAN
CmdsModInvite INVITE INV
CmdsModUnInvite UNINVITE UNINV
;
; Command Keys
;
; These are the keys that TOP uses for some single-key options. IMPORTANT: Be
; sure to keep the order of the keys the same, otherwise you may end up having
; a situation where, for example, Y will mean "no" and vice-versa.
;
GenderKeys MW
MoreKeys JN=@x013
YesNoKeys JN@x013
DirectedShortChar >
WhisperShortChar /
;
; Error, Invalid Command, and Warning Messages
;
; These messages are displayed whenever the user does something wrong.
Banned ^mSorry, Sie wurden von diesem Tisch ^I^pverbannt^A^m!@c
CantBanFromHere ^mSorry, Sie können niemanden von diesem Tisch verbannen!@c
WasntBanned ^o@1^m ist von diesem Tisch nicht verbannt!@c
CantBan ^mKann ^o@1^m nicht verbannen! Es sind schon zu viele Personen verbannt!@c
NotInvited ^mSorry, aber Du bist für diesen Tisch nicht eingeladen!@c
CantInvFromHere ^mSorry, aber Du kannst niemanden an diesen Tisch einladen!@c
WasntInvited ^o@1^m ist nicht an diesen Tisch eingeladen!@c
CantInvite ^mKann ^o@1^m nicht einladen! Es sind schon zu viele Personen eingeladen!@c
NotModerator ^mSorry, Du verfügst an diesem Tisch über keine Moderator-Rechte!@c
CantModInMain ^mSorry, Moderator-Befehle können an der Bar nicht genutzt werden!@cBenutze die ^pSYSOP^m Kommandos, wenn Du Personen an der Bar verwalten willst.@c
CantModToSysop ^mSorry, diesen Moderator-Befehl kannst Du auf einen Admiral nicht anwenden!@c
CantDoCmdToSelf ^mSorry, diesen Befehl kannst Du nicht auf Dich selbst anwenden!@c
CantDoCmdToSysop ^mSorry, diesen Befehl kannst Du auf einen Admiral nicht anwenden!@c
;
; Commonly Used Words, Phrases, and Symbols
;
; These are words, symbols, and frequently used expressions that TOP uses for
; specific displays.
;
Female ^E^pWeiblich^A^h
Male ^B^pMännlich^A^h
His ^pseinem/n
Her ^pihrem/n
Himself ^psich selbst
Herself ^psich selbst
He ^per
She ^psie
You ^pyou
All ^ojeden
YourSuffix ^o·
Pers3Suffix ^j's
Normal Normal
Action Action
TalkType TalkType
ChannelListed getarnt
ChannelUnlisted sichtbar
SingularHas @shat
PluralHave @shaben
NormalChatMode Normal
DualWindowChatMode 2-Fenster
UserChanShortName ^o@1^n
PWEcho #
PersActListName PERSONAL
PersActListDesc Deine Persönlichen Actions
Yes Ja
No Nein
On EIN
Off AUS
;
; BBS-specific
;
; These items are used only by BBS-specific functions inside TOP. If you run
; an unsupported BBS type or are not using the BBS-specific features, you can
; comment this section out to reduce TOP's memory requirements.
;
NodeNotInUse @c^mSorry, auf Frequenz @1 ist niemand!@c@c
NodeDND @c^mSorry, der Gast auf Frequenz @1 will nicht gestört werden!@c@c
CantPage ^m -- ^I^mKANN KEINE Nachricht an Frequenz @1 senden!!!^A^m --@c@c
Paged ^m-- Nachricht gesendet an Frequenz @1 --@c@c
InvalidNode ^mUngültige Frequenz-Nr.! Zulässig sind Nummern von ^p1^m bis ^p@1^m.@c
RAEnter ^jDrücke ENTER für weiter:
RAOnNode auf Frequenz
RaMsgFrom Nachricht von
RAJustPosted hat gerade eine e-mail an Dich geschickt in Bereich
PageStatYes ^p Ja
PageStatNo ^mNee
NotAvailToPage ^mSorry, Frequenz @1 kann nicht gerufen werden.
NodeStatus 10 Vorne
EnterPageSep @c^c@r078-^p@c
NodesNodeDisp ^j@1.5@s
NodesHandleDisp ^o@1.-25@s
NodesRealNameDisp ^o@1.-25@s
NodesSpeedDisp ^p@1.6@s
NodesLocationDisp ^n@1.-20@s
NodesStatusDisp ^p@1.-10@s
NodesPageStatDisp ^m @1.3@s
NodesGenderDisp ^j@1@s
NodesNumCallsDisp ^m@1@s
NodesNodeHdr ^pFreq.@s
NodesHandleHdr ^pSpitzname @s
NodesRealNameHdr ^pName @s
NodesSpeedHdr ^p Speed@s
NodesLocationHdr ^pStandort @s
NodesStatusHdr ^p Status @s
NodesPageStatHdr ^pPAGE?@s
NodesGenderHdr ^pGeschlecht@s
NodesNumCallsHdr ^pAnrufe@s
NodesNodeSep ^c@r006-
NodesHandleSep ^c@r026-
NodesRealNameSep ^c@r026-
NodesSpeedSep ^c@r007-
NodesLocationSep ^c@r021-
NodesStatusSep ^c@r011-
NodesPageStatSep ^c@r006-
NodesGenderSep ^c@r007-
NodesNumCallsSep ^c@r006-
PageWho @c^nWelche Frequenz rufen (? für eine Liste, ENTER = ABBRUCH)?@s^p
EnterPage @c^jGib die Nachricht an Frequenz @1 ein. Ende mit einer LEERZEILE.
SBBSRecvPageHdr ^jNachricht von ^o@1^j auf Frequenz ^p@2^j (in ^n10 Vorne^j):^p
NoMemToPage ^I^mNicht genug Speicher um jemanden zu rufen!^A@s
PageAborted @c@c^m-- ^IRuf abgebrochen^A --@c
NodesListEndLine @c
NodesListAfterKey @c@c
NodesHdrPrefix @c
NodesHdrSuffix @c
NodesSepPrefix
NodesSepSuffix @c
RAPageRecvPrefix @c^p
RAEnterSuffix @c
RAPageRecvSuffix @c
RAStatusType0 Im Menü
RAStatusType1 Datei Xfer
RAStatusType2 E-Mail
RAStatusType3 Ext.Progr.
RAStatusType4 Sysop Chat
RAStatusType5 Fragebogen
RAStatusType6 Konferenz
RAStatusType7 Neuer Gast
SBBSStatusType0 Im Menü
SBBSStatusType1 Download
SBBSStatusType2 Upload
SBBSStatusType3 Ließt Mail
SBBSStatusType4 SendetMail
SBBSStatusType5 Sysop Chat
SBBSStatusType6 Ext.Progr.
SBBSStatusType7 Neuer Gast
SBBSStatusType8 QWK Mail
SBBSStatusType9 Dateiliste
SBBSStatusType10 Node Chat
; The page headers and footers contain BBS-specific codes and should not be
; modified unless you know exactly what you are doing.
RAPageHeader @x010@x011[0E@b@x011]497 @x011[0B@1@x011[0E @x011]496 @x011[0A@2@x011[0E (in @x011[0D10 Vorne@x011[0E):@x011[0F@x010
RAPageFooter @x010@x011[0E@x011]258@x001@x010
MaxPageHeader @c@x022@x001@x014@bNachricht von @x022@x001@x011@1@x022@x001@x014 auf Frequenz @x022@x001@x010@2@x022@x001@x014 (In @x022@x001@x01310 Vorne@x022@x001@x014):@x022@x001@x015@c
SBBSPageHeader /MESSAGE,@1,@2/@x010
SBBSPageFooter /END/@x010
;
; System Messages
;
; These are messages triggered by events not related to chatting, and are
; usually error messages.
;
FileErrorPrefix @c
CantOpen ^I^nKann Datei nicht öffnen: ^p@1^n!!
CantRead ^nKann Datei nicht lesen: ^p@1^n!!
CantWrite ^nKann Datei nicht schreiben: ^p@1^n!!
CantAccess ^nZugriffsfehler Datei: ^p@1^n!!
CantClose ^nKann Datei nicht schließen: ^p@1^n!!
FileErrorMsgPrefix @c
FileErrorMsgSuffix ^h@c@c
NoFreeNode @c@c^M^pKann keine freie Frequenz finden!@c
ContactSuper ^A^oBitte verständige den Sysop, damit das Problem behoben werden kann!@c@c
CantInitFiles @c@c^I^mKann Dateien nicht initialisieren!^A^m Bitte informiere den Sysop!@c@c
InformSysop ^A^oBitte verständige umgehend den Sysop!!
CantDoAction @c^mKANN ACTION NICHT AUSFÜHREN! Bitte erzähl' das dem Sysop!
PrivChatNoMem @c^mNicht genug Speicher für einen Privat-Chat! Bitte informiere den Sysop!@c
PrivChatCantOpen @c^mKann ^p@1^n nicht für einen Privat-Chat öffnen! Bitte informiere den Sysop!@c
PrivChatBufProb @c^mPrivat-Chat Puffer-Überlauf! Bitte informiere den Sysop!@c
NodeInUse @c@c^mDie Frequenz auf der Du bist, ^o@1^m, ist schon in Gebrauch!
NodeInUseContact Kontaktiere Deinen Sysop, damit das Problem behoben werden kann.
CrashToss ^mDie Person auf Frequenz ^o@1^m ist auf mysteriöse Weise aus 10 Vorne verschwunden!@c
AccessProblem @c^oThe Online Pub^p hat Probleme mit dem Datei-Zugriff.@c
AccessPrompt Drücke ESC für Abbruch, oder warte bis sich das Problem von selbst löst.@c
AccessShutDown @c^mFATAL - PROGRAMMABBRUCH! Bitte informiere den Sysop über diesen Vorfall.@c@c
OutOfCredits @c^mSorry, Du hast keine Bits mehr!@cNotgedrungen verläßt Du 10 Vorne um wieder Deinen Pflichten nachzugehen...@c@c
OutOfMemory ^I^mDem Computer für 10 Vorne ist der Speicher ausgegangen!!!^A^p
CantJoin ^mKann nicht an diesen Tisch wechseln! Kann keinen Eintrag dafür erstellen!@cMöglicherweise hat der 10 Vorne Computer keinen Platz mehr in der Datenbank!@c
SevereJoinError @c^I^mKann nicht an den eigenen Tisch wechseln!^A^m CHANIDX.TCH könnte beschädigt sein!@c^pBitte verständige den Sysop UMGEHEND!@c@c
JoinError @c^mKann nicht an diesen Tisch wechseln! Bitte Sysop benachrichtigen!@c
UnJoinError @c^mKann den jetztigen Tisch nicht erfolgreich verlassen!@cBitte den Sysop informieren!@cVersuche, angewählten Tisch zu erreichen...@c
CantJoinAtStart @c^mKann nicht zurück an die Bar! Bitte den Sysop informieren!@cVersuche, Deinen persönlichen Tisch zu erreichen...@c@c
CantDoModCmd ^I^mKann Moderator-Befehl nicht durchführen!^A Bitte informiere den Sysop!@c
CanReJoin @c^I^mKann nicht zum letzten Tisch zurück!^A Bitte informiere SOFORT den Sysop!@c^j10 Vorne Computer-Fehler!@cNotgedrungen gehst Du wieder Deinen Pflichten an Bord nach...@c@c
;
; Displays and Colouring
;
; These items make up some of the displays in TOP, including the larger list
; displays. NOTE: Do not change or remove any of the @ tokens unless you have
; studied the language token explanations at the start of this file and know
ActFileListSuffix @c^jGib ^jACTION LIST <Name>^j ein, um die Actions einer speziellen Liste@canzuzeigen, oder ^jACTION LIST ALL^j um alle Actions anzuzeigen.@c@c
ActListHeader ^jActions in Liste "^j@1^j" (^p@2^j)@c@c
ProfEdPWNewPrompt @c@c^jBitte gib einen Sicherheits-Code für Deinen 10 Vorne Zugang ein --->@s^n
ProfEdPWConfPrompt @c@c^jBitte zur Sicherheit noch einmal wiederholen --->@s^n
ProfEdPWNoMatch @c@c^I^mDie Sicherheits-Codes waren verschieden!!!^A^m@c
ProfEdPWSuffix @c
;
ProfEditSuffix @c@c
;
; New and Unsorted Items
;
; These items were added at the last minute.
EnterPageFS @c^oBitte die Mitteilung an Frequenz @1 eingeben.@cDrücke ESC oder STRG+Z wenn fertig.
EnterPageFSSep @c^c@r078-^p@c
LogCantLoadCWords WARNUNG: Kann CENSON.CFG nicht laden!
CensorToss1 ^mSorry, Du kannst das Wort "^p@1&C^m" UNTER KEINEN UMSTÄNDEN hier nutzen!@cBitte ruf erst wieder hier an, wenn Du über Dein Verhalten nachgedacht hast...@c@c
CensorWarn2 ^mBitte benutze hier nicht das Wort "^p@1&C^m"!@cBitte formuliere Deinen Text NEU ohne dieses Wort.@c
CensorToss2 ^mSorry, Deine Sprache wird etwas ZU VULGÄR!@cBitte ruf erst wieder hier an, wenn Du über Dein Verhalten nachgedacht hast...@c@c
CensorWarn3 ^mBitte benutze hier nicht das Wort "^p@1&C^m"!@cBitte formuliere Deinen Text NEU ohne dieses Wort.@c
CensorWarn4 ^mBitte vermeide in Zukunft das Wort "^p@1&C^m".@c
CensorToss4 ^mSorry, Deine Sprache wird etwas ZU VULGÄR!@cBitte ruf erst wieder hier an, wenn Du über Dein Verhalten nachgedacht hast...@c@c
CensorWarn5 ^mBitte vermeide in Zukunft das Wort "^p@1&C^m".@c
CensorReplace ^mDieses Wort wurde durch ein passenderes ersetzt.@c
BioUserHasNone ^mSorry, dieser Gast hat seinen Gästeeintrag noch nicht ausgefüllt.@cSprich ihn/sie ruhig mal darauf an!@c
BioUserNotFound ^mSorry, ^l@1^m ist kein gültiger Name.@cBitte erneut versuchen oder ^pGLISTE^m für eine Gästeliste eingeben.@c
BioDispPrefix @c^kGästeeintrag von ^p@1^k:@c@c
BioQuesNumber ^o@1.2^j)@s
BioRespPrefix ^n@1^j:@s
BioResp ^l@1&L
BioNoResp ^h<< ^pKEIN EINTRAG ^h>>
BioRespSuffix @c
BioDispSuffix
BioNumRespPrompt ^nFrage #^l@1^n - ^o@2@c^kBitte eine NUMERISCHE Antowrt--->@s^p
BioBadNumResp @c^mSorry, die Antwort auf diese Frage muß ein Wert von ^o@1^m bis ^o@2^m sein.@cBitte nochmal!@c
BioBadStrResp @c^mSorry, die Antwort auf diese Frage muß mindestens ^o@1^m Zeichen lang sein.@cBitte nochmal!@c
BioRespSuffix @c
BioGetAllPrefix @c^pDas Gästebuch soll anderen Gästen ein paar Informationen über Dich geben.@cBitte antworte stets der Wahrheit entsprechend.@cWenn Du ein Feld auslassen möchtest, gib "." ein (oder "0" bei Zahlenwerten).@c@c
BioGetAllSuffix @c
BioEditPrompt @c^oGib eine Feldnummer ein oder R um Deinen Gästebucheintrag erneut anzuzeigen,@cC um alle verbleibenden Felder auszufüllen oder X um den Editor zu verlassen.@c
BioEditQuitKeys QX
BioEditShowKeys R
BioEditCompKeys C
BioBadEditQNum @c^mSorry, das ist keine gültige Feldnummer!@c
BioEditDoAllPrompt @c^nDu hast Deinen Gästebucheintrag noch nicht ausgefüllt.@cMöchtest Du dies ^pJETZT^n tun (J/n)?--->@s^l
BioEditDoAllSuffix @c
BioEditSuffix @c
CmdsBio BUCHEDIT /B
LogCantLoadBioQues WARNUNG: Kann BIOQUES.CFG nicht laden!
LookUpSuffix @c
EnterPageLinPrompt @c^oBitte gib die Nachricht an Frequenz @1 ein.@c--->@s^k
EnterPageLinSuffix @c
Interrupt ^p***
CmdsUserList USERLIST /U GLISTE
UserListHeader @c@cGästename @1@c
UserListSep ^c@r078-@c
UserListEntry ^l@1.-30 ^o@2@c
UserListSuffix @c
InBioEditor ^l@1^n bearbeitet nun den Gästebuch-Eintrag.
OutBioEditor ^l@1^n hat die Bearbeitung des Gästebuch-Eintrags abgeschlossen!
TimeMsgPrefix ^E^p@1^A
TimeMsgForcePrefix @c^E^p@1^A@c
BioForceAllNotDone @c^mDu hast nicht alle Felder Deines Gästebuch-Eintrags ausgefüllt!@cDu MUSST alle Felder ausfüllen, bevor Du chatten darfst!@c@c
BioChangeMsg ^l@1^n hat eine Änderung im Gästebuch vorgenommen!
BioForcePrefix @c
SharingVioError @c@c^I^mDateizugriffs-Fehler!^A@cDATEI: ^p@1^m@cBitte informiere den Sysop, damit das Problem behoben werden kann!@c@c
LogSharingVioError !!!! SHARING VIOLATION ERROR!
LogSharingVioFile !!!! File: @1
ProfEdActEdBadSing @c^mSorry, der Einzel-Text aller persönlichen Actions ^IMUSS^A den Zeichencode@c^p%m^m ("ich") enthalten! Bitte versuche es erneut oder drücke ^oH^m wenn@cDu Hilfe brauchst. Es wurde nichts geändert.@c
ProfEdActEdBadPlur @c^mSorry, der Kombi-Text aller persönlichen Actions ^IMUSS^A den Zeichencode@c^p%m^m ("ich") enthalten! Bitte versuche es erneut oder drücke ^oH^m wenn@cDu Hilfe brauchst. Es wurde nichts geändert.@c
MaxPageFooter @c
;
; The items below have changed. Please edit these items to your liking,
; then uncomment them and replace the items above with these new ones.