home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ OS/2 Shareware BBS: 10 Tools / 10-Tools.zip / ldapsdk.zip / doc / rfc / rfc2279.txt < prev    next >
Text File  |  2001-05-18  |  22KB  |  564 lines

  1.  
  2.  
  3.  
  4.  
  5.  
  6.  
  7. Network Working Group                                       F. Yergeau
  8. Request for Comments: 2279                           Alis Technologies
  9. Obsoletes: 2044                                           January 1998
  10. Category: Standards Track
  11.  
  12.  
  13.               UTF-8, a transformation format of ISO 10646
  14.  
  15. Status of this Memo
  16.  
  17.    This document specifies an Internet standards track protocol for the
  18.    Internet community, and requests discussion and suggestions for
  19.    improvements.  Please refer to the current edition of the "Internet
  20.    Official Protocol Standards" (STD 1) for the standardization state
  21.    and status of this protocol.  Distribution of this memo is unlimited.
  22.  
  23. Copyright Notice
  24.  
  25.    Copyright (C) The Internet Society (1998).  All Rights Reserved.
  26.  
  27. Abstract
  28.  
  29.    ISO/IEC 10646-1 defines a multi-octet character set called the
  30.    Universal Character Set (UCS) which encompasses most of the world's
  31.    writing systems. Multi-octet characters, however, are not compatible
  32.    with many current applications and protocols, and this has led to the
  33.    development of a few so-called UCS transformation formats (UTF), each
  34.    with different characteristics.  UTF-8, the object of this memo, has
  35.    the characteristic of preserving the full US-ASCII range, providing
  36.    compatibility with file systems, parsers and other software that rely
  37.    on US-ASCII values but are transparent to other values. This memo
  38.    updates and replaces RFC 2044, in particular addressing the question
  39.    of versions of the relevant standards.
  40.  
  41. 1.  Introduction
  42.  
  43.    ISO/IEC 10646-1 [ISO-10646] defines a multi-octet character set
  44.    called the Universal Character Set (UCS), which encompasses most of
  45.    the world's writing systems.  Two multi-octet encodings are defined,
  46.    a four-octet per character encoding called UCS-4 and a two-octet per
  47.    character encoding called UCS-2, able to address only the first 64K
  48.    characters of the UCS (the Basic Multilingual Plane, BMP), outside of
  49.    which there are currently no assignments.
  50.  
  51.    It is noteworthy that the same set of characters is defined by the
  52.    Unicode standard [UNICODE], which further defines additional
  53.    character properties and other application details of great interest
  54.    to implementors, but does not have the UCS-4 encoding.  Up to the
  55.  
  56.  
  57.  
  58. Yergeau                     Standards Track                     [Page 1]
  59.  
  60. RFC 2279                         UTF-8                      January 1998
  61.  
  62.  
  63.    present time, changes in Unicode and amendments to ISO/IEC 10646 have
  64.    tracked each other, so that the character repertoires and code point
  65.    assignments have remained in sync.  The relevant standardization
  66.    committees have committed to maintain this very useful synchronism.
  67.  
  68.    The UCS-2 and UCS-4 encodings, however, are hard to use in many
  69.    current applications and protocols that assume 8 or even 7 bit
  70.    characters.  Even newer systems able to deal with 16 bit characters
  71.    cannot process UCS-4 data. This situation has led to the development
  72.    of so-called UCS transformation formats (UTF), each with different
  73.    characteristics.
  74.  
  75.    UTF-1 has only historical interest, having been removed from ISO/IEC
  76.    10646.  UTF-7 has the quality of encoding the full BMP repertoire
  77.    using only octets with the high-order bit clear (7 bit US-ASCII
  78.    values, [US-ASCII]), and is thus deemed a mail-safe encoding
  79.    ([RFC2152]).  UTF-8, the object of this memo, uses all bits of an
  80.    octet, but has the quality of preserving the full US-ASCII range:
  81.    US-ASCII characters are encoded in one octet having the normal US-
  82.    ASCII value, and any octet with such a value can only stand for an
  83.    US-ASCII character, and nothing else.
  84.  
  85.    UTF-16 is a scheme for transforming a subset of the UCS-4 repertoire
  86.    into pairs of UCS-2 values from a reserved range.  UTF-16 impacts
  87.    UTF-8 in that UCS-2 values from the reserved range must be treated
  88.    specially in the UTF-8 transformation.
  89.  
  90.    UTF-8 encodes UCS-2 or UCS-4 characters as a varying number of
  91.    octets, where the number of octets, and the value of each, depend on
  92.    the integer value assigned to the character in ISO/IEC 10646.  This
  93.    transformation format has the following characteristics (all values
  94.    are in hexadecimal):
  95.  
  96.    -  Character values from 0000 0000 to 0000 007F (US-ASCII repertoire)
  97.       correspond to octets 00 to 7F (7 bit US-ASCII values). A direct
  98.       consequence is that a plain ASCII string is also a valid UTF-8
  99.       string.
  100.  
  101.    -  US-ASCII values do not appear otherwise in a UTF-8 encoded
  102.       character stream.  This provides compatibility with file systems
  103.       or other software (e.g. the printf() function in C libraries) that
  104.       parse based on US-ASCII values but are transparent to other
  105.       values.
  106.  
  107.    -  Round-trip conversion is easy between UTF-8 and either of UCS-4,
  108.       UCS-2.
  109.  
  110.  
  111.  
  112.  
  113.  
  114. Yergeau                     Standards Track                     [Page 2]
  115.  
  116. RFC 2279                         UTF-8                      January 1998
  117.  
  118.  
  119.    -  The first octet of a multi-octet sequence indicates the number of
  120.       octets in the sequence.
  121.  
  122.    -  The octet values FE and FF never appear.
  123.  
  124.    -  Character boundaries are easily found from anywhere in an octet
  125.       stream.
  126.  
  127.    -  The lexicographic sorting order of UCS-4 strings is preserved.  Of
  128.       course this is of limited interest since the sort order is not
  129.       culturally valid in either case.
  130.  
  131.    -  The Boyer-Moore fast search algorithm can be used with UTF-8 data.
  132.  
  133.    -  UTF-8 strings can be fairly reliably recognized as such by a
  134.       simple algorithm, i.e. the probability that a string of characters
  135.       in any other encoding appears as valid UTF-8 is low, diminishing
  136.       with increasing string length.
  137.  
  138.    UTF-8 was originally a project of the X/Open Joint
  139.    Internationalization Group XOJIG with the objective to specify a File
  140.    System Safe UCS Transformation Format [FSS-UTF] that is compatible
  141.    with UNIX systems, supporting multilingual text in a single encoding.
  142.    The original authors were Gary Miller, Greger Leijonhufvud and John
  143.    Entenmann.  Later, Ken Thompson and Rob Pike did significant work for
  144.    the formal UTF-8.
  145.  
  146.    A description can also be found in Unicode Technical Report #4 and in
  147.    the Unicode Standard, version 2.0 [UNICODE].  The definitive
  148.    reference, including provisions for UTF-16 data within UTF-8, is
  149.    Annex R of ISO/IEC 10646-1 [ISO-10646].
  150.  
  151. 2.  UTF-8 definition
  152.  
  153.    In UTF-8, characters are encoded using sequences of 1 to 6 octets.
  154.    The only octet of a "sequence" of one has the higher-order bit set to
  155.    0, the remaining 7 bits being used to encode the character value. In
  156.    a sequence of n octets, n>1, the initial octet has the n higher-order
  157.    bits set to 1, followed by a bit set to 0.  The remaining bit(s) of
  158.    that octet contain bits from the value of the character to be
  159.    encoded.  The following octet(s) all have the higher-order bit set to
  160.    1 and the following bit set to 0, leaving 6 bits in each to contain
  161.    bits from the character to be encoded.
  162.  
  163.    The table below summarizes the format of these different octet types.
  164.    The letter x indicates bits available for encoding bits of the UCS-4
  165.    character value.
  166.  
  167.  
  168.  
  169.  
  170. Yergeau                     Standards Track                     [Page 3]
  171.  
  172. RFC 2279                         UTF-8                      January 1998
  173.  
  174.  
  175.    UCS-4 range (hex.)           UTF-8 octet sequence (binary)
  176.    0000 0000-0000 007F   0xxxxxxx
  177.    0000 0080-0000 07FF   110xxxxx 10xxxxxx
  178.    0000 0800-0000 FFFF   1110xxxx 10xxxxxx 10xxxxxx
  179.  
  180.    0001 0000-001F FFFF   11110xxx 10xxxxxx 10xxxxxx 10xxxxxx
  181.    0020 0000-03FF FFFF   111110xx 10xxxxxx 10xxxxxx 10xxxxxx 10xxxxxx
  182.    0400 0000-7FFF FFFF   1111110x 10xxxxxx ... 10xxxxxx
  183.  
  184.    Encoding from UCS-4 to UTF-8 proceeds as follows:
  185.  
  186.    1) Determine the number of octets required from the character value
  187.       and the first column of the table above.  It is important to note
  188.       that the rows of the table are mutually exclusive, i.e. there is
  189.       only one valid way to encode a given UCS-4 character.
  190.  
  191.    2) Prepare the high-order bits of the octets as per the second column
  192.       of the table.
  193.  
  194.    3) Fill in the bits marked x from the bits of the character value,
  195.       starting from the lower-order bits of the character value and
  196.       putting them first in the last octet of the sequence, then the
  197.       next to last, etc. until all x bits are filled in.
  198.  
  199.       The algorithm for encoding UCS-2 (or Unicode) to UTF-8 can be
  200.       obtained from the above, in principle, by simply extending each
  201.       UCS-2 character with two zero-valued octets.  However, pairs of
  202.       UCS-2 values between D800 and DFFF (surrogate pairs in Unicode
  203.       parlance), being actually UCS-4 characters transformed through
  204.       UTF-16, need special treatment: the UTF-16 transformation must be
  205.       undone, yielding a UCS-4 character that is then transformed as
  206.       above.
  207.  
  208.       Decoding from UTF-8 to UCS-4 proceeds as follows:
  209.  
  210.    1) Initialize the 4 octets of the UCS-4 character with all bits set
  211.       to 0.
  212.  
  213.    2) Determine which bits encode the character value from the number of
  214.       octets in the sequence and the second column of the table above
  215.       (the bits marked x).
  216.  
  217.    3) Distribute the bits from the sequence to the UCS-4 character,
  218.       first the lower-order bits from the last octet of the sequence and
  219.       proceeding to the left until no x bits are left.
  220.  
  221.       If the UTF-8 sequence is no more than three octets long, decoding
  222.       can proceed directly to UCS-2.
  223.  
  224.  
  225.  
  226. Yergeau                     Standards Track                     [Page 4]
  227.  
  228. RFC 2279                         UTF-8                      January 1998
  229.  
  230.  
  231.         NOTE -- actual implementations of the decoding algorithm above
  232.         should protect against decoding invalid sequences.  For
  233.         instance, a naive implementation may (wrongly) decode the
  234.         invalid UTF-8 sequence C0 80 into the character U+0000, which
  235.         may have security consequences and/or cause other problems.  See
  236.         the Security Considerations section below.
  237.  
  238.    A more detailed algorithm and formulae can be found in [FSS_UTF],
  239.    [UNICODE] or Annex R to [ISO-10646].
  240.  
  241. 3.  Versions of the standards
  242.  
  243.    ISO/IEC 10646 is updated from time to time by published amendments;
  244.    similarly, different versions of the Unicode standard exist: 1.0, 1.1
  245.    and 2.0 as of this writing.  Each new version obsoletes and replaces
  246.    the previous one, but implementations, and more significantly data,
  247.    are not updated instantly.
  248.  
  249.    In general, the changes amount to adding new characters, which does
  250.    not pose particular problems with old data.  Amendment 5 to ISO/IEC
  251.    10646, however, has moved and expanded the Korean Hangul block,
  252.    thereby making any previous data containing Hangul characters invalid
  253.    under the new version.  Unicode 2.0 has the same difference from
  254.    Unicode 1.1. The official justification for allowing such an
  255.    incompatible change was that no implementations and no data
  256.    containing Hangul existed, a statement that is likely to be true but
  257.    remains unprovable.  The incident has been dubbed the "Korean mess",
  258.    and the relevant committees have pledged to never, ever again make
  259.    such an incompatible change.
  260.  
  261.    New versions, and in particular any incompatible changes, have q
  262.    conseuences regarding MIME character encoding labels, to be discussed
  263.    in section 5.
  264.  
  265. 4.  Examples
  266.  
  267.    The UCS-2 sequence "A<NOT IDENTICAL TO><ALPHA>." (0041, 2262, 0391,
  268.    002E) may be encoded in UTF-8 as follows:
  269.  
  270.    41 E2 89 A2 CE 91 2E
  271.  
  272.    The UCS-2 sequence representing the Hangul characters for the Korean
  273.    word "hangugo" (D55C, AD6D, C5B4) may be encoded as follows:
  274.  
  275.    ED 95 9C EA B5 AD EC 96 B4
  276.  
  277.  
  278.  
  279.  
  280.  
  281.  
  282. Yergeau                     Standards Track                     [Page 5]
  283.  
  284. RFC 2279                         UTF-8                      January 1998
  285.  
  286.  
  287.    The UCS-2 sequence representing the Han characters for the Japanese
  288.    word "nihongo" (65E5, 672C, 8A9E) may be encoded as follows:
  289.  
  290.    E6 97 A5 E6 9C AC E8 AA 9E
  291.  
  292. 5.  MIME registration
  293.  
  294.    This memo is meant to serve as the basis for registration of a MIME
  295.    character set parameter (charset) [CHARSET-REG].  The proposed
  296.    charset parameter value is "UTF-8".  This string labels media types
  297.    containing text consisting of characters from the repertoire of
  298.    ISO/IEC 10646 including all amendments at least up to amendment 5
  299.    (Korean block), encoded to a sequence of octets using the encoding
  300.    scheme outlined above.  UTF-8 is suitable for use in MIME content
  301.    types under the "text" top-level type.
  302.  
  303.    It is noteworthy that the label "UTF-8" does not contain a version
  304.    identification, referring generically to ISO/IEC 10646.  This is
  305.    intentional, the rationale being as follows:
  306.  
  307.    A MIME charset label is designed to give just the information needed
  308.    to interpret a sequence of bytes received on the wire into a sequence
  309.    of characters, nothing more (see RFC 2045, section 2.2, in [MIME]).
  310.    As long as a character set standard does not change incompatibly,
  311.    version numbers serve no purpose, because one gains nothing by
  312.    learning from the tag that newly assigned characters may be received
  313.    that one doesn't know about.  The tag itself doesn't teach anything
  314.    about the new characters, which are going to be received anyway.
  315.  
  316.    Hence, as long as the standards evolve compatibly, the apparent
  317.    advantage of having labels that identify the versions is only that,
  318.    apparent.  But there is a disadvantage to such version-dependent
  319.    labels: when an older application receives data accompanied by a
  320.    newer, unknown label, it may fail to recognize the label and be
  321.    completely unable to deal with the data, whereas a generic, known
  322.    label would have triggered mostly correct processing of the data,
  323.    which may well not contain any new characters.
  324.  
  325.    Now the "Korean mess" (ISO/IEC 10646 amendment 5) is an incompatible
  326.    change, in principle contradicting the appropriateness of a version
  327.    independent MIME charset label as described above.  But the
  328.    compatibility problem can only appear with data containing Korean
  329.    Hangul characters encoded according to Unicode 1.1 (or equivalently
  330.    ISO/IEC 10646 before amendment 5), and there is arguably no such data
  331.    to worry about, this being the very reason the incompatible change
  332.    was deemed acceptable.
  333.  
  334.  
  335.  
  336.  
  337.  
  338. Yergeau                     Standards Track                     [Page 6]
  339.  
  340. RFC 2279                         UTF-8                      January 1998
  341.  
  342.  
  343.    In practice, then, a version-independent label is warranted, provided
  344.    the label is understood to refer to all versions after Amendment 5,
  345.    and provided no incompatible change actually occurs.  Should
  346.    incompatible changes occur in a later version of ISO/IEC 10646, the
  347.    MIME charset label defined here will stay aligned with the previous
  348.    version until and unless the IETF specifically decides otherwise.
  349.  
  350.    It is also proposed to register the charset parameter value
  351.    "UNICODE-1-1-UTF-8", for the exclusive purpose of labelling text data
  352.    containing Hangul syllables encoded to UTF-8 without taking into
  353.    account Amendment 5 of ISO/IEC 10646 (i.e. using the pre-amendment 5
  354.    code point assignments).  Any other UTF-8 data SHOULD NOT use this
  355.    label, in particular data not containing any Hangul syllables, and it
  356.    is felt important to strongly recommend against creating any new
  357.    Hangul-containing data without taking Amendment 5 of ISO/IEC 10646
  358.    into account.
  359.  
  360. 6.  Security Considerations
  361.  
  362.    Implementors of UTF-8 need to consider the security aspects of how
  363.    they handle illegal UTF-8 sequences.  It is conceivable that in some
  364.    circumstances an attacker would be able to exploit an incautious
  365.    UTF-8 parser by sending it an octet sequence that is not permitted by
  366.    the UTF-8 syntax.
  367.  
  368.    A particularly subtle form of this attack could be carried out
  369.    against a parser which performs security-critical validity checks
  370.    against the UTF-8 encoded form of its input, but interprets certain
  371.    illegal octet sequences as characters.  For example, a parser might
  372.    prohibit the NUL character when encoded as the single-octet sequence
  373.    00, but allow the illegal two-octet sequence C0 80 and interpret it
  374.    as a NUL character.  Another example might be a parser which
  375.    prohibits the octet sequence 2F 2E 2E 2F ("/../"), yet permits the
  376.    illegal octet sequence 2F C0 AE 2E 2F.
  377.  
  378. Acknowledgments
  379.  
  380.    The following have participated in the drafting and discussion of
  381.    this memo:
  382.  
  383.    James E. Agenbroad    Andries Brouwer
  384.    Martin J. D|rst       Ned Freed
  385.    David Goldsmith       Edwin F. Hart
  386.    Kent Karlsson         Markus Kuhn
  387.    Michael Kung          Alain LaBonte
  388.    John Gardiner Myers   Murray Sargent
  389.    Keld Simonsen         Arnold Winkler
  390.  
  391.  
  392.  
  393.  
  394. Yergeau                     Standards Track                     [Page 7]
  395.  
  396. RFC 2279                         UTF-8                      January 1998
  397.  
  398.  
  399. Bibliography
  400.  
  401.    [CHARSET-REG]  Freed, N., and J. Postel, "IANA Charset Registration
  402.                   Procedures", BCP 19, RFC 2278, January 1998.
  403.  
  404.    [FSS_UTF]      X/Open CAE Specification C501 ISBN 1-85912-082-2 28cm.
  405.                   22p. pbk. 172g.  4/95, X/Open Company Ltd., "File
  406.                   System Safe UCS Transformation Format (FSS_UTF)",
  407.                   X/Open Preleminary Specification, Document Number
  408.                   P316.  Also published in Unicode Technical Report #4.
  409.  
  410.    [ISO-10646]    ISO/IEC 10646-1:1993. International Standard --
  411.                   Information technology -- Universal Multiple-Octet
  412.                   Coded Character Set (UCS) -- Part 1: Architecture and
  413.                   Basic Multilingual Plane.  Five amendments and a
  414.                   technical corrigendum have been published up to now.
  415.                   UTF-8 is described in Annex R, published as Amendment
  416.                   2.  UTF-16 is described in Annex Q, published as
  417.                   Amendment 1. 17 other amendments are currently at
  418.                   various stages of standardization.
  419.  
  420.    [MIME]         Freed, N., and N. Borenstein, "Multipurpose Internet
  421.                   Mail Extensions (MIME) Part One:  Format of Internet
  422.                   Message Bodies", RFC 2045.  N. Freed, N. Borenstein,
  423.                   "Multipurpose Internet Mail Extensions (MIME) Part
  424.                   Two:  Media Types", RFC 2046.  K. Moore, "MIME
  425.                   (Multipurpose Internet Mail Extensions) Part Three:
  426.                   Message Header Extensions for Non-ASCII Text", RFC
  427.                   2047.  N.  Freed, J. Klensin, J. Postel, "Multipurpose
  428.                   Internet Mail Extensions (MIME) Part Four:
  429.                   Registration Procedures", RFC 2048.  N. Freed, N.
  430.                   Borenstein, " Multipurpose Internet Mail Extensions
  431.                   (MIME) Part Five: Conformance Criteria and Examples",
  432.                   RFC 2049.  All November 1996.
  433.  
  434.    [RFC2152]      Goldsmith, D., and M. Davis, "UTF-7: A Mail-safe
  435.                   Transformation Format of Unicode", RFC 1642, Taligent
  436.                   inc., May 1997. (Obsoletes RFC1642)
  437.  
  438.    [UNICODE]      The Unicode Consortium, "The Unicode Standard --
  439.                   Version 2.0", Addison-Wesley, 1996.
  440.  
  441.    [US-ASCII]     Coded Character Set--7-bit American Standard Code for
  442.                   Information Interchange, ANSI X3.4-1986.
  443.  
  444.  
  445.  
  446.  
  447.  
  448.  
  449.  
  450. Yergeau                     Standards Track                     [Page 8]
  451.  
  452. RFC 2279                         UTF-8                      January 1998
  453.  
  454.  
  455. Author's Address
  456.  
  457.    Francois Yergeau
  458.    Alis Technologies
  459.    100, boul. Alexis-Nihon
  460.    Suite 600
  461.    Montreal  QC  H4M 2P2
  462.    Canada
  463.  
  464.    Phone: +1 (514) 747-2547
  465.    Fax:   +1 (514) 747-2561
  466.    EMail: fyergeau@alis.com
  467.  
  468.  
  469.  
  470.  
  471.  
  472.  
  473.  
  474.  
  475.  
  476.  
  477.  
  478.  
  479.  
  480.  
  481.  
  482.  
  483.  
  484.  
  485.  
  486.  
  487.  
  488.  
  489.  
  490.  
  491.  
  492.  
  493.  
  494.  
  495.  
  496.  
  497.  
  498.  
  499.  
  500.  
  501.  
  502.  
  503.  
  504.  
  505.  
  506. Yergeau                     Standards Track                     [Page 9]
  507.  
  508. RFC 2279                         UTF-8                      January 1998
  509.  
  510.  
  511. Full Copyright Statement
  512.  
  513.    Copyright (C) The Internet Society (1998).  All Rights Reserved.
  514.  
  515.    This document and translations of it may be copied and furnished to
  516.    others, and derivative works that comment on or otherwise explain it
  517.    or assist in its implementation may be prepared, copied, published
  518.    and distributed, in whole or in part, without restriction of any
  519.    kind, provided that the above copyright notice and this paragraph are
  520.    included on all such copies and derivative works.  However, this
  521.    document itself may not be modified in any way, such as by removing
  522.    the copyright notice or references to the Internet Society or other
  523.    Internet organizations, except as needed for the purpose of
  524.    developing Internet standards in which case the procedures for
  525.    copyrights defined in the Internet Standards process must be
  526.    followed, or as required to translate it into languages other than
  527.    English.
  528.  
  529.    The limited permissions granted above are perpetual and will not be
  530.    revoked by the Internet Society or its successors or assigns.
  531.  
  532.    This document and the information contained herein is provided on an
  533.    "AS IS" basis and THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET ENGINEERING
  534.    TASK FORCE DISCLAIMS ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING
  535.    BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION
  536.    HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF
  537.    MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
  538.  
  539.  
  540.  
  541.  
  542.  
  543.  
  544.  
  545.  
  546.  
  547.  
  548.  
  549.  
  550.  
  551.  
  552.  
  553.  
  554.  
  555.  
  556.  
  557.  
  558.  
  559.  
  560.  
  561.  
  562. Yergeau                     Standards Track                    [Page 10]
  563.  
  564.