${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "DobrodoÜli u vodiΦ za instalaciju programa $(^NameDA)"
${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Biµete vo≡eni kroz proces instalacije programa $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nPreporuΦljivo je da iskljuΦite sve druge programe pre poΦetka instalacije. Ovo mo₧e omoguµiti a₧uriranje sistemskih fajlova bez potrebe za ponovnim pokretanjem raΦunara.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
!endif
!ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "DobrodoÜli u deinstalaciju programa $(^NameDA)"
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Biµete vo≡eni kroz proces deinstalacije programa $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nPre poΦetka deinstalacije, uverite se da je program $(^NameDA) iskljuΦen. $_CLICK"
!endif
!ifdef MUI_LICENSEPAGE
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Dogovor o pravu koriܵenja"
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Pa₧ljivo proΦitajte dogovor o pravu koriܵenja pre instalacije programa $(^NameDA)."
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Ako prihvatate sve uslove dogovora, pritisnite dugme äPrihvatamô za nastavak. Morate prihvatiti dogovor da biste instalirali program $(^NameDA)."
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Ako prihvatate sve uslove dogovora, obele₧ite kvadratiµ ispod. Morate prihvatiti dogovor da biste instalirali program $(^NameDA). $_CLICK"
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Ako prihvatate sve uslove dogovora, izaberite prvu opciju ispod. Morate prihvatiti dogovor da biste instalirali program $(^NameDA). $_CLICK"
!endif
!ifdef MUI_UNLICENSEPAGE
${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Dogovor o pravu koriܵenja"
${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Pa₧livo proΦitajte dogovor o pravu koriܵenja pre deinstalacije programa $(^NameDA)."
${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Ako prihvatate sve uslove dogovora, pritisnite dugme äPrihvatamô za nastavak. Morate prihvatiti dogovor da biste deinstalirali program $(^NameDA)."
${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Ako prihvatate sve uslove dogovora, obele₧ite kvadratiµ ispod. Morate prihvatiti dogovor da biste deinstalirali program $(^NameDA). $_CLICK"
${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Ako prihvatate sve uslove dogovora, izaberite prvu opciju ispod. Morate prihvatiti dogovor da biste deinstalirali program $(^NameDA). $_CLICK"
!endif
!ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Pritisnite Page Down da biste videli ostatak dogovora."
!endif
!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE
${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Izbor komponenti za instalaciju"
${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Izaberite komponente za instalaciju. Instaliraju se samo oznaΦene komponente."
!endif
!ifdef MUI_UNCOMPONENTSPAGE
${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Izbor komponenti za deinstalaciju"
${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Izaberite komponente za deinstalaciju. Deinstaliraju se samo oznaΦene komponente."
${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Deinstalacija je prekinuta i nije uspeÜno zavrÜena."
!endif
!ifdef MUI_FINISHPAGE
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "ZavrÜena instalacija programa $(^NameDA)"
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "Program $(^NameDA) je instaliran na raΦunar.$\r$\n$\r$\nPritisnite dugme äKrajô za zatvaranje ovog prozora."
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "RaΦunar mora biti ponovo pokrenut da bi se proces instalacije programa $(^NameDA) uspeÜno zavrÜio. Äelite li to odmah da uradite?"
!endif
!ifdef MUI_UNFINISHPAGE
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "ZavrÜena deinstalacija programa $(^NameDA)"
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "Program $(^NameDA) je deinstaliran sa raΦunara.$\r$\n$\r$\nPritisnite dugme äKrajô za zatvaranje ovog prozora."
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "RaΦunar mora biti ponovo pokrenut da bi se proces deinstalacije programa $(^NameDA) uspeÜno zavrÜio. Äelite li to da uradite odmah?"
!endif
!ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Odmah ponovo pokreni raΦunar"
${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Izbor foldera u Start meniju"
${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Izaberite folder u Start meniju u kome µete kreirati preΦice."
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Izaberite folder u Start meniju u kome ₧elite da budu kreirane preΦice programa. Mo₧ete upisati i ime za kreiranje novog foldera."