home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Hackers Magazine 57 / CdHackersMagazineNr57.iso / Software / Programming / nsis-2.46-setup.exe / Contrib / Language files / SerbianLatin.nsh < prev    next >
Encoding:
Text File  |  2009-05-14  |  7.4 KB  |  122 lines

  1. ;Language: Serbian Latin (2074)
  2. ;Translation by Sr≡an Obuµina <obucina@srpskijezik.edu.yu>
  3.  
  4. !insertmacro LANGFILE "SerbianLatin" "Serbian Latin"
  5.  
  6. !ifdef MUI_WELCOMEPAGE
  7.   ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "DobrodoÜli u vodiΦ za instalaciju programa $(^NameDA)"
  8.   ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Biµete vo≡eni kroz proces instalacije programa $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nPreporuΦljivo je da iskljuΦite sve druge programe pre poΦetka instalacije. Ovo mo₧e omoguµiti a₧uriranje sistemskih fajlova bez potrebe za ponovnim pokretanjem raΦunara.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
  9. !endif
  10.  
  11. !ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE
  12.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "DobrodoÜli u deinstalaciju programa $(^NameDA)"
  13.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Biµete vo≡eni kroz proces deinstalacije programa $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nPre poΦetka deinstalacije, uverite se da je program $(^NameDA) iskljuΦen. $_CLICK"
  14. !endif
  15.  
  16. !ifdef MUI_LICENSEPAGE
  17.   ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Dogovor o pravu koriܵenja"
  18.   ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Pa₧ljivo proΦitajte dogovor o pravu koriܵenja pre instalacije programa $(^NameDA)."
  19.   ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Ako prihvatate sve uslove dogovora, pritisnite dugme äPrihvatamô za nastavak. Morate prihvatiti dogovor da biste instalirali program $(^NameDA)."
  20.   ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Ako prihvatate sve uslove dogovora, obele₧ite kvadratiµ ispod. Morate prihvatiti dogovor da biste instalirali program $(^NameDA). $_CLICK"
  21.   ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Ako prihvatate sve uslove dogovora, izaberite prvu opciju ispod. Morate prihvatiti dogovor da biste instalirali program $(^NameDA). $_CLICK"
  22. !endif
  23.  
  24. !ifdef MUI_UNLICENSEPAGE
  25.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Dogovor o pravu koriܵenja"
  26.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Pa₧livo proΦitajte dogovor o pravu koriܵenja pre deinstalacije programa $(^NameDA)."
  27.   ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Ako prihvatate sve uslove dogovora, pritisnite dugme äPrihvatamô za nastavak. Morate prihvatiti dogovor da biste deinstalirali program $(^NameDA)."
  28.   ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Ako prihvatate sve uslove dogovora, obele₧ite kvadratiµ ispod. Morate prihvatiti dogovor da biste deinstalirali program $(^NameDA). $_CLICK"
  29.   ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Ako prihvatate sve uslove dogovora, izaberite prvu opciju ispod. Morate prihvatiti dogovor da biste deinstalirali program $(^NameDA). $_CLICK"
  30. !endif
  31.  
  32. !ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE
  33.   ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Pritisnite Page Down da biste videli ostatak dogovora."
  34. !endif
  35.  
  36. !ifdef MUI_COMPONENTSPAGE
  37.   ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Izbor komponenti za instalaciju"
  38.   ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Izaberite komponente za instalaciju. Instaliraju se samo oznaΦene komponente."
  39. !endif
  40.  
  41. !ifdef MUI_UNCOMPONENTSPAGE
  42.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Izbor komponenti za deinstalaciju"
  43.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Izaberite komponente za deinstalaciju. Deinstaliraju se samo oznaΦene komponente."
  44. !endif
  45.  
  46. !ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE
  47.   ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Opis"
  48.   !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE
  49.     ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Pre≡ite kursorom miÜa preko imena komponente da biste videli njen opis."
  50.   !else
  51.     ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Pre≡ite kursorom miÜa preko imena komponente da biste videli njen opis."
  52.   !endif
  53. !endif
  54.  
  55. !ifdef MUI_DIRECTORYPAGE
  56.   ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Izbor foldera za instalaciju"
  57.   ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Izaberite folder u koji µete instalirati program $(^NameDA)."
  58. !endif
  59.  
  60. !ifdef MUI_UNDIRECTORYPAGE
  61.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Izbor foldera za deinstalaciju"
  62.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Izaberite folder iz koga µete deinstalirati program $(^NameDA)."
  63. !endif
  64.  
  65. !ifdef MUI_INSTFILESPAGE
  66.   ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Instalacija"
  67.   ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "SaΦekajte dok se program $(^NameDA) instalira."
  68.   ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE "ZavrÜena instalacija"
  69.   ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Instalacija je uspeÜno zavrÜena."
  70.   ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Prekinuta instalacija"
  71.   ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Instalacija je prekinuta i nije uspeÜno zavrÜena."
  72. !endif
  73.  
  74. !ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE
  75.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Deinstalacija"
  76.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "SaΦekajte dok se program $(^NameDA) deinstalira."
  77.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "ZavrÜena deinstalacija"
  78.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Deinstalacija je uspeÜno zavrÜena."
  79.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Prekinuta deinstalacija"
  80.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Deinstalacija je prekinuta i nije uspeÜno zavrÜena."
  81. !endif
  82.  
  83. !ifdef MUI_FINISHPAGE
  84.   ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "ZavrÜena instalacija programa $(^NameDA)"
  85.   ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "Program $(^NameDA) je instaliran na raΦunar.$\r$\n$\r$\nPritisnite dugme äKrajô za zatvaranje ovog prozora."
  86.   ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "RaΦunar mora biti ponovo pokrenut da bi se proces instalacije programa $(^NameDA) uspeÜno zavrÜio. Äelite li to odmah da uradite?"
  87. !endif
  88.  
  89. !ifdef MUI_UNFINISHPAGE
  90.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "ZavrÜena deinstalacija programa $(^NameDA)"
  91.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "Program $(^NameDA) je deinstaliran sa raΦunara.$\r$\n$\r$\nPritisnite dugme äKrajô za zatvaranje ovog prozora."
  92.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "RaΦunar mora biti ponovo pokrenut da bi se proces deinstalacije programa $(^NameDA) uspeÜno zavrÜio. Äelite li to da uradite odmah?"
  93. !endif
  94.  
  95. !ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE
  96.   ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Odmah ponovo pokreni raΦunar"
  97.   ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Bez ponovnog pokretanja"
  98.   ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "Pokreni program $(^NameDA)"
  99.   ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Prika₧i ProΦitajMe fajl"
  100.   ${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "Kraj"  
  101. !endif
  102.  
  103. !ifdef MUI_STARTMENUPAGE
  104.   ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Izbor foldera u Start meniju"
  105.   ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Izaberite folder u Start meniju u kome µete kreirati preΦice."
  106.   ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Izaberite folder u Start meniju u kome ₧elite da budu kreirane preΦice programa. Mo₧ete upisati i ime za kreiranje novog foldera."
  107.   ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Bez kreiranja preΦica"
  108. !endif
  109.  
  110. !ifdef MUI_UNCONFIRMPAGE
  111.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Deinstalacija programa $(^NameDA)"
  112.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Deinstalacija programa $(^NameDA) sa raΦunara."
  113. !endif
  114.  
  115. !ifdef MUI_ABORTWARNING
  116.   ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING "Sigurno ₧elite da prekinete instalaciju programa $(^Name)?"
  117. !endif
  118.  
  119. !ifdef MUI_UNABORTWARNING
  120.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Sigurno ₧elite da prekinete deinstalaciju programa $(^Name)?"
  121. !endif
  122.