home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Hackers Magazine 57 / CdHackersMagazineNr57.iso / Software / Programming / nsis-2.46-setup.exe / Contrib / Language files / PortugueseBR.nsh < prev    next >
Encoding:
Text File  |  2009-07-26  |  7.9 KB  |  130 lines

  1. ;Language: Brazilian Portuguese (1046)
  2. ;By Felipe
  3.  
  4. !insertmacro LANGFILE "PortugueseBR" "PortuguΩs Brasileiro"
  5.  
  6. !ifdef MUI_WELCOMEPAGE
  7.   ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Bem-vindo ao Assistente de Instalaτπo do $(^NameDA)"
  8.   ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Este assistente guiarß vocΩ atravΘs da instalaτπo do $(^NameDA).$\r$\n$\r$\n╔ recomendado que vocΩ feche todos os outros aplicativos antes de iniciar o Instalador. Isto tornarß possφvel atualizar os arquivos de sistema relevantes sem ter que reiniciar seu computador.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
  9. !endif
  10.  
  11. !ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE
  12.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Bem-vindo ao Assistente de Desinstalaτπo do $(^NameDA)"
  13.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Este assistente guiarß vocΩ atravΘs da desinstalaτπo do $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nAntes de iniciar a desinstalaτπo, tenha certeza de que o $(^NameDA) nπo estß em execuτπo.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
  14. !endif
  15.  
  16. !ifdef MUI_LICENSEPAGE
  17.   ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Acordo da licenτa"
  18.   ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Por favor, reveja os termos da licenτa antes de instalar o $(^NameDA)."
  19.   ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Se vocΩ aceita os termos do acordo, clique em Eu Concordo para continuar. VocΩ deve aceitar o acordo para instalar o $(^NameDA)."
  20.   ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Se vocΩ aceita os termos do acordo, clique na caixa de seleτπo abaixo. VocΩ deve aceitar o acordo para instalar o $(^NameDA). $_CLICK"
  21.   ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Se vocΩ aceita os termos do acordo, selecione a primeira opτπo abaixo. VocΩ deve aceitar o acordo para instalar o $(^NameDA). $_CLICK"
  22. !endif
  23.  
  24. !ifdef MUI_UNLICENSEPAGE
  25.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Acordo da licenτa"
  26.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Por favor, reveja os termos da licenτa antes de desinstalar o $(^NameDA)."
  27.   ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Se vocΩ aceita os termos do acordo, clique em Eu Concordo para continuar. VocΩ deve aceitar o acordo para desinstalar o $(^NameDA)."
  28.   ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Se vocΩ aceita os termos do acordo, clique na caixa de seleτπo abaixo. VocΩ deve aceitar o acordo para desinstalar o $(^NameDA). $_CLICK"
  29.   ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Se vocΩ aceita os termos do acordo, selecione a primeira opτπo abaixo. VocΩ deve aceitar o acordo para desinstalar o $(^NameDA). $_CLICK"
  30. !endif
  31.  
  32. !ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE
  33.   ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Pressione Page Down para ver o resto do acordo."
  34. !endif
  35.  
  36. !ifdef MUI_COMPONENTSPAGE
  37.   ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Escolher Componentes"
  38.   ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Escolha quais funτ⌡es do $(^NameDA) vocΩ quer instalar."
  39. !endif
  40.  
  41. !ifdef MUI_UNCOMPONENTSPAGE
  42.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Escolher Componentes"
  43.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Escolha quais funτ⌡es do $(^NameDA) vocΩ quer desinstalar."
  44. !endif
  45.  
  46. !ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE
  47.   ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Descriτπo"
  48.   !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE
  49.     ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Posicione seu mouse sobre um componente para ver sua descriτπo."
  50.   !else
  51.     ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Posicione seu mouse sobre um componente para ver sua descriτπo."
  52.   !endif
  53. !endif
  54.  
  55. !ifdef MUI_DIRECTORYPAGE
  56.   ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Escolher o Local da Instalaτπo"
  57.   ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Escolha a pasta na qual instalar o $(^NameDA)."
  58. !endif
  59.  
  60. !ifdef MUI_UNDIRECTORYPAGE
  61.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Escolher o Local da Desinstalaτπo"
  62.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Escolha a pasta da qual desinstalar o $(^NameDA)."
  63. !endif
  64.  
  65. !ifdef MUI_INSTFILESPAGE
  66.   ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Instalando"
  67.   ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Por favor espere enquanto o $(^NameDA) estß sendo instalado."
  68.   ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Instalaτπo Completa"
  69.   ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "O Instalador completou com sucesso."
  70.   ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Instalaτπo Abortada"
  71.   ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "O Instalador nπo completou com sucesso."
  72. !endif
  73.  
  74. !ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE
  75.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Desinstalando"
  76.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Por favor espere enquanto o $(^NameDA) estß sendo desinstalado."
  77.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Desinstalaτπo Completa"
  78.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "A desinstalaτπo foi completada com sucesso."
  79.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Desinstalaτπo Abortada"
  80.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "A desinstalaτπo nπo foi completada com sucesso."
  81. !endif
  82.  
  83. !ifdef MUI_FINISHPAGE
  84.   ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Completando o Assistente de Instalaτπo do $(^NameDA)"
  85.   ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "O $(^NameDA) foi instalado no seu computador.$\r$\n$\r$\nClique em Terminar para fechar este assistente."
  86.   ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Seu computador deve ser reiniciado para completar a instalaτπo do $(^NameDA). VocΩ quer reiniciar agora?"
  87. !endif
  88.  
  89. !ifdef MUI_UNFINISHPAGE
  90.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Completando o Assistente de Desinstalaτπo do $(^NameDA)"
  91.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) foi desinstalado do seu computador.$\r$\n$\r$\nClique em Terminar para fechar este assistente."
  92.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Seu computador tem que ser reiniciado para completar a desinstalaτπo do $(^NameDA). VocΩ quer reiniciar agora?"
  93. !endif
  94.  
  95. !ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE
  96.   ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Reiniciar agora"
  97.   ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Eu quero reiniciar manualmente depois"
  98.   ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Executar $(^NameDA)"
  99.   ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Mostrar o Readme"
  100.   ${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Terminar"
  101. !endif
  102.  
  103. !ifdef MUI_STARTMENUPAGE
  104.   ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Escolher a Pasta do Menu Iniciar"
  105.   ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Escolher uma pasta do Menu Iniciar para os atalhos do $(^NameDA)."
  106.   ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Selecione a pasta do Menu Iniciar na qual vocΩ gostaria de criar os atalhos do programa. VocΩ pode tambΘm inserir um nome para criar uma nova pasta."
  107.   ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Nπo criar atalhos"
  108. !endif
  109.  
  110. !ifdef MUI_UNCONFIRMPAGE
  111.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Desinstalar o $(^NameDA)"
  112.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Remover o $(^NameDA) do seu computador."
  113. !endif
  114.  
  115. !ifdef MUI_ABORTWARNING
  116.   ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING "VocΩ tem certeza de que quer sair do Instalador do $(^Name)?"
  117. !endif
  118.  
  119. !ifdef MUI_UNABORTWARNING
  120.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "VocΩ tem certeza de que quer sair da Desinstalaτπo do $(^Name)?"
  121. !endif
  122.  
  123. !ifdef MULTIUSER_INSTALLMODEPAGE
  124.   ${LangFileString} MULTIUSER_TEXT_INSTALLMODE_TITLE "Escolher Usußrios"
  125.   ${LangFileString} MULTIUSER_TEXT_INSTALLMODE_SUBTITLE "Escolher para quais usußrios vocΩ quer instalar o $(^NameDA)."
  126.   ${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_TOP "Selecione se vocΩ quer instalar o $(^NameDA) para si mesmo ou para todos os usußrios deste computador. $(^ClickNext)"
  127.   ${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_ALLUSERS "Instalar para qualquer um usando este computador"
  128.   ${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_CURRENTUSER "Instalar apenas para mim"
  129. !endif
  130.