home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Hackers Magazine 57 / CdHackersMagazineNr57.iso / Software / Programming / nsis-2.46-setup.exe / Contrib / Language files / Lithuanian.nsh < prev    next >
Encoding:
Text File  |  2009-05-14  |  6.9 KB  |  122 lines

  1. ;Language: Lithuanian (1063)
  2. ;By Vytautas Krivickas (Vytautas). Updated by Danielius Scepanskis (Daan daniel@takas.lt) 2004.01.09
  3.  
  4. !insertmacro LANGFILE "Lithuanian" "Lietuviu"
  5.  
  6. !ifdef MUI_WELCOMEPAGE
  7.   ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Sveiki atvykµ ß $(^NameDA) ßdiegimo programα."
  8.   ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "╨i programa jums padδs lengvai ßdiegti $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nRekomenduojama i≡jungti visas programas, prie≡ pradedant ßdiegimα. Tai leis atnaujinti sistemos failus neperkraunat kompiuterio.$\r$\n$\r$\n"
  9. !endif
  10.  
  11. !ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE
  12.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Sveiki atvykµ ß $(^NameDA) pa≡alinimo programα."
  13.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "╨i programa jums padδs lengvai i≡trinti $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nPrie≡ pradedant pasitikrinkite kad $(^NameDA) yra i≡jungta.$\r$\n$\r$\n"
  14. !endif
  15.  
  16. !ifdef MUI_LICENSEPAGE
  17.   ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Naudojimo sutartis"
  18.   ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Pra≡ome perskaityti sutartß prie≡ ßdiegdami $(^NameDA)."
  19.   ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Jei j√s sutinkate su nurodytomis sαlygomis, spauskite Sutinku. J√s privalote sutikti, jei norite ßdiegti $(^NameDA)."
  20.   ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Jei j√s sutinkate su nurodytomis sαlygomis, padδkite varnelµ tam skirtame laukelyje. J√s privalote sutikti, jei norite ßdiegti $(^NameDA). "
  21.   ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Jei j√s sutinkate su nurodytomis sαlygomis, pasirinkite pirmα pasirinkimα esantß ■emiau. J√s privalote sutikti, jei norite ßdiegti $(^NameDA). "
  22. !endif
  23.  
  24. !ifdef MUI_UNLICENSEPAGE
  25.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Naudojimo sutartis"
  26.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Pra≡ome perskaityti sutartß prie≡ $(^NameDA) pa≡alinimα."
  27.   ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Jei j√s sutinkate su nurodytomis sαlygomis, spauskite Sutinku. J√s privalote sutikti, jei norite i≡trinti $(^NameDA)."
  28.   ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "s, padδkite varnelµ tam skirtame laukelyje. J√s privalote sutikti, jei norite i≡trinti $(^NameDA). "
  29.   ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Jei j√s sutinkate su nurodytomis sαlygomis, pasirinkite pirmα pasirinkimα esantß ■emiau. J√s privalote sutikti, jei norite i≡trinti $(^NameDA)."
  30. !endif
  31.  
  32. !ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE
  33.   ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Paspauskite Page Down ir perskaitykite visα sutartß."
  34. !endif
  35.  
  36. !ifdef MUI_COMPONENTSPAGE
  37.   ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Pasirinkite"
  38.   ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Pasirinkite kokias $(^NameDA) galimybes j√s norite ßdiegti."
  39. !endif
  40.  
  41. !ifdef MUI_UNCOMPONENTSPAGE
  42.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Pasirinkite"
  43.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Pasirinkite kokias $(^NameDA) galimybes j√s norite pa≡alinti."
  44. !endif
  45.  
  46. !ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE
  47.   ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Paai≡kinimas"
  48.   !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE
  49.     ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "U■veskite pelδs ■ymeklß ant komponento ir pamatysite jo apra≡ymα."
  50.   !else
  51.     ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "U■veskite pelδs ■ymeklß ant komponento ir pamatysite jo apra≡ymα."
  52.   !endif
  53. !endif
  54.  
  55. !ifdef MUI_DIRECTORYPAGE
  56.   ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Pasirinkite ßdiegimo vietα"
  57.   ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Pasirinkite katalogα ß k√ri ßdiegsite $(^NameDA)."
  58. !endif
  59.  
  60. !ifdef MUI_UNDIRECTORYPAGE
  61.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Pasirinkite i≡trinimo vietα"
  62.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Pasirinkite katalogα i≡ kurio i≡trinsite $(^NameDA)."
  63. !endif
  64.  
  65. !ifdef MUI_INSTFILESPAGE
  66.   ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Diegiama"
  67.   ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Pra≡ome palaukti, kol $(^NameDA) bus ßdiegtas."
  68.   ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE "┴diegimas baigtas"
  69.   ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "┴diegimas baigtas sekmingai."
  70.   ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE "┴diegimas nutrauktas"
  71.   ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "┴diegimas nebuvo baigtas sekmingai."
  72. !endif
  73.  
  74. !ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE
  75.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "╨alinama"
  76.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Pra≡ome palaukti, kol $(^NameDA) bus pa≡alinta."
  77.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Programos pa≡alinimas baigtas"
  78.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "I≡trynimas baigtas sekmingai."
  79.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "I≡trynimas nutrauktas"
  80.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "I≡trynimas nebuvo baigtas sekmingai."
  81. !endif
  82.  
  83. !ifdef MUI_FINISHPAGE
  84.   ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Baigiu $(^NameDA) ßdiegimo procesα"
  85.   ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) buvo ßdiegtas ß j√s° kompiuterß.$\r$\n$\r$\nPaspauskite Baigti."
  86.   ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "J√s° kompiuteris turi b√ti perkrautas, kad b√t° baigtas $(^NameDA) ßdiegimas. Ar j√s norite perkrauti dabar?"
  87. !endif
  88.  
  89. !ifdef MUI_UNFINISHPAGE
  90.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Baigiu $(^NameDA) pa≡alinimo programα."
  91.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) buvo i≡trinta i≡ j√s° kompiuterio.$\r$\n$\r$\nPaspauskite Baigti."
  92.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "J√s° kompiuteris turi b√ti perkrautas, kad b√t° baigtas $(^NameDA) pa≡alinimas. Ar j√s norite perkrauti dabar?"
  93. !endif
  94.  
  95. !ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE
  96.   ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Perkrauti dabar"
  97.   ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "A≡ noriu perkrauti veliau pats"
  98.   ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Leisti $(^NameDA)"
  99.   ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Parodyti dokumentacijα"
  100.   ${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Baigti"  
  101. !endif
  102.  
  103. !ifdef MUI_STARTMENUPAGE
  104.   ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Pasirinkite Start Menu katalogα"
  105.   ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Pasirinkite Start Menu katalogα, kuriame bus sukurtos programos nuorodos."
  106.   ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Pasirinkite Start Menu katalogα, kuriame bus sukurtos programos nuorodos. J√s taip pat galite sukurti naujα katalogα."
  107.   ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Nekurti nuorod°"
  108. !endif
  109.  
  110. !ifdef MUI_UNCONFIRMPAGE
  111.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Panaikinti $(^NameDA)"
  112.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "I≡trinti $(^NameDA) i≡ j√s° kompiuterio."
  113. !endif
  114.  
  115. !ifdef MUI_ABORTWARNING
  116.   ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING "Ar j√s tikrai norite i≡jungti $(^Name) ßdiegimo programα?"
  117. !endif
  118.  
  119. !ifdef MUI_UNABORTWARNING
  120.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Ar j√s tikrai norite i≡jungti $(^Name) pa≡alinimo programα?"
  121. !endif
  122.