home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Hackers Magazine 57 / CdHackersMagazineNr57.iso / Software / Programming / nsis-2.46-setup.exe / Contrib / Language files / Albanian.nsh < prev    next >
Encoding:
Text File  |  2009-05-14  |  7.7 KB  |  130 lines

  1. ;Language: Albanian (1052)
  2. ;Translation Besnik Bleta, besnik@programeshqip.org
  3.  
  4. !insertmacro LANGFILE "Albanian" "Albanian"
  5.  
  6. !ifdef MUI_WELCOMEPAGE
  7.   ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Mirδsevini te Rregullimi i $(^NameDA)"
  8.   ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Ky do t'ju udhδheqδ gjatδ instalimit tδ $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nKδshillohet qδ tδ mbyllni tδrδ zbatimet e tjera para se tδ nisni Rregullimin. Kjo bδn tδ mundur pδrditδsimin e kartelave tδ rδndδsishme tδ sistemit pa u dashur tδ riniset kompjuteri juaj.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
  9. !endif
  10.  
  11. !ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE
  12.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Mirδsevini te ╟instalimi i $(^NameDA)"
  13.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Ky do t'ju udhδheqδ gjatδ τinstalimit tδ $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nPara nisjes sδ τinstalimit, sigurohuni qδ $(^NameDA) nuk δshtδ duke xhiruar.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
  14. !endif
  15.  
  16. !ifdef MUI_LICENSEPAGE
  17.   ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Marrδveshje Licence"
  18.   ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Ju lutem shqyrtoni kushtet e licencδs pδrpara se tδ instaloni $(^NameDA)."
  19.   ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Nδse i pranoni kushtet e marrδveshjes, klikoni Pajtohem pδr tδ vazhduar. Duhet ta pranoni marrδveshjen pδr tδ instaluar $(^NameDA)."
  20.   ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Nδse pranoni kushtet e marrδveshjes, klikoni kutizδn mδ poshtδ. Duhet tδ pranoni marrδveshjen pδr tδ instaluar $(^NameDA). $_CLICK"
  21.   ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Nδse pranoni kushtet e marrδveshjes, pδrzgjidhni mδ poshtδ mundδsinδ e parδ. Duhet tδ pranoni marrδveshjen pδr tδ instaluar $(^NameDA). $_CLICK"
  22. !endif
  23.  
  24. !ifdef MUI_UNLICENSEPAGE
  25.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Marrδveshje Licence"
  26.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Ju lutem shqyrtoni kushtet e licencδs pδrpara τinstalimit tδ $(^NameDA)."
  27.   ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Nδse i pranoni kushtet e marrδveshjes, klikoni Pajtohem pδr tδ vazhduar. Duhet tδ pranoni marrδveshjen pδr tδ τinstaluar $(^NameDA)."
  28.   ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Nδse pranoni kushtet e marrδveshjes, klikoni kutizδn mδ poshtδ. Duhet tδ pranoni marrδveshjen pδr tδ τinstaluar $(^NameDA). $_CLICK"
  29.   ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Nδse pranoni kushtet e marrδveshjes, pδrzgjidhni mundδsinδ e parδ mδ poshtδ. Duhet tδ pranoni marrδveshjen pδr tδ τinstaluar $(^NameDA). $_CLICK"
  30. !endif
  31.  
  32. !ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE
  33.   ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Shtypni Page Down pδr tδ parδ pjesδn e mbetur tδ marrδveshjes."
  34. !endif
  35.  
  36. !ifdef MUI_COMPONENTSPAGE
  37.   ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Pδrzgjidhni Pδrbδrδs"
  38.   ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Zgjidhni cilat anδ tδ $(^NameDA) doni tδ instalohen."
  39. !endif
  40.  
  41. !ifdef MUI_UNCOMPONENTSPAGE
  42.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Zgjidhni Pδrbδrδsa"
  43.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Zgjidhni cilat anδ tδ $(^NameDA) doni tδ τinstalohen."
  44. !endif
  45.  
  46. !ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE
  47.   ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Pδrshkrim"
  48.   !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE
  49.     ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Pδr tδ parδ pδrshkrimin e njδ pδrbδrδsi, vendosni miun pδrsipδr tij."
  50.   !else
  51.     ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Pδr tδ parδ pδrshkrimin e njδ pδrbδrδsi, vendosni miun pδrsipδr tij."
  52.   !endif
  53. !endif
  54.  
  55. !ifdef MUI_DIRECTORYPAGE
  56.   ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Zgjidhni Vend Instalimi"
  57.   ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Zgjidhni dosjen tek e cila tδ instalohet $(^NameDA)."
  58. !endif
  59.  
  60. !ifdef MUI_UNDIRECTORYPAGE
  61.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Zgjidhni Vend ╟instalimi"
  62.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Zgjidhni dosjen prej sδ cilδs tδ τinstalohet $(^NameDA)."
  63. !endif
  64.  
  65. !ifdef MUI_INSTFILESPAGE
  66.   ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Po instalohet"
  67.   ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Ju lutem prisni ndδrkohδ qδ $(^NameDA) instalohet."
  68.   ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Instalim i Plotδsuar"
  69.   ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Rregullimi u plotδsua me sukses."
  70.   ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Instalimi u Ndδrpre"
  71.   ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Rregullimi nuk u plotδsua me sukses."
  72. !endif
  73.  
  74. !ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE
  75.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "╟instalim"
  76.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Ju lutem prisni ndδrsa $(^NameDA) τinstalohet."
  77.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "╟instalim i Plotδ"
  78.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "╟instalimi u plotδsua me sukses."
  79.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "╟instalimi u Ndδrpre"
  80.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "╟instalimi nuk plotδsua me sukses."
  81. !endif
  82.  
  83. !ifdef MUI_FINISHPAGE
  84.   ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Po plotδsoj Rregullimin e $(^NameDA)"
  85.   ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) u instalua nδ kompjuterin tuaj.$\r$\n$\r$\nPδr mbylljen e procesit, klikoni Pδrfundoje."
  86.   ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Qδ tδ mund tδ plotδsohet instalimi i $(^NameDA) kompjuteri juaj duhet tδ riniset. Doni ta rinisni tani?"
  87. !endif
  88.  
  89. !ifdef MUI_UNFINISHPAGE
  90.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Po plotδsoj ╟instalimin e $(^NameDA)"
  91.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) u τinstalua prej kompjuterit tuaj.$\r$\n$\r$\nPδr mbylljen e procesit, klikoni Pδrfundoje."
  92.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Kompjuteri juaj duhet tδ riniset qδ tδ mund tδ plotδsohet τinstalimi i $(^NameDA). Doni ta rinisni tani?"
  93. !endif
  94.  
  95. !ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE
  96.   ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Rinise tani"
  97.   ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Dua ta rinis dorazi mδ vonδ"
  98.   ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Nis $(^NameDA)"
  99.   ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Shfaq Readme"
  100.   ${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Pδrfundoje"  
  101. !endif
  102.  
  103. !ifdef MUI_STARTMENUPAGE
  104.   ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Zgjidhni Dosje Menuje Start"
  105.   ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Zgjidhni njδ dosje Menuje Start pδr shkurtore $(^NameDA)."
  106.   ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Pδrzgjidhni dosjen e Menusδ Start nδ tδ cilδn do tδ donit tδ krijonit shkurtoret pδr programin. Mundeni edhe tδ jepni njδ emδr pδr tδ krijuar njδ dosje tδ re."
  107.   ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Mos krijo shkurtore"
  108. !endif
  109.  
  110. !ifdef MUI_UNCONFIRMPAGE
  111.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "╟instalo $(^NameDA)"
  112.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Hiqeni $(^NameDA) prej kompjuterit tuaj."
  113. !endif
  114.  
  115. !ifdef MUI_ABORTWARNING
  116.   ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING "Jeni i sigurt qδ doni tδ dilni nga Rregullimi i $(^Name)?"
  117. !endif
  118.  
  119. !ifdef MUI_UNABORTWARNING
  120.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Jeni i sigurt qδ doni tδ dilni nga ╟instalimi i $(^Name)?"
  121. !endif
  122.  
  123. !ifdef MULTIUSER_INSTALLMODEPAGE
  124.   ${LangFileString} MULTIUSER_TEXT_INSTALLMODE_TITLE "Zgjidhni Pδrdoruesa"
  125.   ${LangFileString} MULTIUSER_TEXT_INSTALLMODE_SUBTITLE "Zgjidhni pδr cilδt pδrdoruesa doni tδ instalohet $(^NameDA)."
  126.   ${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_TOP "Pδrzgjidhni nδ doni tδ instalohet $(^NameDA) vetδm pδr veten tuaj apo pδr tδrδ pδrdoruesit e kδtij kompjuteri. $(^ClickNext)"
  127.   ${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_ALLUSERS "Instaloje pδr kδdo nδ kδtδ kompjuter"
  128.   ${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_CURRENTUSER "Instaloje vetδm pδr mua"
  129. !endif
  130.