home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Enigma Amiga Life 109 / EnigmaAmiga109CD.iso / software / utilities / verscheckv2 / doku / afd-copyright_deutsch < prev    next >
Text File  |  1999-12-30  |  8KB  |  188 lines

  1. $VER: "AFD-COPYRIGHT.de"(TM) German Version 1.4 (27.10.99)
  2.  
  3.             __ __  *====================================*             __ __
  4.            / // /  *     Standard Amiga FD-Software     *            / // /
  5.           / // /   *         Copyright Note (TM)        *           / // /
  6.          / // /    *====================================*          / // /
  7.  __ __  / // /     *                                    *  __ __  / // /
  8.  \ \\ \/ // /      *       Version 1.4 - Deutsch        *  \ \\ \/ // /
  9.   \ \\/ // /       *            27-Oct-1999             *   \ \\/ // /
  10.    \ / // /        *                                    *    \ / // /
  11.     """ ""         *====================================*     """ ""
  12.  
  13. 0. EINLEITUNG
  14. =============
  15.  
  16. Falls du ein(e) Anwender(in) bist, magst du vielleicht diese Standard-Urheber-
  17. rechts-Notiz für frei verteilbare Amiga® Software, die du nur einmal lesen mußt
  18. anstelle  von  individuellen  Notizen.  Es gibt  Übersetzte  Versionen  dieses
  19. Dokumentes im Aminet® unter:
  20.  
  21. /pub/aminet/docs/misc/AFD-Files1-xx.lha (xx = Zahl der Sprachen).
  22.  
  23. Falls du ein(e) Software-Entwickler(in) bist und dieses Dokument in dein eige-
  24. nes FD-Paket einbinden willst, dann lies es bitte zuerst sorgfältig durch, be-
  25. sonders Kapitel 5  "ENTWICKLER-INFORMATIONEN".  Danke für deine Unterstützung.
  26.  
  27.  
  28. 1. URHEBERRECHT
  29. ===============
  30.  
  31. a. Das Urheberrecht  für diese Software liegt bei ihren Entwicklern.  Das be-
  32.    deutet: du darfst Programm(e) und Dokumentation NICHT ÄNDERN. Insbesondere
  33.    darfst du die Dokumentation oder diesen Text NICHT ENTFERNEN.
  34.  
  35. b. Du darfst diese Software und alle ihre Teile, einschließlich aller Schrift-
  36.    arten, Bilder oder Samples,  NICHT für irgend einen anderen Zweck  als den
  37.    in der zugehörigen  Dokumentation beschriebenen  benutzen.  Falls die Ent-
  38.    wickler NICHT die Quell-Dateien mitgeliefert haben,  darfst du KEINEN TEIL
  39.    dieses Paketes dekompilieren.
  40.  
  41.  
  42. 2. VERTEILUNG
  43. =============
  44.  
  45. Dieses Paket ist  frei verteilbar.  Das bedeutet:  du darfst  diese Software
  46. weiterverteilen, solange du diese Punkte erfüllst:
  47.  
  48. a. Jede Weitergabe muß alle Dateien in diesem Archiv umfassen, einschließlich
  49.    der Datei "AFD-COPYRIGHT",  ohne irgendwelche Änderungen.  Du darfst KEINE
  50.    Dateien zu diesem Archiv hinzufügen.
  51.  
  52. b. Dieses Paket darf frei weitergegeben werden über Mailboxen,  InterNet/Use-
  53.    Net,  Software-Bibliotheken wie die von Fred Fish und Aminet® CD-ROM's und
  54.    andere ähnliche elektronische Kanäle.
  55.  
  56. c. Disketten-Magazine und Dienstleister, die Zusatzgebühren für Dateiübertra-
  57.    gung erheben,  dürfen es  NICHT ohne schriftliche Erlaubnis der Entwickler
  58.    verteilen!
  59.  
  60.  
  61. 3. HAFTUNGSAUSSCHLUSS
  62. =====================
  63.  
  64. Durch die Benutzung dieses Produktes  akzeptierst du  die VOLLE Verantwortung
  65. für alle Schäden, die durch seine Benutzung oder das Unvermögen seiner Benut-
  66. zung auftreten können.  Die Entwickler dieser Software  und der Autor und die
  67. Übersetzer dieser  "Urheberrechts-Notiz"  können NICHT verantwortlich gemacht
  68. werden.
  69.  
  70. WICHTIG: Der Autor und die Übersetzer dieser  "Urheberrechts-Notiz"
  71.          geben KEINE Garantie für die Qualität und die Nützlichkeit
  72.          IRGENDEINES Produktes das dieser Notiz unterliegt!!!
  73.  
  74. Einige Namen, die in diesem Text benutzt werden, sind Warenzeichen oder ein-
  75. getragene Warenzeichen. Die Benutzung dieser Namen impliziert nicht, daß sie
  76. frei benutzt werden dürfen.
  77.  
  78.  
  79. 4. GEGENLEISTUNG
  80. ================
  81.  
  82. "Frei verteilbar" bedeutet nur,  daß du nicht  für das Kopieren oder die Wei-
  83. tergabe dieser Software bezahlen mußt.  Du hast das Recht, dieses Produkt 30
  84. Tage lang zu testen.  Falls es dir gefällt und du es regelmäßig benutzt, wol-
  85. len die meisten Entwickler eine Gegenleistung für ihre Mühe.
  86.  
  87. Die Dokumentation dieser Software enthält eine Einstufung der folgenden:
  88.  
  89. a. Freeware - Du darfst dieses Software KOSTENLOS benutzen.
  90.  
  91. b. Mailware - Du mußt den Entwicklern eine NACHRICHT zukommen lassen
  92.               (per EMail oder Post).
  93.  
  94. c. Cardware - Du mußt den Entwicklern eine POSTKARTE schicken.
  95.  
  96. d. Donationware - Du mußt einer Organisation, wie in der Dokumentation
  97.                   beschrieben, eine SPENDE zukommen lassen.
  98.  
  99. g. Giftware - Du bist aufgefordert, den Entwicklern ein GESCHENK zu machen,
  100.               zum Beispiel:
  101.  
  102.                      - Süßigkeiten oder
  103.                      - ein Päckchen Disketten oder
  104.                      - eine Kopie eines selbstgeschriebenen Programmes oder
  105.                      - etwas Geld oder
  106.                      - einen Amiga 5000 PowerTower ;-)
  107.  
  108. s. Shareware - Du mußt den Entwicklern GELD in Höhe des in der Dokumentation
  109.                verlangten Betrages zukommen lassen.
  110.  
  111.  
  112. 5. ENTWICKLER-INFORMATIONEN
  113. ===========================
  114.  
  115. Das Konzept einer "Standard-Lizenz" wie dieser hat verschiedene Vorteile:
  116.  
  117. - Du als Entwickler(in) mußt dich nicht um die Urheberrechts-Fragen kümmern.
  118. - Die Anwender deines Produktes müssen es nur lesen, falls sie es nicht
  119.   ohnehin schon getan haben.
  120. - Dieses Dokument ist in verschiedenen Sprachen im Aminet® verfügbar.
  121.   So kannst du sicher sein, daß die Benutzer es wenigstens einmal gelesen
  122.   und verstanden haben.
  123.  
  124. Falls du "AFD-COPYRIGHT"(TM) in dein eigenes Amiga® FD-Software Paket ein-
  125. binden willst, mußt du die folgenden Regeln befolgen:
  126.  
  127. a. Lies dieses Dokument sorgfältig und überzeuge dich davon, daß du dem
  128.    gesamten Text OHNE IRGENDWELCHE AUSNAHMEN zustimmst.
  129.  
  130.    (Falls du ihm nicht zustimmst, benutze ihn nicht! Du darfst Teile des
  131.    Textes Übernehmen, aber FALLS du es tust, darfst du die Namen
  132.    "AFD-COPYRIGHT"(TM) und "Standard Amiga FD-Software Copyright Note"(TM)
  133.    NICHT BENUTZEN.)
  134.  
  135. b. Überzeuge dich davon, daß du in den .info-Dateien, die du veröffentlichen
  136.    willst, die folgen Standardprogramme benutzt:
  137.  
  138.    - für ASCII-Texte:            More
  139.    - für AmigaGuide®-Dokumente:  AmigaGuide
  140.    - für AmigaOS-Skripte:        IconX
  141.    - für ARexx-Skripte:          RX
  142.    - für Konfigurations-Dateien: Ed
  143.    - für Installer-Skripte:      Installer
  144.    - für IFF-ILBM-Bilder:        Display
  145.  
  146.    (Die Idee zu dieser Regel wurde inspiriert durch Osma "Tau" Ahvenlampi,
  147.    Finnland. Sie wurde eingefügt, um einen Standard zu setzen. Falls jemand
  148.    nicht diese Programme benutzt, muß er/sie nicht mehr als einen "Link" pro
  149.    Dateityp auf die bevorzugten Programme einrichten!)
  150.  
  151. c. Füge einen Absatz wie den folgenden in die Anleitung zu deinem Produkt ein:
  152.  
  153.   ------8<-------------------------------------------------------------------
  154.   Diese Software unterliegt der "Standard Amiga FD-Software Copyright Note".
  155.   Sie ist <Typ_der_Software> wie definiert in Absatz 4<x>. [...]
  156.   Für mehr Informationen lies bitte "AFD-COPYRIGHT" (Version 1.4 oder höher).
  157.   ------8<-------------------------------------------------------------------
  158.  
  159.    Beispiel:
  160.  
  161.   Diese Software unterliegt der "Standard Amiga FD-Software Copyright Note".
  162.   Sie ist SHAREWARE wie definiert in Absatz 4s.
  163.   Falls du sie magst und regelmäßig benutzt, sende bitte DM 20 an ...
  164.   Für mehr Informationen lies bitte "AFD-COPYRIGHT" (Version 1.4 oder höher).
  165.  
  166. d. Du mußt die Datei "AFD-COPYRIGHT"(TM) (englisch) beilegen.
  167.    Bitte lege nicht mehr als zwei Übersetzungen dieser Datei in deinem Paket
  168.    bei. So wird das Paket nicht zu groß.
  169.  
  170.  
  171. 6. AUTOREN
  172. ==========
  173.  
  174. "AFD-COPYRIGHT"(TM) wurde geschrieben von Dietmar Knoll. Es unterliegt selbst
  175. der obigen Urheberrechts-Notiz (© 10.12.1994, 27.10.1999).
  176.  
  177. Falls du irgendwelche Kommentare, Hinweise oder Fragen oder auch Vorschläge
  178. für die nächste Version hast, schreibe sie bitte an die folgenden Adressen:
  179.  
  180.   Dietmar Knoll         InterNet-Email:  To: dknoll@myokay.net
  181.   Iltisweg 6                             Subject: AFD
  182. D-37081 Göttingen
  183.   DEUTSCHLAND/EUROPA    AFD-Homepage:    http://AFD.home.pages.de/
  184.  
  185. Die Übersetzer dieses Dokumentes und ihre Adressen sind in den entsprechen-
  186. den Dateien  vermerkt.  Das Urheberrecht  der Übersetzungen  liegt bei den
  187. Übersetzern.
  188.