home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
Enigma Amiga Life 109
/
EnigmaAmiga109CD.iso
/
software
/
sviluppo
/
mccontrol
/
catalogs
/
mccontrol.cs
Wrap
Text File
|
2000-02-09
|
28KB
|
1,539 lines
## languages english,deutsch,français,español
## version $VER: MCControl.catalog 1.39 (09.02.00)
## codeset 0
## autonum 1
## asmfile english,MCControl:Sources/SRC.MC_Locale
## localepath MCControl:Catalogs/
;
MSG_ScreenTitle
PSX MemoryCard Control V%ld.%ld by Guido Mersmann
PSX MemoryCard Control V%ld.%ld von Guido Mersmann
PSX MemoryCard Control V%ld.%ld par Guido Mersmann
PSX MemoryCard Control V%ld.%ld por Guido Mersmann
;
;----------------------------------------------------------------------------
; MAIN MAIN MAIN MAIN MAIN MAIN MAIN MAIN MAIN MAIN MAIN MAIN MAIN MAIN MAIN
;----------------------------------------------------------------------------
MSG_Flag_Invalid
I
I
I
I
;
MSG_Flag_Free
-
-
-
-
;
MSG_Flag_Used
U
B
U
U
;
MSG_Flag_Linked
L
L
L
L
;
MSG_Flag_Deleted
-
-
-
-
;
MSG_Comment_Free
Free
Frei
Libre
Libre
;
MSG_Comment_Invalid
Entry Invalid
Eintrag fehlerhaft
Entrée invalide
Entrada no válida
;
MSG_Region_EUR
EUR
EUR
EUR
EUR
;
MSG_Region_US
US
US
US
USA
;
MSG_Region_JAP
JAP
JAP
JAP
JAP
;
MSG_Region_Unknown
UKN
UKN
UKN
UK
;
;----------------------------------------------------------------------------
; Mult Mult Mult Mult Mult Mult Mult Mult Mult Mult Mult Mult Mult Mult Mult
;----------------------------------------------------------------------------
MSG_Mult_WindowTitle
MemoryCard Control !!
MemoryCard Control !!
Contrôle de la carte mémoire !!
MemoryCard Control
;
MSG_Mult_Directory_GAD
Directory
Karteninhalt
Contenu
Directorio
;
MSG_Mult_CardSlot_GAD
Slo_t
Slo_t
Slo_t
Slo_t
;
MSG_Mult_CardType_GAD
T_ype
T_yp
T_ype
T_ipo
;
MSG_Mult_ReadDirectory_GAD
Download _Directory
_Verzeichnis lesen
Lecture _contenu
Cargar _Directorio
;
MSG_Mult_DownloadCard_GAD
Download _Card
_Karte lesen
Lecture c_arte
DesCargar _tarjeta
;
MSG_Mult_UploadCard_GAD
_Upload Card...
Karte _schreiben...
_Ecriture carte...
_Escibir en la tarjeta...
;
MSG_Mult_MemoryCard_WindowTitle
MemoryCard in Card slot %ld
MemoryCard im Kartenslot %ld
Carte mémoire dans slot %ld
MemoryCard en el slot %ld
;
MSG_Mult_File_WindowTitle
MemoryCard from '%s'!
MemoryCard von '%s'!
Carte mémoire '%s'!
MemoryCard de '%s'
;
MSG_Mult_Formatted_WindowTitle
Formatted MemoryCard Buffer!
Formatierter MemoryCard Puffer!
Tampon de la carte mémoire formaté!
Buffer de la MemoryCard formateado
;
;----------------------------------------------------------------------------
; Mult MENU Mult MENU Mult MENU Mult MENU Mult MENU Mult MENU Mult MENU Mult
;----------------------------------------------------------------------------
MSG_MENU_Mult_Project
Project
Projekt
Projet
Proyecto
;
MSG_MENU_Mult_NewWindow
New Window...
Neues Fenster...
Nouvelle fenêtre...
Ventana nueva...
;
MSG_MENU_Mult_NewWindow_Key
N
N
N
N
;
MSG_MENU_Mult_Preferences
Preferences...
Voreinstellungen...
Préférences...
Preferencias...
;
MSG_MENU_Mult_Preferences_Key
P
P
P
P
;
MSG_MENU_Mult_About
About...
Über...
A propos...
Sobre
;
MSG_MENU_Mult_About_Key
?
?
?
?
;
MSG_MENU_Mult_Quit
Quit
Beenden
Quitter
Quitar
;
MSG_MENU_Mult_Quit_Key
Q
Q
Q
Q
;
MSG_MENU_Mult_MemoryCard
MemoryCard
MemoryCard
Carte mémoire
MemoryCard
;
MSG_MENU_Mult_LoadImage
Load...
Laden...
Charger...
Cargar...
;
MSG_MENU_Mult_LoadImage_Key
O
O
O
O
;
MSG_MENU_Mult_SaveImage
Save...
Speichern...
Sauver...
Grabar...
;
MSG_MENU_Mult_SaveImage_Key
S
S
S
S
;
MSG_MENU_Mult_Export
Export
Exportieren
Exporter
Exportar
;
MSG_MENU_Mult_AsImageFile
As Image (.mcd)...
als Image (.mcd)...
en tant qu'image (.mcd)...
Como imagen (.mcd)...
;
MSG_MENU_Mult_AsImageFile_Key
§
§
§
§
;
MSG_MENU_Mult_AsGameFile
As Game (.gme)...
als Game (.gme)...
en tant que Game (.gme)...
Como Juego (.gme)...
;
MSG_MENU_Mult_AsGameFile_Key
§
§
§
§
;
MSG_MENU_Mult_AsVgsFile
As VideoGameStrategies (.vgs)...
als VideoGameStrategies (.vgs)...
en tant que VideoGameStrategies (.vgs)...
Como VideoGameStrategies (.vgs)...
;
MSG_MENU_Mult_AsVgsFile_Key
§
§
§
§
;
MSG_MENU_Mult_Directory
Directory (ASCII)...
Verzeichnis (ASCII)...
Contenu (ASCII)...
Directorio (ASCII)...
;
MSG_MENU_Mult_Directory_Key
§
§
§
§
;
MSG_MENU_Mult_ReadDirectory
Read Directory
Verzeichnis lesen
Lecture contenu
Leer Directorio
;
MSG_MENU_Mult_ReadDirectory_Key
D
D
D
D
;
MSG_MENU_Mult_DownloadCard
Download Card
Karte lesen
Lecture carte
Cargar Tarjeta
;
MSG_MENU_Mult_DownloadCard_Key
§
§
§
§
;
MSG_MENU_Mult_UploadCard
Upload Card...
Karte schreiben...
Ecriture carte...
Grabar Tarjeta...
;
MSG_MENU_Mult_UploadCard_Key
§
§
§
§
;
MSG_MENU_Mult_FormatBuffer
Complete Format
Komplett formatieren
Formatage complet
Formateado completo
;
MSG_MENU_Mult_FormatBuffer_Key
F
F
F
F
;
MSG_MENU_Mult_QuickFormatBuffer
Quick Format
Schnell formatieren
Formatage rapide
Formateado rápido
;
MSG_MENU_Mult_QuickFormatBuffer_Key
§
§
§
§
;
MSG_MENU_Mult_Optimize
Clean Up
Aufräumen
Réorganiser
Clean Up
;
MSG_MENU_Mult_Optimize_Key
C
C
C
C
;
MSG_MENU_Mult_MultiPageNext
Next Card Page
Nächste Kartenseite
Page suivante de la carte
Siguiente Página
;
MSG_MENU_Mult_MultiPageNext_Key
2
2
2
2
;
MSG_MENU_Mult_MultiPagePrev
Previous Card Page
Vorherige Kartenseite
Page précédente de la carte
Página anterior
;
MSG_MENU_Mult_MultiPagePrev_Key
1
1
1
1
;
MSG_MENU_Mult_SaveGames
Save Games
Spielstände
Sauvegardes de jeux
Partidas
;
MSG_MENU_Mult_LoadSGame
Load...
Laden...
Charger...
Cargar...
;
MSG_MENU_Mult_LoadSGame_Key
L
L
L
L
;
MSG_MENU_Mult_SaveSGame
Save...
Speichern...
Sauver...
Grabar...
;
MSG_MENU_Mult_SaveSGame_Key
K
K
K
K
;
MSG_MENU_Mult_SaveAllSGames
Save all Files...
Speichere alles...
Sauver tous les fichiers...
Grabar todos los ficheros...
;
MSG_MENU_Mult_SaveAllSGames_Key
§
§
§
§
;
MSG_MENU_Mult_AsPSX
As PSX File (.psx)...
als PSX-Datei (.psx)...
en tant que fichier PSX (.psx)...
Como fichero PSX (.psx)...
;
MSG_MENU_Mult_AsPSX_Key
§
§
§
§
;
MSG_MENU_Mult_AsMEM
As MEM File (.mem & .txt)...
als MEM-Datei (.mem & .txt)...
en tant que fichier MEM (.mem & .txt)...
Como fichero MEM (.mem & .txt)...
;
MSG_MENU_Mult_AsMEM_Key
§
§
§
§
;
MSG_MENU_Mult_DeleteSGame
Delete File
Datei löschen
Effacer fichier
Borrar fichero
;
MSG_MENU_Mult_DeleteSGame_Key
§
§
§
§
;
MSG_MENU_Mult_UndeleteSGame
Undelete File
Datei wiederherstellen
Récupérer fichier
Recuperar fichero
;
MSG_MENU_Mult_UndeleteSGame_Key
§
§
§
§
;
MSG_MENU_Mult_DeleteAllSGames
Delete all Files
Alle Dateien löschen
Effacer tous les fichiers
Borrar todos los ficheros
;
MSG_MENU_Mult_DeleteAllSGames_Key
§
§
§
§
;
MSG_MENU_Mult_UndeleteAllSGames
Undelete all Files
Alle Dateien wiederherstellen
Récupérer tous les fichiers
Recuperar todos los ficheros
;
MSG_MENU_Mult_UndeleteAllSGames_Key
§
§
§
§
;
MSG_MENU_Mult_ConvertSGame
Patch File...
Datei manipulieren...
Patcher le fichier...
Parchear fichero...
;
MSG_MENU_Mult_ConvertSGame_Key
M
M
M
M
;
;----------------------------------------------------------------------------
; SETT SETT SETT SETT SETT SETT SETT SETT SETT SETT SETT SETT SETT SETT SETT
;----------------------------------------------------------------------------
MSG_Sett_WindowTitle
MCControl Preferences
MCControl Voreinstellungen
Préférences pour MCControl
Preferencias de MCControl
;
MSG_Sett_Communication_GAD
Communication
Verbindung
Communication
Comunicación
;
MSG_Sett__Communication_GAD
C_ommunication
V_erbindung
C_ommunication
C_omunicación
;
MSG_Sett_Driver_GAD
_Driver
_Treiber
_Pilote
_Driver
;
MSG_Sett_Device_GAD
Dev_ice
_Device
Pé_riphérique
_Dispositivo
;
MSG_Sett_SpeedCheck_GAD
S_tartup Speed Check
_Leistungsprüfung
_Vérif. vit. sys.
Vel. de arranque
;
MSG_Sett_SystemSpeed_GAD
System Sp_eed
S_ystemgeschw.
V_itesse système
Velocidad
;
MSG_Sett_AutoDetect_GAD
Aut_o Detect
Auto _Erkennung
Dé_tection auto
Aut_o Detectar
;
MSG_Sett_YourCards_GAD
Your Cards
Ihre Karten
Vos cartes
Tus tarjetas
;
MSG_Sett_OtherCards_GAD
Default Cards
Kartenstapel
Cartes par défaut
Tarjetas por defecto
;
MSG_Sett_EditCard_GAD
_Edit Card...
_Karte editieren...
_Editer carte...
_Editar Tarjeta...
;
MSG_Sett_AutoConfig_GAD
A_uto Config...
A_utokonfiguration...
_Configuration auto...
A_uto Configuración...
;
MSG_Sett_XPK_GAD
XPK
XPK
XPK
XPK
;
MSG_Sett__XPK_GAD
_XPK
_XPK
_XPK
_XPK
;
MSG_Sett_XPKPacking_GAD
_XPK compression
_XPK Komprimierung
_Compression XPK
Compresión _XPK
;
MSG_Sett_XPKPackMethod_GAD
M_ethod
_Methode
_Méthode
_Método
;
MSG_Sett_Misc_GAD
Miscellaneous
Verschiedenes
Divers
Varios
;
MSG_Sett__Misc_GAD
_Miscellaneous
_Verschiedenes
_Divers
_Varios
;
MSG_Sett_GUIFont_GAD
_GUI Font
_Oberflächenschrift
_Fonte de l'interface
_Fuente del GUI
;
MSG_Sett_MultiReader_GAD
_Multi Card Reader
_Multi Card Reader
_Type de lecteur
_Tipo de lector
;
MSG_Sett_QuickFrames_GAD
_Quick Access
S_chneller Zugriff
Accès _rapide
Acceso _rápido
;
MSG_Sett_Directory_GAD
_Directory
_Verzeichnis
_Contenu
_Directorio
;
MSG_Sett_KMode_GAD
_TV Mode
_TV Modus
_Mode TV
_Modo TV
;
MSG_Sett_Save_GAD
_Save
_Speichern
_Sauver
_Grabar
;
MSG_Sett_Cancel_GAD
_Cancel
_Abbrechen
_Annuler
_Cancelar
;
MSG_Sett_Use_GAD
_Use
_Benutzen
_Utiliser
_Utilizar
;
;----------------------------------------------------------------------------
; SETT MENU SETT MENU SETT MENU SETT MENU SETT MENU SETT MENU SETT MENU SETT
;----------------------------------------------------------------------------
MSG_MENU_Sett_Project
Project
Projekt
Projet
Proyecto
;
MSG_MENU_Sett_Open
Open...
Öffnen...
Ouvrir...
Abrir...
;
MSG_MENU_Sett_Open_Key
O
O
O
O
;
MSG_MENU_Sett_Save
Save...
Speichern...
Sauver...
Grabar...
;
MSG_MENU_Sett_Save_Key
S
S
S
S
;
MSG_MENU_Sett_SaveAs
Save As...
Speichern Als...
Sauver en...
Grabar Como...
;
MSG_MENU_Sett_SaveAs_Key
A
A
A
A
;
MSG_MENU_Sett_Edit
Edit
Vorgaben
Editer
Editar
;
MSG_MENU_Sett_ResetToDefault
Reset to Default
Auf Vorgaben zurücksetzen
Valeurs par défaut
Valores por defecto
;
MSG_MENU_Sett_ResetToDefault_Key
Z
Z
Z
Z
;
MSG_MENU_Sett_LastSaved
Last saved
Auf zuletzt gespeichertes
Dernières valeurs sauvées
Últimos valores grabados
;
MSG_MENU_Sett_LastSaved_Key
L
L
L
L
;
MSG_MENU_Sett_LastUsed
Last used
Auf zuletzt benutztes
Dernières valeurs utilisées
Útlimos valores utilizados
;
MSG_MENU_Sett_LastUsed_Key
R
R
R
R
;
MSG_MENU_Sett_SaveCardAsDefault
Save Card...
Karte Speichern...
Sauver carte...
Grabar Tarjeta...
;
MSG_MENU_Sett_SaveCardAsDefault_Key
§
§
§
§
;
;----------------------------------------------------------------------------
; ABOU ABOU ABOU ABOU ABOU ABOU ABOU ABOU ABOU ABOU ABOU ABOU ABOU ABOU ABOU
;----------------------------------------------------------------------------
MSG_Abou_WindowTitle
About...
Über...
A propos...
Sobre...
;
MSG_Abou_Ok_GAD
_OK
_Ok
_Ok
_OK
;
;----------------------------------------------------------------------------
; PATC PATC PATC PATC PATC PATC PATC PATC PATC PATC PATC PATC PATC PATC PATC
;----------------------------------------------------------------------------
MSG_Patc_WindowTitle
Save Game Patcher...
Der Spieldatei Manipulierer...
Patcheur...
Grabar parche...
;
MSG_Patc_GameName_GAD
Game
Spiel
Jeu
Juego
;
MSG_Patc_AuthorName_GAD
Author
Autor
Auteur
Autor
;
MSG_Patc_SelectID_GAD
_Select ID
_ID Auswahl
_Sélection ID
_Elige ID
;
MSG_Patc_ProductID_GAD
Product I_D
_Produkt ID
I_D Produit
I_D del Producto
;
MSG_Patc_Patch_GAD
P_atch
_Manipulieren
P_atcher
P_archear
;
MSG_Patc_Cancel_GAD
_Cancel
_Abbrechen
_Annuler
_Cancelar
;
;----------------------------------------------------------------------------
; Card Card Card Card Card Card Card Card Card Card Card Card Card Card Card
;----------------------------------------------------------------------------
MSG_Card_WindowTitle
The Card Wizard
Der Karteneditor
Assistant pour cartes
Editor de Tarjetas
;
MSG_Card_Name_GAD
Na_me
Na_me
_Nom
_Nombre
;
; -- Attention: /x20 represents the space character (20h=32d=Ascii Space)!
;
MSG_Card_SpeedReadByte_GAD
B_yte:\x20\x20
B_yte:\x20\x20
O_ctet:\x20\x20
B_yte:\x20\x20
;
MSG_Card_SpeedReadBit_GAD
B_it:\x20\x20
B_it:\x20\x20
_Bit:\x20\x20
B_it:\x20\x20
;
MSG_Card_SpeedReadData_GAD
_Data:\x20\x20
_Daten:\x20\x20
_Données:\x20\x20
_Datos:\x20\x20
;
MSG_Card_SpeedWriteByte_GAD
Byt_e:\x20\x20
Byte:_\x20\x20
Oc_tet:\x20\x20
Byt_e:\x20\x20
;
MSG_Card_SpeedWriteBit_GAD
Bi_t:\x20\x20
Bi_t:\x20\x20
B_it:\x20\x20
Bi_t:\x20\x20
;
MSG_Card_SpeedWriteData_GAD
D_ata:\x20\x20
Date_n:\x20\x20
D_onnées:\x20\x20
D_atos:\x20\x20
;
MSG_Card_MultiPageStart_GAD
_Start
_Start
Dé_marrer
Iniciar
;
MSG_Card_MultiPageUp_GAD
Page _Up
näc_hste Seite
Page _Haut
Subir página
;
MSG_Card_MultiPageDown_GAD
Page Do_wn
_vorherige Seite
Page Ba_s
Bajar página
;
MSG_Card_MultiPageEnd_GAD
_End
_Ende
_Fin
_Fin
;
MSG_Card_Use_GAD
_Use
_Benutzen
_Utiliser
_Utilizar
;
MSG_Card_Cancel_GAD
_Cancel
_Abbrechen
_Annuler
_Cancelar
;
MSG_Card_Bark_MultiPage
\x20Multipage Support\x20
\x20Multipage Unterstützung\x20
\x20Support Multipage\x20
\x20Soporte Multipage\x20
;
MSG_Card_Bark_ReadDelays
\x20Read Delays\x20
\x20Leseverzögerungen\x20
\x20Lire Délais\x20
\x20Retardo de lectura\x20
;
MSG_Card_Bark_WriteDelays
\x20Write Delays\x20
\x20Schreibverzögerungen\x20
\x20Ecrire Délais\x20
\x20Retardo de grabación\x20
;
;----------------------------------------------------------------------------
; REQUESTER REQUESTER REQUESTER REQUESTER REQUESTER REQUESTER REQUESTER
;----------------------------------------------------------------------------
MSG_REQ_Title
MCControl Request
MCControl Meldung
Requête de MCControl
Petición de MCControl
;
MSG_REQ_Ok
Ok
Ok
Ok
Ok
;
MSG_REQ_WriteCancel
Write|Cancel
Schreiben|Abbrechen
Ecrire|Annuler
Grabar|Cancelar
;
MSG_REQ_ProceedCancel
Proceed|Cancel
Fortfahren|Abbrechen
Continuer|Annuler
Proceder|Cancelar
;
MSG_REQ_ProceedSelectAbort
Proceed|Select|Cancel
Fortfahren|Auswählen|Abbrechen
Continuer|Choisir|Annuler
Proceder|Elegir|Cancelar
;
MSG_REQ_LibNotFound
Unable to open '%s'!
Kann die '%s' nicht öffnen!
Impossible d'ouvrir '%s'!
No puedo abrir '%s'
;
;----------------------------------------------------------------------------
; REAL USED Messages
;----------------------------------------------------------------------------
;----------------------------------------------------------------------------
MSG_REQ_OpenError
Unable to open\n'%s'!
Kann die Datei\n'%s' nicht öffnen!
Impossible d'ouvrir\n'%s'!
No puedo abrir\n'%s'
;
MSG_REQ_XPKLoadError
Error while reading\n'%s'!
Fehler beim Laden der Datei\n'%s'!
Erreur en lisant\n'%s'!
Error leyendo\n'%s'
;
MSG_REQ_XPKSaveError
Error while writing\n'%s'!
Fehler beim Speichern der Datei\n'%s'!
Erreur en écrivant\n'%s'!
Error grabando\n'%s'
;
MSG_REQ_NotAnMemoryCardFile
'%s' is not an MemoryCard Image!
'%s' ist kein MemoryCard Abbild!
'%s' n'est pas une image de carte mémoire!
'%s' no es una imagen de MemoryCard
;
MSG_REQ_NotAnPSXSaveGameFile
'%s' is not an valid .PSX file!
'%s' ist keine gültige .PSX Datei!
'%s' n'est pas un fichier .PSX valide!
'%s' no es un fichero .PSX válido
;
MSG_REQ_ReadError
Error while reading\n'%s'!
Fehler beim Lesen von\n'%s'!
Erreur en lisant\n'%s'!
Error leyendo\n'%s'
;
MSG_REQ_WriteError
Error while writing\n'%s'!
Fehler beim Schreiben\nvon '%s'!
Erreur en écrivant '%s'!
Error grabando\n'%s'
;
MSG_REQ_CardReadError
Card reading failed!\nPlease check your hardware\nand your preferences!
Lesen der Karte fehlgeschlagen!\nPrüfen Sie die Hardware\nund die Voreinstellungen!
La lecture de la carte a échoué!\nVérifiez votre lecteur ou\naugmentez les préférences!
Fallo de lectura!\nComprueba el hardware y\nlas preferencias!
;
MSG_REQ_CardWriteError
Card writing failed!\nPlease check your hardware\nand your preferences!
Beschreiben der Karte fehlgeschlagen!\nPrüfen Sie die Hardware\nund die Voreinstellungen!
L'écriture de la carte a échoué!\nVérifiez votre lecteur ou\naugmentez les préférences!
Fallo de escritura!\nComprueba el hardware y\nlas preferencias
;
MSG_REQ_NoBlocksFree
This card is full!
Auf dieser Karte ist\nkein Block frei!
Il n'y a aucun bloc libre sur cette carte!
!La tarjeta está llena¡
;
MSG_REQ_NotEnoughBlocksFree
The file to copy is bigger than the amount of space!
Die Länge der Datei ist größer als der freie Platz!
Il n'y a pas assez de place pour copier le fichier!
!El fichero es demasiado grande¡
;
MSG_REQ_LinkBlockInvalid
Unable to find the link\ntop of this block!
Kann den ersten Block dieser Kette nicht finden!
Impossible de trouver le lien supérieur de ce bloc!
!No encuentro el enlace\nsuperior del bloque¡
;
MSG_REQ_LinkBlockOutOfRange
Link block out of Range!
Verkettungsnummer zu groß!
Bloc de lien hors d'atteinte!
!Bloque de enlace fuera de rango¡
;
MSG_REQ_LinkToTopBlock
Top block linked!
Kopfblock wurde verkettet!
Bloc supérieur relié!
Bloque superior enlazado
;
MSG_REQ_LinkLoop
Link Loop detected!
Verkettungsschleife gefunden!
Lien en boucle détecté!
Pista de enlace detectada
;
MSG_REQ_UnknownBlockType
Unknown block type!
Unbekannter Block Typ!
Bloc de type inconnu!
Tipo de bloque desconocido
;
MSG_REQ_UnexpectedLinkEnd
Unexpected link end!
Unerwartetes Verkettungsende!
Fin du lien inattendue!
Fin de enlace inesperado
;
MSG_REQ_AreYouSureToSaveChangesToCard
Do you wan´t to save\nchanges to MemoryCard?
Wollen Sie die MemoryCard\nwirklich aktualisieren?
Voulez-vous enregistrer les changements\nsur la carte mémoire ?
¿Quieres grabar los cambios\nen la tarjeta?
;
MSG_REQ_AreYouSureToOverwriteYourCard
Do you wan´t to\noverwrite whole MemoryCard?
Wollen Sie wirklich die\nganze MemoryCard überschreiben?
Voulez-vous réécrire la carte mémoire complète ?
¿Quieres sobreescribir\n toda la tarjeta?
;
MSG_REQ_AutoKonfigInit
Please insert card into\nslot 1 of your memory card!
Bitte legen Sie eine Karte\nin den Karteneinschub 1!
Veuillez insérer une carte\ndans le premier slot de votre lecteur!
Inserta tarjeta en el\nslot 1 de tu memory card
;
MSG_REQ_AutoKonfigError
No default card is matching!
Keine kompatible Karte gefunden!
Aucune carte par défaut ne correspond!
Ninguna tarjeta por defecto concuerda
;
MSG_REQ_AutoKonfigPresent
There is already a compatible\ncard in your personal list!
Es befindet sich bereits\neine kompatible Karte in\nIhrer persönlichen Liste!
Il y a déjà une carte compatible\ndans votre liste personnelle!
Ya hay una tarjeta compatible\nen tu lista personal
;
MSG_UnexpectedBracket
Unexpected Bracket!
Unerwartete Klammer!
Accolade inattendue
Paréntesis inseperado
;
MSG_UnexpectedEnd
Unexpected End!
Unerwartetes Ende!
Fin inattendue!
Final inesperado
;
MSG_REQ_FileAlreadyExists
File '%s'\nalready exists!
Datei '%s'\nexistiert bereits!
Le fichier '%s'\nexiste déjà!
El fichero '%s'\ya existe
;
;----------------------------------------------------------------------------
; ASL ASL ASL ASL ASL ASL ASL
;----------------------------------------------------------------------------
MSG_ASL_SelectFileToSaveAs
Select File to Save As
Zu speichernde Datei angeben
Choisissez le fichier à sauver
Elige nombre del fichero a grabar
;
MSG_ASL_SelectDrawerToSaveAs
Select destination drawer
Wählen Sie das Zielverzeichnis
Choisissez le répertoire de destination
Elige el cajón de destino
;
MSG_ASL_SelectFileToOpen
Select File to Open
Zu öffnende Datei angeben
Choisissez le fichier à ouvrir
Elige el fichero
;
MSG_UnableToCreatePort
Unable to create port!
Kann keinen Port öffnen!
Impossible de créer le port!
No puedo crear puerto
;
MSG_UnableToCreateIORequest
Unable to create IO request!
Kann keinen IO Request erzeugen!
Impossible de créer la requête IO!
No puedo crear petición I/O
;
MSG_UnableToOpenDevice
Unable to open device\n'%s'!
Kann Gerät '%s' nicht öffnen!
Impossible d'ouvrir le périphérique\'%s'!
No puedo abrir dispositivo\n'%s'
;
MSG_Error_OutOfMemory
Out of Memory!
Nicht genügend\nSpeicherplatz vorhanden!
Mémoire insuffisante!
No hay memoria
;
;----------------------------------------------------------------------------
;----------------------------------------------------------------------------
MSG_Time_ReadWholeCard
Reading whole Card...
Lese die ganze Karte...
Lecture de la carte complète...
Leyendo la tarjeta completamente...
;
MSG_Time_WriteWholeCard
Writing whole Card...
Schreibe die ganze Karte...
Ecriture de la carte complète...
Grabando toda la tarjeta...
;
MSG_Time_ReadDirectory
Reading Card Directory...
Lese Kartenverzeichnis...
Lecture du contenu de la carte...
Leyendo directorio de tarjeta...
;
MSG_Time_ReadingNeededBlocks
Reading needed Data...
Lese benötigte Daten...
Lecture des données requises...
Leyendo datos necesarios...
;
MSG_Time_WritingNeededBlocks
Writing changed Data...
Scheibe die veränderten Daten...
Writing changed Data...
Grabando datos modificados...
;
MSG_Time_ReadingFrame
Reading Frame %ld/%ld (Errors: %ld)
Lese Bereich %ld/%ld (Fehler: %ld)
Lecture de la structure %ld/%ld (Erreurs: %ld)
Leyendo Bloque %ld/%ld (Errores: %ld)
;
MSG_Time_WritingFrame
Writing Frame %ld/%ld (Errors: %ld)
Schreibe Bereich %ld/%ld (Fehler: %ld)
Ecriture de la structure %ld/%ld (Erreurs: %ld)
Grabando Bloque %ld/%ld (Errores: %ld)
;
MSG_Time_ReadingDir
Reading Directory %ld/%ld (Errors: %ld)
Lese Directory %ld/%ld (Fehler: %ld)
Lecture du contenu %ld/%ld (Erreurs: %ld)
Leyendo directorio %ld/%ld (Errores: %ld)
;
MSG_Time_Abort_GAD
_Abort
_Abbrechen
_Annuler
_Abortar
;
MSG_Time_Aborted
Card access aborted by user!
Der Kartenzugriff wurde manuell abgebrochen!
Accès à la carte suspendu par l'utilisateur!
Acceso a tarjeta abortado por el usuario
;
;----------------------------------------------------------------------------
;----------------------------------------------------------------------------
; CYCLE CYCLE CYCLE CYCLE CYCLE CYCLE CYCLE CYCLE CYCLE CYCLE CYCLE CYCLE CYC
;----------------------------------------------------------------------------
;----------------------------------------------------------------------------
MSG_CY_1Slot
1 Slot
1 Einschub
1 slot
1 Slot
;
MSG_CY_2Slots
2 Slots
2 Einschübe
2 slots
2 Slots
;
MSG_CY_3Slots
3 Slots
3 Einschübe
3 slots
3 Slots
;
MSG_CY_4Slots
4 Slots
4 Einschübe
4 slots
4 Slots
;
MSG_CY_1
1
1
1
1
;
MSG_CY_2
2
2
2
2
;
MSG_CY_3
3
3
3
3
;
MSG_CY_4
4
4
4
4
;
MSG_CY_Classic
Classic
Classic
Classique
Clásico
;
MSG_CY_ProductID
ProductID
ProduktID
ID produit
ID producto
;
MSG_CY_Region
Region
Region
Région
Región
;
MSG_CY_ProductIDRegion
ProductID/Region
ProduktID/Region
ID produit/Région
ID producto/Región
;
MSG_CY_RegionProductID
Region/ProductID
Region/ProduktID
Région/ID produit
Región/ID producto
;
;----------------------------------------------------------------------------
;----------------------------------------------------------------------------
; PATCH ERRORS PATCH ERRORS PATCH ERRORS PATCH ERRORS PATCH ERRORS PATCH ERRO
;----------------------------------------------------------------------------
;----------------------------------------------------------------------------
MSG_Patch_Global
Unable to convert save game:\n\n%s
Kann Spielstand nicht konvertieren:\n\n%s
Impossible de convertir la sauvegarde du jeu:\n\n%s
No puedo convertir la partida:\n\n%s
;
MSG_Patch_SupportMissing
Missing matching 'Support' command!
Passendes 'Support'-Kommando fehlt!
Impossible de trouver la commande 'Support' correspondante!
!No encuentro el comando 'Support'¡
;
MSG_Patch_SupportInvalid
'Support' command: Line invalid!
'Support' Kommando: Zeile ungültig!
Commande 'Support': Ligne incorrecte!
Comando 'Support': Línea incorrecta!
;
MSG_Patch_GadgetInvalid
'Gadget' command: Line invalid!
'Gadget' Kommando: Zeile ungültig!
Commande 'Gadget': Ligne incorrecte!
!Comando 'Gadget': Línea incorrecta¡
;
MSG_Patch_GadgetUnknown
'Gadget' command: Type unknown!
'Gadget' Kommando: Typ unbekannt!
Commande 'Gadget': Type inconnu!
!Comando 'Gadget': Tipo desconocido¡
;
MSG_Patch_ChecksumInvalid
'Checksum' command: Line invalid!
'Checksum' Kommando: Zeile ungültig!
Commande 'Checksum': Ligne incorrecte!
!Comando 'Checksum': Línea incorrecta¡
;
MSG_Patch_ToolInvalid
'Tool' command: Line invalid!
'Tool' Kommando: Zeile ungültig!
Commande 'Tool': Ligne incorrecte!
!Comando 'Tool': Línea incorrecta¡
;
MSG_Patch_UnableToFindSGT
Unable to find patch\ntool for this SGP!
Kann das PatchProgramm für\ndiese SGP Datei nicht finden!
Impossible de trouver\n de patcheur pour ce fichier SGP!
!No encuentro el parche para este SGP¡
;
MSG_Patch_Unknown
Unknown
Unbekannt
Inconnu
Desconocido
;
MSG_BAR_ProductID
\x20ProductID Setup\x20
\x20ProduktID Einstellungen\x20
\x20Réglages ID Produit\x20
\x20Ajuste de ID del producto\x20
;
MSG_BAR_CheckPatches
\x20Cheat Setup\x20
\x20Schummel Einstellungen\x20
\x20Réglages Cheat\x20
\x20Ajuste de trucos\x20
;
;----------------------------------------------------------------------------
; SGP GADGETS SGP GADGETS SGP GADGETS SGP GADGETS SGP GADGETS SGP GADGETS SGP
;----------------------------------------------------------------------------
; *** Don´t use the hotkey char "_" for SGP gadgets !!!!! ***
;----------------------------------------------------------------------------
MSG_SGP_Level
Level
Runde
Niveau
Nivel
;
MSG_SGP_Lives
Lives
Leben
Vies
Vidas
;
MSG_SGP_Money
Money
Geld
Argent
Dinero
;
MSG_SGP_Gold
Gold
Gold
Or
Gold
;
MSG_SGP_Ammo
Ammo
Munition
Munitions
Munición
;
MSG_SGP_Coins
Coins
Münzen
Pièces
Monedas
;
MSG_SGP_Pieces
Pieces
Stücke
Morceaux
Piezas
;
MSG_SGP_Moons
Moons
Monde
Moons
Moons
;
MSG_SGP_Symbols
Symbols
Symbole
Symboles
Symbols
;
MSG_SGP_Stars
Stars
Sterne
Etoiles
Stars
;
MSG_SGP_Energy
Energy
Energie
Energie
Energy
;
MSG_SGP_FullEnergy
Full Energy
Volle Energie
Energie complète
Full Energy
;
MSG_SGP_AllWeapons
All Weapons
Alle Waffen
Toutes les armes
All Weapons
;
MSG_SGP_AllKeys
All Keys
Alle Schlüssel
Toutes les clés
All Keys
;
MSG_SGP_Slot
\x20Save slot %ld\x20
\x20Speicherplatz %ld\x20
\x20Slot de sauvegarde %ld\x20
\x20Grabar slot %ld\x20
;
;----------------------------------------------------------------------------
; Module Errors Module Errors Module Errors Module Errors Module Errors Modul
;----------------------------------------------------------------------------
MSG_Error_ModuleUnableToLoad
Unable to load driver module\n'%s'! Please check your installation.
Kann das Treibermodul '%s' nicht finden!\nBitte prüfen Sie Ihre Installation!
Impossible de charger le pilote\n'%s'! Veuillez vérifier votre installation.
Imposible cargar el controlador\n'%s' Por Favor, comprueba tu instalación
;
MSG_Error_ModuleNotAnDriver
The file '%s' isn´t an MCControl driver!
Die Datei '%s' ist kein MCControl-Treiber!
Le fichier '%s' n'est pas un pilote #?.mcm!
El fichero '%s' no es un driver #?.mcm
;
MSG_Error_ModuleNotValid
The driver version isn´t supported by this MCControl version!
Die Treiberversion wird nicht von MCControl unterstützt!
Cette version du pilote n'est pas encore supportée par MCControl!
La versión del driver no está soportada por esta versión de MCControl
;
MSG_Error_ModuleNoDevice
Unable to open specified device!
Kann das eingestellte Gerät\n(Device) nicht öffnen!
Impossible d'ouvrir le périphérique spécifié!
!No puedo abrir el dispositivo¡
;
MSG_Error_ModuleNotCompatible
No compatible hardware detected!
Konnte keine kompatible Hardware finden!
Aucun lecteur compatible détecté!
No encuentro hardware compatible!
;
MSG_Error_ModuleNoTimerDevice
Unable to open timer device!
Kann das 'Timer.device'\nnicht öffnen!
Impossible d'ouvrir le timer.device!
!No puedo abrir timer device¡
;
;----------------------------------------------------------------------------
;----------------------------------------------------------------------------
; Author/Beta Version Strings Author/Beta Version Strings Author/Beta Version
;----------------------------------------------------------------------------
;----------------------------------------------------------------------------
MSG_Menu_Test
Test
Test
Test
Prueba
;
MSG_Menu_Test_Key
T
T
T
T
;