home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
- 001:eng:{ pnbrqk}
- 001:ger:{ bsltdk}
- 001:swe:{ bsltdk}
- 002:eng:{ PNBRQK}
- 002:ger:{ BSLTDK}
- 002:swe:{ BSLTDK}
- 003:eng:{abcdefgh}
- 003:ger:{abcdefgh}
- 003:swe:{abcdefgh}
- 004:eng:{12345678}
- 004:ger:{12345678}
- 004:swe:{12345678}
- 005:eng:{o-o}
- 005:ger:{o-o}
- 005:swe:{o-o}
- 006:eng:{o-o-o}
- 006:ger:{o-o-o}
- 006:swe:{o-o-o}
- 007:eng:{0-0}
- 007:ger:{0-0}
- 007:swe:{0-0}
- 008:eng:{0-0-0}
- 008:ger:{0-0-0}
- 008:swe:{0-0-0}
- 009:eng:{wWbB}
- 009:ger:{wWsS}
- 009:swe:{vVsS}
- 010:eng:{ score depth nodes time }
- 010:ger:{ Bewert Tiefe Posit Zeit }
- 010:swe:{ eval djup noder tid }
- 011:eng:{ score depth nodes time\n}
- 011:ger:{ Bewert Tiefe Posit Zeit\n}
- 011:swe:{ eval djup noder tid\n}
- 012:eng:{ }
- 012:ger:{ }
- 012:swe:{ }
- 013:eng:{ }
- 013:ger:{ }
- 013:swe:{ }
- 014:eng:{ %s\n}
- 014:ger:{ %s\n}
- 014:swe:{ %s\n}
- 015:eng:{ a b c d e f g h}
- 015:ger:{ a b c d e f g h}
- 015:swe:{ a b c d e f g h}
- 016:eng:{ h g f e d c b a}
- 016:ger:{ h g f e d c b a}
- 016:swe:{ h g f e d c b a}
- 017:eng:{ -}
- 017:ger:{ -}
- 017:swe:{ -}
- 018:eng:{nocache}
- 018:ger:{nocache}
- 018:swe:{nocache}
- 019:eng:{nopost}
- 019:ger:{nohaupt}
- 019:swe:{novariant}
- 020:eng:{nott}
- 020:ger:{nott}
- 020:swe:{nott}
- 021:eng:{noft}
- 021:ger:{noft}
- 021:swe:{noft}
- 022:eng:{bk}
- 022:ger:{bk}
- 022:swe:{bk}
- 023:eng:{ }
- 023:ger:{ }
- 023:swe:{ }
- 024:eng:{ }
- 024:ger:{ }
- 024:swe:{ }
- 025:eng:{ }
- 025:ger:{ }
- 025:swe:{ }
- 026:eng:{ }
- 026:ger:{ }
- 026:swe:{ }
- 027:eng:{ }
- 027:ger:{ }
- 027:swe:{ }
- 028:eng:{# Clear board\n}
- 028:ger:{# Loesche Brett\n}
- 028:swe:{# Rensa braedet\n}
- 029:eng:{. Exit to main\n}
- 029:ger:{. Zurueck ins Spiel\n}
- 029:swe:{. Tillbaka till spelet\n}
- 030:eng:{/usr/games/lib/gnuchess.book}
- 030:ger:{/usr/games/lib/gnuchess.book}
- 030:swe:{/usr/games/lib/gnuchess.book}
- 031:eng:{Abort? }
- 031:ger:{Abbruch? }
- 031:swe:{Avbryta? }
- 032:eng:{Ambiguous Move!}
- 032:ger:{Zug nicht eindeutig!}
- 032:swe:{Tvetydigt drag!}
- 033:eng:{Awindow}
- 033:ger:{Awindow}
- 033:swe:{Awindow}
- 034:eng:{BAwindow= }
- 034:ger:{BAwindow= }
- 034:swe:{BAwindow= }
- 035:eng:{BBwindow= }
- 035:ger:{BBwindow= }
- 035:swe:{BBwindow= }
- 036:eng:{Beep: %-12s Transposition file: %s\n}
- 036:ger:{Beep: %-12s Transposition file: %s\n}
- 036:swe:{Beep: %-12s Transposition file: %s\n}
- 037:eng:{Black %s White %s %d eps %d\n}
- 037:ger:{Schwarz %s Weiss %s %d eps %d\n}
- 037:swe:{Svart %s Vit %s %d\n}
- 038:eng:{Bwindow: }
- 038:ger:{Bwindow: }
- 038:swe:{Bwindow: }
- 039:eng:{Bwindow}
- 039:ger:{Bwindow}
- 039:swe:{Bwindow}
- 040:eng:{CHESS command summary\n}
- 040:ger:{CHESS Befehlsuebersicht\n}
- 040:swe:{CHESS kommandon\n}
- 041:eng:{CHESS}
- 041:ger:{CHESS}
- 041:swe:{CHESS}
- 042:eng:{Castled White %s Black %s\n}
- 042:ger:{Rochade Weiss %s Schwarz %s\n}
- 042:swe:{Vit Rockad %s Svart %s\n}
- 043:eng:{Chess\n}
- 043:ger:{Schach\n}
- 043:swe:{Schack\n}
- 044:eng:{Computer mates!}
- 044:ger:{Computer setzt matt!}
- 044:swe:{Datorn mattar!}
- 045:eng:{Computer will soon mate!}
- 045:ger:{Computer setzt bald matt!}
- 045:swe:{Datorn mattar snart!}
- 046:eng:{Computer: %-12s Opponent: %s\n}
- 046:ger:{Computer: %-12s Gegner: %s\n}
- 046:swe:{Datorn: %-12s Motstaandare: %s\n}
- 047:eng:{Computer: %s}
- 047:ger:{Computer: %s}
- 047:swe:{Datorn: %s}
- 048:eng:{Could not open file}
- 048:ger:{Konnte File nicht oeffnen}
- 048:swe:{Kunde inte oeppna filen}
- 049:eng:{Counting transposition file entries, wait!\n}
- 049:ger:{Zaehle transposition File Eintraege, warten!\n}
- 049:swe:{Raeknar posterna i transpositionsfilen, vaenta!\n}
- 050:eng:{Create failed for %s\n}
- 050:ger:{Erzeugung misslang wegen %s\n}
- 050:swe:{Skapa misslickades foer %s\n}
- 051:eng:{Depth: %-12d Response time: %d sec\n}
- 051:ger:{Tiefe: %-12d Antwortzeit: %d Sek\n}
- 051:swe:{Djup: %-12d Svarstid: %d sek\n}
- 052:eng:{Depth: %d}
- 052:ger:{Tiefe: %d}
- 052:swe:{Djup: %d}
- 053:eng:{Depth= %d%c }
- 053:ger:{Tiefe= %d%c }
- 053:swe:{Djup= %d%c }
- 054:eng:{Draw %s\n}
- 054:ger:{Zug %s\n}
- 054:swe:{Drag %s\n}
- 055:eng:{DrawPiece: color[sq] err}
- 055:ger:{DrawPiece: color[sq] err}
- 055:swe:{DrawPiece: color[sq] err}
- 056:eng:{Drawn game! %s}
- 056:ger:{Spiel unentschieden! %s}
- 056:swe:{Remi! %s}
- 057:eng:{Drawn game!\n}
- 057:ger:{Spiel unentschieden!\n}
- 057:swe:{Remi!\n}
- 058:eng:{Drawn game!}
- 058:ger:{Spiel unentschieden!}
- 058:swe:{Remi!}
- 059:eng:{Easy mode: %s}
- 059:ger:{Leichter Mode: %s}
- 059:swe:{Laett: %s}
- 060:eng:{Editing: %s}
- 060:ger:{Editieren: %s}
- 060:swe:{Editering: %s}
- 061:eng:{Enter [moves] minutes[:sec] [increment][+]: }
- 061:ger:{Eingabe [Zuege] Minuten[:Sek] [Inkrement][+]: }
- 061:swe:{Ange #drag #minuter: }
- 062:eng:{Enter Level: }
- 062:ger:{Eingabe Level: }
- 062:swe:{Ange Nivaa: }
- 063:eng:{Enter file name: }
- 063:ger:{Eingabe Filename: }
- 063:swe:{Ange Filnamn: }
- 064:eng:{Enter piece & location: }
- 064:ger:{Eingabe Figur & Ort: }
- 064:swe:{Ange pjaes & ruta: }
- 065:eng:{Enter piece: }
- 065:ger:{Eingabe Figur: }
- 065:swe:{Ange pjaes: }
- 066:eng:{Filling transposition file, wait!\n}
- 066:ger:{Erzeuge Transposition File, warten!\n}
- 066:swe:{Fyller transpositionsfilen, vaenta!\n}
- 067:eng:{GNU Chess display (MS-DOS, Mar 90)}
- 067:ger:{GNU Schach display (MS-DOS, Mar 90)}
- 067:swe:{GNU Schack display (MS-DOS, Mar 90)}
- 068:eng:{GNU Chess display (Nov 89)}
- 068:ger:{GNU Schach display (Nov 89)}
- 068:swe:{GNU Schack display (Nov 89)}
- 069:eng:{GNU Chess}
- 069:ger:{GNU Schach}
- 069:swe:{GNU Schack}
- 070:eng:{Game saved}
- 070:ger:{Spiel abgespeichert}
- 070:swe:{Partiet sparat}
- 071:eng:{Hin/Hout/Tcol/Coll/Fin/Fout = %ld/%ld/%ld/%ld/%ld/%ld\n}
- 071:ger:{Hin/Hout/Tcol/Coll/Fin/Fout = %ld/%ld/%ld/%ld/%ld/%ld\n}
- 071:swe:{Hin/Hout/Tcol/Coll/Fin/Fout = %ld/%ld/%ld/%ld/%ld/%ld\n}
- 072:eng:{Hint: %s\n}
- 072:ger:{Hinweis: %s\n}
- 072:swe:{Foerslag: %s\n}
- 073:eng:{Hit <RET> to return: }
- 073:ger:{Druecke <RET> fuer weiter: }
- 073:swe:{Tillbaks med <RET>: }
- 074:eng:{Human}
- 074:ger:{Mensch }
- 074:swe:{Maenniska }
- 075:eng:{Illegal move (no matching move)%s\n}
- 075:ger:{ungueltiger Zug (kein passender Zug)%s\n}
- 075:swe:{Felaktigt drag (inget matchande drag)%s\n}
- 076:eng:{Illegal move (no matching move)}
- 076:ger:{ungueltiger Zug (kein passender Zug)}
- 076:swe:{Felaktigt drag (inget matchande drag)}
- 077:eng:{Illegal move..(in check)}
- 077:ger:{ungueltiger Zug..(wird geprueft)}
- 077:swe:{Otillaatet drag..(i schack)}
- 078:eng:{Illegal move\n}
- 078:ger:{ungueltiger Zug\n}
- 078:swe:{Otillaatet drag\n}
- 079:eng:{Level: %ld}
- 079:ger:{Level: %ld}
- 079:swe:{Level: %ld}
- 080:eng:{Max Moves}
- 080:ger:{Max Zuege}
- 080:swe:{Max Drag}
- 081:eng:{Max Tree= %5d}
- 081:ger:{Max Verzw= %5d}
- 081:swe:{Max Traed= %5d}
- 082:eng:{MoveLimit= }
- 082:ger:{Zug Limit= }
- 082:swe:{Draggraens= }
- 083:eng:{My move is: %s\n}
- 083:ger:{Mein Zug ist: %s\n}
- 083:swe:{Mitt drag aer: %s\n}
- 084:eng:{My move is: %s}
- 084:ger:{Mein Zug ist: %s}
- 084:swe:{Mitt drag aer: %s}
- 085:eng:{Testing Eval Speed}
- 085:ger:{Teste Auswert.geschw.}
- 085:swe:{Testar Evalueringen}
- 086:eng:{Nf3 move knight to f3 cache turn %s\n}
- 086:ger:{Lf3 ziehe Laeufer nach f3 cache schalte %s\n}
- 086:swe:{Lf3 dra loeparen till f3 pip tur %s\n}
- 087:eng:{No moves}
- 087:ger:{keine Zuege}
- 087:swe:{Inga drag}
- 088:eng:{No pieces}
- 088:ger:{keine Figur}
- 088:swe:{Inga pjaeser}
- 089:eng:{Gen %ld Node %ld Tree %d Eval %ld Rate %ld EC %d/%d RS hi %ld lo %ld \n}
- 089:ger:{Zug %ld Posit %ld Verz %d Eval %ld Rate %ld EC %d/%d RS hi %ld lo %ld \n}
- 089:swe:{Drag %ld Nod %ld Traed %d Eval %ld Rate %ld EC %d/%d RS hi %ld lo %ld \n}
- 090:eng:{Nodes= %8ld, Nodes/Sec= %5ld}
- 090:ger:{Posit= %8ld, Posit/Sek= %5ld}
- 090:swe:{Noder= %8ld, Noder/Sek= %5ld}
- 091:eng:{Nodes= %ld Nodes/sec= %ld\n}
- 091:ger:{Posit= %ld Posit/Sek= %ld\n}
- 091:swe:{Noder= %ld Noder/Sek= %ld\n}
- 092:eng:{OFF}
- 092:ger:{AUS}
- 092:swe:{AV}
- 093:eng:{ON}
- 093:ger:{EIN}
- 093:swe:{PAA}
- 094:eng:{Operator time(hundredths)= }
- 094:ger:{Operator Zeit(hunderdstel)= }
- 094:swe:{Operatoertid(hundradelar)= }
- 095:eng:{Opponent mates!}
- 095:ger:{Gegner setzt matt!}
- 095:swe:{Motstaandaren mattar!}
- 096:eng:{Opponent will soon mate!}
- 096:ger:{Gegner setzt bald matt!}
- 096:swe:{Motstaandaren mattar snart!}
- 097:eng:{Opponent: %s}
- 097:ger:{Gegner: %s}
- 097:swe:{Motstaandare: %s}
- 098:eng:{Playing without hashfile}
- 098:ger:{Spiel ohne Hashfile}
- 098:swe:{Spelar utan hashfil}
- 099:eng:{Random: %-12s Easy mode: %s\n}
- 099:ger:{Random: %-12s Leichter Mode: %s\n}
- 099:swe:{Random: %-12s Laett Mode: %s\n}
- 100:eng:{Random: %s}
- 100:ger:{Random: %s}
- 100:swe:{Random: %s}
- 101:eng:{Repetition}
- 101:ger:{Wiederholung}
- 101:swe:{Upprepning}
- 102:eng:{Gnuchess version %s patchlevel %s\n}
- 102:ger:{Gnuchess Version %s Revision %s\n}
- 102:swe:{Gnuchess version %s revision %s\n}
- 103:eng:{S%d m%d ps%d m%d ps%d}
- 103:ger:{S%d m%d ps%d m%d ps%d}
- 103:swe:{S%d m%d ps%d m%d ps%d}
- 104:eng:{Score= %d}
- 104:ger:{Bewertung= %d}
- 104:swe:{Vaerdering= %d}
- 105:eng:{Score}
- 105:ger:{Bewertung}
- 105:swe:{Vaerdering}
- 106:eng:{Setup successful\n}
- 106:ger:{Aufstellung erfolgreich\n}
- 106:swe:{Upstaellning lyckad\n}
- 107:eng:{Testing CaptureList Speed}
- 107:ger:{Test Schlagliste Geschw}
- 107:swe:{Testar Slaglistans Hastighet}
- 108:eng:{Testing MoveList Speed}
- 108:ger:{Test Zugliste Geschw}
- 108:swe:{Testar Draglistans Hastighet}
- 109:eng:{The file contains %d entries out of max %d\n}
- 109:ger:{Das File enthaelt %d Eintraege von max. %d\n}
- 109:swe:{Filen innehaaller %d poster av max. %d\n}
- 110:eng:{Time Control %s %d moves in %d sec inc %d depth %d\n}
- 110:ger:{Zeitkontrolle %s %d Zuege in %d Sek Inc %d Tiefe %d\n}
- 110:swe:{Tidskontroll %s %d drag %d sek %d ink %d djup\n}
- 111:eng:{TimeControl %d Operator Time %d\n}
- 111:ger:{Zeitkontrolle %d Operator Zeit %d\n}
- 111:swe:{Tidskontroll %d Operatoerstid %d\n}
- 112:eng:{Transposition table: %s}
- 112:ger:{Transposition Tabelle: %s}
- 112:swe:{Transpositionstabell: %s}
- 113:eng:{Usage: Gnuchess [-a] [-t] [-c size] [-s savefile][-l listfile] [-x xwndw]\n}
- 113:ger:{Aufruf: Gnuchess [-a] [-t] [-c size] [-s savefile][-l listfile] [-x xwndw]\n}
- 113:swe:{Anvaend: Gnuchess\n [-L <eng, ger, swe>]\n [<+,->a] Laett\n [-b <bokfil>]\n [-B <binaer bokfil>]\n [<+,->h] Hashtabell\n [-s <Sparfil>]\n [-l <Listfil>]\n [-S <bokstorleken>]\n [-P <max bokdjup (halvdrag)>]\n [-r <rehash>]\n [-T <antal poster i hashtabellen>]\n [-t] testa hashfilen\n [-c <antal poster> skapa hashfilen x=1..23 betyder 2**x]\n [-x <xwin>] paaverkar evalueringen\n [-v] vilken version\n}
- 114:eng:{WAwindow= }
- 114:ger:{WAwindow= }
- 114:swe:{WAwindow= }
- 115:eng:{WBwindow= }
- 115:ger:{WBwindow= }
- 115:swe:{WBwindow= }
- 116:eng:{White %d:%02d Black %d:%02d\n}
- 116:ger:{Weiss %d:%02d Schwarz %d:%02d\n}
- 116:swe:{Vit %d:%02d Svart %d:%02d\n}
- 117:eng:{White Clock %ld Moves %ld\nBlack Clock %d Moves %d\n\n}
- 117:ger:{Weiss Uhr %ld Zuege %ld\nSchwarz Uhr %d Zuege %d\n\n}
- 117:swe:{Vit klocka %ld Drag %ld\nSvart klocka %d drag %d\n\n}
- 118:eng:{White}
- 118:ger:{Weiss}
- 118:swe:{Vit}
- 119:eng:{Black}
- 119:ger:{Schwarz}
- 119:swe:{Svart}
- 120:eng:{Wwindow: }
- 120:ger:{Wwindow: }
- 120:swe:{Wwindow: }
- 121:eng:{Your move is? }
- 121:ger:{Ihr Zug ist? }
- 121:swe:{Ditt drag? }
- 122:eng:{\n }
- 122:ger:{\n }
- 122:swe:{\n }
- 123:eng:{\nMove# %d Target= %ld Clock: %ld\n}
- 123:ger:{\nZug# %d Zeilzeit= %ld Uhr: %ld\n}
- 123:swe:{\nDrag# %d Maal= %ld Klocka: %ld\n}
- 124:eng:{\nYour move is? }
- 124:ger:{\nIhr Zug ist? }
- 124:swe:{\nDitt drag? }
- 125:eng:{\n\n}
- 125:ger:{\n\n}
- 125:swe:{\n\n}
- 126:eng:{\nmove score depth nodes time flags capture color\n}
- 126:ger:{\nZug BewertTiefe Posit Zeit flags capture Farbe\n}
- 126:swe:{\ndrag eval djup noder tid flags capture faerg\n}
- 127:eng:{\n}
- 127:ger:{\n}
- 127:swe:{\n}
- 128:eng:{a7a8q promote pawn to queen material turn %s\n}
- 128:ger:{a7a8d wandle Bauer in Dame material schalte %s\n}
- 128:swe:{a7a8d pronoverar till dam material tur %s\n}
- 129:eng:{alg}
- 129:ger:{alg}
- 129:swe:{alg}
- 130:eng:{bd redraw board reverse board display\n}
- 130:ger:{br zeichne Brett neu drehe drehe Brett\n}
- 130:swe:{br ritar om braedet invertera braedesvisning\n}
- 131:eng:{bd}
- 131:ger:{br}
- 131:swe:{br}
- 132:eng:{beep}
- 132:ger:{ton }
- 132:swe:{pip }
- 133:eng:{black}
- 133:ger:{schwarz}
- 133:swe:{svart}
- 134:eng:{book}
- 134:ger:{bibl}
- 134:swe:{bok}
- 135:eng:{both}
- 135:ger:{beide}
- 135:swe:{baada}
- 136:eng:{c Change sides\n}
- 136:ger:{c Wechsle Spieler\n}
- 136:swe:{c byt sida\n}
- 137:eng:{chess.000}
- 137:ger:{chess.000}
- 137:swe:{chess.000}
- 138:eng:{chess.lst.%d}
- 138:ger:{chess.lst.%d}
- 138:swe:{chess.lst.%d}
- 139:eng:{computer mates!\n}
- 139:ger:{Computer setzt matt!\n}
- 139:swe:{datorn saetter matt!\n}
- 140:eng:{computer will soon mate!\n}
- 140:ger:{Computer setzt bald matt!\n}
- 140:swe:{datorn saetter snart matt!\n}
- 141:eng:{computer}
- 141:ger:{Computer}
- 141:swe:{datorn}
- 142:eng:{contempt= }
- 142:ger:{contempt= }
- 142:swe:{contempt= }
- 143:eng:{contempt}
- 143:ger:{contempt}
- 143:swe:{contempt}
- 144:eng:{coords show coords rv reverse video\n}
- 144:ger:{Koord bezeichne Felder rv Farbumkehr\n}
- 144:swe:{koord visa koordinater rv negativ bild\n}
- 145:eng:{coords}
- 145:ger:{Koord}
- 145:swe:{koord}
- 146:eng:{debuglevel= }
- 146:ger:{debuglevel= }
- 146:swe:{debuglevel= }
- 147:eng:{debuglevel}
- 147:ger:{debuglevel}
- 147:swe:{debuglevel}
- 148:eng:{debug}
- 148:ger:{debug}
- 148:swe:{debug}
- 149:eng:{depth set search depth clock set time control\n}
- 149:ger:{tiefe setze Suchtiefe zeit setze Zeitkontrolle\n}
- 149:swe:{djup saett soekdjup tid saett tidskontroll\n}
- 150:eng:{depth= }
- 150:ger:{Tiefe= }
- 150:swe:{djup= }
- 151:eng:{depth}
- 151:ger:{tiefe}
- 151:swe:{djup}
- 152:eng:{easy}
- 152:ger:{leicht}
- 152:swe:{laett}
- 153:eng:{edit edit board force enter game moves\n}
- 153:ger:{edit editiere Brett selbst spiele .. beide Seiten\n}
- 153:swe:{edit editera braedet sjaelv spela baada sidorna\n}
- 154:eng:{edit}
- 154:ger:{edit}
- 154:swe:{edit}
- 155:eng:{enter piece & location: \n}
- 155:ger:{Eingabe Figur & Position: \n}
- 155:swe:{Ange pjaes & ruta: \n}
- 156:eng:{first}
- 156:ger:{first}
- 156:swe:{first}
- 157:eng:{force}
- 157:ger:{selbst}
- 157:swe:{sjaelv}
- 158:eng:{g1f3 move from g1 to f3 quit Exit Chess\n}
- 158:ger:{g1f3 ziehe von g1 nach f3 ende Verlasse Spiel\n}
- 158:swe:{g1f3 flytta g1 till f3 sluta Avsluta Chess\n}
- 159:eng:{game file= }
- 159:ger:{Spielfile= }
- 159:swe:{sparfil= }
- 160:eng:{get}
- 160:ger:{hole}
- 160:swe:{haemta}
- 161:eng:{gnuchess 4p%s game\n}
- 161:ger:{gnuchess 4p%s Spiel\n}
- 161:swe:{gnuchess 4p%s parti\n}
- 162:eng:{go}
- 162:ger:{ziehe}
- 162:swe:{dra}
- 163:eng:{hashdepth= }
- 163:ger:{Hashtiefe= }
- 163:swe:{hashdjup= }
- 164:eng:{hashdepth}
- 164:ger:{Hashtiefe}
- 164:swe:{hashdjup}
- 165:eng:{hash}
- 165:ger:{hash}
- 165:swe:{hash}
- 166:eng:{help}
- 166:ger:{hilfe}
- 166:swe:{hjaelp}
- 167:eng:{hint suggest a move post turn %s principle variation\n}
- 167:ger:{hinw schlage Zug vor haupt schalte Hauptvariante %s\n}
- 167:swe:{tips tipsa om drag variant visa huvudvariant %s\n}
- 168:eng:{hint}
- 168:ger:{hinw}
- 168:swe:{tips}
- 169:eng:{level}
- 169:ger:{Level}
- 169:swe:{level}
- 170:eng:{list game to chess.lst book turn %s used %d of %d\n}
- 170:ger:{doku mentiere in chess.lst bibl schalte %s benutzte %d von %d\n}
- 170:swe:{lista parti till chess.lst bok slaar %s anvaende %d av %d\n}
- 171:eng:{list}
- 171:ger:{doku}
- 171:swe:{lista}
- 172:eng:{new}
- 172:ger:{neu}
- 172:swe:{ny}
- 173:eng:{o-o castle king side easy turn %s\n}
- 173:ger:{o-o kurze Rochade leicht schalte %s\n}
- 173:swe:{o-o kort rockad laett saett %s\n}
- 174:eng:{o-o-o castle queen side hash turn %s\n}
- 174:ger:{o-o-o lange Rochade hash schalte %s\n}
- 174:swe:{o-o-o laang rockad hash slaar %s\n}
- 175:eng:{opponent mates!\n}
- 175:ger:{Gegner schlaegt Matt!\n}
- 175:swe:{Motstaandaren saetter matt!\n}
- 176:eng:{opponent will soon mate!\n}
- 176:ger:{Gegner schlaegt bald Matt!\n}
- 176:swe:{Motstaandaren mattar strax!\n}
- 177:eng:{post principle variation hint suggest a move\n}
- 177:ger:{haupt Hauptvariante hinw schlage Zug vor\n}
- 177:swe:{variant huvudvarianten hinw tipsa om ett drag\n}
- 178:eng:{post}
- 178:ger:{haupt}
- 178:swe:{variant}
- 179:eng:{p}
- 179:ger:{p}
- 179:swe:{p}
- 180:eng:{quit}
- 180:ger:{ende}
- 180:swe:{sluta}
- 181:eng:{random randomize play new start new game\n}
- 181:ger:{zufall variableres Spiel neu Starte neues Spiel\n}
- 181:swe:{slump varierar spelet ny startar nytt spel\n}
- 182:eng:{random}
- 182:ger:{zufall}
- 182:swe:{slump}
- 183:eng:{rcptr}
- 183:ger:{rcptr}
- 183:swe:{rcptr}
- 184:eng:{remove}
- 184:ger:{zur}
- 184:swe:{bort}
- 185:eng:{reverse}
- 185:ger:{drehe}
- 185:swe:{invertera}
- 186:eng:{rv}
- 186:ger:{rv}
- 186:swe:{rv}
- 187:eng:{r}
- 187:ger:{r}
- 187:swe:{r}
- 188:eng:{save game to file get game from file\n}
- 188:ger:{speich Spiel in File hole Spiel aus File\n}
- 188:swe:{spara parti i fil haemta parti fraan fil\n}
- 189:eng:{save}
- 189:ger:{speich}
- 189:swe:{spara}
- 190:eng:{setup}
- 190:ger:{setup}
- 190:swe:{setup}
- 191:eng:{set}
- 191:ger:{set}
- 191:swe:{set}
- 192:eng:{shade toggle shade black stars toggle stars\n}
- 192:ger:{Schatt aender Farbton schwarz stern Stern bei Schwarz\n}
- 192:swe:{skugga skuggning av svart asterisk Asterisker foer svart\n}
- 193:eng:{stars}
- 193:ger:{stern}
- 193:swe:{stern}
- 194:eng:{switch sides with computer both computer match\n}
- 194:ger:{wechs ele Seite mit computer beide Computer spielt ..\n}
- 194:swe:{byt sida med datorn baada datorn spelar sjaelv\n}
- 195:eng:{switch}
- 195:ger:{wechs}
- 195:swe:{byt}
- 196:eng:{test}
- 196:ger:{Test}
- 196:swe:{test}
- 197:eng:{time}
- 197:ger:{zeit}
- 197:swe:{tid}
- 198:eng:{try }
- 198:ger:{Versuch }
- 198:swe:{proeva }
- 199:eng:{ttable collision detected}
- 199:ger:{ttable collision detected}
- 199:swe:{ttable collision detected}
- 200:eng:{undo undo last ply remove take back a move\n}
- 200:ger:{hzur Halbzug zurueck zur nehme einen Zug zurueck\n}
- 200:swe:{aengra ta tillbaka halvdrag tillbaka ta tillbaka ett drag\n}
- 201:eng:{undo}
- 201:ger:{hzur}
- 201:swe:{hzur}
- 202:eng:{white computer plays white black computer plays black\n}
- 202:ger:{weiss Computer nimmt Weiss schwarz Computer nimmt Schwarz\n}
- 202:swe:{vit datorn spelar vit svart datorn spelar svart\n}
- 203:eng:{white}
- 203:ger:{weiss}
- 203:swe:{vit}
- 204:eng:{w}
- 204:ger:{w}
- 204:swe:{w}
- 205:eng:{xboard.position.read}
- 205:ger:{xboard.position.read}
- 205:swe:{xboard.position.read}
- 206:eng:{xboard}
- 206:ger:{xboard}
- 206:swe:{xboard}
- 207:eng:{xget}
- 207:ger:{xget}
- 207:swe:{xget}
- 208:eng:{xwndw= }
- 208:ger:{xwndw= }
- 208:swe:{xwndw= }
- 209:eng:{xwndw}
- 209:ger:{xwndw}
- 209:swe:{xwndw}
- 210:eng:{yes}
- 210:ger:{ja}
- 210:swe:{ja}
- 211:eng:{Illegal move in book %d %s %s}
- 211:ger:{Unerlaubter Zug in Bibl. %d %s %s}
- 211:swe:{Otillaatet drag i bok %d %s %s}
- 212:eng:{Warning can't find book.}
- 212:ger:{Warnung: kann Bibl. nicht finden.}
- 212:swe:{Varning, kan inte hitta boken.}
- 213:eng:{Book used %d of %d entries.}
- 213:ger:{Bibl. benutzte %d von %d Eintraegen.}
- 213:swe:{Boken anvaende %d av %d poster.}
- 214:eng:{true}
- 214:ger:{wahr}
- 214:swe:{sant}
- 215:eng:{false}
- 215:ger:{falsch}
- 215:swe:{falskt}
- 216:eng:{exit}
- 216:ger:{exit}
- 216:swe:{exit}
- 217:eng:{clock}
- 217:ger:{Uhr}
- 217:swe:{klocka}
- 218:eng:{Computer}
- 218:ger:{Computer}
- 218:swe:{Computer}
- 219:eng:{Open failure for file: %s}
- 219:ger:{Fehler beim Oeffnen des files: %s}
- 219:swe:{Fel vid filoeppning: %s}
- 220:eng:{Time Control Error}
- 220:ger:{Fehler Zeitkontrolle}
- 220:swe:{Tidskontrollsfel}
- 221:eng:{material}
- 221:ger:{material}
- 221:swe:{material}
- 222:eng:{time %d %d\n}
- 222:ger:{Zeit %d %d\n}
- 222:swe:{tid %d %d}
- 223:eng:{I have no idea\n}
- 223:ger:{Ich habe keine Ahnung\n}
- 223:swe:{Jag har inte en aning\n}
- 224:eng:{Not Enough Material}
- 224:ger:{Nicht genug Material}
- 224:swe:{Inte nog med material}
- 225:eng:{Illegal position}
- 225:ger:{Unerlaubter position}
- 225:swe:{otillaaten position}
- 226:eng:{beep}
- 226:ger:{beep}
- 226:swe:{beep}
- 227:eng:{gamein}
- 227:ger:{gamein}
- 227:swe:{gamein}
- 228:eng:{otim}
- 228:ger:{otim}
- 228:swe:{otim}
- 229:eng:{hard}
- 229:ger:{hart}
- 229:swe:{svaar}
- 230:eng:{Time Control %s Game in %d sec inc %d sec depth %d\n}
- 230:ger:{Zeitkontrolle %s Spiel in %d Sek Inc %d Sek Tiefe %d\n}
- 230:swe:{Time Control %s Game in %d sec inc %d sec depth %d\n}
-