home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Amiga Format 124 / af124a.adf / af124a.lzx / WBStartup+V2.8 / Source / WBStartup+Prefs / Catalogs / magyar.ct (.txt) < prev    next >
Amiga Catalog Translation file  |  1999-03-29  |  6KB  |  211 lines

  1. ## version $VER: WBStartup+Prefs.catalog 1.0 (29.02.96) k
  2. tette Kertai G
  3. ## language magyar
  4. ## codeset 0
  5. ;  This is the Hungarian translation.
  6. ;  Bugs: - WBStartup+Prefs.cd file is not included, so the translation
  7. ;          cannot be tested (only with a bit of hacking)
  8. ;        - Menu shortcuts are missing
  9. ;        - 'Modify Group' window title is missing
  10. ;        - 'Select Group' window title is missing
  11. ;        - Adresses should be left justified in the about requester
  12. ;        - Date should be localized in the about requester
  13. ;        - Undocumented feature: The 'Add programs' requester adjusts
  14. ;          its width to the length of the title string
  15. ;EMail:  jhughes@cs1.bradley.edu
  16. ;How to add a different language to this file:
  17. ;Semicolons at the start of a line are comments.
  18. ;It's simple, just fill in the blank line with
  19. ;a translated version of the following english line.
  20. ;In the case that you need more than one line,
  21. ;add a   \  to the end of the line which is to be
  22. ;continued on the next line.
  23. ;There should be NO blank lines when you are finished.
  24. ;Line ordering:
  25. ;Explanation of the variable (THIS LINE IS OPTIONAL, it may not be there)
  26. ;Variable Name   (Always starts with STR...)
  27. ;<BLANK LINE>
  28. ;English string to be translated!!!!
  29. ;Special symbols like   \n   may appear.
  30. ;\n is a newline character, etc.
  31. ;Here are 2 examples:
  32. ;     ;This string shows a greeting to the world.
  33. ;     STRHelloWorldString
  34. ;     ;Hello, World!
  35. ;     ;
  36. ;     STRHelp
  37. ;     ;If you hurt yourself and don't know\
  38. ;     ;what to do, please seek help fast!
  39. ;The preceding text should look like this after translated:
  40. ;     ;This string shows a greeting to the world.
  41. ;     STRHelloWorldString
  42. ;     This ismy translation text in another language!!!!Hi, Earth!
  43. ;     ;Hello, World!
  44. ;     ;
  45. ;     STRHelp
  46. ;     If you get an ouchy,\
  47. ;     make sure you find\
  48. ;     someone you know that\
  49. ;     can help you. Just pretend that that was in another language. :)
  50. ;     ;If you hurt yourself and don't know\
  51. ;     ;what to do, please seek help fast!
  52. ;Program Name is displayed in the Title of the listview gadget
  53. STRProgramName
  54. Programn
  55. ;Program Name
  56. ;Priority is displayed in the title of the listview gadget, and as the window title of the priority change window
  57. STRPriority
  58. Priorit
  59. ;Priority
  60. STRRequiredDosVer
  61. Ennek a haszn
  62. hoz legal
  63. bb AmigaDOS 3.x sz
  64. ;You must have AmigaDOS 3.x
  65. STRCouldntLockDir
  66. Nem kaptam z
  67. rat a k
  68. ;Couldn't lock directory.
  69. ;All Variable names ending with "Menu" are pulldown menu items.
  70. STRProjectMenu
  71. ;Project
  72. STRSaveMenu
  73. ;Save
  74. STRAboutMenu
  75. vjegy...
  76. ;About...
  77. STRQuitMenu
  78. ;Quit
  79. STREditMenu
  80. Szerkeszt
  81. ;Edit
  82. ;Restores the settings to the what they were when the program was loaded
  83. STRRestoreMenu
  84. Eredeti
  85. ;Restore
  86. ;Icon Window brings up the icon information window for the selected program
  87. STRIconWindowMenu
  88. Inform
  89. ;Icon Window...
  90. STRCreateGroupMenu
  91. Csoportot k
  92. ;Create Group...
  93. STRModifyGroupMenu
  94. Csoportot m
  95. ;Modify Group...
  96. STRDeleteGroupMenu
  97. Csoportot t
  98. ;Delete Group...
  99. ;Sort -- meaning the way the listed programs are to be sorted
  100. STRSortMenu
  101. Rendez
  102. ;Sort
  103. ;Sort the list alphabetically
  104. STRAlphabeticallyMenu
  105. sorrendbe
  106. ;Alphabetically
  107. ;Sort the list by priority
  108. STRPriorityMenu
  109. Priorit
  110. s szerint
  111. ;Priority
  112. STRSelectMenu
  113. laszt
  114. ;Select
  115. STRAllMenu
  116. STRNoneMenu
  117. Egy sem
  118. ;None
  119. STRToggleMenu
  120. Ellent
  121. ;Toggle
  122. STRGroupMenu
  123. Csoport...
  124. ;Group...
  125. STRSaving
  126. Mentek...
  127. ;Saving...
  128. STRGroupName
  129. Csoportn
  130. ;Group Name
  131. STRCopyingFiles
  132. solok...
  133. ;Copying File(s)...
  134. ;Ok -- is usually used in a button gadget, as opposed to Cancel
  135. STROk
  136. Rendben
  137. ;Cancel -- usually used in a button gagdet
  138. STRCancel
  139. Felejtsd el
  140. ;Cancel
  141. ;Save -- usually used in a button gadget
  142. STRSave
  143. ;Save
  144. ;AskSaveGroups -- Ask the user if the modified groups should be saved
  145. STRAskSaveGroups
  146. roljam a m
  147. tott csoportokat?
  148. ;Save Modified Groups?
  149. ;The | must exist between the words in STRSaveNoGadget!!!
  150. STRSaveNoGadget
  151. rold|Nem kell
  152. ;Save|No
  153. ;STRAbout MUST contain 3 %s     They are for the version, copyright, and the date in that order.
  154. STRAbout
  155. WBStartup+Prefs v%s %s Minden jog fenntartva.\n\n\
  156. rta:    John Hughes        %s\n\
  157. IRC:     hughes   on #amiga\n\
  158. E-Mail:  johughes@heartland.bradley.edu\n\
  159. WWW:     http://rhf.bradley.edu/~jhughes/\n\
  160. A WBStartup+ 
  161. s a WBStartup+Prefs programok Postcardware term
  162. kek.\n\
  163. Ha rendszeresen haszn
  164. lod ezt a szoftvert, k
  165. rlek k
  166. ldj egy\n\
  167. peslapot a saj
  168. t orsz
  169. l vagy v
  170. rosodr
  171. l a k
  172. vetkez
  173. mre:\n\
  174.     John Hughes\n\
  175.     901 Highview Rd.\n\
  176.     East Peoria, IL  61611  USA
  177. ;WBStartup+Prefs v%s   %s  All Rights Reserved.\n\n\
  178. ;Written By:  John Hughes        %s\n\n\
  179. ;IRC:  hughes   on #amiga\n\
  180. ;E-Mail:  johughes@heartland.bradley.edu\n\
  181. ;WWW:  http://rhf.bradley.edu/~jhughes/\n\n\
  182. ;WBStartup+ and WBStartup+Prefs are Postcardware.  If you use this software, please\n\
  183. ;send a postcard of your country or city to:\n\
  184. ;    John Hughes\n\
  185. ;    901 Highview Rd.\n\
  186. ;    East Peoria, IL  61611  USA
  187. ;AddPrograms -- The title of the window that appears when you drop a WB icon in the main window
  188. STRAddPrograms
  189. j program(ok)
  190. ;Add Program(s)
  191. STREnabled
  192. Bekapcsolt
  193. ;Enabled
  194. STRDisabled
  195. Kikapcsolt
  196. ;Disabled
  197. STRCopyFile
  198. ;Copy File(s)
  199. STRMoveFile
  200. Mozgat
  201. ;Move File(s)
  202. ;StatusOfPrograms -- Meaning should the programs be enabled or disabled
  203. STRStatusOfPrograms
  204. A programok 
  205. llapota
  206. ;Status of Program(s)
  207. ;Operation -- Meaning which operation to do ... copy files  or  move files
  208. STROperation
  209. velet
  210. ;Operation
  211.