; Used in a popup error message when Opera finds that the document type is
; unknown, or no document exists. This is hard to produce, though, since
; handle all unknown file/mime types by letting the user decide what to do
; with them - save, open or other alternatives, and empty documents are
; just ignored.
20074="Ismeretlen dokumentum, vagy nincs dokumentum megadva"
20075="Nem lehet az Opera mappßjßt lΘtrehozni. Pr≤bßlja meg ΘrvΘnyes mappanΘvvel"
; Used in an error popup dialog when the user has entered a gopher or WAIS
; url in the URL field, and no corresponding proxy has been set in
; preferences.
20076="Az ilyen tφpus· cφmekhez proxy kiszolgßl≤ szⁿksΘges. Adjon meg egy proxy kiszolgßl≤t a Beßllφtßsoknßl."
; Used as the default text to substitute an image in an HTML document, if
; the image can't be loaded (or viewing of images is turned off) and the
; images alt attribute is empty.
20078="KΘp"
; Used as the default prompt string to a searchable index specified with the
; ISINDEX tag (an early form of forms functionality, deprecated in HTML
; 4.X) in a HTML document, and is rendered in the document above an input
; text area. (The label can be changed from this default with the PROMPT
; attribute to the ISINDEX tag.)
20079="Ez egy kereshet⌡ index"
; Used at the end of an HTML document that has not been fully loaded because
; the user has cancelled the request with the Stop button.
20081=" ┴tvitel leßllφtva!"
20084="Ez egy bels⌡ tφpus, Θs nem lehet t÷r÷lni."
22509="Fßjltφpus t÷rlΘse"
20085="Biztos, hogy t÷rli a(z) [%s] fßjltφpus tßrsφtßsßt?\n\nA tovßbbiakban az Opera nem fogja tudni, hogy mit tegyen ilyen tφpus· fßjlokkal."
32886="A WSOCK32.DLL rendszerfßjl nem talßlhat≤. Lehet, hogy ·jra kell telepφtenie a hßl≤zati meghajt≤programokat."
20093="Opera Levelez⌡"
16615="Hasznßlja ezeket a beßllφtßsokat, ha egy meghatßrozott hirdetΘstφpust szeretne lßtni"
; Search strings
17060="KeresΘs tφpusa"
17061="Kulcssz≤"
17062="<alapΘrtΘk>"
; Search with x
17063="%s keres⌡"
30121="Az Opera nem tudott ·j ablakot lΘtrehozni, mert a rendszer er⌡forrßsai lecs÷kkentek.\nEr⌡forrßsokat szabadφthat fel Opera ablakok, vagy mßs fut≤ alkalmazßsok bezßrßsßval."
25409="Windows er⌡forrßsok"
25410="A rendszer er⌡forrßsai lecs÷kkentek"
17056="EsemΘny"
17057="Hangfßjl"
22461="A fßjl &megnyitßsa"
22462="A fßjl megnyitßsa a(z) %s &alkalmazßssal"
22464="Mit szeretne tenni?"
22463="Figyelem! Mindig ajßnlatos vφrusellen⌡rzΘst vΘgezni a fßjlok megnyitßsa el⌡tt"
22468="Ismeretlen kiszolgßl≤"
22515="Oldal:"
22516="KΘpek:"
22517="╓sszesen:"
22518="Temp≤:"
22519="Id⌡:"
; Used in the dialog title when user tried to download file to an invalid
; directory.
22736="╔rvΘnytelen let÷ltΘsi mappa"
; The user tried to download a file to an invalid directory.
22735="╔rvΘnytelen mappßba pr≤bßlt let÷lteni."
20094="Hibßs marg≤mΘret. 0 Θs 5 cm (2 hⁿvelyk) k÷z÷tt kell lennie"
20098="Nincs cφmzett. Adjon meg egy cφmzettet vagy egy hφrcsoportot"
20101="Nem lehet lejßtszani a multimΘdia fßjlt. Ellen⌡rizze, hogy a hangkßrtya megfelel⌡en van-e telepφtve."
21020="Nem lehet futtatni a bejegyzett alkalmazßst. Elfogyott a Windows mem≤ria, vagy a programfßjl sΘrⁿlt."
21021="A fßjl nem talßlhat≤."
21022="Az elΘrΘsi ·t nem talßlhat≤."
21023="Nem lehet elindφtani a bejegyzett alkalmazßst. Elfogyott a mem≤ria."
21024="Nem lehet elindφtani a bejegyzett alkalmazßst. Egy fⁿggvΘnyk÷nyvtßr (DLL fßjl) sΘrⁿltnek t√nik."
21025="Nem lehet elindφtani a bejegyzett alkalmazßst. 32 bites Windows kiterjesztΘs szⁿksΘges."
21026="Nincs bejegyzett alkalmazßs ehhez a kiterjesztΘshez."
21027="Nem lehet elindφtani a bejegyzett alkalmazßst."
21030="Nem lehet futtatni az alkalmazßst. Elfogyott a Windows mem≤ria vagy a programfßjl sΘrⁿlt."
21031="Az alkalmazßs nem talßlhat≤."
21032="Az alkalmazßs ·tvonala nem talßlhat≤."
21033="Nem lehet elindφtani az alkalmazßst. Elfogyott a mem≤ria."
21034="Nem lehet elindφtani az alkalmazßst. Egy fⁿggvΘnyk÷nyvtßr (DLL fßjl) sΘrⁿltnek t√nik."
21035="Nem lehet elindφtani az alkalmazßst. 32 bites Windows kiterjesztΘs szⁿksΘges."
21036="Nem lehet elindφtani az alkalmazßst."
22505="Meg kell adnia a MIME tφpust."
22506="A MIME tφpus nincs megadva"
22512="Ez a MIME tφpus mßr meg van hatßrozva.\n\n%s\n\nKφvßnja felⁿlφrni?"
22513="Felⁿlφrja a MIME tφpust?"
; Popup error message when the user has tried to print a document and the
; printer signals that it's out of paper. Currently unsorted.
20103="Nem sikerⁿlt a lapot kinyomtatni. Kifogyott a papφr a nyomtat≤b≤l."
; Used in the document window when showing an ftp file listing.
20125="Szⁿl⌡ mappa"
; Used in the 'type' column of the created directory listing when a file URL
; pointing to a directory (for example file://localhost/C:/) has been
; entered in the URL field, when the list item type is a directory.
22494="Mappa"
; Used in the column titles of the created directory listing when a file URL
; pointing to a directory (for example file://localhost/C:/) has been
; entered in the URL field.
22496="NΘv"
22497="Tφpus"
22498="MΘret"
22499="Dßtum"
20200="Weblap normßl sz÷veg"
20201="Cφmsor 1 <h1>"
20202="Cφmsor 2 <h2>"
20203="Cφmsor 3 <h3>"
20204="Cφmsor 4 <h4>"
20205="Cφmsor 5 <h5>"
20206="Cφmsor 6 <h6>"
20207="El⌡re formßzott sz÷veg <pre>"
20208="Hivatkozßsok <a>"
20230="Egysoros √rlap sz÷vegmez⌡je"
20212="T÷bbsoros √rlap sz÷vegmez⌡je"
20213="█rlapgomb felirata"
20214="CSS 'serif' bet√csalßd"
20215="CSS 'sans-serif' bet√csalßd"
20216="CSS 'cursive' bet√csalßd"
20217="CSS 'fantasy' bet√csalßd"
20218="CSS 'monospace' bet√csalßd"
22072="A cφm t·l hossz·."
; Used in a popup error message when there is not enough free memory for
; Opera to complete the current task.
21002="Elfogyott a mem≤ria."
21249="KeresΘs eredmΘnye"
21180="SzemΘlyes sßv"
21181="▄res lap"
21199="┌j mappa"
21200="┌j"
21201="┌j"
21202="Menⁿ"
21248="KeresΘs"
21193="┌j lap"
21203="┌j ablak"
21204="Megnyitßs"
21205="MentΘs"
21206="Nyomtatßs"
21207="Mßsolßs"
21208="KeresΘs"
21209="Vissza"
21210="FrissφtΘs"
21211="El⌡re"
21212="Kezd⌡lap"
21213="Ugrßs"
21214="Aktφv"
21215="Mozaik"
21216="LΘpcs⌡zetes"
21254="Gyorslista"
21255="Teljes"
21197="Ugrßs"
21198="KeresΘs"
21194="Folytatßs"
21195="┌jrat÷ltΘs"
21196="Leßllφtßs"
21050="Bezßrja az ÷sszes ablakot?"
; Used in the progress bar when a request for fetching a document has been
; enqueued for sending to the server.
21059="KΘrΘs kⁿldΘsre besorolva %s felΘ..."
; Used in the progress bar when Opera is looking up the name for the host to
; fetch a document from.
21060="%s gazdagΘp azonosφtßsa..."
; Used in the progress bar when connecting to the host to fetch the
; requested document.
21061="Kapcsol≤dßs %s tßvoli szßmφt≤gΘphez..."
; Used in the progress bar when sending a document request to the server.
21062="KΘrΘs kⁿldΘse %s felΘ..."
; Used in the progress bar when receiving data from the requested document
; from the server.
21063="Adatok fogadßsa %s fel⌡l..."
; Used in the progress bar when starting the network before fetching a
; requested document.
21064="Kapcsol≤dßs a hßl≤zathoz/modemhez..."
; Used in the progress bar (often too briefly to be seen, before the
; hostname lookup) when searching for a complete name for the server to
; fetch a requested document from.
21065="Teljes kiszolgßl≤nΘv keresΘse..."
; Used in the progress bar when setting up an encrypted connection with the
; server before fetching a requested document.
21066="Biztonsßgos kapcsolat lΘtesφtΘse..."
; Used in the progress bar when connecting to a proxy server to fetch a
; requested document.
21067="Kapcsol≤dßs a proxy kiszolgßl≤hoz..."
; Used in the progress bar when waiting for a connection to the server to be
; set up, to fetch a requested document.
21760="Vßrakozßs (%2.) %1 kapcsol≤dßsßra "
; Used in the progress bar when a requested file has been loaded from the
; server.
21074="KΘrΘs %s felΘ elkⁿldve"
; Used in the progress bar when waiting for a reply from the server after
; requesting a document.
21068="40 mßsodperces id⌡t·llΘpΘs beßllφtva. Vßrakozßs az adatokra..."
; Used in a popup warning message when the user has submitted a HTML form to
; a server, which accepts the request, but never sends an HTTP_CONTINUE
; (HTTP response code 100) to tell Opera to send the forms data. Opera
; waits for 40 seconds before showing the warning message.
33045="┌gy t√nik, problΘma van a kiszolgßl≤val.\n\nHa a let÷ltΘs nem fejez⌡dik be megfelel⌡en, ßllφtsa meg a kΘrΘst, Θs kⁿldje el ·jra az √rlapot."
; Used in the progress bar while the user selects to accept or reject a
; cookie in the cookie warning/confirmation dialog, when accessing a site
; that requires the server to set client cookies, and Opera is not set to
; automatically receive this kind of cookie.
21077="Vßrakozßs a sⁿti(k) nyugtßzßsßra..."
; Used in the progress bar while Opera checks that the domain stated in the
; cookie exists.
21078="Vßrakozßs a sⁿtitartomßny(ok) DNS ellen⌡rzΘsΘre..."
; Used in a popup error message if the user has entered an URL with a port
; specification that is not the default port for that protocol, and is
; among the ones that Opera uses internally (for example
; www.example.com:25) in the URL field.
33050="Ehhez porthoz biztonsßgi okokb≤l tiltott a hozzßfΘrΘs."
; Used in a popup error message, along with the complete cookie data, when
; the server wants to set an HTTP cookie with a domain attribute that does
; not match the server name.
33051="A kiszolgßl≤ tisztessΘgtelen szßndΘkkal pr≤bßlt meg sⁿtit beßllφtani. A kiszolgßl≤nΘv Θs a tartomßnyjellemz⌡ kombinßci≤ja nem megfelel⌡, ezΘrt az Opera a sⁿtit elutasφtotta.\r\n\r\nEz a weboldal nem tekinthet⌡ megbφzhat≤nak."
; Used in a popup error message, along with the complete cookie data, when
; the server wants to set an HTTP cookie, and Opera fails to look up the
; domain stated in the cookie in the DNS.
33052="A kiszolgßl≤ olyan sⁿtit pr≤bßlt beßllφtani, amelynek tartomßnyßhoz nincs bejegyzett IP-cφm. Biztonsßgi okok miatt ez elfogadhatatlan, φgy az Opera a sⁿtit elutasφtotta.\r\n\r\nMegkΘrheti a honlap webmesterΘt, hogy jegyezzen be IP-cφmet a sⁿti tartomßnyßhoz."
; Used in about page.
22726=", ez a beΘpⁿl⌡ tiltott"
21080="Opera indφtßsa"
21081="KilΘpΘs az Operßb≤l"
21082="Lap bet÷ltve"
21079="Fßjl let÷ltve"
21083="Sikertelen m√velet"
21084="Hivatkozßs k÷vetΘse"
21111="Nincs"
22522="Nincs arculat"
22469="Nincs regisztrßlt megjelenφt⌡ a(z) %s tφpus· fßjlokhoz, a megnyitßshoz meg kell adnia egy alkalmazßst.\nNyomja meg a [Halad≤] gombot Θs vßlassza ki a hasznßlni kφvßnt alkalmazßst."
22470="Alkalmazßs nem talßlhat≤"
25142="Vßlasszon ki egy hangfßjlt az esemΘnyhez"
21100="Elfogytak a Windows er⌡forrßsok. Ajßnlott bezßrni nΘhßny ablakot vagy alkalmazßst a problΘmßk elkerⁿlΘsΘre."
21101="Elfogytak a Windows er⌡forrßsok. Ajßnlott bezßrni nΘhßny ablakot vagy alkalmazßst a problΘmßk elkerⁿlΘsΘre."
21104="Az elmentett ablakhelyzet sΘrⁿltnek t√nik, φgy nem hasznßlhat≤."
; Used in an warning/confirmation dialog when the user has submitted a form
; via email.
20108="Ezt az √rlapot levΘlben fogja elkⁿldeni. Ha elßrulja nevΘt Θs levΘlcφmΘt a cφmzettnek, nyomja meg az [Igen] gombot. Ha nΘvtelen levelet akar kⁿldeni, nyomja meg a [Nem] gombot."
; Used in an warning/confirmation dialog when the user has tried to submit
; an HTML form insecurely.
20111="Ez az √rlap titkosφtßs nΘlkⁿl lesz elkⁿldve. Kφvßnja folytatni?"
; Used in a warning/confirmation dialog when the user has submitted an HTML
; form, and the server wants to redirect the submitted data to another
; server. GET and POST refers to HTTP commands. POST is to send the form
; data again to the new destination, GET discards the data, but continues
; to to the new destination.
20119="A kiszolgßl≤ ßt akarja irßnyφtani az √rlapot.\n\nNyomja meg az [Igen] gombot az √rlap elkⁿldΘsΘhez az ·j rendeltetΘsi helyre.\n\nNyomja meg a [Nem] gombot az ·j rendeltetΘsi helyre ugrßshoz az √rlap kⁿldΘse nΘlkⁿl.\n\nNyomja meg a [MΘgse] gombot, ha nem kφvßnja folytatni."
; Used in the title bar of the Certificate authorities dialog in the network
; security preferences.
21250="Hitelesφt⌡ hat≤sßgok"
; Used in the title bar of the Personal certificate dialog in the network
; security preferences.
21251="SzemΘlyes tan·sφtvßnyok"
; Used in a popup error message when the client was unable to connect to the
; server.
21252="Sikertelen kapcsol≤dßs a kiszolgßl≤hoz. El⌡fordulhat, hogy a kiszolgßl≤ ßltal tßmogatott biztonsßgi m≤dszerek nincsenek engedΘlyezve a biztonsßgi beßllφtßsoknßl."
; Used in a poup error message to inform about a transmission failure.
21253="Sikertelen ßtvitel."
; Used in a popup error message when the certificate is illegal or
; non-verifiable.
21258="Tiltott, vagy nem ellen⌡rz÷tt tan·sφtvßny."
; Used in a popup error message when the certificate is unsupported.
21259="Nem tßmogatott tan·sφtvßny."
; Used in a popup error message when the certificate has been revoked by its
; issuer.
21260="A tan·sφtvßnyt a kibocsßt≤ visszavonta."
; Used in a popup error message when the certificate has expired.
21261="A tan·sφtvßny lejßrt."
; Used in a popup error message when the certificate is unknown.
21262="A tan·sφtvßny ismeretlen."
; Used in a popup error message, when the certificate is valid, but
; permission denied.
21265="A tan·sφtvßny ΘrvΘnyes, de a hozzßfΘrΘs megtagadva."
; Used in a popup error message when an internal error has occurred.
21271="Bels⌡ hiba t÷rtΘnt."
; Used in a popup error message when the certificate's chain was not ordered
; properly.
21274="A tan·sφtvßnylßnc nem megfelel⌡en rendezett."
; Used in a popup error message when no acceptable SSL 2 encryption methods
; Used in a popup error message when an unknown error has been detected.
21273="Ismeretlen hiba."
; Used in a popup error message when the server only supports SSL 2, and SSL
; 2 is not enabled in preferences.
21319="A kiszolgßl≤ csak az SSL v2-t tßmogatja. A webmesternek frissφteni kellene a kiszolgßl≤t. Ha kapcsol≤dni akar a kiszolgßl≤hoz, engedΘlyezze az SSL v2-t a Beßllφtßsoknßl."
; Used as a dialog title when the user should select a client certificate..
21305="Kliens tan·sφtvßny vßlasztßsa"
; Used as a dialog title when there is a problem with the certificate.
21306="Tan·sφtvßny figyelmeztetΘs"
21307="Hibßs tan·sφtvßnynΘv"
21308="A tan·sφtvßny lejßrt"
21377="A kiszolgßl≤ tan·sφtvßnya lejßrt"
; Used in a popup error message when the certificate has expired.
21312="Ez a tan·sφtvßny lejßrt. T÷r÷lje le, Θs telepφtsen egy frissφtett tan·sφtvßnyt."
; Used in a dialog title when the server's certificate chain is incomplete.
21314="A tan·sφtvßny hitelesφt⌡je nem talßlhat≤"
; Used in a dialog when the server's certificate chain is incomplete, during
; certificate installation.
21321="A kiszolgßl≤ tan·sφtvßnylßnca hißnyos, Θs a hitelesφt⌡ nincs bejegyezve. Elfogadja a tan·sφtvßnyt?"
21322="A kiszolgßl≤ alaptan·sφtvßnya nincs bejegyezve. Most telepφtheti ezt a tan·sφtvßnyt. Elfogadja Θs telepφti?"
; Used in a dialog during certificate installation. The certificate has been
; installed and is usable, but Opera couldn't verify it, because the the
; signer of certificate is missing.
21315="Az ╓n tan·sφtvßnya telepφtve lett Θs hasznßlhat≤, de az Opera nem tudta ellen⌡rizni. A tan·sφtvßny hitelesφt⌡je nem talßlhat≤. KΘrjⁿk, hogy telepφtse a hitelesφt⌡ tan·sφtvßnyßt, ha lehetsΘges."
21311="TelepφtΘs"
; Error message during changing of password.
21323="A biztonsßgi jelsz≤ beßllφtßsa nem sikerⁿlt."
; Used in a popup error message when the installation of a certificate
; failed.
21316="A tan·sφtvßny telepφtΘse nem sikerⁿlt."
; Used in a dialog during certificate installation, when the client
; certificatea had no matching private key in the database.
21317="A kliens tan·sφtvßny titkos kulcsa nem talßlhat≤ az adatbßzisban."
; Used in a dialog during certificate installation, when the certificate's
; chain was not ordered properly.
21318="A tan·sφtvßnylßnc nincs megfelel⌡en rendezve."
; Used in a popup error message when the installation of a certificate
; failed, because there was a different client certificate already
; installed.
21324="Ehhez a kulcshoz mßr telepφtettek egy mßsik kliens tan·sφtvßnyt. A telepφtΘs sikertelen."
; Used in a popup error message when a different certificate already exist
; for at least one of the installed certificate authorities.
21325="Egy mßsik tan·sφtvßny mßr lΘtezik legalßbb az egyik telepφtett hitelesφt⌡ hat≤sßghoz. Ezek figyelmen kφvⁿl lettek hagyva."
21326="Kulcs lΘtrehozßsa"
21327="Vßrjon, mφg az Opera lΘtrehozza a privßt kulcsßt."
; Error message when encryption is disabled.
21328="Minden titkosφtßsi m≤dszer tiltott a Beßllφtßsoknßl."
; Used in a dialog during certificate installation, when the certificate is
; unknown or has an illegal format.
21329="A tan·sφtvßny ismeretlen vagy ΘrvΘnytelen formßtum·."
; Error message when encryption is disabled.
21332="A biztonsßgi m√veletek nem elΘrhet⌡ek."
21333="Biztonsßg letiltva."
21334="Ez a biztonsßgi m√velet le van tiltva."
21335="EnΘlkⁿl a biztonsßgi DLL nΘlkⁿl az Opera biztonsßgi funkci≤i nem hasznßlhat≤k"
21337="Elfogadßs"
; Used in a popup error message when the server's certificate held an
21600="Az azonosφt≤ nem tartalmazhat pontot, kett⌡spontot, kΘrd⌡jelet vagy t÷rtjelet"
21601="╔rvΘnytelen azonosφt≤"
22520="EgΘrmozdulatok"
22521="Els⌡ mozdulatparancsßt tette meg az egΘrrel.\n\nMozdulatparancsot ·gy adhat ki, hogy az egΘr jobb gombjßnak nyomva tartßsa mellett elmozdφtja az egeret.\n\nNyomja meg a [S·g≤] gombot a mozdulatparancsok megismerΘsΘhez.\n\nKφvßn hasznßlni mozdulatparancsokat a tovßbbiakban?"
; Use skin from button set (buttons.ini)
22738="Hasznßlja a gombkΘszlet arculatßt?"
22737="A gombkΘszlet arculatokat is tartalmaz.\nKφvßnja hasznßlni azokat?"
22739="Kattintson ide az Opera megvßsßrlßsßhoz Θs a hirdetΘs eltßvolφtßsßhoz"
; Serial number stuff
22004="Az Opera regisztrßlßsa"
22002="A beφrt regisztrßci≤s adat hibßsnak t√nik.\nGy⌡z⌡dj÷n meg r≤la, hogy hibßtlanul adta-e meg."
22003="Az Opera regisztrßci≤ja sikeres."
21300="Billenty√parancsok"
21301="Tßrgymutat≤"
21342="Az Opera bezßrßsakor."
21343="Ez a sⁿti csak a biztonsßgos kiszolgßl≤knak lesz elkⁿldve a tartomßnyb≤l."
21393="Ez a sⁿti valamennyi kiszolgßl≤nak el lesz elkⁿldve a tartomßnyb≤l."
21394="Ez a sⁿti csak ennek a biztonsßgos kiszolgßl≤nak lesz elkⁿldve."
21395="Ez a sⁿti csak ennek a kiszolgßl≤nak lesz elkⁿldve."
21396="Ez a sⁿti t÷r÷lve lesz az adatbßzisb≤l."
21397="A parancssorban megadott beßllφtßsi fßjlt ßt kell alakφtani az Opera jelenlegi verzi≤jßhoz. Az ßtalakφtßs utßn a fßjl t÷bbΘ nem lesz hasznßlhat≤ az Opera korßbbi verzi≤ival. ┴t kφvßnja alakφtani? Ha a [MΘgse] gombot nyomja meg, az Opera az alapΘrtelmezett beßllφtßsi fßjlt fogja hasznßlni."
22071="Let÷ltΘsek"
22232="Felhasznßl≤i meghatßrozßs"
; Used in a popup error dialog during loading of global history list.
21431="Az el⌡zmΘnyek listßjßt tartalmaz≤ fßjl sΘrⁿlt, Θs le lesz t÷r÷lve."
; Probably deprecated. On O7 and O6 Win, the JavaScript error dialog is
; popped up instead, if the user has requested in preferences/Multimedia
; to be alerted of JavaScript errors.
32825="JavaScript vΘgrehajtßsa sikertelen"
21450="A script vΘgrehajtßsa sikertelen."
21451="A script fordφtßsa sikertelen."
; Used if Opera for some reason tries to run JavaScript in a non-HTML
; document. This is not likely to happen.
21452="JavaScript: URL csak a HTML dokumentummal tud m√k÷dni."
; Used in a popup error message when the Opera fails to load the JavaScript
; library at startup.
21453="Nem lehet az ES262-32.DLL rendszerfßjlt bet÷lteni. JavaScriptek nem lesznek futtatva."
; Used in the progress bar while Opera is busy running a JavaScript program.
21454="JavaScript vΘgrehajtßsa..."
22076="NΘv"
22075="MΘret"
22080="Tφpus"
22077="Folyamat"
22078="Id⌡"
22079="SebessΘg"
22085="KΘsz"
22086="Leßllφtva"
22087="Hiba"
22109="Fßjlinformßci≤k mßsolßsa"
22099="Hiba"
22120="Fßjlok"
22122="Minden fßjl (*.*)"
14121="Szkriptek leßllφtßsa ezen a lapon"
25266="&Ne jelenjen meg ·jra ez az ⁿzenet"
22151="┌j mappa"
; Used in the title bar of a warning/confirmation dialog when a script tries
; to read the content of a password input element in a form in a HTML
; document.
22486="JavaScript biztonsßgi figyelmeztetΘs"
; Used in a warning/confirmation dialog when a script tries to read the
; content of a password input element in a form in a HTML document.
21430="A script ki akarja olvasni a jelsz≤t az √rlapr≤l.\n\nMegengedi a scriptnek, hogy hozzßfΘrjen a jelsz≤hoz?"
22102="A telefonos kapcsolat bontßsa nem sikerⁿlt (id⌡t·llΘpΘs)"
22103="Bontja a telefonos kapcsolatot?"
22104="%s hßl≤zathoz kapcsol≤dik. Bontja ezt a telefonos kapcsolatot?"
22115="K÷nyvjelz⌡ tulajdonsßgai"
22117="K÷nyvjelz⌡k"
34304="TΘves PIN k≤d"
34305="Nem lehet ellen⌡rizni a hitelesφtΘst"
34306="A kßrtyaolvas≤ mßr hasznßlatban van"
34307="ProblΘmßk lehetnek a kßrtyßval"
34308="Az ╓n kßrtyaszßma nem egyezik a levΘl ßtvev⌡i k÷zⁿl egyikkel sem"
34309="Nem lehet titkosφtani (ismeretlen hiba)"
22128="NΘv"
22263="Kapcsolatban"
22264="Tßvol"
22265="Mindjßrt j÷v÷k"
22266="Elfoglalt"
22268="Lßthatatlan"
22269="Telefon"
69523="EbΘdelek"
22415="M√vΘszet, kult·ra"
22416="GΘpkocsik"
22417="K÷nyvek, foly≤iratok"
22418="Szßmφtßstechnika - JßtΘkok"
22419="Szßmφtßstechnika - Technol≤gia"
22420="SⁿtΘs-f⌡zΘs"
22421="Divat, vßsßrlßs"
22422="PΘnzⁿgyek, befektetΘsek"
22423="╔tel-ital"
22424="EgΘszsΘg, fitness"
22425="Hßz, kert"
22426="Mozifilmek"
22427="Zene"
22428="Hφrek, esemΘnyek"
22429="Tudomßny, oktatßs"
22430="Sport, hobbi"
22431="Utazßs, szabadid⌡"
22432="Nincs megadva"
22433="25 000 USD alatt"
22434="25 000-35 999 USD"
22435="36 000-49 999 USD"
22436="50 000-75 999 USD"
22437="76 000-99 999 USD"
22438="100 000 USD felett"
22439="1900-1929"
22440="1930-1949"
22441="1950-1959"
22442="1960-1969"
22443="1970-1979"
22444="1980-1989"
22445="1990 Θs kΘs⌡bb"
22446="FΘrfi"
22447="N⌡"
22448="Egyedⁿlßll≤"
22449="Egyedⁿlßll≤ szⁿl⌡"
22450="Hßzas"
22451="Hßzas, gyermekkel"
22452="Gimnßzium"
22453="K÷zΘpiskola"
22454="F⌡iskola"
22455="Mßsoddiplomßs"
22456="Egyetemi els⌡ fokozat"
22457="Egyetemi diploma"
21470="A lap a k÷vetkez⌡ sⁿtit szeretnΘ beßllφtani\r\n %s="%s"\r\n\r\nEz az ΘrtΘk %s a %s dokumentumnak lesz elkⁿldve %s%s%s%s; az ·tvonal kezdete: /%s.\r\n\r\n"
21471="csak "
21472="biztonsßgos lapok "
21473="a k÷vetkez⌡ kiszolgßl≤n: "
21474="÷sszes kiszolgßl≤n a tartomßnyban: "
21475=", port(ok) "
22234="Opera frissφtΘse"
21476="A sⁿti t÷r÷lve lesz, amikor az Operßt bezßrja."
21477=", Θs hacsak nem bφrßlja felⁿl, a sⁿti t÷r÷lve lesz, amikor az Operßt bezßrja."
21478="A sⁿti a k÷vetkez⌡ id⌡pontig ΘrvΘnyes: %s%s\r\n\r\n"
21479="A sⁿti ΘrvΘnyes %s-ig Θs lejßrt, minden ilyen nev√ lΘtez⌡ sⁿti t÷r÷lve lesz.\r\n\r\n"
21480="A szolgßltatßs a k÷vetkez⌡ ⁿzenetet kⁿldte a sⁿti tervezett felhasznßlßsßr≤l: "%s"\r\n"
21482="A szolgßltatßs informßci≤t ad a sⁿtir⌡l itt: <%s>\r\n%s\r\n\r\n"
21483="\r\nMegnΘzheti a lapot, ha a lenti [MegjegyzΘs megtekintΘse] gombra kattint.\r\n"
21484="Elfogadja, beleΘrtve a frissφtΘseket is, az Opera bezßrßsßig"
21485="Elfogadja vßltoztatßs nΘlkⁿl"
21486="Elfogadja, de az Opera bezßrßsa utßn legyen t÷r÷lve"
21487="Elfogadja, de az Opera bezßrßsa utßn legyen elmentve"
21488="Elfogadja a sⁿtiket ett⌡l a kiszolgßl≤t≤l"
21489="Elutasφtja a sⁿtiket ett⌡l a kiszolgßl≤t≤l"
21490="Elfogadja a sⁿtiket ebb⌡l a tartomßnyb≤l"
21491="Elutasφtja a sⁿtiket ebb⌡l a tartomßnyb≤l"
21499="\r\n----------------------\r\nA teljes kΘrΘs a sⁿti beßllφtßsßra:\r\n\r\n"
21738="Elfogadja a kⁿls⌡ sⁿtiket ett⌡l a kiszolgßl≤t≤l"
21739="Elutasφtja a kⁿls⌡ sⁿtiket ett⌡l a kiszolgßl≤t≤l"
21740="Elfogadja a kⁿls⌡ sⁿtiket ebb⌡l a tartomßnyb≤l"
21741="Elutasφtja a kⁿls⌡ sⁿtiket ebb⌡l a tartomßnyb≤l"
21492="Elutasφt minden sⁿtit"
21493="RßkΘrdez minden ·j sⁿtinΘl"
21494="A Kiszolgßl≤ karbantart≤ alapjßn d÷nti el"
21495="Elfogad minden sⁿtit"
21496="Csak magßt≤l a kiszolgßl≤t≤l fogad el sⁿtit"
21497="Elutasφt minden sⁿtit"
21746="RßkΘrdez minden ·j sⁿtinΘl"
21498="Elfogad minden sⁿtit"
22183="A vßltoztatßsok ΘrvΘnyesφtΘsΘhez az Operßt ·jra kell indφtani.\n\nBe akarja zßrni az Operßt?"
22184="Bezßrja az Operßt?"
22185="Alapnyelv (angol)"
22210="Nem talßlhat≤ tßmogatott Java Runtime Environment verzi≤.\nTelepφtenie kell az 1.2, vagy kΘs⌡bbi Java Runtime Environment verzi≤t a Sunt≤l.\nA Java jelenleg nem elΘrhet⌡.\nSzeretnΘ kikapcsolni a Javßt kΘs⌡bbiekben is?"
22211="Az Opera Java osztßlyok nem kaptak elegend⌡ futßsi jogosultsßgot.\nAz opera.policy fßjl nem talßlhat≤, vagy a policy fßjl\nnem adott engedΘlyt az opera.jar fßjlnak. A Java appletek nem fognak m√k÷dni."
22212="A telepφtett Java Runtime Environment verzi≤ nem kompatibilis az Opera jelenlegi verzi≤jßval. T÷ltse le a JRE 1.2, vagy kΘs⌡bbi vßltozatßt a <http://www.javasoft.com> cφmr⌡l."
22213="A Java DLL nem talßlhat≤ ott, ahol a\nRegistry szerint van. A telepφtett Java \nsΘrⁿltnek t√nik. A Java appletek nem m√k÷dnek."
22214="Sikertelen a Java VM kΘszφtΘse."
22215="Java VM kilΘpett.\n\nA Java le lett tiltva."
22216="Java VM megszakφtva.\n\nA Java le lett tiltva a tovßbbiakban."
22217="A natφv Java eljßrßs regisztrßlßsa sikertelen.\n\n╓n vagy egy rΘgi opera.jar fßjl hasznßl, vagy az\nnincs az Opera Classpath-ban. A Java appletek nem fognak m√k÷dni."
22218="Megtekinti a Java Runtime Environment telepφtΘsi el⌡φrßsait?"
22219="Nem talßlhat≤ az opera.jar fßjl\nVagy nincs bejegyezve az 'OPERA CLASSPATH' bejegyzΘs az\nopera6.ini fßjl [JAVA] bekezdΘsΘben, vagy hibßs a bejegyzΘs ·tvonala.\nA Java appletek nem fognak m√k÷dni."
22220="Nem talßlhat≤ az opera.policy fßjl.\nVagy nincs bejegyezve a 'SECURITY POLICY' bejegyzΘs az\nopera6.ini fßjl [JAVA] bekezdΘsΘben, vagy hibßs a bejegyzΘs ·tvonala.\nA Java appletek nem fognak m√k÷dni."
; Dialog title for signed Java applets certificate dialog.
; Unicode block names for the international font preferences
11525="Automatikus"
11526="Nincs elΘrhet⌡ bet√kΘszlet"
11527="Arab"
11528="╓rmΘny"
11529="Latin alap"
11530="Bengßli"
11531="Csiroki"
11532="PΘnznem szimb≤lumok"
11533="Egyszer√sφtett kφnai"
11534="Hagyomßnyos kφnai"
11535="Cirill"
11536="Devanagari"
11537="Eti≤p"
11538="┴ltalßnos k÷zpontozßs"
11539="Gr·z"
11540="G÷r÷g"
11541="G÷r÷g kiterjesztett"
11542="Gujarati"
11543="Gurmukhi"
11544="FΘl Θs teljes szΘlessΘg√ √rlapok"
11545="Hangul"
11546="HΘber"
11547="Hiragana"
11548="CJK szimb≤lumok Θs k÷zpontozßs"
11572="Kanji"
11549="Kannada"
11550="Katakana"
11551="Kmer"
11552="Lao"
11553="Latin-1 kiegΘszφtΘs"
11554="Latin A kiterjesztΘs"
11555="Latin B kiterjesztΘs"
11556="Latin tovßbbi kiterjesztΘs"
11557="Malßj"
11558="Mongol"
11559="Myanmar"
11560="Szßm mez⌡k"
11561="Ogam (kelta)"
11562="Oriya"
11563="R·naφrßs"
11564="SzingalΘz"
11565="Szφr"
11566="Tamil"
11567="Telugu"
11568="Thaana"
11569="Thai"
11570="Tibeti"
11571="Egyesφtett kanadai ⌡slakosi sz≤tagos"
; About page
11700="Az Opera nΘvjegye"
11701="Regisztrßci≤s adatok"
11702="Regisztrßlva"
11703="NΘv"
11704="Szervezet"
11705="KiΘrtΘkelΘs"
11706="ElΘrΘsi utak"
11707="Rendszer"
11708="Beßllφtßsok"
11709="Opera mappßja"
11710="Ablakhelyzetek"
11711="K÷nyvjelz⌡k"
11712="BeΘpⁿl⌡k mappßja"
11713="Gyorsφt≤tßr"
11714="S·g≤fßjlok"
11715="Java"
11716="Tovßbbi k÷zrem√k÷d⌡k"
11717="Az Opera Software k÷sz÷netΘt fejezi ki a fent emlφtett csoportoknak Θs magßnszemΘlyeknek a tßmogatßsΘrt."
11718="A Java Runtime Environment telepφtett vßltozatot ez az Opera verzi≤ nem tßmogatja"
11719="Nincs Java Runtime Environment telepφtve"
11720="Igen"
11721="Nem"
11722="N/A"
22248="kΘppont"
22250="bit/kΘppont"
22249="bßjt"
22244="Hibaⁿzenet"
22251="animßlva %i kockßban"
22170="A fßjl nem talßlhat≤."
22171="╔rvΘnytelen fßjlnΘv."
22167="Ellen⌡rizze, hogy az elΘrΘsi ·t Θs a fßjlnΘv helyes-e."
22510="bßjt"
22252="B"
; Short for kilobyte
22253="KB"
22254="MB"
22255="GB"
22256="TB"
22257="/s"
; Used in about page.
22480="A Java nincs telepφtve"
22465="Vßlasszon ki egy mappßt a fßjlok mentΘsΘhez"
; Used in about page.
22481="Verzi≤"
22482="╓sszeßllφtßs"
22483="K÷rnyezet"
22484="Verzi≤adatok"
22485="Rendszer"
22568="Partner"
22245="Hiba t÷rtΘnt, amikor az Opera kapcsol≤dni pr≤bßlt a nyomtat≤hoz. Ellen⌡rizze nyomtat≤ja beßllφtßsait. Ha tßvoli vagy hßl≤zati nyomtat≤t hasznßl, ellen⌡rizze a hßl≤zati kapcsolatßt."
22246="Nyomtat≤problΘma"
22247="Nyomtat≤"
22163="Ennek az ablaknak a forrßsk≤dja szerkesztve lett. El szeretnΘ menteni?"
; Used in the window title when the page has been edit using the internal
; source viewer.
22164="(m≤dosφtott) "
22235="Lap"
; Used in a warning/confirmation dialog when the user has activated offline
; mode and then requested Opera to access information that is only
; available online.
21433="Hßl≤zat nΘlkⁿli m≤dban dolgozik. Az alßbbi cφm nem nyithat≤ meg:\n\n%s\n\n┴tvßlt hßl≤zati ⁿzemm≤dba?"
22569="perc"
22237="perc"
22570="mßsodperc"
22723="mßsodperc"
22238="utols≤ hasznßlat"
22239="╔rvΘnytelen frissφtΘsi id⌡t adott meg.\n\nCsak szßmokat hasznßlhat, Θs az ΘrtΘk nem lehet nulla."
; XML error message used at top of the document, following string 13046,
; when trying to show an malformed XML document. Followed by a line and
; character count to help finding the error in the XML file.
25001="elfogyott a mem≤ria"
25002="szintaktikai hiba"
25003="elem nem talßlhat≤"
25004="nem j≤l formßlt"
25005="nyitott token"
25007="rosszul pßrosφtott cφmke"
25008="kett⌡s attrib·tum"
25009="szemΘt a dokumentumelem utßn"
25010="illegßlis paramΘter az entitßshivatkozßsi tßblßzatban"
25011="meghatßrozatlan entitßs"
25012="÷nhφv≤ entitßshivatkozßsi tßblßzat"
25013="aszinkron entitßs"
25014="hivatkozßs ΘrvΘnytelen karakterszßmban"
25015="hivatkozßs binßris entitßsban"
25016="hivatkozßs kⁿls⌡ entitßs attrib·tumban"
25017="XML feldolgozßsi utasφtßs nem kezd⌡dik a kⁿls⌡ entitßsban"
25018="ismeretlen k≤dolßs"
25019="az XML deklarßci≤ban megadott k≤dolßs helytelen"
25020="nyitott CDATA bekezdΘs"
25021="hiba a kⁿls⌡ entitßshivatkozßsi tßblßzat feldolgozßsßban"
; Used in a warning/confirmation dialog when an URL with a user name (like
; http://username@www.example.com) is entered in the URL field.
21463="Biztonsßgi figyelmeztetΘs:\n\nOlyan cφmet akar megnyitni, amiben felhasznßl≤nΘv szerepel.\n\n Felhasznßl≤nΘv: %s \n Kiszolgßl≤: %s\n\nBiztos, hogy engedΘlyezi a cφm megnyitßsßt?"
22161="Nem talßlhat≤"
22162="A sz÷veg nem talßlhat≤: "
21120="FejlΘcek megjelenφtΘse"
; Label in the displayed header of a news/mail/MIME/MHTML message.
21122="Dßtum"
21123="Felad≤"
21124="Tßrgy"
21125="Cφmzett"
21121="Mßsolat"
21126="Titkos mßsolat"
22703="Csak gombkΘpek"
22704="Csak sz÷vegcφmkΘk"
22705="Sz÷vegcφmkΘk, gombkΘpek felⁿl"
22706="Sz÷vegcφmkΘk, gombkΘpek oldalt"
22715="Felbukkan≤ ablakok elfogadßsa"
22716="Felbukkan≤ ablakok tiltßsa"
22717="Felbukkan≤ ablakok a hßttΘrben"
22718="Nem kφvßnt felbukkan≤ ablakok tiltßsa"
25316="T÷rlΘs j≤vßhagyßsa"
25317="Er⌡sφtse meg a panel vΘgleges t÷rlΘsΘt.\n\n%s"
25318="Hozzßadja a Panelekhez?"
22729="Lehet⌡sΘgek"
22730="Az Opera az elmentett ablakhelyzettel indul"
22731="Az Opera a kezd⌡lapot jelenφti meg"
22732="Az Opera a legut≤bbi hasznßlatkor nyitott ablakokat jelenφti meg"
22733="Az Opera ablakok nΘlkⁿl indul"
22734="Kattintson ide ennek megvßltoztatßsßhoz"
17171="Google"
17187="AllTheWeb"
17189="Super"
17174="Price Comparison"
17176="TartomßnynΘv (domain)"
17180="KΘp"
17181="Video"
17188="Google csoportok"
17182="Opera tßmogatßs"
17203="Hφrcsoportok"
; Prompting the user to enter the password protecting the key when importing
; PKCS #12 key/certificate.
21747="Adja meg a kulcsot vΘd⌡ jelsz≤t"
; Prompting the user to enter the password protecting the key when exporting
; PKCS #12 key/certificate.
21748="Adjon meg egy jelsz≤t az exportßlt privßt kulcs vΘdelmΘre"
; Prompting the user to re-enter the password protecting the key when
; exporting PKCS #12 key/certificate.
21749="Adja meg ·jra a jelsz≤t"
; Used when importing private PKCS #12 key.
21750="Privßt kulcs importßlßsa"
21751="Kulcs Θs tan·sφtvßny importßlßsa"
21752="Importßlja a privßt kulcsot Θs a csatolt tan·sφtvßnyokat?"
; Ask the user if to import the private PKCS #12 key.
21753="Importßlja a fßjlban tßrolt privßt kulcsot?"
; Error messages when importing PKCS #12 key/certificate.
21754="A privßt kulcs Θs tan·sφtvßny importßlßsa nem sikerⁿlt"
21755="Nem volt privßt kulcs a fßjlban"
21756="Az importßlt privßt kulcs nem egyezik a csatolt tan·sφtvßny kulcsßval. A m√velet nem sikerⁿlt."
30211="Az automatikus proxybeßllφtßs nem sikerⁿlt. \nA proxybeßllφtßsok le lettek tiltva a tovßbbiakban."
22728="Indφthat keresΘst k÷zvetlenⁿl a cφmmez⌡b⌡l is"
25411="Kⁿls⌡ levΘl keret"
25412="A kⁿls⌡ keret forrßsk≤dja rejtett:"
10000="B÷ngΘszΘs ·j ablakban"
14134="Let÷ltΘs folytatßsa"
14136="Let÷ltΘs megßllφtßsa"
67003="MΘret"
67007="Mßgus"
; Message shown in the status bar when Java Virtual Machine is
; string appended to setupfilename if this is modified, in preferences
; dialog
67586="(M≤dosφtott)"
; Info panel
67616="- nincs cφm -"
67617="Kezd⌡lap URL-je:"
67618="Az Opera ßltal hasznßlt k≤dolßs a kiszolgßl≤r≤l:"
67619="MIME tφpus a kiszolgßl≤r≤l:"
67620="A f⌡lap mΘrete:"
67621="Beßgyazott elemek szßma:"
67622="Beßgyazott elemek mΘrete:"
67623="Helyi gyorsφt≤fßjl:"
67624="- nincs gyorsφt≤fßjl -"
67625="Biztonsßg"
67626="╓sszegzΘs:"
67627="- nem biztonsßgos -"
67628="T÷bb informßci≤"
67629="Keretek"
67630="Keret:"
67631="Beßgyazott keretek:"
67632="IFrame:"
67675="Gyors el⌡re"
67679="MentΘs mßskΘnt"
67680="Ablakhelyzet fßjl kivßlasztßsa"
67681="Ablakok"
67682="┌j jegyzet φrßsa"
67683="Fßjlok csatolßsa"
67685="Verzi≤"
67686="Titkosφtßs"
67687="VΘkony"
67688="Normßl"
67689="FΘlk÷vΘr"
67690="Indφtßs ⁿres lappal"
67691="╓n %d partnert szeretne egyszerre megnyitni\n\nVal≤ban ezt akarja?"
; History and cache preferences
67692="Minden %d percben"
67693="Minden %d ≤rßban"
67694="Minden ≤rßban"
67695="Minden hΘten"
67696="╓n %d k÷nyvjelz⌡t szeretne egyszerre megnyitni\n\nVal≤ban ezt akarja?"
67697="Az els⌡ postafi≤kja be lett ßllφtva.\n\nAz Opera forradalmian ·j hφrolvas≤- Θs levelez⌡programja\nsokban kⁿl÷nb÷zik hagyomßnyos tßrsait≤l, ezΘrt nagyon\najßnljuk, hogy olvassa el a hozzß tartoz≤ ·tmutat≤t.\n\nSzeretnΘ most elolvasni?"
67698="Az M2 hasznßlata"
67699="MegjelenφtΘs a lap aljßn"
67700="EmlΘkezzen az utols≤ mΘretre"
67701="Mindig teljes mΘret√"
67702="Mindig lΘpcs⌡zetes"
; Checkbox string in filetype dialog box
69261="Webcφm k÷zvetlen kⁿldΘse az alkalmazßsnak"
; Used in preference dialog box (window page)
69262="┌j lap megnyitßsa az aktφv mellett"
; Info panel. When server does not supply an encoding
69263="- nem tßmogatott -"
; Checkbox in download dialog for saving action
69266="EmlΘkezzen a vßlasztßsomra, Θs ne mutassa ·jra ezt az ablakot"
; Certificate verification servername mismatch
69267="A kiszolgßl≤ neve ("%1") nem egyezik meg a tan·sφtvßnyban szerepl⌡ nΘvvel ("%2"). LehetsΘges, hogy valaki megpr≤bßl ezzel visszaΘlni."
; Certificate not yet valid
69268="A(z) "%1" tan·sφtvßnya nem ΘrvΘnyes %2 el⌡tt. Pontos a szßmφt≤gΘp ≤rßja?"
; The certificate expired on the given date
69269="A(z) "%1" tan·sφtvßnya %s dßtumon lejßrt. A webmesternek meg kell ·jφtania a tan·sφtvßnyt."
69271="A(z) "%1" tan·sφtvßnya a(z) "%2" ismeretlen Hitelesφt⌡ hat≤sßg ßltal lett hitelesφtve. Nem lehet ellen⌡rizni, hogy a hitelesφtΘs val≤di-e."
; Unknown root certificate authority
69272="A(z) "%1" alap tan·sφtvßnya ismeretlen az Opera szßmßra. Az Opera nem tudja eld÷nteni, hogy ez a tan·sφtvßny megbφzhat≤-e."
69300="A hitelesφtΘs alatt a kiszolgßl≤ megszakφtotta a kapcsolatot."
69301="┌j Opera megjelenΘse"
69302="Megjelent az Opera ·jabb verzi≤ja.\nSzeretnΘ most let÷lteni a frissφtett verzi≤t?"
69303="MP3 fßjlok |*.mp3|"
; Typically telnet, tn3270, news, mailto
69304="Protokoll"
69305="Alkalmazßs"
; Voice XML related message from the Voice log panel
69307="Hang ßllapotfßjl..."
69308="┌j gomb hozzßadßsa a m√velethez\n\n%s\n\nBiztos benne?"
69309="┌j gomb"
69312="Hang napl≤fßjl"
69332="Az Opera forradalmian ·j levelez⌡jΘt hasznßlva: http://www.opera.com/mail/"
; Status message when M2 is emptying trash
69333="Kuka ⁿrφtΘse"
; Message string shown in dialog box before auto reset in kiosk mode
69347="Az Opera %d mßsodperc m·lva visszaßll az inaktivitßs miatt"
69348="Az Opera 1 mßsodperc m·lva visszaßll az inaktivitßs miatt"
; Text for button in toolbar that can clear contents if edit field
69349="T÷rlΘs"
; Message string used in a dialog box when user wants do do something that
; requires online mode (eg. fetching mail)
69352="Hßl≤zat nΘlkⁿli ⁿzemm≤d.\n\n┴t akar vßltani hßl≤zati m≤dba?"
; Used in a popup error dialog when the certificate authority os unknown for
; the presented certificate.
69353="Ismeretlen Hitelesφt⌡ hat≤sßg a bemutatott tan·sφtvßnyban"
; Used in a popup error dialog when handshake faild due to export
; restrictions.
69354="A csatlakozßs meghi·sult a korlßtozßsok kikⁿldΘse utßn"
; Used in a popup warning dialog when handshake faild because the server
; does not want to accept the enabled SSL/TLS protocol versions.
69355="A csatlakozßs meghi·sult, mert a kiszolgßl≤ nem fogadta el az ΘrvΘnyben lΘv⌡ SSL/TLS protokoll verzi≤kat."
; Used in a popup error dialog when handshake failed because the server
; requires encryption methods more secure than those enabled.
69356="A csatlakozßsa meghi·sult, mert a kiszolgßl≤ az engedΘlyezettnΘl biztonsßgosabb titkosφtßsi m≤dszereket kφvßnt."
; Used in a popup warning dialog when the server wants to negotiate a
; connection that does not encrypt the data, but only verifies integrity.
69357="A kiszolgßl≤ nem titkosφtott kapcsolaton keresztⁿl kφvßn kommunikßlni, csak az adatok ΘpsΘgΘt fogja ellen⌡rizni. Ha folytatja, az adatokat mßsok is elolvashatjßk, de nem m≤dosφthatjßk."
; Used in preference dialog box to control page redrawing
69358="┌jrarajzolßs azonnal"
69359="┌jrarajzolßs 1 mßsodperc m·lva"
69360="┌jrarajzolßs %d mßsodperc m·lva"
69361="┌jrarajzolßs bet÷ltΘskor"
; Label in the preference dialog box for page redrawing feature
69362="Bet÷ltΘs"
; Used in mail filter dialog
69369="%s levelei"
; Add filter dialog box
69374="Levelek ett⌡l a felad≤t≤l"
69375="Levelek, ahol a tßrgy tartalmazza"
; Account properties dialog box
69376="Fi≤k kateg≤ria"
; Message in reindex mail dialog box
69378="Az Opera nΘhßny levelet ·jra kell rendezzen. Ha most megszakφtja a m√veletet, az a k÷vetkez⌡ indφtßsnßl folytat≤dni fog"
; Used in pref. dialog box
69379="Vßsßrlßs Θs a reklßmcsφk eltßvolφtßsa"
; Used in pref box (multimedia)
69380="KΘpek rajzolßsa azonnal"
69396="Gyors vßlasz φrßsa erre a cφmre: %s"
69397="illeszkedik arra, hogy "
69398="Szabßly kΘszφtΘse ehhez a sz√r⌡h÷z"
; Used in javascript option dialog box
69399="AblakmΘretezΘs engedΘlyezΘse"
69400="Ablakmozgatßs engedΘlyezΘse"
69401="Ablakn÷velΘs engedΘlyezΘse"
69402="Ablakcs÷kkentΘs engedΘlyezΘse"
; Used in javascript option dialog
69403="┴llapotmez⌡-vßltoztatßs engedΘlyezΘse"
; Opens javascript options dialog box
69404="JavaScript beßllφtßsok..."
; Label for window handling options
69405="AblakkezelΘs"
; Option string for popup window management
69406="Mindig teljes mΘret√, felbukkan≤k is"
; Window handling mode string
69407="Bels⌡ ablakkezelΘs"
; Window handling mode string (SDI mode)
69408="Kⁿl÷nßll≤ ablakkezelΘs"
; Message string used on startup in we cannot load plug-ins
69410="Az Opera nem tudja a 'libnpp.so' beΘpⁿl⌡ fⁿggvΘnyk÷nyvtßrt bet÷lteni. A beΘpⁿl⌡k nem fognak m√k÷dni.\nEllen⌡rizze a telepφtΘst.\n"
; Fallback text for plug-in description when plug-in is missing this
; resource
69418="Nincs leφrßs"
; Fallback text for plug-in name when plug-in is missing this resource
69419="Nincs nΘv"
; Message shown when downloaded skin can not be used
69421="A m√velet nem folytathat≤. Vßlasszon az Opera verzi≤jßnak megfelel⌡ b⌡rt."
69431="Hivatkozßs keresΘse: "
69432="Sz÷veg keresΘse: "
; Quick find/inline search didn't find any matching items.
69433=" (Nincs talßlat)"
; Used when a newsgroup name is not sent in UTF-8
69438="NΘhßny hφrcsoport-nΘv nem szabvßny szerint van k≤dolva ezen a kiszolgßl≤n. Ezeket az adott fi≤knak a kimen⌡ k≤dolßsßval lesznek megjelenφtve."
; RSS folder
69440="RSS hφrcsatorna"
; Used for OE mail import, parameters are identity, account name and mailbox
69455="A(z) %s szoba jelsz≤val vΘdett, adja meg a jelsz≤t."
69472="Automatikus mozaik rendezΘs"
69473="%d / %d"
69474="%d / %d (%d mßsodperc van hßtra)"
69475="%d / %d (%d perc van hßtra)"
69476="A VoiceXML beΘpⁿl⌡ beßllφtßsainak frissφtΘsΘhez ·jraindφtßs szⁿksΘges. Akarja most ·jraindφtani az Operßt? (A megnyitott lapok vissza lesznek ßllφtva.)"
69477="┌jraindφtßsa a VoiceXML beΘpⁿl⌡ beßllφtßsßhoz"
; A popup warning message that appears on pages with Voice XML content in a
; language not supported by the voice browser
69480="A hangb÷ngΘsz⌡ nem tßmogatja ezt a nyelvet"
69522="%s\n(Olvasatlan levelek megnyitßsa)"
69524="%s a k÷vetkez⌡ fßjl kⁿldi ╓nnek. Le szeretnΘ t÷lteni?\n\nFßjl: %s\nMΘret: %s\n\nMegjegyzΘs: NE fogadjon el fßjlokat ismeretlen felhasznßl≤kt≤l, vagy olyan fßjlokat, amelyekr⌡l nem tudja mi is az."
69525="Fßjl elfogadßsa"
69530="Levelek (%d)"
69531="KezdΘs"
69532="A '%s' fßjl let÷ltve\n(menⁿ megnyitßsa)"
69533="Informßci≤"
69536="Meghφvßs szobßba"
69537="%s meghφvta ebbe a szobßba: %s\nElfogadja a meghφvßst?"
69539="BeszΘlgetΘs indφtßsa ezzel a felhasznßl≤val: %s, id⌡pont:"
69540="ismeretlen partner"
69541="%d felhasznßl≤, a tΘma: %s"
69542="BelΘpΘs a szobßba..."
69543="Fßjl kⁿldΘse"
69544="BeszΘlgetΘs indφtßsa a k÷vetkez⌡ szobßban: %s, id⌡pont:"
69545="KilΘpett a cseveg⌡b⌡l"
69546="%s kir·gta a szobßb≤l (Indoklßs: %s)"
69547="KilΘpett a szobßb≤l"
69548="%s belΘpett a k÷vetkez⌡ szobßba: %s"
69549="%s kilΘpett a szobßb≤l"
69550="%s ki lett r·gva a %s szobßb≤l %s ßltal (Indoklßs: %s)"
69551="%s kilΘpett a k÷vetkez⌡ szobßb≤l: %s"
69552="A szoba tΘmßja: %s"
69553="%s megvßltoztatta a szoba tΘmßjßt erre: %s"
69554="A moderßci≤ bekapcsolva"
69555="%s beßllφtotta a szoba moderßlßsßt (+m)"
69556="%s kikapcsolta a szoba moderßlßsßt (-m)"
69557="%s ßtßllφtotta a lehetsΘges felhasznßl≤k szßmßt: %s (+l)"
; Message box text shown when hotlists data has been imported
69868="%d bejegyzΘs lett importßlva"
69869="Egy bejegyzΘs lett importßlva"
; Used in File Handler Edit Dialog
69873="KΘrdezzen rß az alkalmazßs indφtßsßra"
; Short string in dialog header seaction
69874="KΘrdΘs"
; File handler dialog box string
69875="Fßjlok (visszavonva)"
69876="Mappßk"
; Dialog box string shown before opening a folder
69877="Mappa megnyitßsa"
; Dialog box string shown before opening a file
69878="Fßjl megnyitßsa"
; String in dialog <open file><filename>WITH<application>
69879="ezzel"
; Text on buttn that opens file handler dialog box
69880="Mentett fßjlok megnyitßsa..."
69883="NΘpszer√sΘg"
69892="Szobalista"
69893="┌j szoba"
69894="BecenΘv csere"
69895="LevΘl kⁿldΘse"
69897="KⁿldΘs/Fogadßs"
69914="Fix tßvolsßg"
69915="Dinamikus tßvolsßg"
69916="T÷rdelΘs"
69920="Hφrcsatornßk"
; Message box string that is shown if mailto address contains command
; character and we use an external e-mail client
69937="Az e-mail cφm parancs-karaktereket tartalmaz. Akarja futtatni a parancsot?"
69940="Cseveg⌡ (IRC)"
69941="%u szoba"
69942="XHTML+Hang"
69943="nem elΘrhet⌡"
; This warning will be displayed for anonymous Diffie Hellman secure SSL
; connections.
69945="A kiszolgßl≤ ANONYMOUS (nΘvtelen) kapcsolatot kezdemΘnyezett, φgy nem lehet azonosφtani a kiszolgßl≤t. Ez egy olyan szolgßltatßs, ami nΘvtelen kell legyen? Beleegyezik, hogy adatokat kⁿldj÷n a nΘvtelen kiszolgßl≤ra?"
; This warning is displayed if a low level encryption (level 1) is selected
; by the server.
69946="A kiszolgßl≤ egy elavult titkosφtßsi m≤dszert hasznßl, mely nem fogadhat≤ el biztonsßgosnak. Ez a m≤dszer nem kΘpes kell⌡kΘppen megvΘdeni a fontos adatokat. Kφvßnja folytatni?"
; Title of low encryption level dialog
69947="Alacsony titkosφtßsi szint"
69998="Panelek"
; The title of the error page that is shown when loading a URL fails.
70034="Hiba"
; The error page that is shown when loading a URL fails.
70035="A(z) %s cφm, melyet meg akart nyitni, jelenleg nem elΘrhet⌡. Gy⌡z⌡dj÷n meg r≤la, hogy a webcφmet (URL) helyesen φrta be, majd pr≤bßlja meg ·jrat÷lteni a lapot."
; The error page that is shown when loading an url fails.
70036="Nyomja meg a billenty√zeten az F12 gombot, Θs pr≤bßlja meg kikapcsolni a proxy kiszolgßl≤kat, ha nincs feltΘtlenⁿl szⁿksΘg rßjuk az Internetre val≤ kapcsol≤dßshoz. T÷ltse ·jra a lapot."
70037="Pr≤bßlja meg az Opera hßl≤zati beßllφtßsainßl bekapcsolni a Szinkron DNS hasznßlatßt, ha az ki van kapcsolva, vagy pedig kikapcsolni, ha be van kapcsolva."
70038="Ellen⌡rizze, hogy az internetes biztonsßgi szoftverek beßllφtßsai megfelel⌡ek, Θs nem ⁿtk÷znek a szokßsos webes b÷ngΘszΘssel."
70039="Ha egy helyi hßl≤zati t√zfal m÷g÷tt van, Θs ·gy gondolja, hogy ez okozhatja a problΘmßt, akkor beszΘljen a rendszergazdßval."
70040="Ellen⌡rizze, hogy az internetkapcsolata aktφv, Θs nΘzze meg, hogy mßs alkalmazßsok m√k÷dnek-e, melyek ugyanezt a kapcsolatot hasznßljßk."
70041="Ha modemes kapcsolattal rendelkezik, ellen⌡rizze le a kapcsolat beßllφtßsait, valamint a Kiszolgßl≤ tφpusok alatt a hßl≤zatra val≤ belΘpΘst."
; The associated tablefield displays the signature of the cetificate !!
; IMPORTANT !! No special HTML characters in this string !!
70053="HitelesφtΘs"
70138="Opera hangbeßllφtßs let÷ltΘse"
70139="Hangbeßllφtßs let÷ltΘse..."
70141="SzeretnΘ ezt a hangbeßllφtßst hasznßlni a tovßbbiakban?"
; Voice C3N User Agent Identifier, shall only be translated if supported by
; voicelibs
70171="Opera"
; Voice C3N Prelink Phrase, shall only be translated if supported by
; voicelibs
70172="(go to | jump to)"
; Voice C3N Postlink Phrase, shall only be translated if supported by
; voicelibs
70173="[page]"
; Encoding, when used other places than menus, to avoid crash with japanese
; access keys
70233="K≤dolßs"
; Voice C3N Prenick Phrase, shall only be translated if supported by
; voicelibs
70281="go to bookmark"
; Voice C3N Postnick Phrase, shall only be translated if supported by
; voicelibs
70282=""
; While downloading binary setupfile
70294="KiterjesztΘs let÷ltΘse..."
70295="Beßllφtßs fßjl let÷ltΘse"
; Used as template when redirect is turned off to produce a clickable link
; to the redirection target.
70321="<h1>┴tirßnyφtßs ßllapota</h1>Az URL ßt lett irßnyφtva erre a cφmre: %s. KΘrjⁿk, hogy kattintson a hivatkozßsra az ßtirßnyφtßs aktivßlßsßhoz.<p>EngedΘlyezheti az automatikus ßtirßnyφtßst a beßllφtßsoknßl. <p><hr>Opera (C) ßltal generßlva"
; used when a wml deck is not reached in correct order
70337="HozzßfΘrΘs megtagadva"
70338="Nincs jogosultsßga ehhez a WML csomaghoz.\n\nNem a megfelel⌡ sorrendben kapta meg ezt a csomagot."
; used when opera generates a redirect message. this is the title.
70344="┴tirßnyφtßs"
; A fatal SSL error occurred, e.g. a handshake or transmission error, the
; internal error message gives more details
70376="Hiba a biztonsßgos kapcsolat sorßn"
70377="Hφrcsatornßk frissφtΘse"
; Used in a popup error message when the user has requested a document from
; the server, the server sends the document using HTTP compression, and
; the document decoder couldn't decode the data properly. This version is
; used when LIMITED_MEMORY_DEVICE is turned on.
70380="Hiba t÷rtΘnt az adatok dek≤dolßsa sorßn. Lehet, hogy sΘrⁿltek az adatok, vagy t·l kevΘs a mem≤ria."
; Used in a popup error message when the user has requested a document from
; the server, and the server returns a HTTP_USE_PROXY (which is not
; supported for security reasons) error code.
70384="A kiszolgßl≤ megpr≤bßlta ßtirßnyφtani az Operßt egy alternatφv proxyhoz. Biztonsßgi okokb≤l ez a m√velet nem megengedett."
; The title of the error page that is shown when loading a URL fails.
70385="Ellen⌡rizze, hogy mßs weblapokat be tud-e t÷lteni."
; The error page that is shown when loading a URL fails.
70386="Egyes biztonsßgos online szolgßltatßsok nem m√k÷dnek a TLS 1.0 protokollal. Pr≤bßlja meg kikapcsolni az Opera biztonsßgi beßllφtßsainßl."
70387="Ha a webcφm hibßtlan, pr≤bßlja meg a k÷vetkez⌡ket:"
; The error page that is loaded when a URL fails.
70388="SegφtsΘgre van szⁿksΘge?"
70389="NΘzze meg az <a href="http://help.opera.com/">Opera S·g≤t</a>."
70390="Nyissa meg az <a href="http://www.opera.com/support/">Opera online termΘktßmogatßsi oldalßt</a>."
; Used for adding to account names when the account is temporary
70502="(ideiglenes)"
; String used when a popup has been blocked to give the user an option to
; open it.
70504="\n(kattintson ide a megnyitßshoz)"
; Item on the start toolbar
70505="Top 10"
; Music toolbar item.
70506="Hozzßadßs"
; Music toolbar item
70507="Lejßtszßs"
70508="Szⁿnet"
70509="Leßllφtßs"
70510="Fßjl fogadßsa"
70511="Levelek megjelenφtΘse"
; List box entry
70514="Importßlßs Thunderbird-b⌡l"
70515="Importßlßs Opera 7-b⌡l"
; Used as the default text to substitute a plug-in in an HTML document, if
; the plug-in is not installed and the images alt attribute is empty
70516="BeΘpⁿl⌡ tartalom"
; Used as the default text to substitute a java applet in an HTML document,
; if java is not installed and the images alt attribute is empty
70517="Java applet tartalom"
; Shown as tooltip and status information when the plug-in has not been
; activated
70524="A tartalom elΘrΘsΘhez engedΘlyeznie kell a JavaScript-et. Nyomja meg az F12-t, Θs vßlassza ki a "JavaScript engedΘlyezΘse" pontot, majd t÷ltse ·jra a lapot."
; This is the title of an error page displayed when a URL containing illegal
; characters in the servername is rejected during URL resolving
70526="╔rvΘnytelen URL"
; First line of the message, the URL is displayed on the next line
70527="Az alßbbi URL"
; Second part of the illegal URL message, follows the URL
70528="olyan karaktereket tartalmaz, melyek ΘrvΘnytelenek ezeken a helyeken."
; The possible reasons for why the invalid characters are there: Mistake, or
; attack.
70529="Ilyen karakterek egy hibßsan beφrt URL miatt jelenhetnek meg, viszont el⌡fordulhat, hogy ezzel pr≤bßljßk meg rßvenni egy olyan weblap lßtogatßsßra, melyet egyΘbkΘnt biztonsßgosnak gondolna."
; Header for the SSL certificate description page" !!IMPORTANT!! No HTML
; special characters are allowed !!
70530="Biztonsßgi informßci≤k"
; Followed by the secure tunnel specification." !!IMPORTANT!! No HTML
; special characters are allowed !!
70531="Biztonsßgi protokollok"
; Followed by the number of the certificate in the certificate chain, used
; as a heading for the SSL certificate description page" !!IMPORTANT!! No
; HTML special characters are allowed !!
70532="Kiszolgßl≤ tan·sφtvßnya"
; Followed by the number of the certificate in the certificate chain, used
; as a heading for the SSL certificate description page." !!IMPORTANT!! No
; HTML special characters are allowed !!
70533="Ellen⌡rz÷tt tan·sφtvßny"
70534="Kliens tan·sφtvßnya"
; Followed by the servername in the certificate that matched the servername
; of the host
70535="Ellen⌡rz÷tt kiszolgßl≤nΘv"
; Who was the certificate for this server issued to
70536="Kißllφtva"
; Who was this certificate issued by?
70537="Kißllφt≤"
; This warning is displayed when the user has disabled some or all of the
; strong encryption methods, and the server selected a low level
; encryption method (level 1)
70538="Az oldal egy nem biztonsßgos titkosφtßsi szintet adott meg. Mivel nΘhßny er⌡s titkosφtßsi m≤dszert letiltott, lehetsΘges, hogy emiatt vßlasztotta az oldal ezt a szintet. Azt ajßnljuk, hogy engedΘlyezze ·jra az er⌡s titkosφtßst, miel⌡tt folytatnß. Kφvßnja az alacsony titkosφtßsi szinttel folytatni?"
; Displayed in the about page if User JavaScript is enabled
70550="Felhasznßl≤i JavaScript fßjl"
; Mail panel
70615="A kφvßnt m√velet nem hajthat≤ vΘgre, mert a kivßlasztott levelek k÷z÷tt van olyan, melynek a t÷rzse mΘg nincs let÷ltve. Az Opera most megpr≤bßlja let÷lteni a hißnyz≤ levΘlt÷rzseket."
70616="Az ßthelyezΘs vagy mßsolßs sikertelen"
; Chat window
70622="(%d felhasznßl≤)"
; skin manager
70624="Opera Standard"
; Skin manager
70625="Windows Natφv"
70626="Macintosh Natφv"
; Message string shown if a plug-in setup problem takes place
70711="Hiba t÷rtΘnt az Operßban a beΘpⁿl⌡ telepφtΘse sorßn.\nA beΘpⁿl⌡k nem fognak megfelel⌡en m√k÷dni.\nEllen⌡rizze a telepφtΘst."
; Message string shown if a plug-in setup problem takes place. Do not
; translate rge word 'libnpp.so'
70712="A 'libnpp.so' beΘpⁿl⌡ nem talßlhat≤."
; Message string shown if a plug-in setup problem takes place
70713="Ez a beΘpⁿl⌡ rΘsze a telepφt⌡ csomagnak."
70714="Ez a futtathat≤ ßllomßny rΘsze a telepφt⌡ csomagnak."
70715="A 'libnpp.so' beΘpⁿl⌡ k÷nyvtßr nem t÷lthet⌡ be."
; Message string shown if a plug-in setup problem takes place. Do not
; translate the word 'operamotifwrapper'
70716="Az 'operamotifwrapper' futtathat≤ beΘpⁿl⌡ nem talßlhat≤."
; Message string shown if a plug-in setup problem takes place. Do not
; translate the word 'Motif'
70717="KΘrjⁿk, hogy telepφtse a Motif-ot."
; Message string shown if a plug-in setup problem takes place.
70718="(Az ·tvonal m≤dosφthat≤ a Beßllφtßsok ablakban)"
; Tooltip text shown when mouse is hovering the e-mail client text field in
; Preference dialog. Do not translate the flags (like %t) and not
; 'mailto'
70719="Jelz⌡k\n\n%t (to) A cφmzettre cserΘl⌡dik\n%c (cc) A mßsolat cφmzettjΘre cserΘl⌡dik\n%a (bcc) A titkos mßsolat cφmzettjΘre cserΘl⌡dik\n%s (subject) A levΘl tßrgyßra cserΘl⌡dik\n%b (body) A levΘl t÷rzsΘre cserΘl⌡dik\n%r (address) A cφmre cserΘl⌡dik. Az eredmΘny mindig 'mailto:'-val kezd⌡dik\n%w (address) Mint a %r, csak a 'mailto:' nΘlkⁿl\n\nPΘldßul\n<client> [%t] [-cc %c] [-subject %s] [-body %b]"
; Message string shown if a plug-in setup problem takes place. Do not
; translate the word 'operamotifwrapper'
70720="Az 'operamotifwrapper' beΘpⁿl⌡ alkalmazßst nem lehet futtatni."
; Move-to-sent-dropdown in mail import wizard, no mailbox selected:<none>
70756="<nincs>"
; Caption for the list of alternate links in a newsfeed
71004="Alternatφv:"
; Caption for the list of related links in a newsfeed
71005="Kapcsol≤d≤:"
; Caption for the list of via links in a newsfeed
71006="┌tvonal:"
; Caption for the list of enclosures in a newsfeed
71007="MellΘkletek:"
; Dialog title and components
; Used in most dialogs
1="OK"
10362="OK"
2="MΘgse"
10358="MΘgse"
; Opera as default browser
10968="Protokollok"
10969="http"
10970="https"
10971="news"
10972="ftp"
10973="gopher"
10974="wais"
25177="Indφtßskor ellen⌡rizze, hogy alapΘrtelmezett b÷ngΘsz⌡-e"
25241="Az ÷sszes kijel÷lΘse"
; Password required
14499="HitelesφtΘs"
11140="▄zenet"
10178="Felhasznßl≤nΘv"
10179="Jelsz≤"
; Send form without encryption?
14500="ElkⁿldΘs el⌡tti figyelmeztetΘs"
; Use Opera
25176="Az Opera hasznßlata alapΘrtelmezett b÷ngΘsz⌡kΘnt"
25174="Az Opera nem az alapΘrtelmezett b÷ngΘsz⌡ a szßmφt≤gΘpΘn.\n\nLegyen az Opera az alapΘrtelmezett alkalmazßs a weblapok megtekintΘsΘhez?"
6="Igen"
7="Nem"
; Validate source
25268="Forrßsk≤d ellen⌡rzΘse"
25267="Felt÷lti ezt a lapot a szßmφt≤gΘpΘr⌡l egy online forrßsk≤d-ellen⌡rz⌡h÷z?"
; Advanced startup settings
10415="Szinkron DNS hasznßlata"
; Certificate
10766="Tan·sφtvßny neve"
10768="Kißllφt≤"
10758="Kapcsolatok engedΘlyezΘse a tan·sφtvßny ßltal hitelesφtett helyekre"
10759="Figyelmeztessen a tan·sφtvßny hasznßlata el⌡tt"
10775="Elfogad"
10776="Telepφt"
; Performance
10213="Max. kapcsolat/kiszolgßl≤:"
10219="Max. kapcsolat ÷sszesen:"
; Personal information
10938="Ezek az adatok beilleszthet⌡k az √rlapokba a jobb egΘrgomb hasznßlatßval"
10874="KeresztnΘv"
10877="VezetΘknΘv"
10878="Utca, hsz."
10881="Vßros"
10882="Megye/RΘgi≤"
10884="Irßnyφt≤szßm"
10886="Orszßg"
10888="Telefon"
10890="Fax/Mobil"
10892="E-mail cφm"
10894="Honlap"
10896="1. specißlis"
10898="2. specißlis"
10900="3. specißlis"
; Fast bookmark access
10949="Adja meg a k÷nyvjelz⌡ azonosφt≤jßt"
; Server name completion
11029="KeresΘs a helyi hßl≤zaton"
11030="CφmkiegΘszφtΘs az alßbbiakkal"
11031="El⌡tagok"
11032="Ut≤tagok"
; Links in frame
11292="Megnyitßs"
11293="Bezßrßs"
; Import e-mail
11424="Beßllφtßsok importßlßsa"
; Cookie security problem
14297="Elfogad"
14298="Elutasφt"
11297="Egy sⁿti ·tvonala nem egyezik a lap cφmΘvel."
11298="MegkΘrheti a lap webmesterΘt, hogy hasznßljon megengedett sⁿtiket."
11299="Elfogadja a sⁿtit?"
14503="Az ÷sszes sⁿtit elfogadja/elutasφtja a teljes tartomßnyb≤l"
; Update language file
25303="A vßlasztott nyelvi fßjlt frissφteni kell."
25304="┌j nyelvi fßjl let÷ltΘse"
; Automatic window reload
14509="EngedΘlyezve"
14518="percben"
14513="mßsodpercben"
14516="Csak akkor t÷lt⌡dik ·jra, ha a lap elavult"
; Image properties
16055="KΘp"
16056="MΘret"
16057="SzφnmΘlysΘg"
16058="Cφm"
16059="KΘp tφpusa"
16065="Fßjl mΘrete"
; File download
17020="Fßjl"
17021="Kiszolgßl≤"
; Delete private data
25155="Ez a m√velet bezßr minden ablakot, leßllφtja a folyamatban lev⌡ let÷ltΘseket Θs vΘgrehajtja az alßbbiakat."
25156="Ideiglenes sⁿtik t÷rlΘse"
25159="Minden sⁿti t÷rlΘse"
25157="A jelsz≤val vΘdett lapok Θs adatok t÷rlΘse"
25164="A gyorsφt≤tßr teljes kiⁿrφtΘse"
25160="Lßtogatott lapok t÷rlΘse az el⌡zmΘnyekb⌡l"
25161="A beφrt cφmek t÷rlΘse a cφmmez⌡ el⌡zmΘnyeib⌡l"
25163="Lapok utols≤ lßtogatßsi dßtumßnak t÷rlΘse"
25165="Let÷ltΘsek el⌡zmΘnyeinek t÷rlΘse"
25162="Minden postafi≤k jelszavßnak t÷rlΘse"
25169="Minden Mßgusjelsz≤ t÷rlΘse"
; Item properties
10943="Azonosφt≤"
10944="Cφm"
10945="Leφrßs"
10820="Szⁿl⌡mappa"
10824="KΘszⁿlt"
10825="Lßtogatva"
; Bookmarks Properties
25103="NΘv"
; Set home page
25371="Az Opera jelenφtse meg a kezd⌡lapot indulßskor"
; Save windows
10661="Mentse le az ÷sszes megnyitott lapot a k÷nny√ visszaßllφtßshoz"
10199="Tall≤zßs"
10665="Ezek a lapok jelenjenek meg az Opera indulßsakor"
; Confirm file upload
11108="A lenti fßjllista az ╓n k÷zrem√k÷dΘse nΘlkⁿl kell kivßlasztva, hogy egy mßsik szßmφt≤gΘpnek legyenek elkⁿldve. Elkⁿldi ezeket a fßjlokat?"
11109="CΘlßllomßs"
11110="█rlap cφme"
; Print options
11080="Lap hßtterΘnek nyomtatßsa"
14212="Fej- Θs lßblΘc nyomtatßsa"
11115="Nyomtatßsi mΘretarßny"
10257="Lapmarg≤k (cm)"
10268="Fels⌡"
10266="Bal"
10267="Jobb"
10269="Als≤"
; Register Opera
11193="Adja meg az Opera megvßsßrlßsakor kapott regisztrßci≤s adatokat."
32863="A bet÷ltΘs megszakφtva a maximßlis mem≤riamΘret elΘrΘse miatt"
; Dialog title when downloaded skin can not be used
69420="Hibßs b⌡r verzi≤"
; Dialog title when downloaded setupfile can not be used
69866="Hibßs beßllφtßs verzi≤"
; Dialog text when downloaded setupfile can not be used
69867="A vßlasztott beßllφtßst nem sikerⁿlt alkalmazni. KΘrjⁿk, hogy vßlasszon az Opera verzi≤jßnak megfelel⌡ beßllφtßst."
69423="K÷zΘps⌡ kattintßs beßllφtßsa..."
; Dialog title for save as file dialog
69424="MentΘs kΘpekkel mßskΘnt"
69425="Az Opera ingyenes verzi≤ja reklßmcsφkokat jelenφt meg, melyek tφpusßt a Beßllφtßsok menⁿpont alatt tudja megvßltoztatni."
69426="Mutassa a Google b÷ngΘszΘshez kapcsol≤d≤ sz÷veges hirdetΘseit"
69427="A b÷ngΘsz⌡ elkⁿldi a Google-nak az ╓n ßltal gyakran lßtogatott lapok cφmeit, hogy az ╓n φzlΘsΘhez hasonl≤ reklßmokat jelenφthessen meg. A Google Θs az Opera egyⁿtt vΘdik felhasznßl≤ik szemΘlyes adatait."
69428="Tovßbbi informßci≤"
69429="Mutassa az ßltalßnosan kivßlasztott grafikus reklßmokat"
69430="Jobb kattintßs fogadßsßnak engedΘlyezΘse"
69434="Automatikus mßsolat"
69435="Autom. titkos mßsolat"
; Used in the dialog after having spellchecked the text
69436="A helyesφrßs-ellen⌡rzΘs kΘsz"
; Caption of spellcheck dialog
69437="Helyesφrßs-ellen⌡rzΘs"
;
69452="Feliratkozßs az RSS hφrcsatornßkra"
69453="Cseveg⌡szobßk"
69456="NΘv"
69457="Cφm"
69458="<·j fi≤k>"
69459="Gomb lenyomßsa k÷zben"
69460="Gomb lenyomßsa utßn"
69461="Nincs szⁿksΘg gombnyomßsra"
69462="Nincs"
; The key 'Insert'
69463="Insert"
; The key 'Scroll Lock'
69464="Scroll Lock"
69465="EgyΘni"
69466="Napl≤zßs letiltva"
69467="RΘszletes"
69468="Informßci≤"
69469="FigyelmeztetΘs"
69470="Szigor·"
69471="Hangbeßllφtßs"
; Caption for the Encoding Mismatch dialog
69478="A k≤dolßs hibßs"
; Text in the Encoding Mismatch dialog
69479="Az ΘrvΘnyben lΘv⌡ beßllφtßsok mellett nem lehet elkⁿldeni ezeket a karaktereket. Akarja a levelet Unicode (UTF-8) k≤dolßssal elkⁿldeni? Ha nem, az alßbbi karakterek kΘrd⌡jelekre cserΘl⌡dnek.\n\n%s"
; Used in print dialog box for selecting print range
69481="Oldalak (mett⌡l-meddig)"
; Account properties
69519="DCC lekΘrdezΘs indφtßs"
69520="DCC lekΘrdezΘs leßllφtßs"
69521="Kiszolgßl≤ IP referenciatßblßjßnak hasznßlata"
69526="B÷ngΘsz⌡"
69527="Elvßlaszt≤k"
69528="Sajßt gombok"
69529="Javaslatok"
69534="Helyesφrßs-ellen⌡rz⌡ hasznßlata"
69535="A helyesφrßs-ellen⌡rz⌡ nem talßlhat≤. Szeretne tovßbbi informßci≤kat a helyesφrßs-ellen⌡rz⌡ beßllφtßsßr≤l?"
69538="Parancsok vΘgrehajtßsa kapcsol≤dßskor"
69587="Szobalista let÷ltΘse..."
69588="Privßt cseveg⌡ablak megnyitßsa a hßttΘrben"
69589="Csatlakozßs"
69590="SzerkesztΘs"
69591="FrissφtΘs"
69592="Kattintson egy eszk÷ztßrra az ablakon kφvⁿl a szerkesztΘshez"
69593="ElhelyezΘs"
69594="T÷rdelΘs"
69595="Csak ha szⁿksΘg van rß"
69596="Rejtett eszk÷ztßrak szerkesztΘs k÷zben"
69597="AlapΘrtΘkek"
69598="Kattintson egy eszk÷ztßrra az alapbeßllφtßsok megtekintΘsΘhez"
70004="A let÷lt÷tt telepφt⌡ fßjl ßrtalmas lehet. Csak akkor telepφtse az alkalmazßst, ha megbφzik a forgalmaz≤ban. Kφvßnja folytatni?"
; Dialog that is shown when Clear private Data is executed when active
; transfers are kept.
70042="A folyamatban lev⌡ let÷ltΘsek meghagyva"
70043="A folyamatban lev⌡ let÷ltΘsek nem lettek t÷r÷lve."
70045="Felhasznßl≤ kir·gßsa"
70046="═rja be az okot, hogy miΘrt akarja %s felhasznßl≤t kir·gni a szobßb≤l"
70048="%u szoba"
70054="NΘv kiolvasßsa a hφrcsatornßb≤l"
; Dialog shown when Java is needed, but no Java RE is available
70279="A Java nincs telepφtve"
70280="A lap teljes tartalmßnak megtekintΘsΘhez telepφtenie kell a Javßt. Kφvßnja most let÷lteni?"
; Text shown when no new plug-ins were detected
70291="Nem talßlhat≤ ·j beΘpⁿl⌡"
; Dialog shown when voice libraries is needed.
70292="A hangvezΘrl⌡ k÷nyvtßrak nincsenek telepφtve"
; Dialog shown when Voice libraries is needed.
70293="Az Operßnak tovßbbi fßjlokra van szⁿksΘge a hangvezΘrlΘs engedΘlyezΘsΘhez. A let÷ltΘs k÷rⁿlbelⁿl 10,5 Mb. Kφvßnja a hangvezΘrl⌡ k÷nyvtßrakat most let÷lteni?"
; File filter when native save as dialog can save as html and save as html
; with inline images. Note save with inlines must be the second option.
; Button name for going to advanced voice preferences
70335="Halad≤..."
; Heading for the dialog that prompts for download of a new version.
70391="┌j verzi≤j· Opera elΘrhet⌡"
; The text in the dialog that prompts for download of a new version.
70392="Megjelent az Opera %s, az Opera ·jabb verzi≤ja. Kφvßnja most frissφteni?"
; The default text that prompts for download of a new version.
70393="Megjelent az Opera ·jabb verzi≤ja. Kφvßnja most frissφteni?"
; The heading for the dialog that informs the user that no new version has
; been released.
70394="Az Opera friss"
; The dialog that informs the user that no new version has been published.
70395="Az Opera legfrissebb verzi≤jßt hasznßlja."
; Header for the dialog that informs the user that the version check failed.
70396="Nem lehet elvΘgezni az ellen⌡rzΘst"
; Text for the dialog that informs the user that the version check failed.
70397="Hiba t÷rtΘnt az Opera ·j verzi≤jßnak lekΘrdezΘse k÷zben."
; Part one of a warning string that informs the user that a file is missing
; and instructs on how to fix it
70399="A "
; Part two of a warning string that informs the user that a file is missing
; and instructs on how to fix it.
70400="fßjl val≤szφn√leg egy t·l biztonsßgosra ßllφtott vφrusirt≤ ßltal lett t÷r÷lve. KΘrjⁿk, hogy ßllφtsa vissza ezt a fßjlt AZ ABLAK BEZ┴R┴SA EL╒TT, ha nem szeretnΘ, hogy a levelei elvesszenek."
; The heading for the string that warns a user of a missing file.
70401="Figyelem!"
; Header for dialog used to ask confirmation of new subscription
70402="┌j feliratkozßs"
; Text for dialog asking confirmation of new subscription.
70403="Val≤ban fel szeretne iratkozni erre: %s?"
; Double linebreak, used as spacer.
70404="\n\n"
; Comment that is appended to the new subscription confirmation dialog if
; the new subscription is of feed type.
70405="A hφrcsatorna ezent·l automatikusan frissⁿl, Θs bekerⁿl a Hφrcsatornßk menⁿbe."
; Text used to ask user to change to online mode if the user requests an
; update check in offline mode.
70406="Hßl≤zat nΘlkⁿli m≤dban dolgozik. Az Opera csak hßl≤zati m≤dban tudja elΘrni az upgrade.opera.com oldalt a verzi≤-informßci≤kΘrt.\n\n┴tvßlt hßl≤zati ⁿzemm≤dba?"
; Header for the dialog used to ask the user to change to online mode if the
; user requests an update check in offline mode.
70407="Kapcsol≤dßs az update.opera.com oldalhoz"
; Question given to a user who uses functionality that requires a mail/IM
; account without such an account set up.
70408="A folytatßs el⌡tt lΘtre kell hoznia egy ·j fi≤kot. Kφvßn egyet most lΘtrehozni?"
; Header for a dialog that asks the user if he wants to create an account so
; that mail/IM functionality can be used.
70409="┌j fi≤k szⁿksΘges"
; One of the advanced voice options.
70410="Nagyon alacsony"
70411="Alacsony"
70412="K÷zepes"
70413="Magas"
; One of the avdvanced voice options.
70414="Nagyon magas"
; One of the advanced voice options.
70415="Halk"
70416="Nagyon csendes"
70417="Csendes"
70418="K÷zepes"
70419="Hangos"
70420="Nagyon hangos"
; Alternative error message when the version checking fails.
70421="A kapott verzi≤-informßci≤s dokumentumot nem lehet elemezni."
; Alternateive error message when the version checking fails.
70422="Nem lehet kapcsol≤dni a kiszolgßl≤hoz a legfrissebb verzi≤ lekΘrdezΘsΘhez."
; Text used to signal a user that an import has finished.
70424="Az importßlßs befejezve."
; An option in the voice section of the preferences that sets the voice
; gender to male.
70425="FΘrfi"
; An option in the voice section of the preferences that sets the voice
; gender to female.
70426="N⌡i"
; An option used in the preferences dialog to select advanced MDI-mode usage
; of Opera.
70427="Fejlett Opera munkaterⁿlet"
; String used in the first time setup to ask the user about how he wants his
; advertisements.
70431="Az Opera ingyenes verzi≤ja reklßmokat jelenφt meg. Vßlassza ki a kφvßnt tφpust."
; Header for the customize dialog.
70432="Testreszabßs"
; Text for the Panels tab in the customize dialog.
70433="Panelek"
; Text used for describing options in the customize dialog.
70434="Vßlassza ki, mely panelek jelenjenek meg"
; Text used for describing an option in the customize dialog.
70435="Vßlassza ki, hol jelenjenek meg a panelek"
; Checkbox text for selecting whether to show the panel toggle bar. Used in
; the customize dialog.
70436="Panelkapcsol≤ megjelenφtΘse az ablakszegΘlyen"
; Text used to explain an option in the customize dialog.
70437="Az Opera a k÷nyvjelz⌡ket kΘpes webpanelkΘnt is megjelenφteni"
; Button text used in the customize dialog.
70438="Webpanel hozzßadßsa..."
; Nutton text used in the customize dialog.
70439="Webpanelek let÷ltΘse..."
; Text for the Toolbars tab in the Customize dialog
70440="Eszk÷ztßrak"
; Text for describing an option in the Customize dialog.
70441="Vßlassza ki, mely ßltalßnos eszk÷ztßrak jelenjenek meg"
; Checkbox text used in the Customize dialog.
70442="Kezd⌡sßv"
; Checkbox text used in the customize dialog.
70443="NΘzet sßv"
; The text on the buttons tab in the Custiomize dialog.
70444="Gombok"
; Button text for a button in the Clear private data dialog.
70445="Halad≤"
; Checkbox text in the clear private data dialog
70446="╓sszes lap bezßrßsa"
; Checkbox text in the print dialog.
70447="IlleszkedΘs a lapmΘrethez"
; Checkbox text for the print options dialog
70448="PapφrmΘret Θs elhelyezkedΘs"
; Checkbox in the Script options dialog
70449="Cφmsßv elrejtΘsΘnek engedΘlyezΘse"
; Button to select current page as startpage in Preferences dialog
70450="Jelenlegi hasznßlata"
; Checkbox text used in Search section of Preferences dialog.
70451="Azonnali keresΘs hasznßlata a lapokon"
; Label for a dropdown that selects color scheme in the Skins section of the
; Preferences dialog.
70452="SzφnsΘma"
; Title for the Advanced voice options dialog
70453="Halad≤ hangvezΘrlΘsi beßllφtßsok"
; Checkbox text in the Advanced voice options dialog
; Label for the Page address edit field in the Report site problem dialog.
70460="Lap cφme"
; Label for the Comment edit field in the Report site problem dialog.
70461="MegjegyzΘs"
; The label for the configuraton edit field in hte Report site problem
; dialog.
70462="RΘszletes beßllφtßsok"
; Message used in profile management.
70487="Az Opera nem tudta a beßllφtßsokat (opera6.ini) a profil mappßjßba mßsolni"
70488="Az Opera nem tudta ßthozni az alßbbi ablakhelyzetet:\n\tForrßs: %s\n\tCΘl:%s\n\nA tovßbbi ablakhelyzetek ki lesznek hagyva."
; Notification for display on the clear private data dialog
70489="A folytatßs t÷rli az ÷sszes b÷ngΘszΘsi el⌡zmΘnyt, bezßrja az ÷sszes lapot Θs leßllφt minden folyamatban lev⌡ let÷ltΘst."
; The title of the Add bookmark dialog.
70495="K÷nyvjelz⌡ hozzßadßsa"
; The label for the create in folder selector in the Add bookmark dialog.
70496="LΘtrehozßs itt"
; Text for the "New folder..." button in the Add bookmark dialog.
70497="┌j mappa..."
; The "Show in panel" checkbox in the "Add bookmark" dialog. (Also in the
; "Bookmark properties" dialog.)
70498="MegjelenφtΘs panelkΘnt"
; Title for the "Folder properties" dialog.
70499="Mappa tulajdonsßgai"
; The expand button that opens the advanced delete private data section.
70500="Halad≤ >>"
; The collapse button that hides the advanced delete private data section.
70501="Halad≤ <<"
; Used in the bookmark properties dialog when creating a new folder.
70503="═rja be a nevΘt az ·j mappßnak, mely a '%s' alatt lesz lΘtrehozva."
; Dialogue shown when a plug-in is needed, but the plug-in is unavailable.
; Input string: plug-in name or empty string
70518="A(z) %s beΘpⁿl⌡ nincs telepφtve"
; Dialogue shown when a plug-in is needed, but the plug-in is unavailable.
; Input string 1: plug-in name or empty string. Input string 2: mimetype
; or filename or empty string. Redirection goes to the PLUGINSPAGE site as
; specified by the web site.
70519="Egy %s beΘpⁿl⌡re szⁿksΘge van a(z) %s tartalom megtekintΘsΘhez.\n\nKφvßnja most let÷lteni a beΘpⁿl⌡t?"
; Dialogue shown when a plug-in is needed, but the plug-in is unavailable.
; Input string 1: plug-in name or empty string. Input string 2: mimetype
; or filename or empty string. Redirection goes to Opera's plugin support
; site.
70520="Egy %s beΘpⁿl⌡re szⁿksΘge van a(z) %s tartalom megtekintΘsΘhez.\n\nSzeretne t÷bbet megtudni a beΘpⁿl⌡ telepφtΘsΘr⌡l?"
; Shown as tooltip and status information. Input string: plug-in name or
; empty string
70521="A(z) %s beΘpⁿl⌡ nincs telepφtve.\nKattintson a beΘpⁿl⌡ tartalom terⁿletΘre tovßbbi informßci≤kΘrt."
70525="Lehet fogadni bej÷v⌡ kapcsolatokat"
; Security
70539="TLS 1.1 engedΘlyezΘse"
; Displayed when trying to save to a directory not found
70542="A(z) %s mappa nem lΘtezik, kφvßnja lΘtrehozni?"
70543="A mappa nem talßlhat≤"
70544="A mappßt nem sikerⁿlt lΘtrehozni."
70545="Mappa hiba"
; Save mail attachments dialog
70547="Csatolmßnyok mentΘse"
70548="MentΘs ide"
70549="Tall≤zßs"
; Notification message when deleting an IMAP folder
70555="IMAP mappa t÷rlΘse levelekkel egyⁿtt"
70556="Biztosan t÷r÷lni szeretnΘ a mappßt a kiszolgßl≤r≤l?"
; Error message for version checking when the language was not found.
70557="A beßllφtott nyelv jelenleg nincs rajta a tßmogatott nyelvek listßjßn, φgy az Opera nem tudja megßllapφtani, hogy melyik a legfrissebb verzi≤j· Opera ehhez a nyelvhez. KΘrjⁿk, hogy frissφtse az Operßt, amikor egy ·jabb nyelvi fßjl megjelenik."
; Image properties dialog
70558="KΘpkΘszφt⌡ berendezΘs: "
70559="KΘpkΘszφt⌡ berendezΘs modell: "
70560="Fßjl m≤dosφtßsßnak dßtuma Θs ideje: "
; image properties dialog
70561="KΘp leφrßsa"
; Image properties dialog
70562="Szoftver:"
70563="Szerz⌡:"
70564="Copyright:"
; New prefs dialog
70566="HirdetΘs"
70567="B÷ngΘszΘs"
70568="KeresΘs"
70569="╔rtesφtΘsek"
70570="Tartalom"
70571="Java"
70572="BeΘpⁿl⌡k"
70573="Bet√tφpusok"
70574="Let÷ltΘsek"
70575="Alkalmazßsok"
70576="El⌡zmΘnyek"
70577="Sⁿtik"
70578="Biztonsßg"
70579="Hßl≤zat"
70580="Eszk÷ztßrak"
70581="Menⁿk"
70582="Billenty√parancsok"
70583="EgΘr"
70584="HangvezΘrlΘs"
; Save attachments dialog
70585="Csatolmßny"
70586="Csatolmßnyok mentΘse mappßba"
; Security information dialog. This is inserted into other strings to be
; specific about what server the dialog refers to.
70587="%s"
; Security information dialog. Warning message
70588="A kapcsolata a(z) %s kiszolgßl≤val titkosφtott, de a bemutatott tan·sφtvßny a k÷vetkez⌡ hibßkat tartalmazza:"
; Security information dialog,
70589="Az Opera problΘmßkat talßlt a kiszolgßl≤ tan·sφtvßnyßban:"
; Security information dialog
70590="Azt kφvßnta, hogy kapjon figyelmeztetΘst a hitelesφt⌡ tan·sφtvßnyair≤l"
; Security information dialog.
70591="A kiszolgßl≤nΘv nem felel meg a tan·sφtvßny nevΘnek."
; Security information dialog
70592="A tan·sφtvßny nincs egy megbφzhat≤ hitelesφt⌡ ßltal hitelesφtve."
; Security information dialog.
70593="A tan·sφtvßny lejßrt."
70594="A tan·sφtvßny mΘg nem ΘrvΘnyes."
70595="A kiszolgßl≤ nΘvtelen kapcsolatot kΘrt. A kiszolgßl≤ azonosφtßsßt nem lehet ellen⌡rizni."
70596="A kapcsolat a kiszolgßl≤val nem titkosφtott, φgy lehallgathat≤."
; Security information dialog
70597="A kiszolgßl≤ egy nem biztonsßgos titkosφtßsi szintet adott meg."
70598="A hiba leφrßsa hißnyzik."
; Security information dialog.
70599="\nFontos adatok kⁿldΘse ezen a kapcsolaton nem biztonsßgos!"
70600="A kapcsolata a(z) %s kiszolgßl≤val titkosφtott. Az Opera a titkosφtßst er⌡skΘnt sorolta be (3)."
70601="A kapcsolata a(z) %s kiszolgßl≤val titkosφtott. Az Opera a titkosφtßst k÷zepesen er⌡skΘnt sorolta be (2)."
70602="A kapcsolata a(z) %s kiszolgßl≤val titkosφtott. Az Opera a titkosφtßst gyengekΘnt sorolta be (1)."
70603="Az Opera a(z) %s kiszolgßl≤val val≤ kapcsolatot nem biztonsßgoskΘnt sorolta be."
70604="\n\nNincsenek tan·sφtvßny adatok.\nA hitelesφtΘsi informßci≤k nem elΘrhet⌡ek."
70605="\n\nA(z) %s kiszolgßl≤ egy elektronikus tan·sφtvßnnyal azonosφtotta magßt. A tan·sφtvßnyt egy olyan hitelesφt⌡ ellen⌡rizte Θs φrta alß, mely megtalßlhat≤ a megbφzhat≤ hat≤sßgok listßjßban."
; Security information dialog
70606="A(z) %s kiszolgßl≤ biztonsßgi informßci≤i"
; Security information dialog.
70607="Biztonsßgi informßci≤"
; Setup apply dialog.
70608="Opera beßllφtßs let÷ltΘse"
70609="Beßllφtßs let÷ltΘse..."
; setup apply dialog
70610="Hiba t÷rtΘnt a beßllφtßs telepφtΘse k÷zben"
; Setup apply dialog.
70611="MΘgis meg szeretnΘ tartani ezt a beßllφtßst?"
; Setup apply dialog
70612="A let÷lt÷tt beßllφtßs alkalmazßsa"
70613="Meg kφvßnja tartani ezt a beßllφtßst?"
70614="Beßllφtßs neve:"
; Customize toolbars
70627="MegjelenΘs"
70628="Telepφtett b⌡r÷k megjelenφtΘse"
70629="Tovßbbi b⌡r÷k keresΘse"
; Customize toolbars.
70630="IkonmΘret"
; Proxy servers dialog
70631="Proxy hasznßlata a helyi kiszolgßl≤kon"
; New preferences dialog.
70632="┴ltalßnos"
70633="Indulßs"
70634="Az Opera a kedvenc lapjaival indulhat, vagy folytathatja onnan, ahol abbahagyta"
70635="Kezd⌡lap"
70636="Vßlassza ki, hogyan szeretnΘ kezelni a lapokat Θs a felbukkan≤kat"
70637="Lapok"
70638="Lapok megnyitßsa fⁿleken"
70639="Bezßrßs gomb megjelenφtΘse a fⁿleken"
70640="Felbukkan≤k"
70641="Nyelv"
70642="Vßlassza ki, melyik nyelvet szeretnΘ hasznßlni az Operßban Θs a weblapokon"
70643="Mßgus"
70644="A Mßgus gombbal ki tudja t÷lteni a lementett felhasznßl≤i neveket Θs jelszavakat"
70645="A Mßgus emlΘkezzen a jelszavakra"
70646="Jelszavak"
70647="Az Opera automatikusan ki tudja t÷lteni az √rlapokat a szemΘlyes adataival"
70648="Honlap"
70649="Mobil"
70650="Weblapok"
70651="Vßlassza ki a kΘpek megjelenφtΘsΘt Θs a nagyφtßst az ·j lapokra"
70652="KΘpek"
70653="Lap nagyφtßsa"
70654="IlleszkedΘs az ablakhoz"
70655="Vßlassza ki a kφvßnt bet√tφpust Θs szφnt a stφlus nΘlkⁿli lapokhoz"
70656="Normßl bet√tφpus"
70657="Monospace bet√tφpus"
70658="HßttΘr szφne"
70659="Normßl hivatkozßs szφne"
70660="Normßl hivatkozßsok alßh·zva"
70661="Lßtogatott hivatkozßs szφne"
70662="Lßtogatott hivatkozßsok alßh·zva"
70663="Halad≤"
70664="Hasznßlja az Operßt ingyenesen a kivßlasztott reklßmmal"
70665="Vßlasszon egy beßllφtßst, vagy t÷lts÷n le ·jakat a my.opera.com oldalr≤l"
70666="HangvezΘrelt b÷ngΘszΘs engedΘlyezΘse"
70667="RΘszletek..."
70668="╔rtesφtΘs az ·j levelekr⌡l"
70669="╔rtesφtΘs a letiltott felbukkan≤kr≤l"
70670="╔rtesφtΘs a befejezett let÷ltΘsekr⌡l"
70671="RΘszletes bet√tφpus vßlasztßs"
70672="Sajßt JavaScript fßjlok"
70673="Stφlus beßllφtßsok..."
70674="Levelez⌡ alkalmazßs"
70675="Vßlassza ki a hozzßrendelt alkalmazßst a t÷bbi protokollhoz"
70676="A sⁿtik olyan kis fßjlok, melyek a szßmφt≤gΘpen tßrol≤dnak. A weboldalak a sⁿtik segφtsΘgΘvel tßroljßk a beßllφtßsokat a lßtogatßsok k÷z÷tt."
70677="Hasznßljon egy mester jelsz≤t a szemΘlyes tan·sφtvßnyok vΘdelmΘre"
70678="Mesterjelsz≤ beßllφtßsa..."
70679="┴llφtson be proxy kiszolgßl≤kat, ha nincs k÷zvetlen kapcsolata az Internetre"
; Report site problem dialog.
70680="Kⁿldj÷n informßci≤t az Operßnak a problΘmßs lapokr≤l"
; Report site problem dialog
70681="A problΘma tφpusa"
; Security information dialog
70682="┴ltalßnos"
70683="Tan·sφtvßny tulajdonosa:"
70684="Tan·sφtvßny kißllφt≤ja:"
70685="╔rvΘnyesφtve:"
70686="Lejßrat:"
70687="Titkosφtßsi protokoll:"
70688="RΘszletek"
70689="A kiszolgßl≤ tan·sφtvßnylßnca"
70690="Kliens tan·sφtvßnya"
70691="Kliens tan·sφtvßnylßnca"
; Option in the progress bar type dropdown in the customize dialog
70707="Egyszer√"
; Fallback name for the server when a url is not avilable.
70708=" "
; Test shown in message box when downloading an executable file
70709="FIGYELEM\nA fßjl futtathat≤, vagy futtathat≤ szkriptet tartalmaz.\nAjßnlott a fßjlt a hasznßlat el⌡tt a lemezre menteni.\n\n"
; Text shown in a message box on startup if KDE window manager is running
70710="Az Opera Θszlelte, hogy fut a KDE.\n\nLehetsΘges, hogy az Opera egyes billenty√-parancsai (mint a Ctrl+F8) nem fognak m√k÷dni, mert a KDE fenntartja ezeket.\n\nM≤dosφthatja a KDE parancsait a KDE Control Center alatt."
70723="Nincs megadva"
70724="Kisebb kellemetlensΘg"
70725="Komoly problΘma"
70726="Hasznßlhatatlan oldal"
; Button text in preference dialog
70727="BeΘpⁿl⌡ beßllφtßsok..."
70728="Java beßllφtßsok..."
; New preference dialog
70729="EgyΘb"
; Setup apply dialog
70730="Nyelvi fßjl let÷ltΘse"
; Setup apply dialog.
70731="Nyelvi fßjl let÷ltΘse..."
; Setup apply dialog when downloaded file does not contain our header
70732="A let÷lt÷tt fßjl sΘrⁿlt, vagy nem egy beßllφtßs fßjl"
70733="A fßjl nem azonosφthat≤"
; The session manager dialog
70739="Ablakhelyzetek karbantartßsa"
70740="Megnyitßs"
70741="Lapok megnyitßsa az aktφv ablakban"
; Save session dialog
70742="Ablakhelyzet neve"
; The report site problem dialog.
70743="RΘszletek >>"
70744="RΘszletek <<"
; Ask if user wants to hand over an unknown protocol to external helper
; application
70749="Ismeretlen protokoll"
70750="Az Opera nem kΘpes az ilyen tφpus· protokoll kezelΘsΘre. Kφvßnja ezt a hivatkozßst az alapΘrtelmezett alkalmazßssal megnyitni?"
; Import wizard: move-to-sent-dropdown
70757="Elkⁿld÷tt levelek:"
; Optional server name completion via Web search
70758="KeresΘs a Weben, ha a lap nem talßlhat≤"
; Menu strings
50845="Lebeg⌡"
65307="Panel hozzßadßsa..."
65309="Panel szerkesztΘse"
65310="Panelek az Interneten"
54020="Megnyitßs ·j ablakban"
54023="Mutassa a SzemΘlyes sßvon"
54001="Lap hozzßadßsa"
54007="Mindegyik hozzßadßsa"
54002="Kivßgßs"
54003="Mßsolßs"
54004="BeillesztΘs"
54005="T÷rlΘs"
63001="Az ÷sszes kijel÷lΘse"
180130="Fßjl"
54013="┌j..."
54010="Megnyitßs..."
54015="MentΘs mßskΘnt..."
54014="Kijel÷lt mentΘse mßskΘnt..."
54006="Tulajdonsßgok..."
50466="┌j ablak"
53028="┌j lap"
50475="Ablak bezßrßsa"
53027="Lap bezßrßsa"
50001="Megnyitßs..."
50003="MentΘs mßskΘnt..."
50977="MentΘs kΘpekkel mßskΘnt..."
162500="Importßlßs"
52250="LevelezΘs..."
52251="Opera k÷nyvjelz⌡k..."
52252="Opera partnerek..."
52254="Netscape k÷nyvjelz⌡k..."
52255="Internet Explorer kedvencek..."
162560="Exportßlßs"
52256="Opera k÷nyvjelz⌡k..."
52257="Opera partnerek..."
50004="Nyomtatßs..."
50005="Nyomtat≤-beßllφtßs..."
50476="Oldalbeßllφtßs..."
54271="Nyomtatßsi el⌡nΘzet"
51099="Hßl≤zat nΘlkⁿli ⁿzemm≤d"
54493="SzemΘlyes adatok t÷rlΘse..."
162000="Gyors beßllφtßsok"
52200="Minden felbukkan≤ ablak megnyitßsa"
52201="Felbukkan≤ ablakok tiltßsa"
52202="Felbukkan≤ ablakok megnyitßsa a hßttΘrben"
52203="GIF animßci≤k engedΘlyezΘse"
52205="Beßgyazott hangok engedΘlyezΘse a weblapokon"
52206="Java engedΘlyezΘse"
52207="BeΘpⁿl⌡k engedΘlyezΘse"
52208="JavaScript engedΘlyezΘse"
52209="Sⁿtik engedΘlyezΘse"
52215="Azonosφt≤ napl≤zßsßnak engedΘlyezΘse"
52216="Proxy kiszolgßl≤k engedΘlyezΘse"
52210="Azonosφtßs, mint Opera"
52211="Azonosφtßs, mint Mozilla 5.0"
52212="Azonosφtßs, mint Mozilla 4.78"
52213="Azonosφtßs, mint Mozilla 3.0"
52214="Azonosφtßs, mint MSIE 6.0"
50394="Beßllφtßsok..."
50006="KilΘpΘs"
50007="Visszavonßs"
50008="Kivßgßs"
50009="Mßsolßs"
50010="BeillesztΘs"
50424="T÷rlΘs"
50641="Az ÷sszes kijel÷lΘse"
50058="KeresΘs..."
50086="K÷vetkez⌡ keresΘse"
52031="El⌡z⌡ keresΘse"
50063="Azonnali keresΘs"
145550="F⌡sßv"
170510="SzemΘlyes sßv"
53051="Fent"
53052="Lent"
53053="Balra"
53054="Jobbra"
53050="Kikapcsolva"
145570="┴llapotsßv"
170210="Lapsßv"
150740="Cφmsßv"
50612="G÷rget⌡sßv"
157300="Nagyφtßs"
51730="50%"
51731="80%"
51732="90%"
51733="100%"
51734="120%"
51735="150%"
51736="200%"
51739="-100%"
51740="+100%"
51737="-10%"
51738="+10%"
157500="K≤dolßs"
51750="Automatikus vßlasztßs"
157510="Unicode"
51751="UTF-8"
51752="UTF-16"
67447="UTF-32"
67448="UTF-7"
51753="US ASCII"
157540="Nyugat-eur≤pai"
51754="ISO-8859-1"
51771="Windows-1252"
51767="ISO-8859-15"
157550="K÷zΘp-eur≤pai"
51755="ISO-8859-2"
67449="ISO-8859-16"
51769="Windows-1250"
157560="DΘl-eur≤pai"
51756="ISO-8859-3"
157650="Balti"
51765="ISO-8859-13"
51776="Windows-1257"
51757="ISO-8859-4"
157630="╔szaki"
51763="ISO-8859-10"
51791="Windows-Sami-2"
157660="Kelta"
51766="ISO-8859-14"
157620="T÷r÷k"
51762="ISO-8859-9"
51773="Windows-1254"
157770="Vietnßmi"
51777="Windows-1258"
51783="VISCII"
67450="VPS"
157580="Cirill"
51758="ISO-8859-5"
51768="KOI8-R"
51785="KOI8-U"
51770="Windows-1251"
51792="866-os k≤dlap"
157600="G÷r÷g"
51760="ISO-8859-7"
51772="Windows-1253"
157590="Arab"
51759="ISO-8859-6"
51775="Windows-1256"
157610="HΘber"
51761="ISO-8859-8 (Logikai)"
67451="ISO-8859-8 (Vizußlis)"
51774="Windows-1255"
157640="Thai"
51764="ISO-8859-11 (TIS-620)"
157890="Kφnai"
51780="Big5 (Tradicionßlis)"
67452="Big5-HKSCS (Tradicionßlis)"
51790="EUC-TW (Tradicionßlis)"
51782="GBK/GB2312 (Egyszer√sφtett)"
51786="HZ-GB2312 (Egyszer√sφtett)"
67453="GB18030 (Egyszer√sφtett)"
67454="ISO-2022-CN"
157880="Japßn"
; Auto detect for Russian, Chinese and Japanese
51788="Automatikus vßlasztßs ezekb⌡l"
51778="Shift-JIS"
51779="ISO-2022-JP"
51781="EUC-JP"
157840="Koreai"
51784="EUC-KR"
51212="┌jrat÷ltΘs a gyorsφt≤tßrb≤l"
44002="Forrßsk≤d"
50660="Keret forrßsk≤d"
50995="Teljes kΘperny⌡"
50032="Vissza"
; Next
50031="El⌡re"
50420="Leßllφtßs"
50477="Kezd⌡lap"
50065="FrissφtΘs"
44003="Keret frissφtΘse"
50725="Minden lap frissφtΘse"
200000="FrissφtΘs gyakorisßga"
56000="EngedΘlyezve"
56001="EgyΘni..."
50478="Kezd⌡lap beßllφtßsa..."
50059="Ugrßs a lapra..."
65132="Hasonl≤ weblapok"
50087="Hozzßadßs a k÷nyvjelz⌡kh÷z..."
50679="LevΘlφrßs..."
; Send menu, Mail
65180="Hivatkozßs kⁿldΘse"
50979="Ellen⌡rzΘs"
; Check menu, Mail
51723="╓sszes ellen⌡rzΘse"
; Send menu, Mail
54070="Vßrakoz≤ levelek kⁿldΘse"
51139="Sz√r⌡k..."
51145="┌j fi≤k"
59999="Fi≤kok karbantartßsa..."
44004="Megjel÷lΘs olvasottkΘnt"
44005="Olvasatlan"
50836="Let÷ltΘsek"
50837="El⌡zmΘnyek"
50838="BeΘpⁿl⌡k"
50835="Gyorsφt≤tßr"
54122="Java konzol"
50498="Mßsolat kΘszφtΘse"
52035="Hivatkozott lap kΘszφtΘse"
50018="LΘpcs⌡zetes elrendezΘs"
50019="Fⁿgg⌡leges mozaikszer√ elrendezΘs"
51136="Vφzszintes mozaikszer√ elrendezΘs"
50567="╓sszes lap el⌡z⌡ mΘretre"
50565="╓sszes lap kismΘretre"
50545="╓sszes lap teljes mΘretre"
50564="╓sszes lap bezßrßsa"
50479="Billenty√zet"
50525="EgΘr"
60242="Megvßsßrlßs"
50976="Opera regisztrßlßsa..."
242400="Opera az Interneten"
; Opera on the Web menu
60240="Honlap"
60241="TermΘktßmogatßs"
60246="K÷z÷ssΘg"
51131="Opera Web Mail"
50015="Opera nΘvjegye"
; link menu
53018="Megnyitßs ·j lapon"
53019="Megnyitßs ·j lapon a hßttΘrben"
50418="Hozzßadßs a k÷nyvjelz⌡kh÷z..."
50216="Hivatkozßs cφmΘnek mßsolßsa"
50761="CΘl mentΘse mßskΘnt..."
; mailto: link menu
50436="&LevΘl kⁿldΘse..."
50542="E-mail cφm mßsolßsa"
; mailto: image link menu and image link menu
50262="KΘp mentΘse..."
50251="KΘp mßsolßsa"
50419="KΘp cφmΘnek mßsolßsa"
56064="KΘp tulajdonsßgai"
200670="KΘp hasznßlata, mint"
56067="El⌡tΘr b⌡r"
56068="HßttΘr b⌡r"
57076="Asztal hßttΘr"
56069="El⌡tΘr b⌡r eltßvolφtßsa"
56070="HßttΘr b⌡r eltßvolφtßsa"
; Default page menu
50426="Vissza"
50427="El⌡re"
50429="Leßllφtßs"
50430="Kezd⌡lap"
50428="FrissφtΘs"
50423="Hozzßadßs a k÷nyvjelz⌡kh÷z"
50215="Lap cφmΘnek mßsolßsa"
65178="Hivatkozßs kⁿldΘse levΘlben"
292450="HßttΘr"
; Default page menu and image link menu
65245="KΘp megjelenφtΘse"
; Default page menu
50672="KΘp mentΘse"
50671="KΘp mßsolßsa"
50673="KΘp cφmΘnek mßsolßsa"
65244="KΘp tulajdonsßgai"
200710="KΘp hasznßlata, mint"
50432="Mßsolat kΘszφtΘse"
; Select menu
50872="Sz÷veg mßsolßsa"
65184="KeresΘs"
291920="KeresΘs ezzel"
65187="╔rtelmez⌡ sz≤tßr"
65188="Lexikon"
65186="PΘnzvßltßs"
291960="Fordφtßs"
65196="Angolr≤l francißra"
65197="Angolr≤l nΘmetre"
65198="Angolr≤l olaszra"
65199="Angolr≤l portugßlra"
65200="Angolr≤l spanyolra"
65202="Francißr≤l angolra"
65203="Francißr≤l nΘmetre"
65204="Francißr≤l olaszra"
65205="Francißr≤l portugßlra"
65206="Francißr≤l spanyolra"
65207="NΘmetr⌡l angolra"
65208="NΘmetr⌡l francißra"
65209="Olaszr≤l angolra"
65210="Olaszr≤l Francißra"
65211="Portugßlr≤l angolra"
65212="Spanyolr≤l angolra"
65213="Spanyolr≤l francißra"
65214="Angolr≤l japßnra "
65215="Japßnr≤l angolra"
65218="KⁿldΘs levΘlben"
; Image link menu
44015="Hivatkozßs hozzßadßsa a k÷nyvjelz⌡kh÷z"
140080="SzerkesztΘs"
; File menu
148470="Fßjl"
148480="SzerkesztΘs"
; Navigation menu
148510="Navigßci≤"
1127000="SzerkesztΘs"
; Menu string, used for reverting the last change
50864="Visszavonßs"
; Menu string, used for cutting text
50865="Kivßgßs"
; Menu string, used for copying text
50866="Mßsolßs"
; Menu string, used for pasting text
50867="BeillesztΘs"
50868="T÷rlΘs"
; Menu string, used for selecting all text
50869="Az ÷sszes kijel÷lΘse"
56073="B⌡r÷k az Interneten"
; Transfers view
54139="RΘszletek megjelenφtΘse"
67520="Az ·j elemeket mindig felⁿl mutassa"
146630="Keret"
50663="Forrßs megtekintΘse"
50781="MentΘs mßskΘnt"
56051="Forrßsk≤d ellen⌡rzΘse"
50669="Hozzßadßs a k÷nyvjelz⌡kh÷z"
50668="Cφm mßsolßsa"
65179="Hivatkozßs kⁿldΘse levΘlben"
50664="FrissφtΘs"
44012="Minden kΘp bet÷ltΘse"
50708="Teljes mΘret"
67350="Gyors let÷ltΘs..."
67351="Panel zßrolßsa"
67352="Minden fi≤k fogadßsa"
67353="Levelek olvasßsa"
67354="Megjel÷lΘs Θs ugrßs a k÷vetkez⌡ olvasatlanra"
69084="Nincs ΘrvΘnyes nyomtat≤ megadva\n\nVßlaszthat fßjlba val≤ nyomtatßst, vagy megadhat\negy egyΘni nyomtat≤t a Nyomtatßs pßrbeszΘdablakban"
; Column header label when listing plug-ins
69085="Hasznßlat"
; First time dialog help text
69086="A k÷zΘps⌡ gomb hasznßlatßt a Shift+K÷zΘps⌡ gomb megnyomßsßval ßllφthatja be.\n\nSzeretnΘ ezt most beßllφtani?"
; Dialog close button
69087="Bezßrßs"
; Dialog apply button
69088="Alkalmazßs"
69089="Nyomtatßs"
; Dialog help button
69090="S·g≤"
; Qt library strings (colordialog)
69100="&Hozzßadßs az egyΘni szφnekhez"
69101="&Alapszφnek"
69102="&EgyΘni szφnek"
69103="EgyΘni szφnek &beßllφtßsa >>"
69104="&Z÷ld:"
69105="&Piros:"
69106="&KΘk"
69107="&Telφtett:"
69108="╔&rtΘk:"
69109="┴rn&yalat"
69110="A&lfa csatorna"
69111="Szφn kivßlasztßsa"
; Qt library strings (filedialog)
69112="%1\nA fßjl nem talßlhat≤.\nEllen⌡rizze le az ·tvonalat Θs a fßjlnevet."
69113="&T÷rlΘs"
69114="&Nem"
69115="&Igen"
69116="&Megnyitßs"
69117="┴tne&vezΘs"
69118="MentΘ&s"
69119="&Rendezetlen"
69120="Val≤ban t÷r÷lni akarja %1 %2?</qt>"
69121="Minden fßjl (*)"
69122="Tulajdonsßgok"
69123="Vissza"
69124="Mßsol vagy ßthelyez egy fßjlt"
69125="Mappa lΘtrehozßsa"
69126="Dßtum"
69127="%1 t÷rlΘse"
69128="RΘszletes nΘzet"
69129="Mappa"
69130="Mappßk"
69131="Mappa:"
69132="Hiba"
69133="Fßjl&nΘv:"
69134="Fßjl&tφpus:"
69135="Fßjl"
69136="Mappa keresΘse"
69137="Nem elΘrhet⌡"
69138="Lista nΘzet"
69139="KeresΘs &ebben:"
69140="NΘv"
69141="┌j mappa %1"
69142="┌j mappa 1"
69143="┌j mappa"
69144="Egy mappßt fel"
69145="Megnyitßs"
69146="Fßjl tartalmßnak el⌡nΘzete"
69147="Fßjlinformßci≤"
69148="F&rissφtΘs"
69149="Csak olvashat≤"
69150="═rhat≤-olvashat≤"
69151="Olvasßs: %1"
69152="MentΘs mßskΘnt"
69153="MentΘs"
69154="&Rejtett fßjlok megjelenφtΘse"
69155="MΘret"
69156="RendezΘs"
69157="&Dßtum szerinti rendezΘs"
69158="&NΘv szerinti rendezΘs"
69159="&MΘret szerinti rendezΘs"
; Qt library strings (filedialog) - Not regular file
69160="Kⁿl÷nleges"
; Qt library strings (filedialog)
69161="Symlink mappßra"
69162="Symlink fßjlra"
69163="Symlink specißlisra"
69164="Tφpus"
69165="Csak φrhat≤"
69166="═rßs: %1"
69167="a mappa"
69168="a fßjl"
69169="a symlink"
; General message box strings
69200="El⌡sz÷r ki kell vßlasztania egy fßjlnevet"
69201="Hißnyz≤ fßjlnΘv"
69202="A vßlasztott fßjlnΘv mßr lΘtezik. Ha folytatja, \na jelenlegi fßjl tartalma el fog veszni.\n\nKφvßnja folytatni?"
69203="Fßjl cserΘlΘse"
69204="A vßlasztott fßjlnΘv mßr lΘtezik. Vßlasszon egy mßsikat"
69205="╔rvΘnytelen fßjlnΘv"
69206="Sikertelen φrßsm√velet. Az adatok nem lettek elmentve.\n\nEllen⌡rizze le, hogy van φrßsi jogosultsßga a\nmappßban, ahol a fßjlt tßrolni szeretnΘ, valamint\nhogy van-e elΘg ⁿres hely a lemezen."
69207="A mentΘs nem sikerⁿlt"
69208="Nincs φrßsi jogosultsßga a megadott ·tvonalon."
69209="Nincs φrßsi jogosultsßga a megadott helyen: %1\n\nNΘv: %2"
69210="HozzßfΘrΘs megtagadva"
69211="mappa"
69212="fßjl"
; Message box title
69213="Hibßs beΘpⁿl⌡ verzi≤"
; Message box help text
69214="Hibßs Netscape proxy beΘpⁿl⌡ verzi≤. Az Opera nem tud beΘpⁿl⌡ket hasznßlni, amφg ez nincs kijavφtva. Telepφtse fel azt a proxy beΘpⁿl⌡t, ami az Opera jelenlegi verzi≤jßval Θrkezett."
; Message box title
69215="BeΘpⁿl⌡k keresΘse"
; Message box help text for delayed plug-in search (after startup)
69216="A beΘpⁿl⌡k nem lettek telepφtve az indulßskor. A telepφtΘs most kezd⌡dik."
; Message box help text
69217="VΘgzetes hiba t÷rtΘnt a legut≤bbi beΘpⁿl⌡ keresΘs alkalmßval.\n\nSzeretnΘ most ·jra elindφtani a beΘpⁿl⌡ keresΘst?"
; Text above a list of directories
69218="Bejegyzett beΘpⁿl⌡ mappßk"
; Help text for setting display resolution (DPI)
69219="KΘperny⌡ felbontßsa"
; Default display resolution value
69220="Rendszer alap"
; Fast forward
69232="K÷vetkez⌡"
; Fast forward
69233="K÷vetkez⌡ kΘp"
69234="BejelentkezΘs"
69235="Mßgus bejelentkezΘs"
69236="MegjelenφtΘs"
69237="KΘp megjelenφtΘse"
; Menu entry for adding a mailto link to the contact list
69242="Hozzßadßs a partnerekhez..."
67306="Zene"
; Page menu string
69336="Bezßr"
69337="Aktivßl"
69338="El⌡z⌡ mΘret"
69339="Kis mΘret"
69340="Teljes mΘret"
; Used in M2 menus (in the show account menu)
69366="Minden fi≤k"
69367="Levelez⌡ fi≤kok"
69368="Hφr fi≤kok"
; General menu string
69381="Exportßlßs..."
; m2 submenu string (in hotlist)
69382="Fi≤k megjelenφtΘse"
; Submenu that hold all closed window entries
69384="Bezßrt lapok"
; Main help entry (F1 action)
69385="Opera S·g≤"
; Contents sub menu in help menu
69386="TΘmak÷r÷k"
; Help topic
69388="Eszk÷ztßrak"
69389="Menⁿk"
69390="Dial≤gusok"
69391="Beßllφtßsok"
; On the web menu entry
69392="Tulajdonsßgok Θs bemutat≤k"
69393="HozzßfΘrhet⌡sΘg"
69394="Biztonsßg Θs adatvΘdelem"
; Meta key
69395="Meta"
; Menu string in transfer panel
69422="Befejezett let÷ltΘs eltßvolφtßsa"
69482="IlleszkedΘs"
; Displayed user css file name
69483="Sz÷vegalap· b÷ngΘsz⌡ emulßlßsa"
69484="Nosztalgia"
69485="Kisegφt⌡ elrendezΘs"
69486="Csak kΘpek Θs hivatkozßsok megjelenφtΘse"
69487="Nagy kontraszt· (fehΘr/fekete)"
69488="Nagy kontraszt· (fekete/fehΘr)"
69489="Nem hivatkozott kΘpek elrejtΘse"
69490="Bizonyos mΘret√ elemek elrejtΘse (agresszφv)"
69491="Tßblßzatok tiltßsa"
69492="Strukturßlis elemek megjelenφtΘse"
69493="Vßzlatos hibakeresΘs"
69639="Megjel÷lΘs"
69640="Megjel÷lΘs levΘlszemΘtkΘnt"
69641="Megjel÷lΘs nem levΘlszemΘtkΘnt"
69642="MegjelenφtΘs"
69643="GyorsnΘzet gombok megjelenφtΘse"
69644="Hφrcsatornßk"
69645="Sz√rt elemek"
69646="Csak a levelek listßja"
69647="Csak maga a levΘl"
69648="A levelek listßja, Θs alatta a levΘl"
69649="A levelek listßja, Θs jobbra a levΘl"
69650="LevΘlszemetek ⁿrφtΘse"
69651="┌j sz√r⌡"
69652="Hφrcsatornßk..."
69653="Hangulatjelek engedΘlyezΘse"
69654="┌j elvßlaszt≤"
69655="ElΘrhet⌡"
69656="Elfoglalt"
69657="R÷gt÷n j÷v÷k"
69658="Nem vagyok a gΘpnΘl"
69659="Telefonßlok"
69660="EbΘdelek"
69661="Kapcsol≤dßs elrejtΘse"
69662="Nem elΘrhet⌡"
69663="Szobalista..."
69664="┌j szoba..."
69665="Csatlakozßs"
69666="Szoba elhagyßsa"
69667="Ki ez"
69668="Privßt csevegΘs..."
69669="VezΘrlΘs"
69670="BecenΘv hozzßrendelΘse partnerhez"
69671="Operßtor"
69672="Nem operßtor"
69673="BeszΘlhet"
69674="Nem beszΘlhet"
69675="Kir·gßs"
69681="Eszk÷z÷k"
69682="Panelek"
69683="Eszk÷ztßrak"
69686="Panel elhelyezΘse"
69687="Panellista elhelyezΘse"
69688="Panelkapcsol≤ engedΘlyezΘse"
69689="Minden kΘp megjelenφtΘse"
69690="Csak a gyorsφt≤tßrban lev⌡ kΘpek"
69691="KΘpek kikapcsolßsa"
69692="Panelek"
69693="Hφrek"
69694="Cseveg⌡"
69695="Sz≤jegyzΘk"
69696="Megnyitßs"
69697="Mappa megnyitßsa"
69698="Let÷ltΘsek megjelenφtΘse"
69884="Levßlasztßs"
69885="┌j lap gomb megjelenφtΘse"
69886="Opera megnyitßsa"
69887="Sⁿtik..."
69888="Mßgus jelszavak..."
69889="Halad≤"
69896="Opera elrejtΘse"
69944="Cseveg⌡"
70044="Kir·gßs a k÷vetkez⌡ okb≤l"
70047="Kitiltßs"
70382="Szßl megjel÷lΘse Θs ugrßs a k÷vetkez⌡ olvasatlanra"
; Text for a menu option that allow the user to run a check for new updates
; without visiting opera.com
70398="┌j verzi≤ keresΘse"
; Right click menu item in the links panel.
70463="K÷nyvjelz⌡ a hivatkozßshoz..."
; Item on the document popup menu
70464="K÷nyvjelz⌡ ehhez a laphoz..."
; Item on the Document popup menu.
70465="Ellen⌡rzΘs"
; Item om the Document background menu.
70466="KΘp mßsolßsa a vßg≤lapra"
; Item on the Document background menu.
70467="KΘp hasznßlata az asztalon"
; Item on the Frame menu
70468="Megnyitßs"
; Item on the File menu
70469="Importßlßs Θs exportßlßs"
; Entry on the Toolbars menu.
70470="Testreszabßs..."
; Item on the Feeds menu
70471="Hφrcsatornßk olvasßsa"
; Item on the Feeds menu.
70472="Hφrcsatornßk karbantartßsa..."
; Item on the Chat connect menu
70473="Mindet szΘtkapcsol"
; Item on the Chat menu
70474="Kapcsol≤dßs "
; Item on the Tools menu.
70475="Levelez⌡ Θs cseveg⌡ fi≤kok..."
; Item on the ImportExport menu.
70476="Levelek importßlßsa"
; Item on the Importexport menu.
70477="K÷nyvjelz⌡k exportßlßsa HTML-kΘnt"
; Item on the Identify as menu.
70478="Azonosφtßs, mint Mozilla"
70479="Azonosφtßs, mint Internet Explorer"
; Item on the Korean encoding menu.
70480="ISO-2022-KR"
; Menu item on the Pagebar popup menu.
70481="RendezΘs"
; Item on the Closed pages menu
70483="Letiltott felbukkan≤k"
; Item on the Closed pages menu.
70484="Kuka ⁿrφtΘse"
; A menu item in the Image link popup menu.
70486="KΘp bet÷ltΘse"
; A menu item on the bookmark popup menu.
70490="K÷nyvjelz⌡ az ÷sszes nyitott laphoz"
; The "Feeds" main menu item.
70491="Hφrcsatornßk"
; Mail popup menu item
70492="Levelek megjelenφtΘse innen"
; Help menu item
70493="HangvezΘrlΘs"
; Hotclick menu item speak
70494="BeszΘd"
70126="Szßl megjel÷lΘse olvasottkΘnt"
; Mail attachments popup menu entry
70546="Csatolmßnyok mentΘse..."
; SVG popup menu
70692="Nagyφtßs"
70693="KicsinyφtΘs"
70694="Eredeti mΘretre"
70695="Nagy felbontßs"
70696="Animßci≤ indφtßsa"
70697="Animßci≤ megszakφtßsa"
70698="Animßci≤ megßllφtßsa"
; Browser tools menu entry
70699="MegjelenΘs..."
; Entry in the browser help menu
70700="Lap problΘmßinak jelentΘse..."
; Entry in the sessions menu
70701="Ablakhelyzetek karbantartßsa..."
; Entry in the transfers view popup menu
70702="Mutassa a let÷ltΘseket a hßttΘrben egy ·j let÷ltΘs indφtßsakor"
; Entry in the transfers view menu
70703="Soha ne mutassa a let÷ltΘseket egy ·j let÷ltΘs indφtßsakor"
; Option for the image toolbar items/dropdown menus.
70704="Minden kΘp"
70705="Gyorsφt≤tßras kΘpek"
70706="Nincsenek kΘpek"
; Load original image, not a low-quality one served by proxy (typically