home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
Columbia Kermit
/
kermit.zip
/
pub
/
public_html
/
index-de.diff
< prev
next >
Wrap
Text File
|
2020-01-01
|
6KB
|
163 lines
68c68
< title="Kermit Projekt Home Page"
---
> title="Kermit Project Home Page"
179,180c179
< Die <b>Stornierungsmitteilung</b> können Sie
< <a href="announce.html"><b>hier</b></a> lesen.
---
> Lesen Sie <a href="announce.html"><b>hier</b></a> die <b>Mitteilung</b>.
182,183c181,182
< Die Kermit Software und Dokumentation bleiben dennoch weiterhin
< auf der Kermit WEB-Seite und im FTP Archiv verfügbar aber mit folgenden
---
> Die Kermit Software und Dokumentation bleiben aber weiterhin verfügbar auf
> der Kermit WEB-Seite und im FTP Archiv, aber mit folgenden
190c189
< Lizenz veröffentlicht, ebenfalls der
---
> Lizenz veröffentlicht und ebenfalls der
195d193
<
197,199c195,197
< können <b><i>nicht</i></b> in einer freien und offenen Form verteilt
< werden, denn sie beinhalten eine besondere Verschlüsselung, deren
< Export von der US Regierung kontrolliert wird.
---
> werden <b><i>nicht</i></b> in einer freien und offenen Form verteilt,
> denn sie beinhalten eine besondere Verschlüsselung, deren Export von der
> US Regierung kontrolliert wird.
205c203
< und erwähnen <b>Kermit</b> in der Betreff-Zeile.
---
> und erwähnen bitte <b>Kermit</b> in der Betreff-Zeile.
211c209
< Unterstützungs- und Lizenz-Status aktualisiert.
---
> Unterstützungs- und Lizenz-Status aktualsiert.
213,214c211,212
< Neueste und detaillierte Informationen zur Übergangsplanung
< finden sie hier unten.
---
> Beachten Sie bitte die Übergangsplanung (Taste unten mittel)
> für die neuesten und detailierteren Informationen.
225c223
< href="http://www.columbia.edu/~fdc/kermit/">Neuigkeiten nach der Stornierung</a></span>
---
> href="http://www.columbia.edu/~fdc/kermit/">Neuigkeiten Nach-Stornierung</a></span>
234,235c232,233
< in beide Richtungen zu übertragen, damit die Studenten ihre Daten auf
< Floppy's archivieren konnten
---
> hin und her zu übertragen damit die Studenten ihre Daten auf Floppy's
> archivieren konnten
238,240c236,238
< Seit damals, hat sich Kermit als eines der weltweit ersten auf Freiwilligen
< basierenden Software-Entwicklungsprojekte, zu einem überall einsetzbaren
< und rechnerübergreifenden Werkzeug für
---
> Seit damals, als eines der weltweit ersten auf Freiwilligen basierente
> Software-Entwicklungsprojekte, hat sich Kermit zu einem überall und
> Rechnerübergreifenden Werkzeug entwickelt für
242c240
< Datenmanagement und zur Automatisierung entwickelt.
---
> Datenmanagement und zur Automatisierung.
253c251
< Es gibt viele Tausende dieser Links auf der gesamten WEB-Seite.
---
> Es gibt viele Tausende dieser Links auf der gesamten Website.
262,264c260,262
< <a href="http://www.columbia.edu/kermit/ftphlp.html#trouble">passiven Modus</a>
< benutzen (anstelle im aktiven Modus) falls Ihr FTP Client dies
< unterstützt, oder:
---
> <a href="http://www.columbia.edu/kermit/ftphlp.html#trouble">passiv Mode</a>
> benutzen (anstelle im aktiv Modus) falls Ihr FTP Client dies unterstützt,
> oder:
301,306c299,304
< Jahre erweitert wurde.
<
< Es gewährleistet, dass zwei Software-Programme an jedem Ende einer
< Kommunikationsverbindung sowohl Text- als auch Binärdateien korrekt
< und vollständig übertragen können.
< [<a href="kermit.html#protocol">Weitere Informationen finden Sie hier</a>...]
---
> Jahre erweitert wurde. Das <b>Kermit File-Transfer-Protokoll</b> erlaubt
> zwei Software-Programme an jedem Ende einer Kommunikationsverbindung,
> sowohl Text- als auch Binärdateien korrekt und vollständig zu
> übertragen.
> [<a href="kermit.html#protocol">
> Weitere Informationen finden Sie hier</a>...]
310,313c308,309
< <b>verschiedene Kommunikationswege</b> aufbauen und
< <b>wie ein Terminal arbeiten</b>.
<
< In vielen Fällen besitzen diese auch
---
> <b>verschiedene Kommunikationsmedien</b> aufbauen und
> <b>wie ein Terminal arbeiten</b>. Und in vielen Fällen besitzen diese auch
317c313
< oder Daten-Management Aufgabe vollständig automatisieren können.
---
> oder Daten-Management-Aufgabe vollständig automatisieren können.
328c324,325
< Außerdem können sie alle derartige eingehende Verbindungen annehmen.
---
> Ausserdem können sie eingehende Verbindungen von alle diese Arten
> annehmen.
332,333c329,330
< die Telnet, rlogin, ftp und HTTP-Protokolle sofern nichts anderes angegeben ist.
< Ihre Nutzung kann mit der Skript-Programmiersprache automatisiert werden
---
> die Telnet, rlogin, ftp und HTTP-Protokolle sofern nichts anders angegeben ist.
> Ihr Betrieb kann mit der Skript-Programmiersprache automatisiert werden
336c333
< die ausgetauschten Daten zu konvertieren.
---
> zu konvertieren.
409,411c406,408
< Die Unix-Version kann SSH-Verbindungen mit dem externen Unix SSH-Client
< aufbauen und bietet optional eine integrierte Unterstützung für
< SSL / TLS und Kerberos-Sicherheit.
---
> Die Unix-Version kann SSH-Verbindungen über den externen Unix SSH-Client,
> und bietet optional eine integrierte Unterstützung für SSL / TLS
> und Kerberos-Sicherheit.
467c464
< Dies ist keine vollständige Kommunikation Anwendung sondern nur ein
---
> Dies ist keine vollständige Kommunikation Anwendung, nur ein
469c466
< Programme, Microchips oder Geräte eingebunden werden kann.
---
> Programme, Chips oder Geräte eingebunden werden kann.
489c486
< Bisher nur Gegenstellenbetrieb, kein Verbindungsaufbau,
---
> Bisher nur Gegestellenbetrieb, kein Verbindungsaufbau,
524c521
< <td>Mitteilung über die Stornierung des Kermit Projekts
---
> <td>Mitteilung über die Stornierung des Kermit Project's
529c526
< <td>Übergangsplanung
---
> <td>Übergansplanung
533c530
< <td>Was ist Kermit? Ein Überblick
---
> <td>Was ist Kermit? Ein Überblick
557c554
< <td> Internet Sicherheitsmethoden, welche von der Kermit-Software
---
> <td> Internet Sicherheits Methoden, welche von der Kermit-Software
598c595
< <td>UTF-8 Unicode Zeichensatz Beispiele
---
> <td>UTF-8 Unicode Zeichsatz Beispiele
629c626
< <a href="index.html">Das Kermit Projekt</a> /
---
> <a href="index.html">The Kermit Project</a> /