home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Netrunner 2004 October / NETRUNNER0410.ISO / regular / ActivePerl-5.8.4.810-MSWin32-x86.msi / _2bf13400cb3eec7a6fe0769f1ac66b0c < prev    next >
Text File  |  2004-06-01  |  29KB  |  890 lines

  1. =head1 NAME
  2.  
  3. Encode::Supported -- Encodings supported by Encode
  4.  
  5. =head1 DESCRIPTION
  6.  
  7. =head2 Encoding Names
  8.  
  9. Encoding names are case insensitive. White space in names
  10. is ignored.  In addition, an encoding may have aliases.
  11. Each encoding has one "canonical" name.  The "canonical"
  12. name is chosen from the names of the encoding by picking
  13. the first in the following sequence (with a few exceptions).
  14.  
  15. =over 4
  16.  
  17. =item *
  18.  
  19. The name used by the Perl community.  That includes 'utf8' and 'ascii'.
  20. Unlike aliases, canonical names directly reach the method so such
  21. frequently used words like 'utf8' don't need to do alias lookups.
  22.  
  23. =item *
  24.  
  25. The MIME name as defined in IETF RFCs.  This includes all "iso-"s.
  26.  
  27. =item * 
  28.  
  29. The name in the IANA registry.
  30.  
  31. =item *
  32.  
  33. The name used by the organization that defined it.
  34.  
  35. =back
  36.  
  37. In case I<de jure> canonical names differ from that of the Encode
  38. module, they are always aliased if it ever be implemented.  So you can
  39. safely tell if a given encoding is implemented or not just by passing 
  40. the canonical name.
  41.  
  42. Because of all the alias issues, and because in the general case 
  43. encodings have state, "Encode" uses an encoding object internally 
  44. once an operation is in progress.
  45.  
  46. =head1 Supported Encodings
  47.  
  48. As of Perl 5.8.0, at least the following encodings are recognized.
  49. Note that unless otherwise specified, they are all case insensitive
  50. (via alias) and all occurrence of spaces are replaced with '-'.
  51. In other words, "ISO 8859 1" and "iso-8859-1" are identical.
  52.  
  53. Encodings are categorized and implemented in several different modules
  54. but you don't have to C<use Encode::XX> to make them available for
  55. most cases.  Encode.pm will automatically load those modules on demand.
  56.  
  57. =head2 Built-in Encodings
  58.  
  59. The following encodings are always available.
  60.  
  61.   Canonical     Aliases                      Comments & References
  62.   ----------------------------------------------------------------
  63.   ascii         US-ascii ISO-646-US                         [ECMA]
  64.   ascii-ctrl                              Special Encoding
  65.   iso-8859-1    latin1                                       [ISO]
  66.   null                                  Special Encoding
  67.   utf8          UTF-8                                    [RFC2279]
  68.   ----------------------------------------------------------------
  69.  
  70. I<null> and I<ascii-ctrl> are special.  "null" fails for all character
  71. so when you set fallback mode to PERLQQ, HTMLCREF or XMLCREF, ALL
  72. CHARACTERS will fall back to character references.  Ditto for
  73. "ascii-ctrl" except for control characters.  For fallback modes, see
  74. L<Encode>.
  75.  
  76. =head2 Encode::Unicode -- other Unicode encodings
  77.  
  78. Unicode coding schemes other than native utf8 are supported by
  79. Encode::Unicode, which will be autoloaded on demand.
  80.  
  81.   ----------------------------------------------------------------
  82.   UCS-2BE       UCS-2, iso-10646-1                      [IANA, UC]
  83.   UCS-2LE                                                     [UC]
  84.   UTF-16                                                      [UC]
  85.   UTF-16BE                                                    [UC]
  86.   UTF-16LE                                                    [UC]
  87.   UTF-32                                                      [UC]
  88.   UTF-32BE    UCS-4                                         [UC]
  89.   UTF-32LE                                                    [UC]
  90.   UTF-7                                                  [RFC2152]
  91.   ----------------------------------------------------------------
  92.  
  93. To find how (UCS-2|UTF-(16|32))(LE|BE)? differ from one another,
  94. see L<Encode::Unicode>. 
  95.  
  96. UTF-7 is a special encoding which "re-encodes" UTF-16BE into a 7-bit
  97. encoding.  It is implemeneted seperately by Encode::Unicode::UTF7.
  98.  
  99. =head2 Encode::Byte -- Extended ASCII
  100.  
  101. Encode::Byte implements most single-byte encodings except for
  102. Symbols and EBCDIC. The following encodings are based on single-byte
  103. encodings implemented as extended ASCII.  Most of them map
  104. \x80-\xff (upper half) to non-ASCII characters.
  105.  
  106. =over 4
  107.  
  108. =item ISO-8859 and corresponding vendor mappings
  109.  
  110. Since there are so many, they are presented in table format with
  111. languages and corresponding encoding names by vendors.  Note that
  112. the table is sorted in order of ISO-8859 and the corresponding vendor
  113. mappings are slightly different from that of ISO.  See
  114. L<http://czyborra.com/charsets/iso8859.html> for details.
  115.  
  116.   Lang/Regions  ISO/Other Std.  DOS     Windows Macintosh  Others
  117.   ----------------------------------------------------------------
  118.   N. America    (ASCII)         cp437        AdobeStandardEncoding
  119.                                 cp863 (DOSCanadaF)
  120.   W. Europe     iso-8859-1      cp850   cp1252  MacRoman  nextstep
  121.                                                          hp-roman8
  122.                                 cp860 (DOSPortuguese)
  123.   Cntrl. Europe iso-8859-2      cp852   cp1250  MacCentralEurRoman
  124.                                                 MacCroatian
  125.                                                 MacRomanian
  126.                                                 MacRumanian
  127.   Latin3[1]     iso-8859-3      
  128.   Latin4[2]     iso-8859-4              
  129.   Cyrillics     iso-8859-5      cp855   cp1251  MacCyrillic
  130.     (See also next section)     cp866           MacUkrainian
  131.   Arabic        iso-8859-6      cp864   cp1256  MacArabic
  132.                                 cp1006          MacFarsi
  133.   Greek         iso-8859-7      cp737   cp1253  MacGreek
  134.                                 cp869 (DOSGreek2)
  135.   Hebrew        iso-8859-8      cp862   cp1255  MacHebrew
  136.   Turkish       iso-8859-9      cp857   cp1254  MacTurkish
  137.   Nordics       iso-8859-10     cp865
  138.                                 cp861           MacIcelandic
  139.                                                 MacSami
  140.   Thai          iso-8859-11[3]  cp874           MacThai
  141.   (iso-8859-12 is nonexistent. Reserved for Indics?)
  142.   Baltics       iso-8859-13     cp775           cp1257
  143.   Celtics       iso-8859-14
  144.   Latin9 [4]    iso-8859-15
  145.   Latin10       iso-8859-16
  146.   Vietnamese    viscii                  cp1258  MacVietnamese
  147.   ----------------------------------------------------------------
  148.  
  149.   [1] Esperanto, Maltese, and Turkish. Turkish is now on 8859-9.
  150.   [2] Baltics.  Now on 8859-10, except for Latvian.
  151.   [3] TIS 620 +  Non-Breaking Space (0xA0 / U+00A0)
  152.   [4] Nicknamed Latin0; the Euro sign as well as French and Finnish
  153.       letters that are missing from 8859-1 were added.
  154.  
  155. All cp* are also available as ibm-*, ms-*, and windows-* .  See also
  156. L<http://czyborra.com/charsets/codepages.html>.
  157.  
  158. Macintosh encodings don't seem to be registered in such entities as
  159. IANA.  "Canonical" names in Encode are based upon Apple's Tech Note
  160. 1150.  See L<http://developer.apple.com/technotes/tn/tn1150.html> 
  161. for details.
  162.  
  163. =item KOI8 - De Facto Standard for the Cyrillic world
  164.  
  165. Though ISO-8859 does have ISO-8859-5, the KOI8 series is far more
  166. popular in the Net.   L<Encode> comes with the following KOI charsets.
  167. For gory details, see L<http://czyborra.com/charsets/cyrillic.html>
  168.  
  169.   ----------------------------------------------------------------
  170.   koi8-f                                        
  171.   koi8-r cp878                                           [RFC1489]
  172.   koi8-u                                                 [RFC2319]
  173.   ----------------------------------------------------------------
  174.  
  175. =item gsm0338 - Hentai Latin 1
  176.  
  177. GSM0338 is for GSM handsets. Though it shares alphanumerals with
  178. ASCII, control character ranges and other parts are mapped very
  179. differently, mainly to store Greek characters.  There are also escape
  180. sequences (starting with 0x1B) to cover e.g. the Euro sign.  Some
  181. special cases like a trailing 0x00 byte or a lone 0x1B byte are not
  182. well-defined and decode() will return an empty string for them.
  183. One possible workaround is
  184.  
  185.    $gsm =~ s/\x00\z/\x00\x00/;
  186.    $uni = decode("gsm0338", $gsm);
  187.    $uni .= "\xA0" if $gsm =~ /\x1B\z/;
  188.  
  189. Note that the Encode implementation of GSM0338 does not implement the
  190. reuse of Latin capital letters as Greek capital letters (for example,
  191. the 0x5A is U+005A (LATIN CAPITAL LETTER Z), not U+0396 (GREEK CAPITAL
  192. LETTER ZETA).
  193.  
  194. The GSM0338 is also covered in Encode::Byte even though it is not
  195. an "extended ASCII" encoding.
  196.  
  197. =back
  198.  
  199. =head2 CJK: Chinese, Japanese, Korean (Multibyte)
  200.  
  201. Note that Vietnamese is listed above.  Also read "Encoding vs Charset"
  202. below.  Also note that these are implemented in distinct modules by
  203. countries, due to the size concerns (simplified Chinese is mapped
  204. to 'CN', continental China, while traditional Chinese is mapped to
  205. 'TW', Taiwan).  Please refer to their respective documentation pages.
  206.  
  207. =over 4
  208.  
  209. =item Encode::CN -- Continental China
  210.  
  211.   Standard      DOS/Win Macintosh                Comment/Reference
  212.   ----------------------------------------------------------------
  213.   euc-cn [1]            MacChineseSimp
  214.   (gbk)         cp936 [2]
  215.   gb12345-raw                      { GB12345 without CES }
  216.   gb2312-raw                       { GB2312  without CES }
  217.   hz
  218.   iso-ir-165
  219.   ----------------------------------------------------------------
  220.  
  221.   [1] GB2312 is aliased to this.  See L<Microsoft-related naming mess>
  222.   [2] gbk is aliased to this.  See L<Microsoft-related naming mess>
  223.  
  224. =item Encode::JP -- Japan
  225.  
  226.   Standard      DOS/Win Macintosh                Comment/Reference
  227.   ----------------------------------------------------------------
  228.   euc-jp
  229.   shiftjis      cp932   macJapanese
  230.   7bit-jis
  231.   iso-2022-jp                                            [RFC1468]
  232.   iso-2022-jp-1                                          [RFC2237]
  233.   jis0201-raw  { JIS X 0201 (roman + halfwidth kana) without CES }
  234.   jis0208-raw  { JIS X 0208 (Kanji + fullwidth kana) without CES }
  235.   jis0212-raw  { JIS X 0212 (Extended Kanji)         without CES }
  236.   ----------------------------------------------------------------
  237.  
  238. =item Encode::KR -- Korea
  239.  
  240.   Standard      DOS/Win Macintosh                Comment/Reference
  241.   ----------------------------------------------------------------
  242.   euc-kr                MacKorean                        [RFC1557]
  243.                 cp949 [1]                    
  244.   iso-2022-kr                                            [RFC1557]
  245.   johab                                  [KS X 1001:1998, Annex 3]
  246.   ksc5601-raw                              { KSC5601 without CES }
  247.   ----------------------------------------------------------------
  248.  
  249.   [1] ks_c_5601-1987, (x-)?windows-949, and uhc are aliased to this.
  250.   See below.
  251.  
  252. =item Encode::TW -- Taiwan
  253.  
  254.   Standard      DOS/Win Macintosh                Comment/Reference
  255.   ----------------------------------------------------------------
  256.   big5-eten     cp950   MacChineseTrad {big5 aliased to big5-eten}
  257.   big5-hkscs                              
  258.   ----------------------------------------------------------------
  259.  
  260. =item Encode::HanExtra -- More Chinese via CPAN
  261.  
  262. Due to the size concerns, additional Chinese encodings below are
  263. distributed separately on CPAN, under the name Encode::HanExtra.
  264.  
  265.   Standard      DOS/Win Macintosh                Comment/Reference
  266.   ----------------------------------------------------------------
  267.   big5ext                                   CMEX's Big5e Extension
  268.   big5plus                                  CMEX's Big5+ Extension
  269.   cccii         Chinese Character Code for Information Interchange
  270.   euc-tw                             EUC (Extended Unix Character)
  271.   gb18030                          GBK with Traditional Characters
  272.   ----------------------------------------------------------------
  273.  
  274. =item Encode::JIS2K -- JIS X 0213 encodings via CPAN
  275.  
  276. Due to size concerns, additional Japanese encodings below are
  277. distributed separately on CPAN, under the name Encode::JIS2K.
  278.  
  279.   Standard      DOS/Win Macintosh                Comment/Reference
  280.   ----------------------------------------------------------------
  281.   euc-jisx0213
  282.   shiftjisx0123
  283.   iso-2022-jp-3
  284.   jis0213-1-raw
  285.   jis0213-2-raw
  286.   ----------------------------------------------------------------
  287.  
  288. =back
  289.  
  290. =head2 Miscellaneous encodings
  291.  
  292. =over 4
  293.  
  294. =item Encode::EBCDIC
  295.  
  296. See L<perlebcdic> for details.
  297.  
  298.   ----------------------------------------------------------------
  299.   cp37
  300.   cp500  
  301.   cp875  
  302.   cp1026  
  303.   cp1047  
  304.   posix-bc
  305.   ----------------------------------------------------------------
  306.  
  307. =item Encode::Symbols
  308.  
  309. For symbols  and dingbats.
  310.  
  311.   ----------------------------------------------------------------
  312.   symbol
  313.   dingbats
  314.   MacDingbats
  315.   AdobeZdingbat
  316.   AdobeSymbol
  317.   ----------------------------------------------------------------
  318.  
  319. =item Encode::MIME::Header
  320.  
  321. Strictly speaking, MIME header encoding documented in RFC 2047 is more
  322. of encapsulation than encoding.  However, their support in modern
  323. world is imperative so they are supported.
  324.  
  325.   ----------------------------------------------------------------
  326.   MIME-Header                                            [RFC2047]
  327.   MIME-B                                                 [RFC2047]
  328.   MIME-Q                                                 [RFC2047]
  329.   ----------------------------------------------------------------
  330.  
  331. =item Encode::Guess
  332.  
  333. This one is not a name of encoding but a utility that lets you pick up
  334. the most appropriate encoding for a data out of given I<suspects>.  See
  335. L<Encode::Guess> for details.
  336.  
  337. =back
  338.  
  339. =head1 Unsupported encodings
  340.  
  341. The following encodings are not supported as yet; some because they
  342. are rarely used, some because of technical difficulties.  They may
  343. be supported by external modules via CPAN in the future, however.
  344.  
  345. =over 4
  346.  
  347. =item   ISO-2022-JP-2 [RFC1554]
  348.  
  349. Not very popular yet.  Needs Unicode Database or equivalent to
  350. implement encode() (because it includes JIS X 0208/0212, KSC5601, and
  351. GB2312 simultaneously, whose code points in Unicode overlap.  So you
  352. need to lookup the database to determine to what character set a given
  353. Unicode character should belong). 
  354.  
  355. =item ISO-2022-CN [RFC1922]
  356.  
  357. Not very popular.  Needs CNS 11643-1 and -2 which are not available in
  358. this module.  CNS 11643 is supported (via euc-tw) in Encode::HanExtra.
  359. Autrijus Tang may add support for this encoding in his module in future.
  360.  
  361. =item Various HP-UX encodings
  362.  
  363. The following are unsupported due to the lack of mapping data.
  364.  
  365.   '8'  - arabic8, greek8, hebrew8, kana8, thai8, and turkish8
  366.   '15' - japanese15, korean15, and roi15
  367.  
  368. =item Cyrillic encoding ISO-IR-111
  369.  
  370. Anton Tagunov doubts its usefulness.
  371.  
  372. =item ISO-8859-8-1 [Hebrew]
  373.  
  374. None of the Encode team knows Hebrew enough (ISO-8859-8, cp1255 and
  375. MacHebrew are supported because and just because there were mappings
  376. available at L<http://www.unicode.org/>).  Contributions welcome.
  377.  
  378. =item ISIRI 3342, Iran System, ISIRI 2900 [Farsi]
  379.  
  380. Ditto.
  381.  
  382. =item Thai encoding TCVN
  383.  
  384. Ditto.
  385.  
  386. =item Vietnamese encodings VPS
  387.  
  388. Though Jungshik Shin has reported that Mozilla supports this encoding,
  389. it was too late before 5.8.0 for us to add it.  In the future, it
  390. may be available via a separate module.  See
  391. L<http://lxr.mozilla.org/seamonkey/source/intl/uconv/ucvlatin/vps.uf>
  392. and
  393. L<http://lxr.mozilla.org/seamonkey/source/intl/uconv/ucvlatin/vps.ut>
  394. if you are interested in helping us.
  395.  
  396. =item Various Mac encodings
  397.  
  398. The following are unsupported due to the lack of mapping data. 
  399.  
  400.   MacArmenian,  MacBengali,   MacBurmese,   MacEthiopic
  401.   MacExtArabic, MacGeorgian,  MacKannada,   MacKhmer
  402.   MacLaotian,   MacMalayalam, MacMongolian, MacOriya
  403.   MacSinhalese, MacTamil,     MacTelugu,    MacTibetan
  404.   MacVietnamese
  405.  
  406. The rest which are already available are based upon the vendor mappings
  407. at L<http://www.unicode.org/Public/MAPPINGS/VENDORS/APPLE/> .
  408.  
  409. =item (Mac) Indic encodings
  410.  
  411. The maps for the following are available at L<http://www.unicode.org/>
  412. but remain unsupport because those encodings need algorithmical
  413. approach, currently unsupported by F<enc2xs>:
  414.  
  415.   MacDevanagari
  416.   MacGurmukhi
  417.   MacGujarati
  418.  
  419. For details, please see C<Unicode mapping issues and notes:> at
  420. L<http://www.unicode.org/Public/MAPPINGS/VENDORS/APPLE/DEVANAGA.TXT> .
  421.  
  422. I believe this issue is prevalent not only for Mac Indics but also in
  423. other Indic encodings, but the above were the only Indic encodings
  424. maps that I could find at L<http://www.unicode.org/> .
  425.  
  426. =back
  427.  
  428. =head1 Encoding vs. Charset -- terminology
  429.  
  430. We are used to using the term (character) I<encoding> and I<character
  431. set> interchangeably.  But just as confusing the terms byte and
  432. character is dangerous and the terms should be differentiated when
  433. needed, we need to differentiate I<encoding> and I<character set>.
  434.  
  435. To understand that, here is a description of how we make computers
  436. grok our characters.
  437.  
  438. =over 4
  439.  
  440. =item *
  441.  
  442. First we start with which characters to include.  We call this
  443. collection of characters I<character repertoire>.
  444.  
  445. =item *
  446.  
  447. Then we have to give each character a unique ID so your computer can
  448. tell the difference between 'a' and 'A'.  This itemized character
  449. repertoire is now a I<character set>.
  450.  
  451. =item *
  452.  
  453. If your computer can grow the character set without further
  454. processing, you can go ahead and use it.  This is called a I<coded
  455. character set> (CCS) or I<raw character encoding>.  ASCII is used this
  456. way for most cases.
  457.  
  458. =item *
  459.  
  460. But in many cases, especially multi-byte CJK encodings, you have to
  461. tweak a little more.  Your network connection may not accept any data
  462. with the Most Significant Bit set, and your computer may not be able to
  463. tell if a given byte is a whole character or just half of it.  So you
  464. have to I<encode> the character set to use it.
  465.  
  466. A I<character encoding scheme> (CES) determines how to encode a given
  467. character set, or a set of multiple character sets.  7bit ISO-2022 is
  468. an example of a CES.  You switch between character sets via I<escape
  469. sequences>.
  470.  
  471. =back
  472.  
  473. Technically, or mathematically, speaking, a character set encoded in
  474. such a CES that maps character by character may form a CCS.  EUC is such
  475. an example.  The CES of EUC is as follows:
  476.  
  477. =over 4
  478.  
  479. =item *
  480.  
  481. Map ASCII unchanged.
  482.  
  483. =item *
  484.  
  485. Map such a character set that consists of 94 or 96 powered by N
  486. members by adding 0x80 to each byte.
  487.  
  488. =item *
  489.  
  490. You can also use 0x8e and 0x8f to indicate that the following sequence of
  491. characters belongs to yet another character set.  To each following byte
  492. is added the value 0x80.
  493.  
  494. =back
  495.  
  496. By carefully looking at the encoded byte sequence, you can find that the
  497. byte sequence conforms a unique number.  In that sense, EUC is a CCS
  498. generated by a CES above from up to four CCS (complicated?).  UTF-8
  499. falls into this category.  See L<perlUnicode/"UTF-8"> to find out how
  500. UTF-8 maps Unicode to a byte sequence.
  501.  
  502. You may also have found out by now why 7bit ISO-2022 cannot comprise
  503. a CCS.  If you look at a byte sequence \x21\x21, you can't tell if
  504. it is two !'s or IDEOGRAPHIC SPACE.  EUC maps the latter to \xA1\xA1
  505. so you have no trouble differentiating between "!!". and S<"  ">.
  506.  
  507. =head1 Encoding Classification (by Anton Tagunov and Dan Kogai)
  508.  
  509. This section tries to classify the supported encodings by their 
  510. applicability for information exchange over the Internet and to 
  511. choose the most suitable aliases to name them in the context of 
  512. such communication.
  513.  
  514. =over 4
  515.  
  516. =item * 
  517.  
  518. To (en|de)code encodings marked by C<(**)>, you need 
  519. C<Encode::HanExtra>, available from CPAN.
  520.  
  521. =back
  522.  
  523. Encoding names
  524.  
  525.   US-ASCII    UTF-8    ISO-8859-*  KOI8-R
  526.   Shift_JIS   EUC-JP   ISO-2022-JP ISO-2022-JP-1
  527.   EUC-KR      Big5     GB2312
  528.  
  529. are registered with IANA as preferred MIME names and may
  530. be used over the Internet.
  531.  
  532. C<Shift_JIS> has been officialized by JIS X 0208:1997.
  533. L<Microsoft-related naming mess> gives details.
  534.  
  535. C<GB2312> is the IANA name for C<EUC-CN>.
  536. See L<Microsoft-related naming mess> for details.
  537.  
  538. C<GB_2312-80> I<raw> encoding is available as C<gb2312-raw>
  539. with Encode. See L<Encode::CN> for details.
  540.  
  541.   EUC-CN
  542.   KOI8-U        [RFC2319]
  543.  
  544. have not been registered with IANA (as of March 2002) but
  545. seem to be supported by major web browsers. 
  546. The IANA name for C<EUC-CN> is C<GB2312>.
  547.  
  548.   KS_C_5601-1987
  549.  
  550. is heavily misused.
  551. See L<Microsoft-related naming mess> for details.
  552.  
  553. C<KS_C_5601-1987> I<raw> encoding is available as C<kcs5601-raw>
  554. with Encode. See L<Encode::KR> for details.
  555.  
  556.   UTF-16 UTF-16BE UTF-16LE
  557.  
  558. are IANA-registered C<charset>s. See [RFC 2781] for details.
  559. Jungshik Shin reports that UTF-16 with a BOM is well accepted
  560. by MS IE 5/6 and NS 4/6. Beware however that
  561.  
  562. =over 4
  563.  
  564. =item *
  565.  
  566. C<UTF-16> support in any software you're going to be
  567. using/interoperating with has probably been less tested
  568. then C<UTF-8> support
  569.  
  570. =item *
  571.  
  572. C<UTF-8> coded data seamlessly passes traditional
  573. command piping (C<cat>, C<more>, etc.) while C<UTF-16> coded
  574. data is likely to cause confusion (with its zero bytes,
  575. for example)
  576.  
  577. =item *
  578.  
  579. it is beyond the power of words to describe the way HTML browsers
  580. encode non-C<ASCII> form data. To get a general impression, visit
  581. L<http://ppewww.ph.gla.ac.uk/~flavell/charset/form-i18n.html>.
  582. While encoding of form data has stabilized for C<UTF-8> encoded pages
  583. (at least IE 5/6, NS 6, and Opera 6 behave consistently), be sure to
  584. expect fun (and cross-browser discrepancies) with C<UTF-16> encoded
  585. pages!
  586.  
  587. =back
  588.  
  589. The rule of thumb is to use C<UTF-8> unless you know what
  590. you're doing and unless you really benefit from using C<UTF-16>.
  591.  
  592.   ISO-IR-165    [RFC1345]
  593.   VISCII
  594.   GB 12345
  595.   GB 18030 (**)  (see links bellow)
  596.   EUC-TW   (**)
  597.  
  598. are totally valid encodings but not registered at IANA.
  599. The names under which they are listed here are probably the
  600. most widely-known names for these encodings and are recommended
  601. names.
  602.  
  603.   BIG5PLUS (**)
  604.  
  605. is a proprietary name. 
  606.  
  607. =head2 Microsoft-related naming mess
  608.  
  609. Microsoft products misuse the following names:
  610.  
  611. =over 4
  612.  
  613. =item KS_C_5601-1987
  614.  
  615. Microsoft extension to C<EUC-KR>.
  616.  
  617. Proper names: C<CP949>, C<UHC>, C<x-windows-949> (as used by Mozilla).
  618.  
  619. See L<http://lists.w3.org/Archives/Public/ietf-charsets/2001AprJun/0033.html>
  620. for details.
  621.  
  622. Encode aliases C<KS_C_5601-1987> to C<cp949> to reflect this common
  623. misusage. I<Raw> C<KS_C_5601-1987> encoding is available as
  624. C<kcs5601-raw>.
  625.  
  626. See L<Encode::KR> for details.
  627.  
  628. =item GB2312
  629.  
  630. Microsoft extension to C<EUC-CN>.
  631.  
  632. Proper names: C<CP936>, C<GBK>.
  633.  
  634. C<GB2312> has been registered in the C<EUC-CN> meaning at
  635. IANA. This has partially repaired the situation: Microsoft's 
  636. C<GB2312> has become a superset of the official C<GB2312>.
  637.  
  638. Encode aliases C<GB2312> to C<euc-cn> in full agreement with
  639. IANA registration. C<cp936> is supported separately.
  640. I<Raw> C<GB_2312-80> encoding is available as C<gb2312-raw>.
  641.  
  642. See L<Encode::CN> for details.
  643.  
  644. =item Big5
  645.  
  646. Microsoft extension to C<Big5>.
  647.  
  648. Proper name: C<CP950>.
  649.  
  650. Encode separately supports C<Big5> and C<cp950>.
  651.  
  652. =item Shift_JIS
  653.  
  654. Microsoft's understanding of C<Shift_JIS>.
  655.  
  656. JIS has not endorsed the full Microsoft standard however.
  657. The official C<Shift_JIS> includes only JIS X 0201 and JIS X 0208
  658. character sets, while Microsoft has always used C<Shift_JIS>
  659. to encode a wider character repertoire. See C<IANA> registration for
  660. C<Windows-31J>.
  661.  
  662. As a historical predecessor, Microsoft's variant
  663. probably has more rights for the name, though it may be objected
  664. that Microsoft shouldn't have used JIS as part of the name
  665. in the first place.
  666.  
  667. Unambiguous name: C<CP932>. C<IANA> name (not used?): C<Windows-31J>.
  668.  
  669. Encode separately supports C<Shift_JIS> and C<cp932>.
  670.  
  671. =back
  672.  
  673. =head1 Glossary
  674.  
  675. =over 4
  676.  
  677. =item character repertoire
  678.  
  679. A collection of unique characters.  A I<character> set in the strictest
  680. sense. At this stage, characters are not numbered.
  681.  
  682. =item coded character set (CCS)
  683.  
  684. A character set that is mapped in a way computers can use directly.
  685. Many character encodings, including EUC, fall in this category.
  686.  
  687. =item character encoding scheme (CES)
  688.  
  689. An algorithm to map a character set to a byte sequence.  You don't
  690. have to be able to tell which character set a given byte sequence
  691. belongs.  7-bit ISO-2022 is a CES but it cannot be a CCS.  EUC is an
  692. example of being both a CCS and CES.
  693.  
  694. =item charset (in MIME context)
  695.  
  696. has long been used in the meaning of C<encoding>, CES.
  697.  
  698. While the word combination C<character set> has lost this meaning
  699. in MIME context since [RFC 2130], the C<charset> abbreviation has
  700. retained it. This is how [RFC 2277] and [RFC 2278] bless C<charset>:
  701.  
  702.  This document uses the term "charset" to mean a set of rules for
  703.  mapping from a sequence of octets to a sequence of characters, such
  704.  as the combination of a coded character set and a character encoding
  705.  scheme; this is also what is used as an identifier in MIME "charset="
  706.  parameters, and registered in the IANA charset registry ...  (Note
  707.  that this is NOT a term used by other standards bodies, such as ISO).
  708.  [RFC 2277]
  709.  
  710. =item EUC
  711.  
  712. Extended Unix Character.  See ISO-2022.
  713.  
  714. =item ISO-2022
  715.  
  716. A CES that was carefully designed to coexist with ASCII.  There are a 7
  717. bit version and an 8 bit version.  
  718.  
  719. The 7 bit version switches character set via escape sequence so it
  720. cannot form a CCS.  Since this is more difficult to handle in programs
  721. than the 8 bit version, the 7 bit version is not very popular except for
  722. iso-2022-jp, the I<de facto> standard CES for e-mails.
  723.  
  724. The 8 bit version can form a CCS.  EUC and ISO-8859 are two examples
  725. thereof.  Pre-5.6 perl could use them as string literals.
  726.  
  727. =item UCS
  728.  
  729. Short for I<Universal Character Set>.  When you say just UCS, it means
  730. I<Unicode>.
  731.  
  732. =item UCS-2
  733.  
  734. ISO/IEC 10646 encoding form: Universal Character Set coded in two
  735. octets.
  736.  
  737. =item Unicode
  738.  
  739. A character set that aims to include all character repertoires of the
  740. world.  Many character sets in various national as well as industrial
  741. standards have become, in a way, just subsets of Unicode.
  742.  
  743. =item UTF
  744.  
  745. Short for I<Unicode Transformation Format>.  Determines how to map a
  746. Unicode character into a byte sequence.
  747.  
  748. =item UTF-16
  749.  
  750. A UTF in 16-bit encoding.  Can either be in big endian or little
  751. endian.  The big endian version is called UTF-16BE (equal to UCS-2 + 
  752. surrogate support) and the little endian version is called UTF-16LE.
  753.  
  754. =back
  755.  
  756. =head1 See Also
  757.  
  758. L<Encode>, 
  759. L<Encode::Byte>, 
  760. L<Encode::CN>, L<Encode::JP>, L<Encode::KR>, L<Encode::TW>,
  761. L<Encode::EBCDIC>, L<Encode::Symbol>
  762. L<Encode::MIME::Header>, L<Encode::Guess>
  763.  
  764. =head1 References
  765.  
  766. =over 4
  767.  
  768. =item ECMA
  769.  
  770. European Computer Manufacturers Association
  771. L<http://www.ecma.ch>
  772.  
  773. =over 4
  774.  
  775. =item ECMA-035 (eq C<ISO-2022>)
  776.  
  777. L<http://www.ecma.ch/ecma1/STAND/ECMA-035.HTM> 
  778.  
  779. The specification of ISO-2022 is available from the link above.
  780.  
  781. =back
  782.  
  783. =item IANA
  784.  
  785. Internet Assigned Numbers Authority
  786. L<http://www.iana.org/>
  787.  
  788. =over 4
  789.  
  790. =item Assigned Charset Names by IANA
  791.  
  792. L<http://www.iana.org/assignments/character-sets>
  793.  
  794. Most of the C<canonical names> in Encode derive from this list
  795. so you can directly apply the string you have extracted from MIME
  796. header of mails and web pages.
  797.  
  798. =back
  799.  
  800. =item ISO
  801.  
  802. International Organization for Standardization
  803. L<http://www.iso.ch/>
  804.  
  805. =item RFC
  806.  
  807. Request For Comments -- need I say more?
  808. L<http://www.rfc-editor.org/>, L<http://www.rfc.net/>,
  809. L<http://www.faqs.org/rfcs/>
  810.  
  811. =item UC
  812.  
  813. Unicode Consortium
  814. L<http://www.unicode.org/>
  815.  
  816. =over 4
  817.  
  818. =item Unicode Glossary
  819.  
  820. L<http://www.unicode.org/glossary/>
  821.  
  822. The glossary of this document is based upon this site.
  823.  
  824. =back
  825.  
  826. =back
  827.  
  828. =head2 Other Notable Sites
  829.  
  830. =over 4
  831.  
  832. =item czyborra.com
  833.  
  834. L<http://czyborra.com/>
  835.  
  836. Contains a a lot of useful information, especially gory details of ISO
  837. vs. vendor mappings.
  838.  
  839. =item CJK.inf
  840.  
  841. L<http://www.oreilly.com/people/authors/lunde/cjk_inf.html>
  842.  
  843. Somewhat obsolete (last update in 1996), but still useful.  Also try
  844.  
  845. L<ftp://ftp.oreilly.com/pub/examples/nutshell/cjkv/pdf/GB18030_Summary.pdf>
  846.  
  847. You will find brief info on C<EUC-CN>, C<GBK> and mostly on C<GB 18030>.
  848.  
  849. =item Jungshik Shin's Hangul FAQ
  850.  
  851. L<http://jshin.net/faq>
  852.  
  853. And especially its subject 8.
  854.  
  855. L<http://jshin.net/faq/qa8.html>
  856.  
  857. A comprehensive overview of the Korean (C<KS *>) standards.
  858.  
  859. =item debian.org: "Introduction to i18n"
  860.  
  861. A brief description for most of the mentioned CJK encodings is
  862. contained in
  863. L<http://www.debian.org/doc/manuals/intro-i18n/ch-codes.en.html>
  864.  
  865. =back
  866.  
  867. =head2 Offline sources
  868.  
  869. =over 4
  870.  
  871. =item C<CJKV Information Processing> by Ken Lunde
  872.  
  873. CJKV Information Processing
  874. 1999 O'Reilly & Associates, ISBN : 1-56592-224-7
  875.  
  876. The modern successor of C<CJK.inf>.
  877.  
  878. Features a comprehensive coverage of CJKV character sets and
  879. encodings along with many other issues faced by anyone trying
  880. to better support CJKV languages/scripts in all the areas of
  881. information processing.
  882.  
  883. To purchase this book, visit
  884. L<http://www.oreilly.com/catalog/cjkvinfo/>
  885. or your favourite bookstore.
  886.  
  887. =back
  888.  
  889. =cut
  890.