text =Depuis longtemps déjà, la nuit ne tombait plus. Le soleil s'était installé confortablement en haut du ciel et brillait sans pitié pour la nature, les hommes et les animaux.
[English]
; flag in icons.pcx
flag position left =1
flag position top =130
; WARNING : DO NOT USE COMMENTS BETWEEN "tempo" AND THEN END OF THE "tempo" DATA
text =Night hadn't fallen for a very long time. The sun sat comfortably high in the sky and shone without pity on the earth, the people and the animals.
[German]
; flag in icons.pcx
flag position left =1
flag position top =66
; WARNING : DO NOT USE COMMENTS BETWEEN "tempo" AND THEN END OF THE "tempo" DATA
tempo =6
3100 3670 8 2520 9 3040 6 911 2 960 2 1440 3
; the text begining straight after the "="
text =Seit langer Zeit blieb die Nacht einfach aus. Die Sonne hatte es sich am Himmel bequem gemacht und brannte gnadenlos auf alles nieder: die Landschaft, die Menschen und die Tiere.
[Italian]
; flag in icons.pcx
flag position left =1
flag position top =82
; WARNING : DO NOT USE COMMENTS BETWEEN "tempo" AND THEN END OF THE "tempo" DATA
tempo =5
2950 2000 4 2200 6 4020 10 2510 7 1980 5
; the text is begining straight after the "="
text =Era molto tempo ormai, che la notte non calava più. Il sole si era sistemato comodamente in alto nel cielo e brillava, senza pietà per la natura, gli uomini e gli animali.
text =Hacía ya mucho tiempo que no caía la noche. El sol se habia instalado cómodamente en lo alto del cielo y brillaba sin compasión por la naturaleza, los hombres y los animales.
text =Hacía mucho tiempo que no caía la noche. El sol estaba cómodamente sentado en lo alto del cielo y brillaba sin compasión sobre la tierra, la gente y los animales.