home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ ftp.tcs3.com / ftp.tcs3.com.tar / ftp.tcs3.com / DRIVERS / Audio / Office2010 / Admin / pt-br / office14.opal < prev    next >
Extensible Markup Language  |  2010-10-01  |  893KB  |  5,643 lines

  1.  ■<?xml version="1.0" encoding="utf-16"?>
  2. <policyDefinitionResources revision="1.0" schemaVersion="1.0">
  3.   <displayName>Microsoft Office 2010</displayName>
  4.   <description>Microsoft Office 2010</description>
  5.   <resources>
  6.     <stringTable>
  7.       <string id="L_Version">14.0.4763.1000</string>
  8.       <string id="L_RelyonCSSforfontformatting">Confiar em CSS para formataτπo de fontes</string>
  9.       <string id="L_RelyonCSSforfontformattingExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite confiar em CSS para a formataτπo de fontes.
  10. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, poderß selecionar estas opτ⌡es:
  11. - Impor CSS: se estiver marcada, a imposiτπo de CSS ficarß ativada.  Se nπo estiver marcada, a imposiτπo de CSS ficarß desativada.
  12. - Configuraτπo de CSS para o Word: se estiver marcada, a configuraτπo de CSS para o Word como editor de email serß usada.
  13. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, as opτ⌡es nπo serπo configuradas.</string>
  14.       <string id="L_TrustCenter">Central de Confiabilidade</string>
  15.       <string id="L_Pathcolon">Caminho:</string>
  16.       <string id="L_Datecolon">Data:</string>
  17.       <string id="L_Descriptioncolon">Descriτπo:</string>
  18.       <string id="L_Allowsubfolders">Permitir subpastas:</string>
  19.       <string id="L_TrustedLoc01">Local Confißvel Nr.1</string>
  20.       <string id="L_TrustedLoc02">Local Confißvel Nr.2</string>
  21.       <string id="L_TrustedLoc03">Local Confißvel Nr.3</string>
  22.       <string id="L_TrustedLoc04">Local Confißvel Nr.4</string>
  23.       <string id="L_TrustedLoc05">Local Confißvel Nr.5</string>
  24.       <string id="L_TrustedLoc06">Local Confißvel Nr.6</string>
  25.       <string id="L_TrustedLoc07">Local Confißvel Nr.7</string>
  26.       <string id="L_TrustedLoc08">Local Confißvel Nr.8</string>
  27.       <string id="L_TrustedLoc09">Local Confißvel Nr.9</string>
  28.       <string id="L_TrustedLoc10">Local Confißvel Nr.10</string>
  29.       <string id="L_TrustedLoc11">Local Confißvel Nr.11</string>
  30.       <string id="L_TrustedLoc12">Local Confißvel Nr.12</string>
  31.       <string id="L_TrustedLoc13">Local Confißvel Nr.13</string>
  32.       <string id="L_TrustedLoc14">Local Confißvel Nr.14</string>
  33.       <string id="L_TrustedLoc15">Local Confißvel Nr.15</string>
  34.       <string id="L_TrustedLoc16">Local Confißvel Nr.16</string>
  35.       <string id="L_TrustedLoc17">Local Confißvel Nr.17</string>
  36.       <string id="L_TrustedLoc18">Local Confißvel Nr.18</string>
  37.       <string id="L_TrustedLoc19">Local Confißvel Nr.19</string>
  38.       <string id="L_TrustedLoc20">Local Confißvel Nr.20</string>
  39.       <string id="L_UnsafeLoc01">Local Nπo Seguro 1</string>
  40.       <string id="L_UnsafeLoc02">Local Nπo Seguro 2</string>
  41.       <string id="L_UnsafeLoc03">Local Nπo Seguro 3</string>
  42.       <string id="L_UnsafeLoc04">Local Nπo Seguro 4</string>
  43.       <string id="L_UnsafeLoc05">Local Nπo Seguro 5</string>
  44.       <string id="L_UnsafeLoc06">Local Nπo Seguro 6</string>
  45.       <string id="L_UnsafeLoc07">Local Nπo Seguro 7</string>
  46.       <string id="L_UnsafeLoc08">Local Nπo Seguro 8</string>
  47.       <string id="L_UnsafeLoc09">Local Nπo Seguro 9</string>
  48.       <string id="L_UnsafeLoc10">Local Nπo Seguro 10</string>
  49.       <string id="L_UnsafeLoc11">Local Nπo Seguro 11</string>
  50.       <string id="L_UnsafeLoc12">Local Nπo Seguro 12</string>
  51.       <string id="L_UnsafeLoc13">Local Nπo Seguro 13</string>
  52.       <string id="L_UnsafeLoc14">Local Nπo Seguro 14</string>
  53.       <string id="L_UnsafeLoc15">Local Nπo Seguro 15</string>
  54.       <string id="L_UnsafeLoc16">Local Nπo Seguro 16</string>
  55.       <string id="L_UnsafeLoc17">Local Nπo Seguro 17</string>
  56.       <string id="L_UnsafeLoc18">Local Nπo Seguro 18</string>
  57.       <string id="L_UnsafeLoc19">Local Nπo Seguro 19</string>
  58.       <string id="L_UnsafeLoc20">Local Nπo Seguro 20</string>
  59.       <string id="L_Afrikaans">AfricΓner</string>
  60.       <string id="L_Alsatian">Alsaciano</string>
  61.       <string id="L_Albanian">AlbanΩs</string>
  62.       <string id="L_Amharic">Amßrico</string>
  63.       <string id="L_Arabic">┴rabe</string>
  64.       <string id="L_ArabicAlgeria">┴rabe (ArgΘlia)</string>
  65.       <string id="L_ArabicBahrain">┴rabe (Bahrein)</string>
  66.       <string id="L_ArabicEgypt">┴rabe (Egito)</string>
  67.       <string id="L_ArabicIraq">┴rabe (Iraque)</string>
  68.       <string id="L_ArabicJordan">┴rabe (JordΓnia)</string>
  69.       <string id="L_ArabicKuwait">┴rabe (Kuwait)</string>
  70.       <string id="L_ArabicLebanon">┴rabe (Lφbano)</string>
  71.       <string id="L_ArabicLibya">┴rabe (Lφbia)</string>
  72.       <string id="L_ArabicMorocco">┴rabe (Marrocos)</string>
  73.       <string id="L_ArabicOman">┴rabe (Omπ)</string>
  74.       <string id="L_ArabicQatar">┴rabe (Catar)</string>
  75.       <string id="L_ArabicSaudiArabia">┴rabe (Arßbia Saudita)</string>
  76.       <string id="L_ArabicSyria">┴rabe (Sφria)</string>
  77.       <string id="L_ArabicTunisia">┴rabe (Tunφsia)</string>
  78.       <string id="L_ArabicUAE">┴rabe (EAU)</string>
  79.       <string id="L_ArabicYemen">┴rabe (IΩmen)</string>
  80.       <string id="L_Armenian">ArmΩnio</string>
  81.       <string id="L_ArmenianArmenia">ArmΩnio (ArmΩnia)</string>
  82.       <string id="L_Assamese">AssamΩs</string>
  83.       <string id="L_AssameseIndia">AssamΩs (═ndia)</string>
  84.       <string id="L_AzeriCyrillic">Azeri (Cirφlico)</string>
  85.       <string id="L_AzeriLatin">Azeri (Latino)</string>
  86.       <string id="L_Bashkir">Bashkir</string>
  87.       <string id="L_Basque">Basco</string>
  88.       <string id="L_Belarusian">Bielo-russo</string>
  89.       <string id="L_Bengali">Bengali</string>
  90.       <string id="L_BengaliBangladesh">Bengali (Bangladesh)</string>
  91.       <string id="L_BengaliIndia">Bengali (═ndia)</string>
  92.       <string id="L_BosnianCyrillicBosniaandHerzegovina">B≤snio (Cirφlico, B≤snia e Herzegovina)</string>
  93.       <string id="L_BosnianCyrillic">B≤snio (Cirφlico)</string>
  94.       <string id="L_BosnianLatinBosniaandHerzegovina">B≤snio (Latino, B≤snia e Herzegovina)</string>
  95.       <string id="L_Breton">Bretπo</string>
  96.       <string id="L_Bulgarian">B·lgaro</string>
  97.       <string id="L_BurmeseMyanmar">BirmanΩs (Myanmar)</string>
  98.       <string id="L_Catalan">Catalπo</string>
  99.       <string id="L_Cherokee">Cherokee</string>
  100.       <string id="L_ChineseSimplified">ChinΩs (Simplificado)</string>
  101.       <string id="L_ChineseTraditional">ChinΩs (Tradicional)</string>
  102.       <string id="L_ChinesePRC">ChinΩs (Rep·blica Popular da China)</string>
  103.       <string id="L_ChineseHongKongSAR">ChinΩs (RAE de Hong Kong)</string>
  104.       <string id="L_ChineseMacaoSAR">ChinΩs (RAE de Macau)</string>
  105.       <string id="L_ChineseSingapore">ChinΩs (Cingapura)</string>
  106.       <string id="L_ChineseTaiwan">ChinΩs (Taiwan)</string>
  107.       <string id="L_Corsican">Corso</string>
  108.       <string id="L_Croatian">Croata</string>
  109.       <string id="L_CroatianBosniaandHerzegovina">Croata (B≤snia e Herzegovina)</string>
  110.       <string id="L_CroatianCroatia">Croata (Croßcia)</string>
  111.       <string id="L_Czech">Tcheco</string>
  112.       <string id="L_Danish">DinamarquΩs</string>
  113.       <string id="L_Dari">Dari</string>
  114.       <string id="L_Divehi">Divehi</string>
  115.       <string id="L_Dutch">HolandΩs</string>
  116.       <string id="L_DutchBelgium">HolandΩs (BΘlgica)</string>
  117.       <string id="L_DutchNetherlands">HolandΩs (Paφses Baixos)</string>
  118.       <string id="L_Edo">Edo</string>
  119.       <string id="L_EnglishAustralia">InglΩs (Austrßlia)</string>
  120.       <string id="L_EnglishBelize">InglΩs (Belize)</string>
  121.       <string id="L_EnglishCanada">InglΩs (Canadß)</string>
  122.       <string id="L_EnglishCaribbean">InglΩs (Caribe)</string>
  123.       <string id="L_EnglishHongKongSAR">InglΩs (RAE de Hong Kong)</string>
  124.       <string id="L_EnglishIndia">InglΩs (═ndia)</string>
  125.       <string id="L_EnglishIndonesia">InglΩs (IndonΘsia)</string>
  126.       <string id="L_EnglishIreland">InglΩs (Irlanda)</string>
  127.       <string id="L_EnglishJamaica">InglΩs (Jamaica)</string>
  128.       <string id="L_EnglishMalaysia">InglΩs (Malßsia)</string>
  129.       <string id="L_EnglishNewZealand">InglΩs (Nova ZelΓndia)</string>
  130.       <string id="L_EnglishPhilippines">InglΩs (Filipinas)</string>
  131.       <string id="L_EnglishSingapore">InglΩs (Cingapura)</string>
  132.       <string id="L_EnglishSouthAfrica">InglΩs (┴frica do Sul)</string>
  133.       <string id="L_EnglishTrinidadandTobago">InglΩs (Trinidad e Tobago)</string>
  134.       <string id="L_EnglishUK">InglΩs (Reino Unido)</string>
  135.       <string id="L_EnglishUS">InglΩs (Estados Unidos)</string>
  136.       <string id="L_EnglishZimbabwe">InglΩs (Zimbßbue)</string>
  137.       <string id="L_Estonian">Estoniano</string>
  138.       <string id="L_Faeroese">FaroΩs</string>
  139.       <string id="L_Farsi">Farsi</string>
  140.       <string id="L_Filipino">Filipino</string>
  141.       <string id="L_Finnish">FinlandΩs</string>
  142.       <string id="L_French">FrancΩs</string>
  143.       <string id="L_FrenchBelgium">FrancΩs (BΘlgica)</string>
  144.       <string id="L_FrenchCameroon">FrancΩs (Camar⌡es)</string>
  145.       <string id="L_FrenchCanada">FrancΩs (Canadß)</string>
  146.       <string id="L_FrenchCongoDRC">FrancΩs (Congo, Rep·blica Democrßtica do))</string>
  147.       <string id="L_FrenchCotedIvoire">FrancΩs (C⌠te d Ivoire)</string>
  148.       <string id="L_FrenchFrance">FrancΩs (Franτa)</string>
  149.       <string id="L_FrenchHaiti">FrancΩs (Haiti)</string>
  150.       <string id="L_FrenchLuxembourg">FrancΩs (Luxemburgo)</string>
  151.       <string id="L_FrenchMali">FrancΩs (Mali)</string>
  152.       <string id="L_FrenchMonaco">FrancΩs (M⌠naco)</string>
  153.       <string id="L_FrenchMorocco">FrancΩs (Marrocos)</string>
  154.       <string id="L_FrenchReunion">FrancΩs (Reuniπo)</string>
  155.       <string id="L_FrenchSenegal">FrancΩs (Senegal)</string>
  156.       <string id="L_FrenchSwitzerland">FrancΩs (Suφτa)</string>
  157.       <string id="L_FrenchWestIndies">FrancΩs (West Indies)</string>
  158.       <string id="L_Frisian">Frφsico</string>
  159.       <string id="L_FrisianNetherlands">Frφsico (Paφses Baixos)</string>
  160.       <string id="L_Fulfulde">Fulfulde</string>
  161.       <string id="L_FYROMacedonian">Maced⌠nio (Antiga Rep·blica Iugoslava da Maced⌠nia)</string>
  162.       <string id="L_GaelicIreland">IrlandΩs</string>
  163.       <string id="L_GaelicUnitedKingdom">GaΘlico (Reino Unido)</string>
  164.       <string id="L_Galician">Galego</string>
  165.       <string id="L_Georgian">Georgiano</string>
  166.       <string id="L_GermanAustria">Alemπo (┴ustria)</string>
  167.       <string id="L_GermanGermany">Alemπo (Alemanha)</string>
  168.       <string id="L_GermanLiechtenstein">Alemπo (Liechtenstein)</string>
  169.       <string id="L_GermanLuxembourg">Alemπo (Luxemburgo)</string>
  170.       <string id="L_GermanSwitzerland">Alemπo (Suφτa)</string>
  171.       <string id="L_German">Alemπo</string>
  172.       <string id="L_Greek">Grego</string>
  173.       <string id="L_Greenlandic">GroenlandΩs</string>
  174.       <string id="L_Guarani">Guarani</string>
  175.       <string id="L_Gujarati">Guzerate</string>
  176.       <string id="L_Hausa">Hausa (Latino)</string>
  177.       <string id="L_Hawaiian">Havaiano</string>
  178.       <string id="L_Hebrew">Hebraico</string>
  179.       <string id="L_HebrewIsrael">Hebraico (Israel)</string>
  180.       <string id="L_Hindi">Hφndi</string>
  181.       <string id="L_Hungarian">H·ngaro</string>
  182.       <string id="L_Ibibio">Ibibio</string>
  183.       <string id="L_Icelandic">IslandΩs</string>
  184.       <string id="L_Igbo">Igbo</string>
  185.       <string id="L_Indonesian">IndonΘsio</string>
  186.       <string id="L_InuktitutLatin">Inuktitut (Latino)</string>
  187.       <string id="L_InuktitutSyllabics">Inuktitut (Silßbico)</string>
  188.       <string id="L_IrishIreland">IrlandΩs (Irlanda)</string>
  189.       <string id="L_Italian">Italiano</string>
  190.       <string id="L_ItalianItaly">Italiano (Itßlia)</string>
  191.       <string id="L_ItalianSwitzerland">Italiano (Suφτa)</string>
  192.       <string id="L_Japanese">JaponΩs</string>
  193.       <string id="L_Kannada">Kannada</string>
  194.       <string id="L_Kanuri">Kanuri</string>
  195.       <string id="L_Kashmiri">Caxemira</string>
  196.       <string id="L_KashmiriArabic">Caxemira (┴rabe)</string>
  197.       <string id="L_KashmiriDevanagari">Caxemira (Devanßgari)</string>
  198.       <string id="L_Kazakh">Cazaque</string>
  199.       <string id="L_Kiche">QuichΘ</string>
  200.       <string id="L_Kinyarwanda">Quiniaruanda</string>
  201.       <string id="L_Khmer">Khmer</string>
  202.       <string id="L_Konkani">Concani</string>
  203.       <string id="L_Korean">Coreano</string>
  204.       <string id="L_Kyrgyz">Quirguiz</string>
  205.       <string id="L_Lao">Laosiano</string>
  206.       <string id="L_Latin">Latino</string>
  207.       <string id="L_Latvian">Letπo</string>
  208.       <string id="L_Lithuanian">Lituano</string>
  209.       <string id="L_LowerSorbian">Sorßbio Baixo</string>
  210.       <string id="L_LuxembourgishLuxembourg">LuxemburguΩs (Luxemburgo)</string>
  211.       <string id="L_MacedonianFYROM">Maced⌠nio (Antiga Rep·blica Iugoslava da Maced⌠nia)</string>
  212.       <string id="L_MalayBruneiDarussalam">Malaio (Brunei Darussalam)</string>
  213.       <string id="L_MalayMalaysia">Malaio (Malßsia)</string>
  214.       <string id="L_Malayalam">Malaiala</string>
  215.       <string id="L_Maltese">MaltΩs</string>
  216.       <string id="L_Manipuri">Manipuri</string>
  217.       <string id="L_Maori">Maori</string>
  218.       <string id="L_Mapudungun">Mapudungun</string>
  219.       <string id="L_Marathi">Marati</string>
  220.       <string id="L_Mohawk">Mohawk</string>
  221.       <string id="L_MongolianCyrillic">Mongol (Cirφlico)</string>
  222.       <string id="L_MongolianTraditionalMongolian">Mongol (Mongol Tradicional)</string>
  223.       <string id="L_Nepali">NepalΩs</string>
  224.       <string id="L_NepaliIndia">NepalΩs (═ndia)</string>
  225.       <string id="L_NepaliNepal">NepalΩs (Nepal)</string>
  226.       <string id="L_NorwegianBokml">NorueguΩs (Bokmσl)</string>
  227.       <string id="L_NorwegianNynorsk">NorueguΩs (Nynorsk)</string>
  228.       <string id="L_Occitan">Occitano</string>
  229.       <string id="L_Oriya">Oriß</string>
  230.       <string id="L_Oromo">Oromo</string>
  231.       <string id="L_Papiamentu">Papiamento</string>
  232.       <string id="L_Pashto">Pachto</string>
  233.       <string id="L_Persian">Persa</string>
  234.       <string id="L_Polish">PolonΩs</string>
  235.       <string id="L_PortugueseBrazil">PortuguΩs (Brasil)</string>
  236.       <string id="L_PortuguesePortugal">PortuguΩs (Portugal)</string>
  237.       <string id="L_Punjabi">Punjabi</string>
  238.       <string id="L_PunjabiPakistan">Punjabi (Paquistπo)</string>
  239.       <string id="L_QuechuaBolivia">Quφchua (Bolφvia)</string>
  240.       <string id="L_QuechuaEcuador">Quφchua (Equador)</string>
  241.       <string id="L_QuechuaPeru">Quφchua (Peru)</string>
  242.       <string id="L_Romanian">Romeno</string>
  243.       <string id="L_RomanianMoldova">Romeno (Moldova)</string>
  244.       <string id="L_RomanianRomania">Romeno (RomΩnia)</string>
  245.       <string id="L_RomanshSwitzerland">Romanche (Suφτa)</string>
  246.       <string id="L_Russian">Russo</string>
  247.       <string id="L_RussianMoldova">Russo (Moldova)</string>
  248.       <string id="L_RussianRussia">Russo (R·ssia)</string>
  249.       <string id="L_SamiNorthernFinland">Sami, Norte (FinlΓndia)</string>
  250.       <string id="L_SamiNorthernNorway">Sami, Norte (Noruega)</string>
  251.       <string id="L_SamiNorthernSweden">Sami, Norte (SuΘcia)</string>
  252.       <string id="L_SamiSouthernNorway">Sami, Sul (Noruega)</string>
  253.       <string id="L_SamiSouthernSweden">Sami, Sul (SuΘcia)</string>
  254.       <string id="L_SamiLuleNorway">Sami, Lule (Noruega)</string>
  255.       <string id="L_SamiLuleSweden">Sami, Lule (SuΘcia)</string>
  256.       <string id="L_SamiInariFinland">Sami, Inari (FinlΓndia)</string>
  257.       <string id="L_SamiSkoltFinland">Sami, Skolt (FinlΓndia)</string>
  258.       <string id="L_Sanskrit">SΓnscrito</string>
  259.       <string id="L_SerbianLatin">SΘrvio (Latino)</string>
  260.       <string id="L_SerbianCyrillic">SΘrvio (Cirφlico)</string>
  261.       <string id="L_SerbianCyrillicBosniaandHerzegovina">SΘrvio (Cirφlico, B≤snia e Herzegovina)</string>
  262.       <string id="L_SerbianLatinBosniaandHerzegovina">SΘrvio (Latino, B≤snia e Herzegovina)</string>
  263.       <string id="L_SerbianCyrillicSerbiaandMontenegro">SΘrvio (Cirφlico, Antiga SΘrvia e Montenegro)</string>
  264.       <string id="L_SerbianCyrillicSerbia">SΘrvio (Cirφlico, SΘrvia)</string>
  265.       <string id="L_SerbianCyrillicMontenegro">SΘrvio (Cirφlico, Montenegro)</string>
  266.       <string id="L_SerbianLatinSerbiaandMontenegro">SΘrvio (Latino, Antiga SΘrvia e Montenegro)</string>
  267.       <string id="L_SerbianLatinSerbia">SΘrvio (Latino, SΘrvia)</string>
  268.       <string id="L_SerbianLatinMontenegro">SΘrvio (Latino, Montenegro)</string>
  269.       <string id="L_SesothosaLeboa">Sesoto</string>
  270.       <string id="L_Setswana">Setsuana</string>
  271.       <string id="L_SindhiIndia">Sindi (═ndia)</string>
  272.       <string id="L_SindhiPakistan">Sindi (Paquistπo)</string>
  273.       <string id="L_SindhiDevanagari">Sindi (Devanßgari)</string>
  274.       <string id="L_SindhiArabic">Sindi (┴rabe)</string>
  275.       <string id="L_Sinhalese">CingalΩs</string>
  276.       <string id="L_Sinhala">CingalΩs</string>
  277.       <string id="L_Slovak">Eslovaco</string>
  278.       <string id="L_Slovenian">Esloveno</string>
  279.       <string id="L_Somali">Somali</string>
  280.       <string id="L_Spanish">Espanhol</string>
  281.       <string id="L_SpanishArgentina">Espanhol (Argentina)</string>
  282.       <string id="L_SpanishBolivia">Espanhol (Bolφvia)</string>
  283.       <string id="L_SpanishChile">Espanhol (Chile)</string>
  284.       <string id="L_SpanishColombia">Espanhol (Col⌠mbia)</string>
  285.       <string id="L_SpanishCostaRica">Espanhol (Costa Rica)</string>
  286.       <string id="L_SpanishDominicanRepublic">Espanhol (Rep·blica Dominicana)</string>
  287.       <string id="L_SpanishEcuador">Espanhol (Equador)</string>
  288.       <string id="L_SpanishElSalvador">Espanhol (El Salvador)</string>
  289.       <string id="L_SpanishGuatemala">Espanhol (Guatemala)</string>
  290.       <string id="L_SpanishHonduras">Espanhol (Honduras)</string>
  291.       <string id="L_SpanishMexico">Espanhol (MΘxico)</string>
  292.       <string id="L_SpanishNicaragua">Espanhol (Nicarßgua)</string>
  293.       <string id="L_SpanishPanama">Espanhol (Panamß)</string>
  294.       <string id="L_SpanishParaguay">Espanhol (Paraguai)</string>
  295.       <string id="L_SpanishPeru">Espanhol (Peru)</string>
  296.       <string id="L_SpanishPuertoRico">Espanhol (Porto Rico)</string>
  297.       <string id="L_SpanishSpain">Espanhol (Espanha)</string>
  298.       <string id="L_SpanishUnitedStates">Espanhol (Estados Unidos)</string>
  299.       <string id="L_SpanishUruguay">Espanhol (Uruguai)</string>
  300.       <string id="L_SpanishVenezuela">Espanhol (Venezuela)</string>
  301.       <string id="L_Swahili">Suaφle</string>
  302.       <string id="L_Swedish">Sueco</string>
  303.       <string id="L_SwedishFinland">Sueco (FinlΓndia)</string>
  304.       <string id="L_SwedishSweden">Sueco (SuΘcia)</string>
  305.       <string id="L_Syriac">Sirφaco</string>
  306.       <string id="L_SutuSouthAfrica">Sotho (┴frica do Sul)</string>
  307.       <string id="L_Tajik">Tadjique</string>
  308.       <string id="L_TamazightArabic">Tamazirte (┴rabe)</string>
  309.       <string id="L_TamazightLatin">Tamazirte (Latino)</string>
  310.       <string id="L_TamazightLatinAlgeria">Tamazirte (Latino, ArgΘlia)</string>
  311.       <string id="L_TamazightArabicMorocco">Tamazirte (┴rabe, Marrocos)</string>
  312.       <string id="L_Tamil">TΓmil</string>
  313.       <string id="L_Tatar">Tßrtaro</string>
  314.       <string id="L_Telugu">TΘlugo</string>
  315.       <string id="L_Thai">TailandΩs</string>
  316.       <string id="L_TibetanPRC">Tibetano (Rep·blica Popular da China)</string>
  317.       <string id="L_TigrignaEritrea">Tigrφnia (Eritreia)</string>
  318.       <string id="L_TigrignaEthiopia">Tigrφnia (Eti≤pia)</string>
  319.       <string id="L_Tsonga">Tsonga</string>
  320.       <string id="L_Turkish">Turco</string>
  321.       <string id="L_Turkmen">Turcomeno</string>
  322.       <string id="L_UyghurPRC">Uyghur (Rep·blica Popular da China)</string>
  323.       <string id="L_Ukrainian">Ucraniano</string>
  324.       <string id="L_UpperSorbian">Sorßbio Alto</string>
  325.       <string id="L_Urdu">Urdu</string>
  326.       <string id="L_UzbekCyrillic">Uzbeque (Cirφlico)</string>
  327.       <string id="L_UzbekLatin">Uzbeque (Latino)</string>
  328.       <string id="L_Venda">Venda</string>
  329.       <string id="L_Vietnamese">Vietnamita</string>
  330.       <string id="L_Welsh">GalΩs</string>
  331.       <string id="L_Wolof">U≤lofe</string>
  332.       <string id="L_isiXhosa">Xhosa</string>
  333.       <string id="L_Yakut">Yakut</string>
  334.       <string id="L_YiPRC">Yi (Rep·blica Popular da China)</string>
  335.       <string id="L_Yiddish">═diche</string>
  336.       <string id="L_Yoruba">Ioruba</string>
  337.       <string id="L_isiZulu">Zulu</string>
  338.       <string id="L_Empty">
  339.       </string>
  340.       <string id="L_ChecksUnchecksthecorrespondingUIoption">Marca/Desmarca a opτπo correspondente da interface do usußrio.</string>
  341.       <string id="L_ChecksUnchecksthecorrespondingUIoptionCommandBar">Marca/Desmarca a opτπo correspondente da interface do usußrio.  Essa opτπo apenas se aplica α interface do usußrio
  342. CommandBars.</string>
  343.       <string id="L_OpenOfficedocumentsasreadwritewhilebrowsingExplain">Esta configuraτπo de polφtica controla se os usußrios podem ou nπo editar e salvar documentos do Office 2010 em servidores Web que eles abriram pelo Internet Explorer.
  344.       
  345. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, quando os usußrios navegarem atΘ um documento do Office 2010 no servidor Web pelo Internet Explorer, o aplicativo apropriado abrirß o arquivo no modo de leitura/gravaτπo.
  346. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, quando os usußrios navegarem atΘ um documento do Office 2010 no servidor Web pelo Internet Explorer, o aplicativo apropriado abrirß o arquivo no modo somente leitura.</string>
  347.       <string id="L_Customizableerrormessages">Mensagens de Erro Personalizßveis</string>
  348.       <string id="L_Disableitemsinuserinterface">Desabilitar Itens na Interface do Usußrio</string>
  349.       <string id="L_EntererrorIDforValueNameandcustombuttontextforValue">Inserir ID do erro para Nome do Valor e texto do botπo personalizado para Valor</string>
  350.       <string id="L_General">Geral</string>
  351.       <string id="L_IgnorewordsinUPPERCASE">Ignorar palavras em MAI┌SCULAS</string>
  352.       <string id="L_Ignorewordswithnumbers">Ignorar palavras com n·meros</string>
  353.       <string id="L_Listoferrormessagestocustomize">Lista de mensagens de erro para personalizar</string>
  354.       <string id="L_Miscellaneous">Diversos</string>
  355.       <string id="L_DisableOptinWizard">Desabilitar Assistente de Consentimento na primeira execuτπo</string>
  356.       <string id="L_DisableOptinWizardExplain">Esta configuraτπo de polφtica controla se os usußrios verπo ou nπo o Assistente de Consentimento na primeira vez que eles executarem um aplicativo do Microsoft Office 2010. 
  357. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, o Assistente de Consentimento nπo serß exibido na primeira vez que os usußrios executarem um aplicativo do Office 2010. 
  358. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, o Assistente de Consentimento serß exibido na primeira vez que os usußrios executarem um aplicativo do Microsoft Office 2010, permitindo que eles aceitem serviτos baseados na Internet que os ajudarπo a melhorar sua experiΩncia no Office, como o Microsoft Update, o Programa de Aperfeiτoamento da ExperiΩncia do Usußrio, o Diagn≤stico do Office e a Ajuda Online.</string>
  359.       <string id="L_GraphicFilterLegacyMode">Modo herdado de filtro grßfico</string>
  360.       <string id="L_GraphicFilterLegacyModeExplain">Controla o caminho de c≤digo usado pelos filtros GIF/PNG/JPEG herdados. O padrπo Θ usar os codecs GDI+ para esses tipos de imagem. Para o modo de compatibilidade com vers⌡es anteriores do Office que usarπo o c≤digo de filtro herdado, habilite esta polφtica.</string>
  361.       <string id="L_DoNotValidatePrintersBeforeUsingThem">Nπo validar impressoras antes de usß-las</string>
  362.       <string id="L_DoNotValidatePrintersBeforeUsingThemExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite determinar se o Word, o PowerPoint ou o Excel valida sua conexπo com uma impressora antes
  363. de tentar usß-la na guia Imprimir do Modo de Exibiτπo Backstage.
  364. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, o Word, o PowerPoint e o Excel nπo validarπo impressoras antes de usß-las. Se
  365. dados invßlidos forem retornados da impressora, o Word, o PowerPoint e o Excel ainda tentarπo usar os dados, o que poderß resultar
  366. em falhas no aplicativo.
  367. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, o Word, o PowerPoint e o Excel validarπo impressoras antes de
  368. usß-las na guia Imprimir do Modo de Exibiτπo Backstage. Se a validaτπo falhar, a impressora serß desabilitada.</string>
  369.       <string id="L_SuppressRecommendedSettingsDialog">Suprimir caixa de dißlogo de configuraτ⌡es recomendadas</string>
  370.       <string id="L_SuppressRecommendedSettingsDialogExplain">Esta configuraτπo de polφtica controla a caixa de dißlogo Configuraτ⌡es Recomendadas na primeira execuτπo do Office.
  371. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, a caixa de dißlogo de configuraτ⌡es recomendadas nπo serß exibida na primeira execuτπo do Office.
  372. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, as configuraτ⌡es recomendadas fornecerπo opτ⌡es para o usußrio aceitar serviτos, como o Microsoft Update, notificaτ⌡es de novos softwares, o Programa de Aperfeiτoamento da ExperiΩncia do Usußrio, o Diagn≤stico do Office (receber automaticamente pequenas atualizaτ⌡es para melhorar a confiabilidade), a Ajuda Online (opτ⌡es de conte·do online) e a RelevΓncia de Pesquisas Online, que ajudarπo a melhorar a experiΩncia desse usußrio com o Office.</string>
  373.       <string id="L_DoNotUseHardwareAcceleration">Nπo usar a aceleraτπo de elementos grßficos de hardware</string>
  374.       <string id="L_DoNotUseHardwareAccelerationExplain">Esta configuraτπo de polφtica permite que vocΩ nπo utilize a aceleraτπo de elementos grßficos de hardware.
  375. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, a aceleraτπo de elementos grßficos de hardware nπo serß usada.
  376. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, a aceleraτπo de elementos grßficos de hardware serß usada.</string>
  377.       <string id="L_GraphicsFilterImport">Importaτπo do filtro grßfico</string>
  378.       <string id="L_GraphicsFilterImportExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite especificar uma lista de filtros grßficos que sπo carregados pelos aplicativos do Office.
  379. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, poderß especificar uma lista de filtros grßficos que sπo carregados pelos aplicativos
  380. do Office. Os filtros grßficos especificados devem receber um valor de cadeia FILTRO.FLT (em que FILTRO.FLT Θ substituφdo pelo
  381. nome de um filtro real), cujo valor seja XX.YY.ZZ.WW, em que cada XX, YY, ZZ e WW sejam n·meros positivos menores do que
  382. 2^16, e a versπo no Registro seja menor do que ou igual α versπo do filtro. Por exemplo: "meufiltro.flt"="2006.1200.1000.1000".
  383. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, os aplicativos do Office nπo impedirπo o carregamento de filtros
  384. grßficos.</string>
  385.       <string id="L_OfficeConverters">Conversores do Office 2010</string>
  386.       <string id="L_BlockopeningofprereleaseWord">Bloquear abertura de vers⌡es de prΘ-lanτamento de formatos de arquivo novos para o Word 2010 pelo Pacote de Compatibilidade para o Conversor de Formato do Office 2010 e do Word 2010 Open XML/Word 97-2003</string>
  387.       <string id="L_BlockopeningofprereleaseWordExplain">Essa configuraτπo de polφtica controla se os usußrios com o Pacote de Compatibilidade do Microsoft Office para Formatos de Arquivo
  388. do Word, Excel e PowerPoint 2010 instalado podem ou nπo abrir arquivos Office Open XML salvos nas vers⌡es de prΘ-lanτamento do
  389. Word 2010. Os arquivos Open XML do Word geralmente tΩm as seguintes extens⌡es: .docx, .docm, .dotx, .dotm, .xml.
  390. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, os usußrios do Pacote de Compatibilidade nπo poderπo abrir arquivos
  391. Office Open XML criados nas vers⌡es de prΘ-lanτamento do Word 2010.
  392. Se vocΩ desabilitar essa configuraτπo de polφtica, os usußrios com o Pacote de Compatibilidade instalado poderπo abrir os arquivos
  393. salvos em algumas vers⌡es de prΘ-lanτamento do Word, mas nπo em outras, podendo gerar inconsistΩncia na funcionalidade de
  394. abertura de arquivos.
  395. Se vocΩ nπo definir essa configuraτπo de polφtica, o comportamento serß equivalente a defini-la como Habilitada.
  396. Observaτπo -  consulte "Planejar as configuraτ⌡es de bloqueio de formato de arquivo" (http://officeredir.microsoft.com/r/rlidGroupPolicyBlockFileForm2O14?clid=1046) no Office 2010 Resource Kit para obter mais
  397. informaτ⌡es sobre como usar a Polφtica de Grupo para gerenciar e impor requisitos de formato de arquivo. Consulte tambΘm a seτπo "Tecnologia de bloqueio de arquivo", no Capφtulo 4 do Guia de Seguranτa do Microsoft Office 2010, para obter informaτ⌡es sobre o
  398. MOICE (Microsoft Office Isolated Conversion Environment), que fornece outro mΘtodo.</string>
  399.       <string id="L_BlockopeningofprereleaseExcel">Bloquear abertura de vers⌡es de prΘ-lanτamento de formatos de arquivo novos para o Excel 2010 pelo Pacote de Compatibilidade para o Conversor do Office 2010 e do Excel 2010</string>
  400.       <string id="L_BlockopeningofprereleaseExcelExplain">Essa configuraτπo de polφtica controla se os usußrios com o Pacote de Compatibilidade do Microsoft Office para Formatos de Arquivo
  401. do Word, Excel e PowerPoint 2010 instalado podem ou nπo abrir arquivos Office Open XML salvos nas vers⌡es de prΘ-lanτamento do
  402. Excel 2010. Os arquivos Open XML do Excel geralmente tΩm as seguintes extens⌡es: .xlsx, .xlsm, .xltx, .xltm, .xlam.
  403. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, os usußrios do Pacote de Compatibilidade nπo poderπo abrir arquivos
  404. Office Open XML criados nas vers⌡es de prΘ-lanτamento do Excel 2010.
  405. Se vocΩ desabilitar essa configuraτπo de polφtica, os usußrios com o Pacote de Compatibilidade instalado poderπo abrir os arquivos
  406. salvos em algumas vers⌡es de prΘ-lanτamento do Excel, mas nπo em outras, podendo gerar inconsistΩncia na funcionalidade de
  407. abertura de arquivos.
  408. Se vocΩ nπo definir essa configuraτπo de polφtica, o comportamento serß equivalente a defini-la como Habilitada.
  409. Observaτπo -  consulte "Planejar as configuraτ⌡es de bloqueio de formato de arquivo" (http://officeredir.microsoft.com/r/rlidGroupPolicyBlockFileForm2O14?clid=1046) no Office 2010 Resource Kit para obter mais
  410. informaτ⌡es sobre como usar a Polφtica de Grupo para gerenciar e impor requisitos de formato de arquivo. Consulte tambΘm a seτπo "Tecnologia de bloqueio de arquivo", no Capφtulo 4 do Guia de Seguranτa do Microsoft Office 2010, para obter informaτ⌡es sobre o
  411. MOICE (Microsoft Office Isolated Conversion Environment), que fornece outro mΘtodo.</string>
  412.       <string id="L_BlockopeningofprereleasePPT">Bloquear abertura de vers⌡es de prΘ-lanτamento de formatos de arquivo novos para o PowerPoint 2010 pelo Pacote de Compatibilidade para o Conversor do Office 2010 e do PowerPoint 2010</string>
  413.       <string id="L_BlockopeningofprereleasePPTExplain">Essa configuraτπo de polφtica controla se os usußrios com o Pacote de Compatibilidade do Microsoft Office para Formatos de Arquivo
  414. do Word, Excel e PowerPoint 2010 instalado podem ou nπo abrir arquivos Office Open XML salvos nas vers⌡es de prΘ-lanτamento do
  415. PowerPoint 2010. Os arquivos Open XML do PowerPoint geralmente tΩm as seguintes extens⌡es: .pptx, .pptm, .potx, .potm, .ppsx, .ppsm,
  416. .ppam, .thmx, .xml.
  417. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, os usußrios do Pacote de Compatibilidade nπo poderπo abrir arquivos
  418. Office Open XML criados nas vers⌡es de prΘ-lanτamento do PowerPoint 2010.
  419. Se vocΩ desabilitar essa configuraτπo de polφtica, os usußrios com o Pacote de Compatibilidade instalado poderπo abrir os arquivos
  420. salvos em algumas vers⌡es de prΘ-lanτamento do PowerPoint, mas nπo em outras, podendo gerar inconsistΩncia na funcionalidade de
  421. abertura de arquivos.
  422. Se vocΩ nπo definir essa configuraτπo de polφtica, o comportamento serß equivalente a defini-la como Habilitada.
  423. Observaτπo -  consulte "Planejar as configuraτ⌡es de bloqueio de formato de arquivo" (http://officeredir.microsoft.com/r/rlidGroupPolicyBlockFileForm2O14?clid=1046) no Office 2010 Resource Kit para obter mais
  424. informaτ⌡es sobre como usar a Polφtica de Grupo para gerenciar e impor requisitos de formato de arquivo. Consulte tambΘm a seτπo "Tecnologia de bloqueio de arquivo", no Capφtulo 4 do Guia de Seguranτa do Microsoft Office 2010, para obter informaτ⌡es sobre o
  425. MOICE (Microsoft Office Isolated Conversion Environment), que fornece outro mΘtodo.</string>
  426.       <string id="L_Allbloggingdisabled">Todos os blogs desabilitados</string>
  427.       <string id="L_SharePointonlyblogging">Somente blogs do SharePoint permitidos</string>
  428.       <string id="L_Enabled">Habilitado</string>
  429.       <string id="L_ControlBloggingExplain">Esta configuraτπo de polφtica controla se os usußrios podem redigir e postar entradas no blog usando o Word 2010. 
  430. Se vocΩ habilitar esta configuraτπo de polφtica, poderß escolher entre trΩs opτ⌡es para controlar o uso do blog: 
  431. * Habilitada - Os usußrios podem redigir e postar entradas no blog usando o Word para qualquer provedor de blog disponφvel. Esta Θ a configuraτπo padrπo no Word. 
  432. * Somente blogs do SharePoint permitidos - Os usußrios s≤ podem postar entradas no blog em sites do SharePoint. 
  433. * Desabilitada - O recurso de blog do Word estß totalmente desabilitado. 
  434. Se vocΩ desabilitar esta configuraτπo de polφtica, o recurso de blog do Word serß totalmente desabilitado (o mesmo comportamento que Habilitada-Desabilitada). 
  435. Se vocΩ nπo configurar esta polφtica, o comportamento equivale a configurar a polφtica como Habilitada-Habilitada.</string>
  436.       <string id="L_ControlBlogging">Controlar Blog</string>
  437.       <string id="L_msaccessexe">msaccess.exe</string>
  438.       <string id="L_onenoteexe">onent.exe</string>
  439.       <string id="L_mse7exe">mse7.exe</string>
  440.       <string id="L_MicrosoftOfficePictureManager">Microsoft Office Picture Manager</string>
  441.       <string id="L_DisableFileAssociationdialogonfirstExplain">O Picture Manager usa esta entrada de Registro para determinar se a caixa de dißlogo de associaτπo Tipos de Arquivo serß iniciada quando o Picture Manager for iniciado pela primeira vez.</string>
  442.       <string id="L_DisableFileAssociationdialogonfirst">Desabilitar a caixa de dißlogo de associaτπo Tipos de Arquivo na primeira inicializaτπo</string>
  443.       <string id="L_IESecurity">Seguranτa do IE</string>
  444.       <string id="L_grooveexe">groove.exe</string>
  445.       <string id="L_excelexe">excel.exe</string>
  446.       <string id="L_mspubexe">mspub.exe</string>
  447.       <string id="L_powerpntexe">powerpnt.exe</string>
  448.       <string id="L_pptviewexe">pptview.exe</string>
  449.       <string id="L_visioexe">visio.exe</string>
  450.       <string id="L_winprojexe">winproj.exe</string>
  451.       <string id="L_winwordexe">winword.exe</string>
  452.       <string id="L_outlookexe">outlook.exe</string>
  453.       <string id="L_spDesignexe">spDesign.exe</string>
  454.       <string id="L_exprwdexe">exprwd.exe</string>
  455.       <string id="L_RestrictActiveXInstall">Instalaτπo ActiveX Restrita</string>
  456.       <string id="L_RestrictActiveXInstallExplain">Instalaτπo ActiveX Restrita</string>
  457.       <string id="L_RestrictFileDownload">Download de Arquivo Restrito</string>
  458.       <string id="L_RestrictFileDownloadExplain">Download de Arquivo Restrito</string>
  459.       <string id="L_AddonManagement">Gerenciamento de Complementos</string>
  460.       <string id="L_AddonManagementExplain">Gerenciamento de Complementos</string>
  461.       <string id="L_LocalMachineZoneLockdownSecurity">Seguranτa de Bloqueio de Zona de Computador Local</string>
  462.       <string id="L_ConsistentMimeHandling">Manipulaτπo de Mime Consistente</string>
  463.       <string id="L_MimeHandling">Manipulaτπo de Mime</string>
  464.       <string id="L_MimeSniffingSafetyFature">Recurso de Seguranτa de Detecτπo de Mime</string>
  465.       <string id="L_MimeSniffing">Detecτπo de Mime</string>
  466.       <string id="L_ObjectCachingProtection">Proteτπo de Cache de Objeto</string>
  467.       <string id="L_ObjectCaching">Cache de Objeto</string>
  468.       <string id="L_ScriptedWindowSecurityRestrictions">Restriτ⌡es de Seguranτa de Janelas Controladas por Script</string>
  469.       <string id="L_WindowRestrictions">Restriτ⌡es de Janelas</string>
  470.       <string id="L_ProtectionFromZoneElevation">Proteτπo contra Elevaτπo de Zona</string>
  471.       <string id="L_ZoneElevation">Elevaτπo de Zona</string>
  472.       <string id="L_Informationbar">Barra de Informaτ⌡es</string>
  473.       <string id="L_LocalMachZonLD">Bloqueio de Zona de Computador Local</string>
  474.       <string id="L_SecurityBand">Faixa de Seguranτa</string>
  475.       <string id="L_Disableusernameandpassword">Desabilitar nome de usußrio e senha</string>
  476.       <string id="L_DisableusernameandpasswordExplain">Desabilitar nome de usußrio e senha</string>
  477.       <string id="L_Bindtoobject">Associar ao objeto</string>
  478.       <string id="L_Safetobindtoobject">Seguro para associar ao objeto</string>
  479.       <string id="L_SavedfromURL">Salvo da URL</string>
  480.       <string id="L_SavedfromURLExplain">Salvo da URL</string>
  481.       <string id="L_NavigateURL">Navegar na URL</string>
  482.       <string id="L_Blockmalformednavigation">Bloquear navegaτπo malformada</string>
  483.       <string id="L_Blockpopups">Bloquear pop-ups</string>
  484.       <string id="L_BlockpopupsExplain">Bloquear pop-ups</string>
  485.       <string id="L_DisablePasswordCaching">Desabilitar o Cache de Senhas</string>
  486.       <string id="L_DisablePasswordCachingExplain">Essa polφtica permite controlar se as senhas podem ser armazenadas em arquivos do Microsoft Office.
  487. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, os usußrios do Office 2010 nπo poderπo armazenar senhas em arquivos do
  488. Office 2010.
  489. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, os usußrios poderπo armazenar senhas em arquivos do Office 2010.</string>
  490.       <string id="L_ListofApprovedLocationsExplain">Adiciona locais, como c:\Windows ou \\server\share, α lista de locais aprovados para uso com Navegaτπo Restrita. Quando a
  491. opτπo Navegaτπo Restrita estiver ativa, a caixa de dißlogo Salvar como permanecerß restrita, de forma que os usußrios s≤ poderπo
  492. navegar para os locais e para os filhos desses locais especificados na lista.
  493. Para facilitar o acesso aos locais aprovados, adicione-os α barra de Locais usando a configuraτπo Locais da Barra de Locais na
  494. aixa de dißlogo Abrir/Salvar Arquivo. Se nπo houver locais aprovados na barra de Locais, talvez a caixa de dißlogo nπo possa ser
  495. aberta.
  496. Para ativar a Navegaτπo Restrita, use a configuraτπo Navegaτπo Restrita/Ativar Navegaτπo Restrita. Observaτπo: Θ necessßrio
  497. definir essa configuraτπo de polφtica primeiro antes de "Ativar Navegaτπo Restrita".</string>
  498.       <string id="L_AutomationSecurityExplain">Esta configuraτπo de polφtica controla se macros podem ser executadas em um aplicativo do Office 2010 aberto programaticamente por outro aplicativo. 
  499. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, poderß escolher entre trΩs opτ⌡es de controle de comportamento de macro no Excel, no PowerPoint e no Word quando o aplicativo for aberto programaticamente: 
  500. - Desabilitar macros por padrπo - Todas as macros sπo desabilitadas no aplicativo aberto programaticamente. 
  501. - Macros habilitadas (padrπo) - As macros podem ser executadas no aplicativo aberto programaticamente. Essa opτπo imp⌡e a configuraτπo padrπo no Excel, no PowerPoint e no Word. 
  502. - Nφvel de seguranτa de macro do aplicativo do usußrio - A funcionalidade de macro Θ determinada pela configuraτπo na seτπo "Configuraτ⌡es de Macro" da Central de Confiabilidade. 
  503. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, quando outro programa for usado para iniciar o Microsoft Excel, o PowerPoint ou o Word programaticamente, qualquer macro poderß ser executada no aplicativo aberto programaticamente sem estar bloqueada.</string>
  504.       <string id="L_SetPasswordHashFormatAsISOCompliant">Definir formato hash de senha como compatφvel com ISO</string>
  505.       <string id="L_SetPasswordHashFormatAsISOCompliantExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite criar registros de senha de modificaτπo compatφveis com ISO.
  506. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, as senhas criadas serπo compatφveis com ISO.
  507. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, o padrπo serß registros ao estilo ECMA.</string>
  508.       <string id="L_EncryptDocumentProperties">Criptografar propriedades de documentos</string>
  509.       <string id="L_EncryptDocumentPropertiesExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite definir se as propriedades dos documentos sπo criptografadas. Isso se aplicarß a documentos
  510. OLE (compatφveis com o Office 97-2003) se o aplicativo estiver configurado para CAPI RC4.
  511. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, as propriedades dos documentos serπo criptografadas.
  512. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, as propriedades do documento nπo serπo criptografadas.</string>
  513.       <string id="L_RequireOCSPAtSignatureGenerationTime">Exigir OCSP na ocasiπo de geraτπo da assinatura</string>
  514.       <string id="L_RequireOCSPAtSignatureGenerationTimeExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite determinar se o Office 2010 requer dados de revogaτπo OCSP (Online Certificate Status
  515. Protocol) para todos os certificados digitais de uma cadeia quando assinaturas digitais sπo geradas.
  516. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, o Office 2010 exigirß dados de revogaτπo OCSP para todos os certificados de uma
  517. cadeia quando assinaturas digitais forem geradas.
  518. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, o Office 2010 nπo definirß restriτ⌡es com relaτπo aos tipos de dados
  519. de revogaτπo a serem usados.</string>
  520.       <string id="L_SpecifyMinimumXAdESLevelForDigitalSignatureGeneration">Especificar nφvel mφnimo de XAdES para geraτπo de assinaturas digitais</string>
  521.       <string id="L_SpecifyMinimumXAdESLevelForDigitalSignatureGenerationExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite especificar um nφvel mφnimo de XAdES que os aplicativos do Office 2010 devem atingir para
  522. criarem uma assinatura digital XAdES. Se nπo for possφvel atingir o nφvel mφnimo de XAdES, o aplicativo do Office nπo conseguirß
  523. criar a assinatura.
  524. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, poderß definir os seguintes nφveis mφnimos de XAdES que devem ser atendidos pelo
  525. aplicativo do Office antes da criaτπo da assinatura digital.
  526. - Nenhum nφvel mφnimo
  527. - XAdES-BES: Θ necessßrio criar pelo menos XAdES-BES ou falha
  528. - XAdES-T: Θ necessßrio criar pelo menos XAdES-T (carimbo de data/hora) ou falha.
  529. - XAdES-C: Θ necessßrio criar pelo menos XAdES-C (referΩncias de certificado e revogaτπo) ou falha.
  530. - XAdES-X: Θ necessßrio criar pelo menos XAdES-X (carimbo de data/hora -C) ou falha.
  531. - XAdES-X-L: Θ necessßrio criar pelo menos XAdES-X-L (armazenar valores de certificado e revogaτπo) ou falha.
  532. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, o Office 2010 nπo exigirß um nφvel mφnimo de XAdES e criarß a assinatura XAdES mais avanτada possφvel, atΘ o nφvel especificado na configuraτπo de polφtica</string>
  533.       <string id="L_SpecifyMinimumXAdESLevelForDigitalSignatureGenerationStr1">Nenhum nφvel mφnimo</string>
  534.       <string id="L_SpecifyMinimumXAdESLevelForDigitalSignatureGenerationStr2">XAdES-BES</string>
  535.       <string id="L_SpecifyMinimumXAdESLevelForDigitalSignatureGenerationStr3">XAdES-T</string>
  536.       <string id="L_SpecifyMinimumXAdESLevelForDigitalSignatureGenerationStr4">XAdES-C</string>
  537.       <string id="L_SpecifyMinimumXAdESLevelForDigitalSignatureGenerationStr5">XAdES-X</string>
  538.       <string id="L_SpecifyMinimumXAdESLevelForDigitalSignatureGenerationStr6">XAdES-X-L</string>
  539.       <string id="L_CheckTheXAdESPortionsOfADigitalSignature">Verificar as partes XAdES de uma assinatura digital</string>
  540.       <string id="L_CheckTheXAdESPortionsOfADigitalSignatureExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite especificar se o Office 2010 verifica ou nπo as partes XAdES de uma assinatura digital, se
  541. presente, ao validar uma assinatura digital de um documento.
  542. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, o Office 2010 verificarß as partes XAdES de uma assinatura digital ao validß-la.
  543. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, o Office 2010 apenas validarß as partes XML-DSig e XAdES-BES de
  544. uma assinatura digital.</string>
  545.       <string id="L_DoNotAllowExpiredCertificatesWhenValidatingSignatures">Nπo permitir certificados expirados ao validar assinaturas</string>
  546.       <string id="L_DoNotAllowExpiredCertificatesWhenValidatingSignaturesExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite configurar se os aplicativos do Office 2010 aceitam certificados digitais expirados ao verificarem assinaturas digitais.
  547. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, um certificado expirado nπo poderß ser usado para verificar uma assinatura digital.
  548. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, certificados digitais expirados serπo tratados como certificados
  549. digitais vßlidos.</string>
  550.       <string id="L_DoNotIncludeXAdESReferenceObjectInTheManifest">Nπo incluir objeto de referΩncia XAdES no manifesto</string>
  551.       <string id="L_DoNotIncludeXAdESReferenceObjectInTheManifestExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite determinar se o objeto de referΩncia XAdES (XML Advanced Electronic Signatures) deve
  552. aparecer no manifesto.
  553. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, a referΩncia XAdES nπo aparecerß no manifesto.
  554. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, a referΩncia XAdES nπo aparecerß no manifesto.</string>
  555.       <string id="L_SelectDigitalSignatureHashingAlgorithm">Selecionar algoritmo de hash de assinatura digital</string>
  556.       <string id="L_SelectDigitalSignatureHashingAlgorithmExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite configurar o algoritmo de hash que os aplicativos do Office 2010 usam para confirmar
  557. assinaturas digitais.
  558. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, poderß especificar qualquer uma das seguintes funτ⌡es padrπo SHA:
  559. - SHA1
  560. - SHA256
  561. - SHA384
  562. - SHA512
  563. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, o valor padrπo SHA1 serß usado.</string>
  564.       <string id="L_SelectDigitalSignatureHashingAlgorithmStr1">SHA1</string>
  565.       <string id="L_SelectDigitalSignatureHashingAlgorithmStr2">SHA256</string>
  566.       <string id="L_SelectDigitalSignatureHashingAlgorithmStr3">SHA384</string>
  567.       <string id="L_SelectDigitalSignatureHashingAlgorithmStr4">SHA512</string>
  568.       <string id="L_ConfigureTimeStampingHashingAlgorithm">Configurar algoritmo de hash de carimbo de data/hora</string>
  569.       <string id="L_ConfigureTimeStampingHashingAlgorithmExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite definir o algoritmo de hash de carimbo de data/hora usado pelos aplicativos do Office 2010
  570. para validar uma mensagem ou documento.
  571. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, poderß especificar qualquer uma das seguintes funτ⌡es SHA (algoritmo de hash
  572. padrπo):
  573. - SHA1
  574. - SHA256
  575. - SHA384
  576. - SHA512
  577. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, o valor padrπo SHA1 serß usado.</string>
  578.       <string id="L_ConfigureTimeStampingHashingAlgorithmStr1">SHA1</string>
  579.       <string id="L_ConfigureTimeStampingHashingAlgorithmStr2">SHA256</string>
  580.       <string id="L_ConfigureTimeStampingHashingAlgorithmStr3">SHA384</string>
  581.       <string id="L_ConfigureTimeStampingHashingAlgorithmStr4">SHA512</string>
  582.       <string id="L_SpecifyTimestampServerName">Especificar nome do servidor de carimbos de data/hora</string>
  583.       <string id="L_SpecifyTimestampServerNameExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite definir a URL HTTP do servidor de carimbos de data/hora usado pelos aplicativos do
  584. Office 2010 no processo de validaτπo de mensagens ou documentos.
  585. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, deverß fornecer um endereτo vßlido de URL HTTP para o servidor de carimbos de
  586. data/hora.
  587. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, um servidor de carimbos de data/hora nπo serß usado.</string>
  588.       <string id="L_SetTimestampServerTimeout">Definir tempo limite do servidor de carimbo de data/hora</string>
  589.       <string id="L_SetTimestampServerTimeoutExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite configurar o n·mero de segundos durante os quais os aplicativos do Office 2010 aguardam
  590. uma resposta do servidor de carimbos de data/hora antes de atingirem o tempo limite. Se um tempo limite ocorrer, o aplicativo do
  591. Office 2010 nπo abrirß a mensagem ou o documento.
  592. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, o n·mero de segundos especificado serß o tempo durante o qual o Office 2010
  593. aguardarß atΘ que o servidor de carimbos de data/hora retorne um resultado.
  594. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, o padrπo de 5 segundos serß usado.</string>
  595.       <string id="L_SetSignatureVerificationLevel">Definir nφvel de verificaτπo da assinatura</string>
  596.       <string id="L_SetSignatureVerificationLevelExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite definir o nφvel de verificaτπo usado pelos aplicativos do Office 2010 quando uma assinatura
  597. digital Θ validada.
  598. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, poderß definir o nφvel de verificaτπo para qualquer uma destas opτ⌡es:
  599. - Sem regras: as regras de assinatura digital do Office 2010 estπo desabilitadas.
  600. - Regras do Office 2007: o Office 2010 usa as regras de assinatura digital do Office 2007.
  601. - Regras do Office 2010: o Office 2010 usa as regras de assinatura digital do Office 2010.
  602. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, o Office 2010 usarß as regras de assinatura digital do Office 2007.</string>
  603.       <string id="L_SetSignatureVerificationLevelStr1">Sem regras</string>
  604.       <string id="L_SetSignatureVerificationLevelStr2">Regras do Office 2007</string>
  605.       <string id="L_SetSignatureVerificationLevelStr3">Regras do Office 2010</string>
  606.       <string id="L_RequestedXAdESLevelForSignatureGeneration">Nφvel de XAdES solicitado para geraτπo de assinatura</string>
  607.       <string id="L_RequestedXAdESLevelForSignatureGenerationExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite especificar um nφvel de XAdES solicitado ou desejado na criaτπo de uma assinatura digital.
  608. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, poderß especificar o nφvel de XAdES na criaτπo de uma assinatura digital. Se o nφvel
  609. de XAdES desejado nπo for atingido, o ·ltimo nφvel de XAdES mais alto serß usado caso seja superior ao nφvel mφnimo de XAdES (XAdeES-BES).
  610. - Sem XAdES: XML-DSig - Sem XAdES
  611. - XAdES-BES: XAdES mφnimo (Padrπo)
  612. - XAdES-T: retornarß para XAdES-BES se o nφvel mφnimo de XAdES &lt; XAdes-T
  613. - XAdES-C: retornarß para XAdES-T se o nφvel mφnimo de XAdES &lt; XAdes-C
  614. - XAdES-X: retornarß para XAdES-C se o nφvel mφnimo de XAdES &lt; XAdes-X
  615. - XAdES-X-L: retornarß para XAdES-X se o nφvel mφnimo de XAdES &lt; XAdes-X-L
  616. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, XAdES-BES serß usado.</string>
  617.       <string id="L_RequestedXAdESLevelForSignatureGenerationStr1">Sem XAdES</string>
  618.       <string id="L_RequestedXAdESLevelForSignatureGenerationStr2">XAdES-BES</string>
  619.       <string id="L_RequestedXAdESLevelForSignatureGenerationStr3">XAdES-T</string>
  620.       <string id="L_RequestedXAdESLevelForSignatureGenerationStr4">XAdES-C</string>
  621.       <string id="L_RequestedXAdESLevelForSignatureGenerationStr5">XAdES-X</string>
  622.       <string id="L_RequestedXAdESLevelForSignatureGenerationStr6">XAdES-X-L</string>
  623.       <string id="L_TurnOffPDFEncryptionSettingUI">Desativar interface de usußrio de configuraτ⌡es de criptografia de PDF</string>
  624.       <string id="L_TurnOffPDFEncryptionSettingUIExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite desativar a interface de usußrio de configuraτ⌡es de criptografia de PDF.
  625. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, a interface de usußrio de criptografia de PDF ficarß oculta.  Se a sua organizaτπo
  626. tiver uma exigΩncia maior com relaτπo α criptografia do que o nφvel para o qual existe suporte no momento, a recomendaτπo Θ
  627. habilitar essa configuraτπo de polφtica.
  628. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, a interface de usußrio de criptografia de PDF serß exibida, e os
  629. usußrios poderπo optar por criptografar ou nπo o arquivo PDF.</string>
  630.       <string id="L_SetMinimumPasswordLength">Definir comprimento mφnimo da senha</string>
  631.       <string id="L_SetMinimumPasswordLengthExplain">Essa configuraτπo definirß qual deve ser o comprimento mφnimo de uma senha quando a polφtica local Θ imposta.
  632. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, poderß especificar o comprimento mφnimo da senha. O intervalo vßlido Θ entre 0 e
  633. 255.
  634. Se vocΩ desabilitar ou nπo configurar essa configuraτπo de polφtica, o comprimento mφnimo da senha padrπo serß de 0 caractere.</string>
  635.       <string id="L_SetPasswordRulesLevel">Definir nφvel de regras de senha</string>
  636.       <string id="L_SetPasswordRulesLevelExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite definir o nφvel de regras de senha.
  637. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, poderß especificar um nφvel de regras de senha:
  638. - Sem verificaτ⌡es de senha: nπo hß verificaτ⌡es de complexidade
  639. - Verificaτπo de comprimento local: verificaτ⌡es de comprimento mφnimo
  640. - Verificaτ⌡es de comprimento local e complexidade: verificaτ⌡es de comprimento mφnimo mais 3 verificaτ⌡es de 4 grupos de
  641. caracteres.
  642. - Verificaτ⌡es de comprimento local, complexidade local e polφticas de domφnio: todas as verificaτ⌡es anteriores, mas regras de senha
  643. de domφnio do Windows impostas.
  644. Se vocΩ selecionar "Verificaτ⌡es de comprimento local e complexidade" ou "Verificaτ⌡es de comprimento local, complexidade local e
  645. polφticas de domφnio", a senha deverß conter caracteres de pelo menos trΩs de quatro conjuntos de caracteres: a-z em min·sculas,
  646. A-Z em mai·sculas, dφgitos de 0-9 ou caracteres nπo alfabΘticos. Quando essa complexidade Θ imposta, o comprimento mφnimo da
  647. senha precisa ser de pelo menos 6, mas pode ser superior dependendo do valor definido na configuraτπo da polφtica "Definir
  648. comprimento da senha".
  649. Se vocΩ selecionar "Verificaτ⌡es de comprimento local, complexidade local e polφticas de domφnio", o Microsoft Office usarß a
  650. polφtica de domφnio do Windows e todas as configuraτ⌡es de "Verificaτ⌡es de comprimento local e complexidade". Isso permite o uso
  651. de um filtro de senha personalizado instalado para senhas do Windows. Se vocΩ estiver offline ou nπo for possφvel contatar um
  652. controlador de domφnio, as configuraτ⌡es de senha do Windows nπo serπo usadas e apenas as configuraτ⌡es de "Verificaτ⌡es de comprimento local e complexidade" serπo usadas.  Se vocΩ nπo tiver um filtro de senha personalizado, "Verificaτ⌡es de comprimento
  653. local e complexidade" pouparß uma passagem pela rede e poderß ser a melhor opτπo.
  654. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, o comportamento serß idΩntico a se essa configuraτπo de polφtica
  655. estivesse habilitada e a opτπo "Sem verificaτ⌡es de senha" estivesse selecionada.</string>
  656.       <string id="L_SetPasswordRulesLevelStr1">Sem verificaτ⌡es de senha</string>
  657.       <string id="L_SetPasswordRulesLevelStr2">Verificaτπo de comprimento local</string>
  658.       <string id="L_SetPasswordRulesLevelStr3">Verificaτ⌡es de comprimento local e complexidade</string>
  659.       <string id="L_SetPasswordRulesLevelStr4">Verificaτ⌡es de comprimento local, complexidade local e polφticas de domφnio</string>
  660.       <string id="L_SetPasswordRulesDomainTimeout">Definir tempo limite de domφnio de regras de senha</string>
  661.       <string id="L_SetPasswordRulesDomainTimeoutExplain">Essa configuraτπo de polφtica definirß por quanto tempo em milissegundos Θ necessßrio aguardar ao contatar um controlador de
  662. domφnio antes de atingir o tempo limite.  Isso exige que a opτπo "Definir nφvel de regras de senha" seja habilitada e definida como
  663. "Verificaτ⌡es de comprimento local, complexidade local e polφticas de domφnio".
  664. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, poderß definir por quanto tempo em milissegundos serß necessßrio aguardar ao
  665. contatar um controlador de domφnio antes de atingir o tempo limite.
  666. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, o valor padrπo de 4000 milissegundos serß usado.</string>
  667.       <string id="L_TurnOffErrorReportingForFilesThatFailFileValidation">Desativar relat≤rios de erros para arquivos nπo aprovados na validaτπo</string>
  668.       <string id="L_TurnOffErrorReportingForFilesThatFailFileValidationExplain">Essa polφtica determina se relat≤rios de erros e arquivos nπo aprovados na validaτπo devem ser enviados com o uso da caixa de
  669. dißlogo do Watson.
  670. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, os usußrios nπo verπo a caixa de dißlogo do Watson.  Os arquivos que nπo forem
  671. aprovados na validaτπo nπo serπo enviados pela caixa de dißlogo do Watson α Microsoft.
  672. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, a caixa de dißlogo do Watson para enviar arquivos nπo aprovados
  673. na validaτπo aparecerß uma vez a cada duas semanas.</string>
  674.       <string id="L_DisableallTrustBarnotificationsforExplain">Esta configuraτπo de polφtica controla se os aplicativos do Office 2010 devem notificar os usußrios caso um conte·do ou um recurso potencialmente nπo seguro seja detectado, ou se esse tipo de conte·do ou recurso deve ser silenciosamente desabilitado sem notificaτπo. 
  675. A Barra de Mensagens nos aplicativos do Office 2010 Θ usada para identificar problemas de seguranτa, como macros nπo assinadas ou suplementos potencialmente nπo seguros. Quando esses problemas sπo detectados, o aplicativo desabilita o recurso ou conte·do nπo seguro e exibe a Barra de Mensagens na parte superior da janela ativa. A Barra de Mensagens informa os usußrios sobre a natureza do problema de seguranτa e, em alguns casos, disponibiliza uma opτπo para habilitar o recurso ou conte·do potencialmente nπo seguro, que poderia danificar o computador. 
  676. Se vocΩ habilitar esta configuraτπo de polφtica, os aplicativos do Office 2010 nπo exibirπo informaτ⌡es na Barra de Mensagens sobre o conte·do potencialmente nπo seguro detectado ou automaticamente bloqueado. 
  677. Se vocΩ desabilitar esta configuraτπo de polφtica, os aplicativos do Office 2010 exibirπo informaτ⌡es na Barra de Mensagens sobre o conte·do automaticamente bloqueado. 
  678. Se vocΩ nπo configurar esta polφtica, e se o aplicativo do Office 2010 detectar um problema de seguranτa, a Barra de Mensagens serß exibida. Entretanto, os usußrios podem modificar esta configuraτπo na Central de Confiabilidade.</string>
  679.       <string id="L_DisableallTrustBarnotificationsfor">Desabilitar todas as notificaτ⌡es de problemas de seguranτa na Barra de Confiabilidade</string>
  680.       <string id="L_Privacy">Privacidade</string>
  681.       <string id="L_TrustCenterSolutionExplain">Suprime o aviso que pede para carregar uma soluτπo de confianτa total localmente instalada de um Painel de Informaτ⌡es do Documento em segundo plano. Esse aviso geralmente Θ mostrado se uma soluτπo de confianτa total for implantada e se houver propriedades associadas no documento (por exemplo, pesquisas) que devam carregar o Painel de Informaτ⌡es do Documento em segundo plano para recuperar o conte·do da propriedade. 
  682. Insira pares que correspondam ao caminho da soluτπo do Painel de Informaτ⌡es do Documento e um valor igual a 1 para desabilitar. Se o valor for definido, o usußrio nπo serß avisado ao carregar a soluτπo de confianτa total em segundo plano. A soluτπo serß carregada normalmente (e qualquer aviso nπo relacionado existente).</string>
  683.       <string id="L_TrustCenterSolution">Soluτπo de Confianτa Local</string>
  684.       <string id="L_NorwegianBokmal">NorueguΩs (Bokmal)</string>
  685.       <string id="L_DefaultorspecificencodingExplain">Quando habilitada, a codificaτπo padrπo ou uma codificaτπo especificada serß usada.</string>
  686.       <string id="L_SearchforclipartbasedonthislanguageExlain">Quando habilitada, o clip-art especificado serß pesquisado com base no LCID especificado.</string>
  687.       <string id="L_ClipOrganizerOnlineURLExplain">Especifique a URL de uma Media Gallery online.</string>
  688.       <string id="L_DisablepasswordtoopenUI">Desabilitar senha para abrir interface do usußrio</string>
  689.       <string id="L_DisablepasswordtoopenUIExplain">Essa configuraτπo de polφtica controla se os usußrios do Office 2010 podem adicionar senhas a documentos.
  690. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, os usußrios nπo poderπo inserir senhas para proteger documentos.
  691. Se vocΩ desabilitar essa configuraτπo de polφtica, os campos de senha serπo habilitados, e os usußrios nπo poderπo desabilitß-los.
  692. Se vocΩ nπo definir essa configuraτπo de polφtica, os usußrios poderπo adicionar senhas a pastas de trabalho do Excel,
  693. apresentaτ⌡es do PowerPoint e documentos do Word.</string>
  694.       <string id="L_Suppresshyperlinkwarnings">Omitir avisos de hiperlink</string>
  695.       <string id="L_SuppresshyperlinkwarningsExplain">Essa configuraτπo de polφtica controla se os aplicativos do Office 2010 notificam os usußrios sobre hiperlinks nπo seguros. Os links
  696. que o Office 2010 considera nπo seguros incluem links para arquivos executßveis, arquivos TIFF e arquivos MDI (Microsoft Document
  697. Imaging). Outros links nπo seguros sπo aqueles que usam protocolos considerados nπo seguros, como javascript.
  698. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, avisos de hiperlinks nπo seguros serπo omitidos para todos os usußrios.
  699. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, avisos de hiperlink nπo poderπo ser omitidos de nenhuma maneira.
  700. Os usußrios do Office 2010 serπo notificados de que os links nπo sπo seguros e precisarπo habilitß-los manualmente para poderem
  701. usß-los.</string>
  702.       <string id="L_Luxembourgish">LuxemburguΩs</string>
  703.       <string id="L_Irish">IrlandΩs</string>
  704.       <string id="L_English">InglΩs</string>
  705.       <string id="L_ChineseTraditionalHongKong">ChinΩs (Tradicional, Hong Kong)</string>
  706.       <string id="L_BosnianLatin">B≤snio (Latino)</string>
  707.       <string id="L_GloablOptions">Opτ⌡es Globais</string>
  708.       <string id="L_CheckedUsethesystemfontinsteadoftheTahomafontastheOfficedefa">Use a fonte do sistema, em vez da fonte da Interface do Usußrio padrπo do Office. | Desmarcada: use a fonte da Interface do Usußrio padrπo do Office.</string>
  709.       <string id="L_Customize">Personalizar</string>
  710.       <string id="L_WorkflowCache1">Cache do Fluxo de Trabalho 1</string>
  711.       <string id="L_WorkflowCache2">Cache do Fluxo de Trabalho 2</string>
  712.       <string id="L_WorkflowCache4">Cache do Fluxo de Trabalho 4</string>
  713.       <string id="L_WorkflowCache5">Cache do Fluxo de Trabalho 5</string>
  714.       <string id="L_WorkflowCache6">Cache do Fluxo de Trabalho 6</string>
  715.       <string id="L_WorkflowCache7">Cache do Fluxo de Trabalho 7</string>
  716.       <string id="L_WorkflowCache8">Cache do Fluxo de Trabalho 8</string>
  717.       <string id="L_WorkflowCache9">Cache do Fluxo de Trabalho 9</string>
  718.       <string id="L_WorkflowCache10">Cache do Fluxo de Trabalho 10</string>
  719.       <string id="L_WorkflowCache11">Cache do Fluxo de Trabalho 11</string>
  720.       <string id="L_WorkflowCache12">Cache do Fluxo de Trabalho 12</string>
  721.       <string id="L_WorkflowCache13">Cache do Fluxo de Trabalho 13</string>
  722.       <string id="L_WorkflowCache14">Cache do Fluxo de Trabalho 14</string>
  723.       <string id="L_WorkflowCache15">Cache do Fluxo de Trabalho 15</string>
  724.       <string id="L_WorkflowCacheName">Nome do fluxo de trabalho a ser mostrado para o usußrio</string>
  725.       <string id="L_WorkflowPath">URL completa para a biblioteca de documentos α qual o fluxo de trabalho estß associado</string>
  726.       <string id="L_WorkflowDescrip">Descriτπo do fluxo de trabalho a ser mostrada para o usußrio</string>
  727.       <string id="L_WorkflowFriendly">Nome da biblioteca de documentos a ser mostrado para o usußrio</string>
  728.       <string id="L_WorkFlowSig">O fluxo de trabalho requer que o usußrio assine o documento (somente Word/Excel)</string>
  729.       <string id="L_WorkflowExplain">Os valores inseridos serπo usados pelo cliente para fornecer ao usußrio um fluxo de trabalho que seja disponibilizado para o usußrio de todos os seus documentos. A url deve ser um caminho completo, como 'http://sitelocaldosharepoint/%20documentoscompartilhados'. Alguns fluxos de trabalho requerem que o usußrio assine um documento com uma assinatura no documento. Os fluxos de trabalho indicados dessa maneira s≤ serπo mostrados ao usußrio como uma opτπo nos aplicativos com suporte para assinaturas em documentos. 
  730. Esse fluxo de trabalho tambΘm deve ser disponibilizado na biblioteca de documentos (a configuraτπo desses valores permite apenas que o cliente saiba sobre o fluxo de trabalho).</string>
  731.       <string id="L_WorkflowCache">Cache do Fluxo de Trabalho</string>
  732.       <string id="L_UseOffice2003NewDocumentDialogExplain">Se este valor for definido como 1 (diferente de zero), quando o usußrio selecionar Novo, o Office ignorarß a nova caixa de dißlogo Novo e mostrarß a caixa de dißlogo Novo do Office 2003.</string>
  733.       <string id="L_UseOffice2003NewDocumentDialog">Usar a caixa de dißlogo Novo Documento do Office 2003</string>
  734.       <string id="L_IncreaseVisibilityOfAccessibilityCheckerViolations">Aumentar a visibilidade de violaτ⌡es do Verificador de Acessibilidade</string>
  735.       <string id="L_IncreaseVisibilityOfAccessibilityCheckerViolationsExplain">Esta configuraτπo de polφtica controla se um documento, uma pasta de trabalho ou uma planilha com erros de acessibilidade causarß um aviso sonoro alto ou uma seτπo de erro na interface do usußrio.
  736. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, poderß especificar o que acontece quando um documento, uma pasta de trabalho ou uma planilha possui erros de acessibilidade:
  737. - Violaτ⌡es de acessibilidade nπo alteram a altura de Preparar para Distribuiτπo (padrπo)
  738. - Erros de acessibilidade fazem com que a sessπo Preparar para Distribuiτπo fique alta
  739. - Erros ou avisos de acessibilidade fazem com que a sessπo Preparar para Distribuiτπo fique alta
  740. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, a interface do usußrio do Verificador de Acessibilidade serß apresentada em seu estado normal.</string>
  741.       <string id="L_IncreaseVisibilityOfAccessibilityCheckerViolationsStr1">Violaτ⌡es de acessibilidade nπo alteram a altura (padrπo)</string>
  742.       <string id="L_IncreaseVisibilityOfAccessibilityCheckerViolationsStr2">Erros de acessibilidade fazem com que a sessπo fique alta</string>
  743.       <string id="L_IncreaseVisibilityOfAccessibilityCheckerViolationsStr3">Erros ou avisos de acessibilidade fazem com que a sessπo fique alta</string>
  744.       <string id="L_EnteraURL">Digitar uma URL</string>
  745.       <string id="L_URLforlocationofdocumenttemplatesPolicy">URL para o local de modelos de documentos exibidos quando os aplicativos nπo reconhecem documentos gerenciados por direitos</string>
  746.       <string id="L_URLforlocationofdocumenttemplatesExplain">Forneτa o caminho para uma pasta com arquivos de documentos, planilhas e apresentaτ⌡es a serem usados como modelos para um wrapper descriptografado de arquivos com conte·do gerenciado por direitos recebidos por usußrios com vers⌡es anteriores do Office. O Office inclui documentos wrapper sem formataτπo que notificam os usußrios sobre um documento gerenciado por direitos em certas circunstΓncias. Se o aplicativo do usußrio nπo puder reconhecer um documento que inclua o gerenciamento por direitos, o usußrio receberß o documento wrapper com determinadas informaτ⌡es, por exemplo, instruτ⌡es para baixar um Suplemento do Rights Management para o Windows Internet Explorer. VocΩ pode fornecer uma pasta com modelos personalizados para que o Office use para esses wrappers sem formataτπo usando esta configuraτπo para especificar uma URL para uma pasta.</string>
  747.       <string id="L_Preventusersfromchangingpermissions">Impedir que os usußrios alterem permiss⌡es para conte·do gerenciado por direitos</string>
  748.       <string id="L_OfficeUnsafeLocationsExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite especificar um local contendo arquivos que sempre devem ser abertos no Modo de Exibiτπo
  749. Protegido.
  750. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, poderß especificar um local contendo arquivos que sempre sπo abertos no Modo de
  751. Exibiτπo Protegido.  Se vocΩ marcar a opτπo "Permitir subpastas", subpastas tambΘm serπo incluφdas.
  752. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, apenas a pasta de downloads e a pasta de arquivos de Internet
  753. temporßrios serπo consideradas locais nπo seguros.</string>
  754.       <string id="L_Allowmixofpolicyanduserlocations">Permitir combinaτπo de polφtica e locais de usußrio</string>
  755.       <string id="L_AllowmixofpolicyanduserlocationsExplain">Essa configuraτπo de polφtica controla se locais confißveis podem ser definidos por usußrios, pela OCT (Ferramenta de Personalizaτπo
  756. do Office) e pela Polφtica de Grupo, ou se esses locais devem ser definidos somente pela Polφtica de Grupo.
  757. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, os usußrios poderπo especificar qualquer local como confißvel, e um computador
  758. poderß ter uma combinaτπo de locais confißveis criados pelo usußrio, pela OCT e pela Polφtica de Grupo.
  759. Se vocΩ desabilitar essa configuraτπo de polφtica, todos os locais confißveis nπo criados pela Polφtica de Grupo serπo desabilitados, e os usußrios nπo poderπo criar novos locais confißveis na Central de Confiabilidade.
  760. Se vocΩ nπo definir essa configuraτπo de polφtica, o comportamento equivalerß a defini-la como Habilitada.
  761. Observaτπo: o Outlook nπo reconhece locais confißveis e, portanto, nπo Θ afetado por essa configuraτπo de polφtica.</string>
  762.       <string id="L_PreventusersfromchangingpermissionsExplain">Esta configuraτπo de polφtica controla se os usußrios do Office 2010 podem alterar permiss⌡es para conte·do protegido por IRM (Gerenciamento de Direitos de Informaτπo). 
  763. O recurso Gerenciamento de Direitos de Informaτπo do Office 2010 permite que indivφduos e administradores especifiquem permiss⌡es de acesso a documentos do Word, pastas de trabalho do Excel, apresentaτ⌡es do PowerPoint, modelos e formulßrios do InfoPath e mensagens de email do Outlook. Essa funcionalidade ajuda a impedir que informaτ⌡es confidenciais sejam impressas, encaminhadas ou copiadas por pessoas nπo autorizadas. 
  764. Se vocΩ habilitar esta configuraτπo de polφtica, os usußrios poderπo abrir e editar documentos para os quais tΩm permiss⌡es apropriadas, mas nπo poderπo criar novo conte·do gerenciado por direitos, adicionar IRM a documentos existentes, alterar permiss⌡es de IRM existentes ou remover IRM de documentos. 
  765. Se vocΩ desabilitar esta configuraτπo de polφtica, os usußrios do Office 2010 poderπo adicionar, remover ou alterar permiss⌡es de IRM de documentos se tiverem a devida autorizaτπo.</string>
  766.       <string id="L_OfficeTrustedLocationsExplain">Aviso: esses locais sπo usados como fonte confißvel para abrir arquivos no Word, Excel, PowerPoint, Access, InfoPath e Visio. Macros e controles ActiveX nesses documentos serπo executados sem que o usußrio seja avisado. Se vocΩ alterar ou adicionar um local, verifique se o novo local Θ seguro.</string>
  767.       <string id="L_DisalowconvertdocumentExplain">Nπo permitir que os usußrios convertam arquivos do Excel, do PowerPoint e do Word, que estejam no modo de compatibilidade, usando o comando "Converter".</string>
  768.       <string id="L_DisalowconvertdocumentPolicy">Nπo Permitir Conversπo de Documento (Excel, PowerPoint, Word)</string>
  769.       <string id="L_LengthADattributecontainingPersonalSiteURLExplain">O cliente Office atualiza o objeto USER no Active Directory com a URL do site pessoal do usußrio. Insira o comprimento da URL que o atributo pode aceitar. O padrπo Θ 2.048.</string>
  770.       <string id="L_LengthADattributecontainingPersonalSiteURL">Atributo Comprimento do AD que contΘm a URL do Site Pessoal</string>
  771.       <string id="L_MaximumnumberofitemstoscanfromtodayExplain">O n·mero mßximo de itens a ser verificado na caixa de correio para determinar os colegas que o usußrio tem. Quanto maior o n·mero, mais precisa Θ a recomendaτπo. Quanto menor o n·mero, mais rapidamente as recomendaτ⌡es sπo geradas.</string>
  772.       <string id="L_Maximumnumberofitemstoscanfromtoday">N·mero mßximo de itens a ser verificado a partir de hoje para determinar os colegas do usußrio para recomendaτπo</string>
  773.       <string id="L_FrequencyforpollingtheservertodownloadExplain">Tempo mφnimo de espera (em segundos) antes de sondar o SharePoint Server para baixar links publicados.</string>
  774.       <string id="L_Frequencyforpollingtheservertodownload">FrequΩncia para condar o servidor para baixar links publicados</string>
  775.       <string id="L_MaximumnumberofdaystoscanfromtodaytodetermineExplain">O n·mero mßximo de dias para verificar a caixa de correio do Outlook para determinar os colegas que o usußrio tem. Quanto maior o n·mero, mais precisa Θ a recomendaτπo. Quanto menor o n·mero, mais rapidamente as recomendaτ⌡es sπo geradas.</string>
  776.       <string id="L_Maximumnumberofdaystoscanfromtodaytodetermine">N·mero mßximo de dias para verificar a partir de hoje para determinar os colegas do usußrio para recomendaτπo</string>
  777.       <string id="L_NeitherXPSnorPDF">Desabilitar XPS e PDF</string>
  778.       <string id="L_OnlyXPS">Desabilitar PDF</string>
  779.       <string id="L_OnlyPDF">Desabilitar XPS</string>
  780.       <string id="L_SpecifytypesoffixedformatoptionsavailabletotheuserExplain">Permite que o usußrio ou o administrador especifique quais dos suplementos de PDF e XPS da Microsoft instalados estπo disponφveis. 
  781. Quando esta configuraτπo nπo for definida, os suplementos de PDF e XPS da Microsoft estarπo visφveis aos usußrios. 
  782. Padrπo: igual a nπo configurado. 
  783. Desabilitar XPS: oculta e desabilita o suplemento Microsoft Salvar como XPS. 
  784. Desabilitar PDF: oculta e desabilita o suplemento Microsoft Salvar como PDF. 
  785. Desabilitar XPS e PDF: oculta e desabilita os suplementos Microsoft Salvar como PDF e Salvar como XPS.</string>
  786.       <string id="L_Specifytypesoffixedformatoptionsavailabletotheuser">Desabilitar os suplementos Microsoft Salvar como PDF e XPS</string>
  787.       <string id="L_MaximumnumberofreceipientsinanOutlookitemExplain">O n·mero mßximo de destinatßrios em um item do Outlook a ser verificado para determinar os colegas que o usußrio tem. Quanto maior o n·mero, mais acurada Θ a recomendaτπo. Quanto menor o n·mero, mais rapidamente as recomendaτ⌡es sπo geradas.</string>
  788.       <string id="L_MaximumnumberofreceipientsinanOutlookitem">N·mero mßximo de destinatßrios em um item do Outlook a ser verificado para determinar os colegas do usußrio para recomendaτπo</string>
  789.       <string id="L_FoldernameforPublishedLinksExplain">O nome da pasta usada para armazenar atalhos de pastas de rede publicados do SharePoint Server. "Meus SharePoints" (localizados) por padrπo.</string>
  790.       <string id="L_FoldernameforPublishedLinks">Nome da pasta para Links Publicados</string>
  791.       <string id="L_EnableColleagueImportOutlookAddintoworkExplain">Esta configuraτπo habilitarß o Suplemento de Importaτπo de Colegas do Outlook.</string>
  792.       <string id="L_EnableColleagueImportOutlookAddintowork">Habilitar o Suplemento de Importaτπo de Colegas do Outlook para funcionar com o Microsoft SharePoint Server</string>
  793.       <string id="L_DisabletheOfficeclientfrompollingExplain">Essa configuraτπo de polφtica controla se os aplicativos do Office 2010 podem pesquisar nos servidores do Office para recuperar listas
  794. de links publicados.
  795. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, os aplicativos do Office 2010 nπo poderπo pesquisar um servidor do Office em busca
  796. de links publicados.
  797. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, os usußrios de aplicativos do Office 2010 poderπo ver e usar links
  798. para sites do Microsoft SharePoint Server a partir desses aplicativos. ╔ possφvel configurar links publicados para aplicativos do Office
  799. durante a implantaτπo inicial e tambΘm adicionar ou alterar links como parte de operaτ⌡es regulares. Esses links aparecem na guia
  800. Meus Sites do SharePoint das caixas de dißlogo Abrir, Salvar e Salvar como quando documentos sπo abertos e salvos nesses
  801. aplicativos. Os links podem ser direcionados, para que s≤ sejam exibidos a usußrios membros de determinada audiΩncia.
  802. Observaτπo - essa configuraτπo de polφtica se aplica especificamente ao Microsoft SharePoint Server, nπo sendo aplicßvel ao
  803. Microsoft SharePoint Foundation.</string>
  804.       <string id="L_DisabletheOfficeclientfrompolling">Desabilitar o cliente Office da sondagem do SharePoint Server para verificar se hß links publicados</string>
  805.       <string id="L_ADAttributecontaingpersonalsiteURLExplain">O cliente Office atualiza o objeto USER no Active Directory com a URL do site pessoal do usußrio. Insira o atributo do objeto USER que o Office deve atualizar. O padrπo Θ "wwwHomePage".</string>
  806.       <string id="L_ADAttributecontaingpersonalsiteURL">Atributo do AD que contΘm a URL do Site Pessoal</string>
  807.       <string id="L_MinimumtimetowaitbeforerescanningExplain">O tempo mφnimo (em horas) de espera antes de verificar novamente se hß novas recomendaτ⌡es de colegas na caixa de correio do Outlook.</string>
  808.       <string id="L_Minimumtimetowaitbeforerescanning">Tempo mφnimo de espera antes de verificar novamente se hß novas recomendaτ⌡es de colegas na caixa de correio do Outlook</string>
  809.       <string id="L_SharePointServer">SharePoint Server</string>
  810.       <string id="L_MinimumtimebeforestartingColleagueExplain">O tempo ocioso mφnimo (em milissegundos) de espera antes que o suplemento de Importaτπo de Colegas do Outlook comece a verificar a caixa de correio.</string>
  811.       <string id="L_MinimumtimebeforestartingColleague">Tempo mφnimo antes de iniciar a verificaτπo de Recomendaτπo de colega</string>
  812.       <string id="L_DisabletheuserfromsettingthePersonalSiteURLExplain">Esta configuraτπo nπo permite que os aplicativos do cliente Office configurem a URL do site pessoal no Active Directory.</string>
  813.       <string id="L_DisabletheuserfromsettingthePersonalSiteURL">Nπo permitir que o usußrio configure a URL do Site Pessoal</string>
  814.       <string id="L_TurnOnFileSynchronizationViaSOAPOverHTTP">Ativar sincronizaτπo de arquivos via SOAP por HTTP</string>
  815.       <string id="L_TurnOnFileSynchronizationViaSOAPOverHTTPExplain">Esta configuraτπo de polφtica controla a sincronizaτπo de arquivos via SOAP por HTTP.
  816. Se vocΩ habilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, a sincronizaτπo de arquivos via SOAP por HTTP serß ativada.  Ativar a sincronizaτπo de arquivos aqui ainda permitirß que a sincronizaτπo de arquivos especφfica do aplicativos seja desativada.
  817. Se vocΩ desabilitar essa configuraτπo de polφtica, a sincronizaτπo de arquivos via SOAP por HTTP serß desativada. VocΩ desativarß
  818. a sincronizaτπo de arquivos via SOAP por HTTP para outros aplicativos, mesmo que a sincronizaτπo de arquivos especφfica do
  819. aplicativo esteja ativada.
  820. Importante: se vocΩ desabilitar essa configuraτπo de polφtica, o que desativarß a sincronizaτπo de arquivos via SOAP por HTTP,
  821. tambΘm impedirß a coautoria para o Word e o PowerPoint, e isso afetarß negativamente o comportamento do SharePoint Workspaces.</string>
  822.       <string id="L_AllowFileSynchronizationViaSOAPOnlyOnDomainNetworks">Permitir sincronizaτπo de arquivos via SOAP por HTTP apenas em redes de domφnio</string>
  823.       <string id="L_AllowFileSynchronizationViaSOAPOnlyOnDomainNetworksExplain">Esta configuraτπo de polφtica controla a sincronizaτπo de arquivos via SOAP por HTTP.
  824. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, a sincronizaτπo de arquivos via SOAP por HTTP serß permitida apenas em redes de domφnio. 
  825. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, a sincronizaτπo de arquivos via SOAP por HTTP funcionarß em todas as redes.</string>
  826.       <string id="L_ServerSettings">Configuraτ⌡es do Servidor</string>
  827.       <string id="L_Encourage">Encorajar</string>
  828.       <string id="L_Prevent">Impedir</string>
  829.       <string id="L_Enforce">Impor</string>
  830.       <string id="L_EnforcePDFcompliancewithISO190051PDFAExplain">Permite impor a conformidade com a norma ISO 19005-1 na saφda de PDFs. Os valores desta configuraτπo sπo:
  831.       
  832. Padrπo: o padrπo da Interface do Usußrio de Opτ⌡es Θ nπo-conformidade com ISO. O usußrio pode substituir.
  833. Encorajar: o padrπo da Interface do Usußrio de Opτ⌡es Θ conformidade com ISO. O usußrio pode substituir.
  834. Impedir: nπo-conformidade com ISO. Nenhuma substituiτπo do usußrio.
  835. Impor: conformidade com ISO. Nenhuma substituiτπo do usußrio.
  836. Consulte a Ajuda do Office para obter mais detalhes sobre compromissos de optar pela conformidade com a norma ISO 19005.</string>
  837.       <string id="L_EnforcePDFcompliancewithISO190051PDFA">Impor conformidade de PDF com ISO 19005-1 (PDF/A)</string>
  838.       <string id="L_UseGermanpostreformruleswhenrunningspellcheckExplain">Permite que os usußrios escolham um estilo de verificaτπo ortogrßfica especφfico: prΘ-reforma ou p≤s-reforma.</string>
  839.       <string id="L_SuggestfrommaindictionaryonlyExplain">Permite que os usußrios selecionem palavras somente no lΘxico principal.</string>
  840.       <string id="L_AllowsuserstoignorewordsinUPPERCASEExplain">Permitir que os usußrios ignorem palavras escritas em MAI┌SCULAS.</string>
  841.       <string id="L_IgnoreInternetandfileaddressesExplain">Permitir que os usußrios ignorem URLs e caminhos de arquivos.</string>
  842.       <string id="L_MicrosoftOfficeOnlineExplain">Esta configuraτπo de polφtica permite especificar a URL α qual os usußrios serπo direcionados ao acessarem o comando Office.com no menu Ajuda.
  843. Se vocΩ habilitar esta configuraτπo de polφtica, poderß especificar a URL α qual os usußrios serπo direcionados ao acessarem o comando Office.com no menu Ajuda.
  844. Se vocΩ desabilitar ou nπo configurar esta polφtica, os usußrios serπo direcionados ao site padrπo ao acessarem o comando Office.com no menu Ajuda.</string>
  845.       <string id="L_Encryptiontypeforpasswordprotectedoffice972003Explain">Essa configuraτπo de polφtica permite especificar um tipo de criptografia para arquivos do Office 97-2003 protegidos por senha.
  846. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, poderß especificar o tipo de criptografia que os aplicativos do Office usarπo para
  847. criptografar arquivos protegidos por senha nos formatos de arquivo anteriores do Office 97-2003. O tipo de criptografia escolhido
  848. deve ter um CSP (provedor de serviτos de criptografia) correspondente instalado no computador que criptografa o arquivo. Consulte a
  849. chave do Registro HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Microsoft\Cryptography\Defaults\Provider\ para obter uma lista de CSPs
  850. instalados no computador local. Especifique o tipo de criptografia a ser usado digitando-o na caixa de texto fornecida no seguinte
  851. formato:
  852. &lt;Provedor de Criptografia&gt;,&lt;Algoritmo de Criptografia&gt;,&lt;Comprimento da Chave de Criptografia&gt;.
  853. Por exemplo, Microsoft Enhanced Cryptographic Provider v1.0,RC4,128
  854. Se vocΩ nπo definir essa configuraτπo de polφtica, o Excel, o PowerPoint e o Word usarπo a criptografia Compatφvel com o
  855. Office 97/2000, um mΘtodo de criptografia patenteado, para criptografar arquivos do Office 97-2003 protegidos por senha.</string>
  856.       <string id="L_Encryptiontypeforpasswordprotectedoffice972003">Tipo de criptografia para arquivos do Office 97-2003 protegidos por senha</string>
  857.       <string id="L_Encryptiontypecolon">Tipo de criptografia:</string>
  858.       <string id="L_EncryptiontypeforpasswordprotectedofficeopenExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite especificar um tipo de criptografia para arquivos Office Open XML.
  859. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, poderß especificar o tipo de criptografia que os aplicativos do Office usarπo para
  860. criptografar arquivos protegidos por senhas nos formatos de arquivo Office Open XML usados pelo Excel, pelo PowerPoint e pelo
  861. Word. O tipo de criptografia escolhido deve ter um CSP (provedor de serviτos de criptografia) correspondente instalado no
  862. computador que criptografa o arquivo.  Consulte a chave do Registro HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Microsoft\Cryptography\Defaults\Provider\ para obter uma lista de CSPs instalados no
  863. computador local. Especifique o tipo de criptografia a ser usado digitando-o na caixa de texto fornecida no seguinte formato:
  864. &lt;Provedor de Criptografia&gt;,&lt;Algoritmo de Criptografia&gt;,&lt;Comprimento da Chave de Criptografia&gt;
  865. Por exemplo: Microsoft Enhanced Cryptographic Provider v1.0,RC4,128
  866. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, o CSP padrπo serß usado. Em computadores que executam o
  867. Windows Vista, o CSP padrπo Θ o Microsoft Enhanced RSA and AES Cryptographic Provider, AES-128, de 128 bits. Em
  868. computadores que executam o Windows XP, o CSP padrπo Θ o Microsoft Enhanced RSA and AES Cryptographic Provider
  869. (Prototype), AES-128, de 128 bits.
  870. Observaτπo: Essa configuraτπo de polφtica somente serß efetivada se a chave do Registro
  871. HKEY_CURRENT_USER\Software\Microsoft\Office\14.0\&lt;nome do aplicativo do office&gt;\Security\Crypto\CompatMode estiver
  872. definida como 0. Por padrπo, a chave de Registro CompatMode Θ definida como 1.
  873. </string>
  874.       <string id="L_Encryptiontypeforpasswordprotectedofficeopen">Tipo de criptografia para arquivos Office Open XML protegidos por senha</string>
  875.       <string id="L_Protectdocumentmetadataforpasswordprotected">Proteger metadados de documento para arquivos protegidos por senha</string>
  876.       <string id="L_ProtectdocumentmetadataforpasswordprotectedExplain">Essa configuraτπo de polφtica determina se os metadados devem ser criptografados quando um arquivo Office Open XML estiver
  877. protegido por senha.
  878. Se vocΩ habilitar esta configuraτπo de polφtica, o Excel, o PowerPoint e o Word criptografarπo metadados armazenados em arquivos
  879. Office Open XML protegidos por senha e substituirπo todas as alteraτ⌡es de configuraτπo nos computadores dos usußrios.
  880. Se vocΩ desabilitar esta configuraτπo de polφtica, os aplicativos do Office 2010 nπo poderπo criptografar metadados em arquivos
  881. Office Open XML protegidos por senha, o que pode reduzir a seguranτa.
  882. Se vocΩ nπo definir essa configuraτπo de polφtica, quando um documento Office Open XML for protegido por senha e salvo, qualquer
  883. metadado associado ao documento serß criptografado com o restante do conte·do do documento. Se essa configuraτπo for alterada, informaτ⌡es potencialmente confidenciais, como o autor do documento e referΩncias a hiperlinks, poderπo ficar expostas a pessoas
  884. nπo autorizadas.</string>
  885.       <string id="L_ProtectdocumentmetadataforrightsmanagedExplain">Esta configuraτπo de polφtica determina se os metadados devem ser criptografados em arquivos Office Open XML protegidos por IRM (Gerenciamento de Direitos de Informaτπo). 
  886. Se vocΩ habilitar esta configuraτπo de polφtica, o Excel, o PowerPoint e o Word criptografarπo metadados armazenados em arquivos Office Open XML gerenciados por direitos e substituirπo todas as alteraτ⌡es de configuraτπo nos computadores dos usußrios. 
  887. Se vocΩ desabilitar esta configuraτπo de polφtica, os aplicativos do Office 2010 nπo poderπo criptografar metadados em arquivos Office Open XML gerenciados por direitos, o que pode reduzir a seguranτa. 
  888. Se vocΩ nπo configurar esta polφtica, quando o IRM for usado para restringir o acesso a um documento Office Open XML, nenhum metadado associado ao documento serß criptografado.</string>
  889.       <string id="L_Protectdocumentmetadataforrightsmanaged">Proteger metadados de documento para Arquivos Office Open XML gerenciados por direitos</string>
  890.       <string id="L_EnableOfflineMode">Habilitar o Modo Offline</string>
  891.       <string id="L_EnableOfflineModeworkofflinenow">Habilitar o Modo Offline, trabalhar offline agora</string>
  892.       <string id="L_DisableOfflineMode">Desabilitar o Modo Offline</string>
  893.       <string id="L_OfflineModeforDocumentInformationPanelExplain">Especifique se o Modo Offline estß desabilitado/habilitado para modelos do Painel de Informaτ⌡es do Documento e se o Painel de Informaτ⌡es do Documento estß no Modo Offline no momento.</string>
  894.       <string id="L_OfflineModeforDocumentInformationPanel">Modo Offline para Painel de Informaτ⌡es do Documento</string>
  895.       <string id="L_ShowifXSNisinInternetZone">Mostrar interface do usußrio se XSN estiver na Zona da Internet</string>
  896.       <string id="L_AlwaysshowUI">Sempre mostrar interface do usußrio</string>
  897.       <string id="L_NevershowUI">Nunca mostrar interface do usußrio</string>
  898.       <string id="L_ControlswhenSecurityUIpertainingtobeaconing">Esta configuraτπo de polφtica controla se os usußrios verπo um aviso de seguranτa ao abrirem PainΘis de Informaτ⌡es do Documento personalizados que contenham uma ameaτa de Web beacon. O InfoPath pode ser usado para criar PainΘis de Informaτ⌡es do Documento personalizados que podem ser anexados a pastas de trabalho do Excel, apresentaτ⌡es do PowerPoint e documentos do Word. 
  899. Se vocΩ habilitar esta configuraτπo de polφtica, poderß escolher entre trΩs opτ⌡es para controlar quando os usußrios forem avisados sobre ameaτas de Web beacon: 
  900. - Nunca mostrar interface do usußrio 
  901. - Sempre mostrar interface do usußrio 
  902. - Mostrar interface do usußrio se XSN estiver na Zona da Internet 
  903. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, o comportamento equivalerß a configurar a polφtica como Habilitada -- Nunca mostrar interface do usußrio.</string>
  904.       <string id="L_Displaylanguage">Exibir Idioma</string>
  905.       <string id="L_Workgroupbuildingblockspath">Caminho de blocos de construτπo de grupos de trabalho</string>
  906.       <string id="L_WorkgroupbuildingblockspathExplain">Especifica o local de modelos de blocos de construτπo de grupos de trabalho.</string>
  907.       <string id="L_SetUserPathForTheLabelPageSizeUpdateFiles">Definir caminho do Usußrio para arquivos de atualizaτπo de tamanho de pßgina de r≤tulo</string>
  908.       <string id="L_SetUserPathForTheLabelPageSizeUpdateFilesExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite substituir o caminho do Usußrio para arquivos de atualizaτπo de tamanho de pßgina de r≤tulo.
  909. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, poderß inserir o caminho para os arquivos de atualizaτπo PSX e substituir o caminho
  910. do Usußrio.
  911. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, o caminho do Usußrio para arquivos de atualizaτπo de tamanho de
  912. pßgina de r≤tulo permanecerß vßlido.</string>
  913.       <string id="L_SetWorkgroupPathForLabelPageSizeUpdateFiles">Definir caminho do Grupo de Trabalho para arquivos de atualizaτπo de tamanho de pßgina de r≤tulo</string>
  914.       <string id="L_SetWorkgroupPathForLabelPageSizeUpdateFilesExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite especificar o caminho do Grupo de Trabalho dos arquivos de atualizaτπo de tamanho de
  915. pßgina de r≤tulo. Isso serß ·til se a organizaτπo tiver um dep≤sito de modelo centralizado.
  916. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, poderß inserir o caminho para os arquivos de atualizaτπo PSX.
  917. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, nπo haverß um caminho de Grupo de Trabalho para os modelos de
  918. r≤tulo compartilhados.</string>
  919.       <string id="L_DocumentInspector">Impedir a execuτπo de inspetores de documentos</string>
  920.       <string id="L_DocumentInspectorExplain">Esta configuraτπo de polφtica permite impedir a execuτπo de inspetores de documentos em programas do Microsoft Office.
  921.       
  922. Se vocΩ habilitar esta configuraτπo de polφtica, serß possφvel desabilitar inspetores de documentos especφficos inserindo os respectivos CLSIDs (identificadores de classe). O CLSID do inspetor pode ser encontrado em HKEY_LOCAL_MACHINE\Software\Microsoft\Office\14.0\Word\"Inspetores de Documentos" e, de forma similar, no Excel e no PowerPoint.
  923. Se vocΩ desabilitar esta configuraτπo de polφtica, os inspetores de documentos poderπo ser executados em programas do Microsoft Office.</string>
  924.       <string id="L_Path2">Caminho:</string>
  925.       <string id="L_EnableWorkflowsonMysite">Habilitar Fluxos de Trabalho em Meu Site</string>
  926.       <string id="L_EnableWorkflowsonMysiteExplain">Permite que fluxos de trabalho em Meu Site sejam iniciados de dentro de aplicativos do Office habilitados para o fluxo de trabalho.</string>
  927.       <string id="L_HomeWorkflowLibrary">Biblioteca de Fluxos de Trabalho da Pßgina Inicial</string>
  928.       <string id="L_HomeWorkflowLibraryExplain">Permite que os administradores disponibilizem os fluxos de trabalho de uma lista ou biblioteca especφfica dentro de aplicativos do Office habilitados para o fluxo de trabalho. O valor dessa chave deve ser a URL da lista ou biblioteca onde os fluxos de trabalho foram disponibilizados.</string>
  929.       <string id="L_DocumentInformationpanel">Painel de Informaτ⌡es do Documento</string>
  930.       <string id="L_DocumentInformationpanelBeaconingUI">IU de Beacon do Painel de Informaτ⌡es do Documento</string>
  931.       <string id="L_DisableDocumentInformationPanel">Desabilitar Painel de Informaτ⌡es do Documento</string>
  932.       <string id="L_DisableDocumentInformationPanelExplain">Esta configuraτπo de polφtica controla se os usußrios do Excel, do PowerPoint e do Word podem exibir informaτ⌡es do documento no Painel de Informaτ⌡es do Documento. O Painel de Informaτ⌡es do Documento substitui a caixa de dißlogo modal Propriedades existente em vers⌡es anteriores do Excel, do PowerPoint e do Word e permite que os usußrios exibam e editem metadados associados ao documento. Os desenvolvedores do Office 2010 podem criar PainΘis de Informaτ⌡es do Documento personalizados para gravar uma ampla variedade de informaτ⌡es relevantes ao documento ou α organizaτπo. 
  933. Se vocΩ habilitar esta configuraτπo de polφtica, os formulßrios e controles nπo serπo exibidos no Painel de Informaτ⌡es do Documento. O pr≤prio painel serß exibido quando os usußrios o abrirem, mas estarß em branco. 
  934. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, os usußrios poderπo exibir o Painel de Informaτ⌡es do Documento.</string>
  935.       <string id="L_ImproveProofingTools">Aperfeiτoar os Revisores de Texto</string>
  936.       <string id="L_ProofingDataCollection">Coleta de Dados de Revisπo</string>
  937.       <string id="L_ImproveProofingToolsExplain">Esta configuraτπo de polφtica controla se o recurso Aperfeiτoar os Revisores de Texto enviarß dados de uso α Microsoft. O recurso Aperfeiτoar os Revisores de Texto coleta dados sobre o uso dos Revisores de Texto, como adiτ⌡es ao dicionßrio personalizado, e os envia α Microsoft. Aproximadamente seis meses depois, o recurso para de enviar dados α Microsoft e exclui o arquivo de coleta de dados do computador do usußrio. 
  938. Se vocΩ habilitar esta configuraτπo de polφtica, esse recurso serß habilitado se os usußrios optarem por participar do Programa de Aperfeiτoamento da ExperiΩncia do Usußrio. Se sua organizaτπo tiver polφticas que controlam o uso de recursos externos, como o Programa de Aperfeiτoamento da ExperiΩncia do Usußrio, se o uso do recurso Aperfeiτoar os Revisores de Texto for permitido, essas polφticas poderπo ser violadas. 
  939. Se vocΩ desabilitar esta configuraτπo de polφtica, o recurso Aperfeiτoar os Revisores de Texto nπo coletarß informaτ⌡es de uso de revisores de texto para transmitir para a Microsoft. 
  940. Se vocΩ nπo configurar esta polφtica, o comportamento equivale a configurar a polφtica como "Habilitada".</string>
  941.       <string id="L_MicrosoftOfficeshareddrawingcodeformeta">Desabilitar o c≤digo de desenho compartilhado do Microsoft Office para renderizaτπo de metarquivos</string>
  942.       <string id="L_MicrosoftOfficeshareddrawingcodeformetaExplain">Desabilita quase todos os EMFs, e os WMFs nπo mais serπo convertidos em tempo de execuτπo em sem alias. Exemplos de EMFs/WMFs que permaneceriam "com alias": clip-arts, espaτos reservados para objetos OLE, qualquer imagem EMF/WMF inserida pelo usußrio, etc. Qualquer EMF/WMF que contenha texto seria uma exceτπo α regra e ainda estaria obtendo sem alias.</string>
  943.       <string id="L_MicrosoftOfficeshareddrawingcode">Desabilitar o c≤digo de desenho compartilhado do Microsoft Office para cache de blip</string>
  944.       <string id="L_MicrosoftOfficeshareddrawingcodeExplain">Desabilita o cache de blip (uma representaτπo de imagem) no c≤digo de desenho compartilhado GEL. O cache pode acelerar certas operaτ⌡es. A desabilitaτπo do cache de blip pode ser usada para impedir o armazenamento em cache durante operaτ⌡es de abertura de arquivos.</string>
  945.       <string id="L_Disablecustomersubmittedtemplates">Desabilitar downloads de modelos enviados pelos clientes do Office.com</string>
  946.       <string id="L_DisablecustomersubmittedtemplatesExplain">Esta configuraτπo de polφtica controla se os usußrios do Office 2010 podem baixar modelos de ßreas de comunidade do site do Office.com clicando em Novo no menu do Microsoft Office. 
  947. Se vocΩ habilitar esta configuraτπo de polφtica, os usußrios do Office 2010 nπo poderπo baixar modelos enviados pelos clientes do Office.com. Entretanto, o acesso a modelos postados pela Microsoft e por seus parceiros nπo serß afetado. 
  948. Se vocΩ desabilitar ou nπo configurar esta polφtica, os usußrios do Office 2010 poderπo baixar modelos de comunidade enviados pelos usußrios do Microsoft Office no mundo inteiro, assim como modelos criados pela Microsoft e por seus parceiros. 
  949. Importante - Hß um problema que poderß causar falhas em aplicativos do Office em determinadas situaτ⌡es se os usußrios tentarem baixar um modelo enviado pelo cliente quando esta configuraτπo de polφtica estiver habilitada.</string>
  950.       <string id="L_Disabletrainingpracticedownloads">Desabilitar downloads de prßticas de treinamento do Office.com</string>
  951.       <string id="L_DisabletrainingpracticedownloadsExplain">Esta configuraτπo de polφtica controla se os usußrios do Office 2010 podem baixar material de treinamento e prßtica (documentos e modelos) da seτπo "Treinamento" do Office.com.
  952.    
  953. Se vocΩ habilitar esta configuraτπo de polφtica, os usußrios nπo poderπo acessar o material de treinamento e prßtica da seτπo "Treinamento" do Office.com.
  954. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, os usußrios poderπo acessar o material de treinamento e prßtica da seτπo "Treinamento" do Office.com.
  955. Importante: testes recentes dessa configuraτπo de polφtica determinaram que ela nπo funcionou como esperado.</string>
  956.       <string id="L_Preventsusersfromuploadingdocument">Impede que os usußrios carreguem modelos de documentos para a Comunidade do Office.com.</string>
  957.       <string id="L_Disableaccesstoupdatesassins">Desabilitar o acesso a atualizaτ⌡es, suplementos e patches no Office.com</string>
  958.       <string id="L_DisableaccesstoupdatesassinsExplain">Esta configuraτπo de polφtica impede que os usußrios do Office 2010 acessem atualizaτ⌡es, suplementos e patches no Office.com. 
  959. Se vocΩ habilitar esta configuraτπo de polφtica, os usußrios do Office 2010 nπo poderπo acessar atualizaτ⌡es, suplementos e patches do Office.com. 
  960. Se vocΩ desabilitar ou nπo configurar esta polφtica, os usußrios terπo permissπo para baixar atualizaτ⌡es, suplementos e patches do Office.com para manter a execuτπo suave e segura dos aplicativos do Office 2010.</string>
  961.       <string id="L_DisableClipArtandMediadownloads">Desabilitar downloads de Clip-art e Mφdia do cliente e do site do Office.com</string>
  962.       <string id="L_DisableClipArtandMediadownloadsExplain">Esta configuraτπo de polφtica permite que os administradores impeτam os usußrios do Office 2010 de baixar clip-arts e outras mφdias, incluindo fotografias, filmes e sons, via painel Clip-art no Excel, no InfoPath, no Outlook, no PowerPoint e no Word, ou visitando o Office.com. 
  963. Se vocΩ habilitar esta configuraτπo de polφtica, os usußrios nπo poderπo baixar clip-arts e outras mφdias do Office.com via aplicativos do Office 2010 ou visitando o Office.com. 
  964. Se vocΩ nπo definir essa configuraτπo de polφtica, o Office.com permitirß que os usußrios baixem clip-arts e outras mφdias via aplicativos do Office 2010 ou visitando o Office.com.</string>
  965.       <string id="L_Disabletemplatedownloadsfromtheclient">Desabilitar downloads de modelos do cliente e do Office.com</string>
  966.       <string id="L_DisabletemplatedownloadsfromtheclientExplain">Esta configuraτπo de polφtica controla se os usußrios podem baixar modelos de documentos do Office.com, seja em um navegador a partir do Office.com ou de dentro de aplicativos do Office 2010. 
  967. Se vocΩ habilitar esta configuraτπo de polφtica, os usußrios nπo poderπo baixar modelos de documentos do Office.com via aplicativos do Office 2010 ou de um navegador da Web. 
  968. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, os usußrios poderπo baixar modelos de documentos do Office.com via aplicativos do Office 2010 ou de um navegador da Web.</string>
  969.       <string id="L_ChartTemplatesServerLocation">Local do Servidor de Modelos de Grßficos</string>
  970.       <string id="L_ChartTemplatesServerLocationExplain">Especifica o local [URL ou UNC] de modelos de grßficos baseados em servidor.</string>
  971.       <string id="L_Location">Local:</string>
  972.       <string id="L_MRUTemplateListLength">Comprimento da Lista de Modelos Usados Mais Recentemente</string>
  973.       <string id="L_MRUTemplateListLengthExplain">Esta configuraτπo determina o tamanho da lista de modelos recentemente usados na caixa de dißlogo Novo Documento. O valor mßximo Θ 25 e o valor mφnimo Θ 0. Esta configuraτπo se aplica ao Word, ao Powerpoint e ao Excel.</string>
  974.       <string id="L_DisablebuiltinQuickStyles">Desabilitar Estilos Rßpidos Internos</string>
  975.       <string id="L_OfficeDocumentCacheLocation">Local do cache de documentos do Office</string>
  976.       <string id="L_OfficeDocumentCacheLocationExplain">Esta configuraτπo de polφtica determina o local onde o Office mantΘm o Cache de Documentos do Office.
  977. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, poderß especificar o local onde o Office mantΘm o Cache de Documentos do Office.
  978. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, o Cache de Documentos do Office serß armazenado no seguinte local: %LocalAppData%\Microsoft\Office\14.0\OfficeFileCache</string>
  979.       <string id="L_OpenDocumentsFromOfficeDocumentCacheFirst">Abrir documentos do Cache de Documentos do Office primeiro</string>
  980.       <string id="L_OpenDocumentsFromOfficeDocumentCacheFirstExplain">Esta configuraτπo de polφtica permite que o aplicativo cliente abra um documento diretamente do Cache de Documentos do Office se ele estiver ciente de que o servidor no qual o documento reside nπo estß acessφvel. Isso pode ser ·til em situaτ⌡es nas quais vocΩ deseja aguardar para contatar o servidor, atingir o tempo limite e depois fazer fallback para o cache. 
  981. Se vocΩ habilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, os documentos serπo abertos diretamente do Cache de Documentos do Office quando o servidor no qual eles residem nπo estiver acessφvel. 
  982. Se vocΩ desabilitar essa configuraτπo de polφtica, o Office sempre tentarß primeiro acessar o servidor no qual o documento reside antes de abri-lo a partir do Cache de Documentos do Office.</string>
  983.       <string id="L_CheckOutToLocalDisk">Fazer check-out no disco local</string>
  984.       <string id="L_CheckOutToLocalDiskExplain">Esta diretiva ativa o recurso de check-out no disco local.
  985. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de diretiva, os documentos submetidos a check-out serπo armazenados na pasta Rascunhos Locais do disco local.
  986. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de diretiva, os documentos serπo submetidos a check-out no SharePoint, e nenhuma c≤pia local serß criada.</string>
  987.       <string id="L_DeleteFilesFromOfficeDocumentCache">Excluir arquivos do Cache de Documentos do Office</string>
  988.       <string id="L_DeleteFilesFromOfficeDocumentCacheExplain">Essa configuraτπo de polφtica determina se os documentos abertos no Office 2010  serπo ou nπo excluφdos do Cache de
  989. Documentos do Office quando forem fechados.
  990. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, os documentos serπo excluφdos do Cache de Documentos do Office quando forem
  991. fechados.
  992. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, os documentos nπo serπo excluφdos do Cache de Documentos do
  993. Office quando forem fechados.
  994. Observaτπo: essa configuraτπo de polφtica nπo se aplica a documentos no SharePoint Workspace. Os documentos no
  995. SharePoint Workspace nπo serπo excluφdos do Cache de Documentos do Office quando forem fechados.</string>
  996.       <string id="L_DisablebuiltinQuickStylesExplain">Especifique se deseja ou nπo mostrar os Estilos Rßpidos internos.</string>
  997.       <string id="L_Disablebuiltincolorvariations">Desabilitar variaτ⌡es de cores internas</string>
  998.       <string id="L_DisablebuiltincolorvariationsExplain">Especifique se deseja ou nπo mostrar as variaτ⌡es de cores internas.</string>
  999.       <string id="L_LogFileEntriesNumber">N·mero de Entradas de Arquivo de Log</string>
  1000.       <string id="L_LogFileEntriesNumberExplain">Especifique o n·mero de entradas de log a ser removido do arquivo de log quando o tamanho mßximo permitido for excedido. (1-1.000)</string>
  1001.       <string id="L_ErrorSeverityLevel">Nφvel de Severidade de Erro</string>
  1002.       <string id="L_ErrorSeverityLevelExplain">Especifique o nφvel de severidade de erros incluφdos no arquivo de log criado ao carregar layouts para layouts de elementos grßficos SmartArt. Se vocΩ escolher Somente erros, o arquivo de log serß o menor possφvel; se escolher Todos, o arquivo de log serß maior.</string>
  1003.       <string id="L_ErrorSeverityLevelPart0">Somente erros</string>
  1004.       <string id="L_ErrorSeverityLevelPart1">Avisos de nφvel 1 e abaixo</string>
  1005.       <string id="L_ErrorSeverityLevelPart2">Avisos de nφvel 2 e abaixo</string>
  1006.       <string id="L_ErrorSeverityLevelPart3">Avisos de nφvel 3 e abaixo</string>
  1007.       <string id="L_ErrorSeverityLevelPart4">Todos</string>
  1008.       <string id="L_LogFileMaximumsize">Tamanho Mßximo do Arquivo de Log</string>
  1009.       <string id="L_LogFileMaximumsizeExplain">Especifique o tamanho mßximo em bytes para o arquivo de log criado ao carregar layouts personalizados. (Mßximo = 100.000)</string>
  1010.       <string id="L_LogFileMaximumsizePart">Bytes:</string>
  1011.       <string id="L_DisableBuiltinIGXGraphics">Desabilitar elementos grßficos internos</string>
  1012.       <string id="L_DisableBuiltinIGXGraphicsExplain">Especifique se deseja ou nπo mostrar os Elementos Grßficos SmartArt internos.</string>
  1013.       <string id="L_FlagRepeatedWords">Sinalizar Palavras Repetidas</string>
  1014.       <string id="L_FlagRepeatedWordsExplain">Permite que os usußrios sinalizem ou ignorem palavras repetidas.</string>
  1015.       <string id="L_FrenchLanguageOptions">Opτ⌡es do Idioma FrancΩs</string>
  1016.       <string id="L_FrenchLanguageOptionsExplain">Permite que os usußrios escolham um estilo especφfico de verificaτπo ortogrßfica: Novo; Antigo ou Ambos.</string>
  1017.       <string id="L_Allowsuserstoignorewordswithnumbers">Permite que os usußrios ignorem palavras com n·meros.</string>
  1018.       <string id="L_FrenchLanguageOptionsPart0">Usar ambos (prΘ-reforma e p≤s-reforma)</string>
  1019.       <string id="L_FrenchLanguageOptionsPart1">Usar somente PrΘ-reforma</string>
  1020.       <string id="L_FrenchLanguageOptionsPart2">Usar somente p≤s-reforma</string>
  1021.       <string id="L_EnableMSGraphasDefaultChart">Habilitar o MS Graph como Ferramenta de Grßfico Padrπo no PowerPoint e no Word</string>
  1022.       <string id="L_EnableMSGraphasDefaultChartExplain">Permite que os administradores definam a ferramenta de criaτπo de grßfico padrπo como MS Graph em vez do grßfico padrπo do Excel no PowerPoint e no Word. TambΘm bloqueia a conversπo de grßficos do Graph em grßficos do Office.</string>
  1023.       <string id="L_CheckOWCDataSourceProviders">Verificar provedores de fonte de dados OWC</string>
  1024.       <string id="L_CheckOWCDataSourceProvidersExplain">Esta configuraτπo de diretiva determina se o Office verifica se um provedor de fonte de dados OWC (Office Web Components) estß corretamente categorizado antes de carregß-lo.
  1025. Se vocΩ habilitar esta configuraτπo de diretiva, o Office apenas carregarß corretamente provedores de fonte de dados categorizados.
  1026. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir esta configuraτπo de diretiva, o Office nπo verificarß se um provedor de fonte de dados OWC estß categorizado corretamente antes de carregß-lo.</string>
  1027.       <string id="L_CheckExcelRTDServers">Verificar servidores RTD do Excel</string>
  1028.       <string id="L_CheckExcelRTDServersExplain">Esta configuraτπo de diretiva determina se o Office verifica se um RTD (RealTimeData) estß corretamente categorizado antes de carregß-lo. 
  1029. Se vocΩ habilitar esta configuraτπo de diretiva, o Office apenas carregarß servidores RTD corretamente categorizados.
  1030. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir esta configuraτπo de diretiva, o Office nπo verificarß se um servidor RTD estß corretamente categorizado antes de carregß-lo.</string>
  1031.       <string id="L_CheckOLEObjects">Verificar objetos OLE</string>
  1032.       <string id="L_CheckOLEObjectsExplain">Esta configuraτπo de diretiva determina se o Office verifica se um objeto OLE estß corretamente categorizado antes de carregß-lo.  
  1033. Se vocΩ habilitar esta configuraτπo de diretiva, poderß selecionar uma das seguintes opτ⌡es:
  1034. - Nπo verificar: o Office carrega objetos OLE sem verificar se eles estπo corretamente categorizados.
  1035. - Substituir lista de kill bits do IE: o Office usa a lista de categorias para substituir as verificaτ⌡es de kill bits do IE. (Esse tambΘm Θ o comportamento padrπo desta configuraτπo de diretiva). 
  1036. - Lista de permiss⌡es restrita: o Office apenas carrega objetos OLE corretamente categorizados.
  1037. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir esta configuraτπo de diretiva, o Office usarß a lista de categorias para substituir as verificaτ⌡es de kill bits do IE.</string>
  1038.       <string id="L_CheckObjectsStr1">Nπo verificar</string>
  1039.       <string id="L_CheckObjectsStr2">Substituir lista de kill bits do IE</string>
  1040.       <string id="L_CheckObjectsStr3">Lista de permiss⌡es restrita</string>
  1041.       <string id="L_CheckActiveXObjects">Verificar objetos ActiveX</string>
  1042.       <string id="L_CheckActiveXObjectsExplain">Esta configuraτπo de diretiva determina se o Office verifica se um objeto ActiveX estß corretamente categorizado antes de carregß-lo.  
  1043. Se vocΩ habilitar esta configuraτπo de diretiva, poderß selecionar uma das seguintes opτ⌡es:
  1044. - Nπo verificar: o Office carrega objetos ActiveX sem verificar se eles estπo corretamente categorizados.
  1045. - Substituir lista de kill bits do IE: o Office usa a lista de categorias para substituir as verificaτ⌡es de kill bits do IE. (Esse tambΘm Θ o comportamento padrπo desta configuraτπo de diretiva). 
  1046. - Lista de permiss⌡es restrita: o Office apenas carrega objetos ActiveX corretamente categorizados.
  1047. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir esta configuraτπo de diretiva, o Office usarß a lista de categorias para substituir as verificaτ⌡es de kill bits do IE.</string>
  1048.       <string id="L_DisablePackageRepair">Desabilitar Reparo de Pacote</string>
  1049.       <string id="L_DisablePackageRepairExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite desabilitar a opτπo para reparar documentos Open XML.
  1050. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, o Office 2010 impedirß que os aplicativos faτam um reparo em documentos
  1051. Open XML corrompidos.
  1052. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, quando um aplicativo do Office 2010 detectar que um documento
  1053. Open XML foi corrompido, o usußrio terß a opτπo de reparar esse documento.</string>
  1054.       <string id="L_PDFandXPS">Suplementos Microsoft Salvar como PDF e XPS</string>
  1055.       <string id="L_DisableinclusionofdocumentpropertiesinPDFandXPSoutput">Desabilitar inclusπo de propriedades de documentos em saφda PDF e XPS</string>
  1056.       <string id="L_DisableinclusionofdocumentpropertiesinPDFandXPSoutputExplain">Esta configuraτπo de polφtica controla se metadados de documentos podem ser salvos em documentos PDF e XPS. 
  1057. Se vocΩ habilitar esta configuraτπo de polφtica, os metadados de propriedades de documentos nπo serπo exportados para arquivos PDF e XPS. 
  1058. Se vocΩ desabilitar esta configuraτπo de polφtica, os metadados de propriedades de documentos sempre serπo salvos com arquivos PDF e XPS, e os usußrios nπo poderπo substituir essa configuraτπo. 
  1059. Se vocΩ nπo definir essa configuraτπo de polφtica, se o Suplemento Microsoft Salvar como PDF ou XPS para Programas do Microsoft Office estiver instalado, as propriedades do documento serπo salvas como metadados quando os usußrios salvarem arquivos usando os comandos PDF ou XPS ou Publicar como PDF ou XPS no Access, no Excel, no InfoPath, no PowerPoint e no Word, a menos que a opτπo "Propriedades do documento" esteja desmarcada na caixa de dißlogo Opτ⌡es.</string>
  1060.       <string id="L_Supressexternalsigningservicesmenuitems">Suprimir item de menu de serviτos de assinatura externa</string>
  1061.       <string id="L_SupressexternalsigningservicesmenuitemsExplain">Esta configuraτπo de polφtica controla se o Outlook exibe o item de menu "Adicionar Serviτos de Assinatura". 
  1062. Se vocΩ habilitar esta configuraτπo de polφtica, o Outlook nπo exibirß o item de menu "Adicionar Serviτos de Assinatura" no menu suspenso Linha de Assinatura. 
  1063. Se vocΩ desabilitar ou nπo configurar esta polφtica, os usußrios poderπo selecionar "Adicionar Serviτos de Assinatura" (no menu suspenso Linha de Assinatura, da guia Inserir, na Faixa de Opτ⌡es do Excel, do PowerPoint e do Word) para consultar uma lista de provedores de serviτos de assinatura no Office.com.</string>
  1064.       <string id="L_SupressOfficesigningProviders">Suprimir Provedores de Assinatura do Office</string>
  1065.       <string id="L_SupressOfficesigningProvidersExplain">Esta configuraτπo de polφtica controla se os usußrios podem aplicar uma linha de assinatura padrπo do Microsoft Office a documentos do Word e a pastas de trabalho do Excel. Assinaturas digitais oferecem garantias de autenticidade, integridade e nπo rep·dio a documentos eletr⌠nicos. No Excel e no Word, os usußrios podem adicionar representaτ⌡es visφveis αs suas respectivas assinaturas em documentos ao mesmo tempo em que adicionam assinaturas digitais. A capacidade de capturar assinaturas digitais usando linhas de assinatura em documentos do Office 2010 permite que as organizaτ⌡es usem processos de assinatura sem papel em documentos, como contratos ou outros acordos. 
  1066. Se vocΩ habilitar esta configuraτπo de polφtica, poderß escolher entre quatro opτ⌡es para habilitar as linhas de assinatura padrπo do Microsoft Office 2010: 
  1067. - Habilitar Ocidental e Leste Asißtico - Tanto a opτπo Linha de Assinatura do Microsoft Office quanto a opτπo Carimbar Linha de Assinatura estπo disponφveis no menu suspenso Linha de Assinatura, da guia Inserir, na Faixa de Opτ⌡es. 
  1068. - Suprimir Ocidental padrπo - Os usußrios nπo podem adicionar a opτπo Linha de Assinatura do Microsoft Office a documentos. 
  1069. - Suprimir Leste Asißtico padrπo - Os usußrios nπo podem adicionar a opτπo Carimbar Linha de Assinatura a documentos. 
  1070. - Suprimir Ocidental e Leste Asißtico. Nenhuma das linhas de assinatura padrπo estß disponφvel. Isso s≤ funciona se houver pelo menos outro provedor de assinatura vßlido instalado. 
  1071. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, o Excel e o Word incluirπo suporte a dois tipos de linhas de assinatura, chamados Linha de Assinatura do Microsoft Office e Carimbar Linhas de Assinatura. As opτ⌡es disponφveis para o usußrio variam de acordo com os idiomas de ediτπo configurados para o aplicativo durante a instalaτπo. 
  1072. - A opτπo Linha de Assinatura do Microsoft Office exibe a letra "X", seguida de uma linha horizontal, uma convenτπo familiar para linhas de assinatura manuscritas. 
  1073. - A opτπo Carimbar Linha de Assinatura s≤ estarß disponφvel a usußrios dos idiomas chinΩs simplificado, japonΩs ou coreano da versπo do Office 2010, ou a usußrios que instalaram o Pacote Multilφngue do Office 2010 para um desses idiomas. A linha de assinatura exibe um quadrado, uma convenτπo em paφses onde carimbos pessoais (chamados hanko no Japπo e na CorΘia do Sul) sπo usados para assinar documentos. 
  1074. Os dois tipos de linhas de assinatura permitem que os signatßrios especifiquem nome, cargo e endereτo de email. Se nenhum tipo de linha de assinatura for adequado, produtos de assinaturas de terceiros poderπo ser adicionados aos aplicativos do Office para diferentes necessidades. 
  1075. Se a linha de assinatura correta nπo estiver disponφvel para a escolha dos usußrios, eles nπo poderπo assinar documentos digitalmente. 
  1076. Observaτπo - Esta configuraτπo de polφtica se aplica a linhas de assinatura visφveis em pastas de trabalho do Excel e em documentos do Word. Ela nπo impede que os usußrios adicionem assinaturas digitais invisφveis a pastas de trabalho do Excel, apresentaτ⌡es do PowerPoint e documentos do Word.</string>
  1077.       <string id="L_SupressOfficesigningProvidersPart0">Habilitar Ocidental e Leste Asißtico</string>
  1078.       <string id="L_SupressOfficesigningProvidersPart1">Suprimir Ocidental padrπo</string>
  1079.       <string id="L_SupressOfficesigningProvidersPart2">Suprimir Leste Asißtico padrπo</string>
  1080.       <string id="L_SupressOfficesigningProvidersPart3">Suprimir Ocidental e Leste Asißtico</string>
  1081.       <string id="L_Legacyformatsignatires">Assinaturas de formato herdado</string>
  1082.       <string id="L_LegacyformatsignatiresExplain">Esta configuraτπo de polφtica controla se os usußrios podem aplicar assinaturas digitais com formato binßrio a documentos do Office 97-2003. 
  1083. Se vocΩ habilitar esta configuraτπo de polφtica, os aplicativos do Office 2010 usarπo o formato binßrio do Office 2003 para aplicar assinaturas digitais a documentos binßrios do Office 97-2003 para que eles sejam reconhecidos pela versπo do Office 2003 e por aplicativos anteriores. 
  1084. Se vocΩ desabilitar ou nπo configurar esta polφtica, os aplicativos do Office 2010 usarπo o formato XMLDSIG baseado em XML para anexar assinaturas digitais a documentos, incluindo documentos binßrios do Office 97-2003. As assinaturas XMLDSIG nπo sπo reconhecidas pelos aplicativos do Office 2003, nem por vers⌡es anteriores. Se um usußrio do Office 2003 abrir um documento binßrio do Excel, do PowerPoint ou do Word com uma assinatura XMLDSIG anexada, a assinatura serß perdida.</string>
  1085.       <string id="L_EKUfiltering">Filtragem EKU</string>
  1086.       <string id="L_EKUfilteringExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite especificar valores EKU (uso avanτado de chave) a serem usados para filtrar uma lista de
  1087. certificados digitais para assinar documentos do Excel, do PowerPoint e do Word. Uma extensπo EKU para um certificado digital Θ
  1088. uma coleτπo de um ou mais valores que indicam como um certificado deve ser usado. Exemplos de valores EKU incluem Logon do
  1089. Cartπo Inteligente e Autenticaτπo de Cliente. A filtragem EKU permite filtrar a lista de certificados instalados que podem ser usados
  1090. para assinar documentos digitalmente. A lista filtrada serß exibida quando os usußrios tentarem selecionar um certificado para assinar
  1091. um documento digitalmente.
  1092. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, poderß especificar uma lista de OIDs (identificadores de objetos) que representam
  1093. EKUs aceitßveis para certificados usados com documentos assinados. Por exemplo, para um certificado com o identificador
  1094. Encrypting File System (1.3.6.1.4.1.311.10.3.4), o OID Θ 1.3.6.1.4.1.311.10.3.4. Essa lista de OIDs apropriados varia de acordo com
  1095. os certificados especφficos que a organizaτπo utiliza. Para obter uma lista de IDs de objetos associados α criptografia da Microsoft,
  1096. consulte o artigo 287547 da Base de Dados de Conhecimento Microsoft, "IDs de objeto associados com criptografia da Microsoft", em http://officeredir.microsoft.com/r/rlidGPOIDAndCrypt2O14?clid=1046.
  1097. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, a filtragem EKU nπo estarß disponφvel.</string>
  1098.       <string id="L_Setdefaultimagedirctory">Definir diret≤rio de imagens padrπo</string>
  1099.       <string id="L_SetdefaultimagedirctoryExplain">Define o diret≤rio padrπo para assinar imagens (caso contrßrio, o padrπo serß definido para as suas imagens).</string>
  1100.       <string id="L_SetdefaultimagedirctoryPart">Diret≤rio de imagens de assinaturas usado pela ·ltima vez:</string>
  1101.       <string id="L_KeyUsageFiltering">Filtragem do Uso da Chave</string>
  1102.       <string id="L_KeyUsageFilteringExplain">Esta configuraτπo de polφtica permite filtrar uma lista de certificados digitais para assinar documentos do Excel, do PowerPoint e do Word com base no campo Uso da Chave. O campo Uso da Chave Θ um certificado usado para representar uma sΘrie de restriτ⌡es bßsicas sobre os amplos tipos de operaτ⌡es que podem ser executadas com o certificado. A filtragem do uso da chave permite filtrar a lista de certificados instalados que podem ser usados para assinar documentos. A lista filtrada serß exibida quando os usußrios tentarem selecionar um certificado para assinar um documento digitalmente. 
  1103. Se vocΩ habilitar esta configuraτπo de polφtica, somente certificados com "assinatura digital" no campo Uso da Chave serπo listados como certificados disponφveis para a assinatura de documentos. 
  1104. Se vocΩ desabilitar esta configuraτπo de polφtica, nπo poderß filtrar a lista de certificados instalados que podem ser usados para assinar documentos com base no campo Uso da Chave. 
  1105. Se nπo definir essa configuraτπo de polφtica, o comportamento serß equivalente α definir a polφtica como Habilitada.</string>
  1106.       <string id="L_Signing">Assinatura</string>
  1107.       <string id="L_EnableCustomerExperienceImprovementProgram">Habilitar Programa de Aperfeiτoamento da ExperiΩncia do Usußrio</string>
  1108.       <string id="L_UseGermanpostreformruleswhenrunningspellcheck">Alemπo: usar regras p≤s-reforma</string>
  1109.       <string id="L_IMEJapanese">IME (JaponΩs)</string>
  1110.       <string id="L_FreezeDryExplain">Se o Outlook, o Word, o Excel ou o PowerPoint for desligado inesperadamente e reiniciado de forma automßtica (por exemplo, por Recuperaτπo de Documentos), o usußrio serß retornado a um estado visual similar ao estado no desligamento. Por padrπo, esta configuraτπo Θ habilitada.</string>
  1111.       <string id="L_FreezeDry">Habilitar Continuaτπo Inteligente</string>
  1112.       <string id="L_HideTheLearnMoreAboutSharePointHyperlink">Ocultar o Hiperlink Saiba mais sobre o SharePoint</string>
  1113.       <string id="L_HideTheLearnMoreAboutSharePointHyperlinkExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite remover o hiperlink Saiba mais sobre o SharePoint do formulßrio Salvar no SharePoint do modo
  1114. de exibiτπo Backstage dos aplicativos Word, PowerPoint, Excel, Visio e Project.
  1115. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, o hiperlink nπo serß exibido.
  1116. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, o hiperlink aparecerß para o formulßrio Salvar no SharePoint no modo
  1117. de exibiτπo Backstage quando nπo houver locais listados.</string>
  1118.       <string id="L_DoNotAllowSaveToWebIntegration">Nπo permitir a integraτπo Salvar na Web</string>
  1119.       <string id="L_DoNotAllowSaveToWebIntegrationExplain">Esta configuraτπo de diretiva remove a opτπo Salvar na Web do modo de exibiτπo Backstage do Word, do Excel e do PowerPoint.
  1120. Se vocΩ habilitar esta configuraτπo de diretiva, toda a funcionalidade de Salvar na Web serß removida do modo de exibiτπo Backstage.
  1121. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir esta configuraτπo de diretiva, a opτπo Salvar na Web estarß disponφvel no modo de exibiτπo Backstage.</string>
  1122.       <string id="L_ChangeLabelOfSaveToSharePoint">Alterar r≤tulo de Salvar no SharePoint</string>
  1123.       <string id="L_ChangeLabelOfSaveToSharePointExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite alterar todas as instΓncias do r≤tulo SharePoint que sπo exibidas no formulßrio Salvar no
  1124. SharePoint do modo de exibiτπo Backstage para os aplicativos Word, PowerPoint, Excel, Visio e Project.
  1125. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, a nova cadeia fornecida serß exibida para Salvar no SharePoint no Backstage.
  1126. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, a cadeia padrπo, "SharePoint", serß exibida para Salvar no
  1127. SharePoint no modo de exibiτπo Backstage.</string>
  1128.       <string id="L_ChangeDestinationURLForSharePointHyperlink">Alterar URL de destino para hiperlink do SharePoint</string>
  1129.       <string id="L_ChangeDestinationURLForSharePointHyperlinkExplain">Essa configuraτπo de polφtica altera a URL de destino do hiperlink Saiba mais sobre o SharePoint, localizado no formulßrio Salvar no
  1130. SharePoint do modo de exibiτπo Backstage para os aplicativos Word, PowerPoint, Excel, Visio e Project.
  1131. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, o destino do hiperlink fornecido serß usado.
  1132. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, a URL de destino padrπo para Saiba mais sobre o SharePoint serß
  1133. usada.</string>
  1134.       <string id="L_ShowScreenTips">Mostrar Dicas de Tela</string>
  1135.       <string id="L_ShowScreenTipsExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite que vocΩ determine se os aplicativos do Office exibem dicas de tela quando os usußrios
  1136. passam o mouse sobre comandos na Faixa de Opτ⌡es do Office e se essas dicas de tela exibem nomes e descriτ⌡es de recursos ou
  1137. apenas nomes de recursos.
  1138. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, poderß selecionar qualquer uma destas opτ⌡es:
  1139. - Mostrar descriτ⌡es de recursos: tanto nomes de recursos quanto descriτ⌡es aparecem quando os usußrios passam o mouse sobre
  1140. comandos na Faixa de Opτ⌡es.
  1141. - Nπo mostrar descriτ⌡es de recursos: apenas os nomes de recursos aparecem quando os usußrios passam o mouse sobre comandos
  1142. na Faixa de Opτ⌡es.
  1143. - Nπo mostrar dicas de tela: nada aparece quando os usußrios passam o mouse sobre comandos na Faixa de Opτ⌡es.
  1144. Se vocΩ desabilitar essa configuraτπo de polφtica, nada aparecerß quando os usußrios passarem o mouse sobre comandos na Faixa
  1145. de Opτ⌡es do Office.
  1146. Se vocΩ nπo definir essa configuraτπo de polφtica, tanto nomes quanto descriτ⌡es de recursos aparecerπo quando os usußrios passarem o mouse sobre comandos na Faixa de Opτ⌡es do Office.</string>
  1147.       <string id="L_ShowScreenTipsStr1">Mostrar descriτ⌡es de recursos</string>
  1148.       <string id="L_ShowScreenTipsStr2">Nπo mostrar descriτ⌡es de recursos</string>
  1149.       <string id="L_ShowScreenTipsStr3">Nπo mostrar dicas de tela</string>
  1150.       <string id="L_PrintTicketSafeMode">Modo de seguranτa de tφquetes de impressπo</string>
  1151.       <string id="L_PrintTicketSafeModeExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite determinar se o Word, o PowerPoint ou o Excel desativarß recursos de tφquete de impressπo da
  1152. pr≤xima vez que tentar usar esses recursos depois que o aplicativo falhar.  Recursos de tφquete de impressπo incluem duplexaτπo e grampeamento.
  1153. Se vocΩ habilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, recursos de tφquete de impressπo serπo desativados se o Word, o
  1154. PowerPoint e o Excel falharem ao tentarem usar a funcionalidade de tφquete de impressπo de uma impressora. Da pr≤xima vez que a
  1155. impressora for usada, seus recursos de tφquete de impressπo serπo desativados atΘ que o usußrio os solicite novamente.
  1156. Se vocΩ desabilitar essa configuraτπo de polφtica, o Word, o PowerPoint ou o Excel nπo desativarß os recursos de tφquete de
  1157. impressπo devido a uma falha de aplicativo anterior. Isso pode fazer com que instΓncias repetidas da impressora nπo respondam.</string>
  1158.       <string id="L_SetMicrosoftInterfaceScreenTipLocation">Definir o local de download de idiomas da Dica de Tela</string>
  1159.       <string id="L_SetMicrosoftInterfaceScreenTipLocationExplain">Esta configuraτπo de polφtica define o local para downloads de Idiomas da Dica de Tela.
  1160. O Idioma da Dica de Tela permite que usußrios multilφngues naveguem em uma Interface do Usußrio do Office (instalada em um idioma que eles nπo entendem) traduzindo essa Interface e mostrando os resultados em uma Dica de Tela (dica de ferramenta).
  1161. As traduτ⌡es estπo disponφveis para todos os idiomas nos sites de download da Microsoft (gratuitamente) e, embora algumas corporaτ⌡es possam bloquear o acesso α Internet, elas podem direcionar os usußrios a um local interno, como um site de Intranet ou um compartilhamento.
  1162. Se vocΩ habilitar esta configuraτπo de polφtica, poderß inserir um local de site interno onde a corporaτπo pode copiar os idiomas de Dica de Tela.
  1163. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, os usußrios serπo direcionados α pßgina da Web do Office.com, onde poderπo exibir e selecionar idiomas para download.</string>
  1164.       <string id="L_FilePreviewingExplain">Desabilita prΘ-visualizadores de arquivos em programas do Microsoft Office. Esta polφtica nπo desabilita prΘ-visualizadores de arquivos para o Microsoft Windows.
  1165.       
  1166. Para desabilitar um prΘ-visualizador de arquivo, digite o CLSID do prΘ-visualizador que deseja desabilitar (o CLSID do prΘ-visualizador pode ser encontrado em HKLM\Software\Microsoft\Windows\VersπoAtual\ManipuladoresdeVisualizaτπo).</string>
  1167.       <string id="L_FilePreviewing">Visualizaτπo de Arquivo</string>
  1168.       <string id="L_ActivateRestrictedBrowsing">Ativar Navegaτπo Restrita</string>
  1169.       <string id="L_LoadControlsinForms3">Carregar Controles no Forms3</string>
  1170.       <string id="L_LoadControlsinForms3Explain">Essa configuraτπo de polφtica permite controlar como os controles ActiveX em UserForms devem ser inicializados conforme sua
  1171. definiτπo: SFI (Seguros para Inicializaτπo) ou UFI (Nπo Seguros para Inicializaτπo).
  1172. Controles ActiveX sπo objetos COM (Component Object Model) e tΩm acesso irrestrito aos computadores dos usußrios. Esses
  1173. controles podem acessar o sistema de arquivos local e alterar as configuraτ⌡es do Registro do sistema operacional. Se um usußrio mal-intencionado redefinir um controle ActiveX para controlar o computador de um usußrio, o efeito poderß ser significativo. Para
  1174. ajudar a aumentar a seguranτa, desenvolvedores de ActiveX podem marcar controles como SFI (Seguros para Inicializaτπo), o que
  1175. significa que os desenvolvedores declaram que os controles sπo seguros para serem abertos e executados, e nπo causam danos a
  1176. nenhum computador. Se um controle nπo estiver marcado como SFI, ele poderß afetar negativamente um computador. ╔ possφvel que
  1177. os desenvolvedores nπo o tenham testado em todas as situaτ⌡es e nπo estejam certos se o controle poderß apresentar algum risco
  1178. futuro. Controles SFI sπo executados no modo de seguranτa, o que limita seu acesso ao computador. Por exemplo, um controle de planilha pode ler e gravar arquivos quando estß no modo inseguro, mas talvez s≤ possa ler os arquivos quando estß no modo de seguranτa.
  1179. Essa funcionalidade permitiria que o controle fosse usado de formas avanτadas se a seguranτa nπo fosse um fator importante, mas o
  1180. controle ainda seria seguro para uso em uma pßgina da Web. Se um controle nπo estiver marcado como SFI, estarß marcado como
  1181. UFI (Nπo Seguro para Inicializaτπo), o que significa que Θ capaz de afetar o computador de um usußrio. Se controles ActiveX UFI
  1182. forem carregados, serπo sempre carregados no modo nπo seguro.
  1183. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, poderß escolher entre quatro opτ⌡es para carregar controles em UserForms:
  1184. - 1: para um controle assinado UFI ou SFI com suporte para o modo de seguranτa e o modo nπo seguro, carregue o controle no modo
  1185. nπo seguro. Para um controle SFI assinado que s≤ dΩ suporte a uma configuraτπo no modo de seguranτa, carregue-o no modo de
  1186. seguranτa. Essa opτπo imp⌡e a configuraτπo padrπo.
  1187. - 2: Θ solicitado que os usußrios determinem como os formulßrios UserForm serπo carregados. O aviso s≤ Θ exibido uma vez por sessπo
  1188. dentro de um aplicativo. Quando os usußrios responderem ao aviso, o carregamento prosseguirß, levando em conta se o controle Θ
  1189. UFI ou SFI:
  1190. - Para um controle UFI assinado, se os usußrios responderem Sim ao aviso, carregue o controle no modo nπo seguro. Se os usußrios responderem Nπo, carregue o controle usando as propriedades padrπo.
  1191. - Para um controle SFI assinado com suporte para o modo de seguranτa e o modo nπo seguro, se os usußrios responderem Sim ao
  1192. aviso, carregue o controle no modo nπo seguro. Se os usußrios responderem Nπo, carregue o controle usando o modo de seguranτa.
  1193. Se o controle SFI s≤ puder dar suporte ao modo de seguranτa, carregue-o no modo de seguranτa. Essa opτπo Θ a configuraτπo
  1194. padrπo na versπo do Microsoft Office 2010.
  1195. - 3: Θ solicitado que os usußrios determinem como os formulßrios UserForm serπo carregados. O aviso s≤ Θ exibido uma vez por sessπo
  1196. dentro de um aplicativo. Quando os usußrios responderem ao aviso, o carregamento prosseguirß, levando em conta se o controle Θ
  1197. UFI ou SFI:
  1198. - Para um controle UFI assinado, se os usußrios responderem Sim ao aviso, carregue o controle no modo nπo seguro. Se os usußrios responderem Nπo, carregue o controle com suas propriedades padrπo.
  1199. - Para um controle SFI assinado, carregue no modo de seguranτa.
  1200. - 4: para um controle UFI assinado, carregue com as propriedades padrπo do controle. Para um controle SFI assinado, carregue no
  1201. modo de seguranτa (considerado o modo mais seguro).
  1202. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, o comportamento equivalerß a habilitar essa configuraτπo de polφtica
  1203. e selecionar a opτπo 1.
  1204. Para obter informaτ⌡es sobre essa configuraτπo de polφtica, consulte Planejar configuraτ⌡es de seguranτa para controles ActiveX,
  1205. suplementos e macros no 2007 Office system http://officeredir.microsoft.com/r/rlidGPSecSettingsActXCtrlO14?clid=1046</string>
  1206.       <string id="L_1024x768">1024 x 768</string>
  1207.       <string id="L_1152x882">1152 x 882</string>
  1208.       <string id="L_1152x900">1152 x 900</string>
  1209.       <string id="L_120">120</string>
  1210.       <string id="L_1280x1024">1280 x 1024</string>
  1211.       <string id="L_1600x1200">1600 x 1200</string>
  1212.       <string id="L_1800x1440">1800 x 1440</string>
  1213.       <string id="L_1920x1200">1920 x 1200</string>
  1214.       <string id="L_544x376">544 x 376</string>
  1215.       <string id="L_640x480">640 x 480</string>
  1216.       <string id="L_72">72</string>
  1217.       <string id="L_720x512">720 x 512</string>
  1218.       <string id="L_800x600">800 x 600</string>
  1219.       <string id="L_96">96</string>
  1220.       <string id="L_ActiveDirectorypersonnameSmartTagintegration">Integraτπo de aτπo de Active Directory/nome de pessoa</string>
  1221.       <string id="L_ActiveDirectorytimeoutforqueryingoneentryforgroupexpansion">Tempo limite do Active Directory para consultar uma entrada de expansπo de grupo</string>
  1222.       <string id="L_AdditionalpermissionsrequestURL">URL de solicitaτπo de permiss⌡es adicionais</string>
  1223.       <string id="L_Allbrowsers">Todos os navegadores</string>
  1224.       <string id="L_AllbrowsersSavenewPowerPointwebpagesinaformatthatiscompatibl">"Todos os navegadores": salve novas pßginas do PowerPoint na Web em um formato compatφvel com todos os navegadores. | "Windows Internet Explorer 4.0 ou posterior": salve novas pßginas do PowerPoint na Web em um formato que requer o Windows Internet Explorer 4.0 ou posterior. | "Com base nos navegadores instalados": examine os navegadores instalados no computador do usußrio e salve novas pßginas  do PowerPoint na Web no menor formato possφvel compatφvel com todos os navegadores instalados.</string>
  1225.       <string id="L_AllowfulldownloadincachedmodeF9syncsendreceivegroups">Habilite esta polφtica para permitir o download completo em grupos de sincronizaτπo/envio/recebimento no modo cache/F9.</string>
  1226.       <string id="L_AllowPNGasanoutputformat">Permitir PNG como formato de saφda</string>
  1227.       <string id="L_allowpngasanoutputformatexplain">Esta configuraτπo de polφtica determina se os aplicativos do Office 2010 poderπo gerar elementos grßficos no formato PNG quando os documentos forem salvos como pßginas da Web.
  1228. Se vocΩ habilitar esta configuraτπo de polφtica, os aplicativos do Office 2010 poderπo salvar elementos grßficos no formato PNG e os usußrios nπo poderπo alterar essa configuraτπo.
  1229. Se vocΩ desabilitar esta configuraτπo de polφtica, os aplicativos do Office 2010 nπo poderπo salvar elementos grßficos no formato PNG e os usußrios nπo poderπo alterar essa configuraτπo.
  1230. Se vocΩ nπo configurar esta polφtica, os aplicativos do Office 2010 nπo salvarπo elementos grßficos no formato PNG. Os usußrios poderπo alterar essa funcionalidade abrindo a caixa de dißlogo Opτ⌡es do aplicativo, clicando em Avanτado, Opτ⌡es da Web e marcando a caixa de seleτπo Permitir PNG como formato de elemento grßfico.</string>
  1231.       <string id="L_AllowuserswithearlierversionsofOfficetoreadwithbrowsers">Permitir que os usußrios com vers⌡es anteriores do Office leiam com navegadores...</string>
  1232.       <string id="L_AllowuserswithearlierversionsofOfficetoreadwithbrowsersExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite que os usußrios com vers⌡es anteriores do Office leiam documentos com navegadores que
  1233. oferecem suporte para o Gerenciamento de Direitos de Informaτπo.
  1234. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, os usußrios com vers⌡es anteriores do Office poderπo ler documentos com
  1235. navegadores que oferecem suporte para o Gerenciamento de Direitos de Informaτπo.  Observe que isso aumentarß o tamanho de
  1236. todos os documentos com permiss⌡es restritas.
  1237. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, os usußrios com vers⌡es anteriores do Office nπo poderπo ler
  1238. documentos com navegadores que oferecem suporte para o Gerenciamento de Direitos de Informaτπo.</string>
  1239.       <string id="L_AllowWebArchivestobesavedinanyHTMLencoding">Permitir que Arquivos Web sejam salvos em qualquer codificaτπo HTML</string>
  1240.       <string id="L_UseOnlyTokenActivation">Usar apenas Ativaτπo por Token</string>
  1241.       <string id="L_UseOnlyTokenActivationExplain">Esta configuraτπo de polφtica permite especificar a Ativaτπo por Token como o ·nico mΘtodo de ativaτπo em volume para ediτ⌡es em volume do Office. Essa configuraτπo de polφtica apenas serß aplicßvel se uma Licenτa de Publicaτπo com Ativaτπo por Token tiver sido instalada no computador.
  1242. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, a Ativaτπo por Token serß o ·nico mΘtodo que pode ser usado para ativar o Office.
  1243. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, serß possφvel usar o KMS (Serviτo de Gerenciamento de Chaves) ou a Ativaτπo por Token como mΘtodo para ativar o Office.</string>
  1244.       <string id="L_PreventTokenActivationDialogFromClosing">Impedir fechamento da caixa de dißlogo Ativaτπo por Token</string>
  1245.       <string id="L_PreventTokenActivationDialogFromClosingExplain">Esta configuraτπo de polφtica permite impedir o fechamento da caixa de dißlogo de prompt para Ativaτπo por Token.
  1246. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, os bot⌡es "Fechar" e "X" no canto superior direito da caixa de dißlogo serπo suprimidos. Se o usußrio continuar com a ativaτπo e esta apresentar falhas, os bot⌡es serπo habilitados da pr≤xima vez em que a caixa de dißlogo aparecer.
  1247. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, o usußrio poderß fechar a caixa de dißlogo quando a ativaτπo for solicitada.</string>
  1248.       <string id="L_AlwaysexpandgroupsinOfficewhenrestrictingpermissionfordocume">Sempre expandir grupos no Office ao restringir permissπo para documentos</string>
  1249.       <string id="L_Alwaysprompt">Sempre solicitar</string>
  1250.       <string id="L_Alwaysrequireuserstoconnecttoverifypermission">Sempre solicitar que os usußrios se conectem para verificar permissπo</string>
  1251.       <string id="L_AlwayssaveWebpagesinthedefaultencoding">Sempre salvar pßginas da Web na codificaτπo padrπo.</string>
  1252.       <string id="L_ArabicAlphabetWindows">Alfabeto ┴rabe (Windows)</string>
  1253.       <string id="L_AutomaticDiscovery">Descoberta Automßtica</string>
  1254.       <string id="L_AllowRoamingQuickAccessToolBarRibbonCustomizations">Permitir roaming de todas as personalizaτ⌡es de usußrio</string>
  1255.       <string id="L_AllowRoamingQuickAccessToolBarRibbonCustomizationsExplain">Esta configuraτπo de polφtica permite o roaming de personalizaτ⌡es da Barra de Ferramentas de Acesso Rßpido e da Faixa de Opτ⌡es.  
  1256. Se vocΩ habilitar esta configuraτπo de polφtica, as personalizaτ⌡es da Barra de Ferramentas de Acesso Rßpido e da Faixa de Opτ⌡es dos usußrios estarπo disponφveis para eles em qualquer computador da rede quando eles se conectarem. 
  1257. Se vocΩ desabilitar ou nπo configurar esta polφtica, as personalizaτ⌡es da Barra de Ferramentas de Acesso Rßpido e da Faixa de Opτ⌡es dos usußrios s≤ estarπo disponφveis para eles no computador em que fizeram as personalizaτ⌡es.</string>
  1258.       <string id="L_AutomationSecurity">Seguranτa de Automaτπo</string>
  1259.       <string id="L_BalticAlphabetISO">Alfabeto Bßltico (ISO)</string>
  1260.       <string id="L_BalticAlphabetWindows">Alfabeto Bßltico (Windows)</string>
  1261.       <string id="L_Basedoninstalledbrowsers">Com base nos navegadores instalados</string>
  1262.       <string id="L_BaseURL">URL Base</string>
  1263.       <string id="L_Browsers">Navegadores</string>
  1264.       <string id="L_Capitalizefirstletterofsentence">Colocar 1¬ letra da frase em mai·scula</string>
  1265.       <string id="L_Capitalizenamesofdays">Colocar nomes dos dias em mai·scula</string>
  1266.       <string id="L_CentralEuropeanAlphabetISO">Alfabeto Centro-Europeu (ISO)</string>
  1267.       <string id="L_CentralEuropeanAlphabetWindows">Alfabeto Centro-Europeu (Windows)</string>
  1268.       <string id="L_CentralEuropeanDOS">Centro-Europeu (DOS)</string>
  1269.       <string id="L_CheckedAllowtheusertosaveWebArchivesinanyHTMLencodingUncheck">Habilitada: permite que o usußrio salve Arquivos Web em qualquer codificaτπo HTML.
  1270. Nπo habilitada: sempre usar US-ASCII para Arquivos Web.
  1271. Isso resulta em arquivos menores, mas nπo tem suporte no Windows Internet Explorer 5.0 ou anterior.</string>
  1272.       <string id="L_CheckedAllRightsManagementrelatedoptionswithintheuserinterfa">Esta configuraτπo de polφtica controla o uso de IRM (Gerenciamento de Direitos de Informaτπo).
  1273. Se vocΩ habilitar esta configuraτπo de polφtica, o IRM nπo estarß disponφvel para os usußrios.
  1274. Se vocΩ desabilitar ou nπo configurar esta polφtica, os usußrios sempre poderπo usar IRM.</string>
  1275.       <string id="L_CheckedAnyuserwhoattemptstoapplypermissionstoafilewillencoun">Esta configuraτπo de polφtica controla se os nomes do grupo serπo expandidos automaticamente para exibir todos os membros do grupo quando selecionados na caixa de dißlogo Permiss⌡es. 
  1276. Se vocΩ habilitar esta configuraτπo de polφtica, quando os usußrios selecionarem um nome de grupo ao aplicarem permiss⌡es IRM (Gerenciamento de Direitos de Informaτπo) a pastas de trabalho do Excel, modelos do InfoPath, mensagens de email do Outlook, apresentaτ⌡es do PowerPoint ou documentos do Word, na caixa de dißlogo Permiss⌡es, ele serß automaticamente expandido para exibir todos os membros do grupo. 
  1277. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, quando os usußrios selecionarem um nome de grupo na caixa de dißlogo Permiss⌡es, os membros do grupo nπo serπo exibidos.</string>
  1278.       <string id="L_CheckedChoosestheoptionYesIamwillingtoparticipateanonymously">Esta configuraτπo de polφtica controla se os usußrios podem participar do Programa de Aperfeiτoamento da ExperiΩncia do Usußrio do Microsoft Office para ajudar a aprimorar o Microsoft Office. Quando os usußrios optarem por participar, os aplicativos do Office 2010 enviarπo informaτ⌡es automaticamente para a Microsoft sobre como os aplicativos sπo usados. Essas informaτ⌡es sπo combinadas com outros dados do Programa de Aperfeiτoamento da ExperiΩncia do Usußrio para ajudar a Microsoft a resolver problemas e aprimorar os produtos e os recursos mais usados pelos clientes. Esse recurso nπo coleta nomes, endereτos ou qualquer outra informaτπo de identificaτπo dos usußrios, exceto o endereτo IP usado para enviar os dados. 
  1279. Se vocΩ habilitar esta configuraτπo de polφtica, os usußrios poderπo optar por participar do Programa de Aperfeiτoamento da ExperiΩncia do Usußrio na primeira vez em que executarem um aplicativo do Office. Se sua organizaτπo tiver polφticas que controlem o uso de recursos externos, como o Programa de Aperfeiτoamento da ExperiΩncia do Usußrio, se os usußrios puderem participar do programa, essas polφticas poderπo ser violadas. 
  1280. Se vocΩ desabilitar esta configuraτπo de polφtica, os usußrios do Office 2010 nπo poderπo participar do Programa de Aperfeiτoamento da ExperiΩncia do Usußrio. 
  1281. Se vocΩ nπo configurar esta polφtica, o comportamento equivale a configurß-la como "Habilitada".</string>
  1282.       <string id="L_CheckedDisablestheloadingofXMLexpansionpackswithaSmartDocume">Esta configuraτπo de polφtica controla se os aplicativos do Office 2010 podem carregar um arquivo de manifesto de pacote de expansπo para XML com um Documento Inteligente. 
  1283. Um pacote de expansπo para XML Θ o grupo de arquivos que constitui um Documento Inteligente no Excel e no Word. Compacte um ou mais componentes que forneτam a l≤gica necessßria a um Documento Inteligente usando um pacote de expansπo para XML. Esses componentes podem conter qualquer tipo de arquivo, incluindo esquemas XML, XSLTs (Extensible Stylesheet Language Transforms), DLLs (bibliotecas de vφnculo dinΓmico) e arquivos de imagem, assim como arquivos XML, arquivos HTML, arquivos do Word, arquivos do Excel e arquivos de texto adicionais. 
  1284. O componente-chave para compilar um pacote de expansπo para XML Θ criar um arquivo de manifesto de pacote de expansπo para XML. Ao criar esse arquivo, especifique os locais de todos os arquivos que fazem parte do pacote de expansπo para XML, assim como as informaτ⌡es que instruem o Office 2010 sobre como configurar os arquivos para o Documento Inteligente. O pacote de expansπo para XML tambΘm pode conter informaτ⌡es sobre como configurar alguns arquivos, por exemplo, como instalar e registrar um objeto COM exigido pelo pacote de expansπo para XML. 
  1285. Se vocΩ habilitar esta configuraτπo de polφtica, os aplicativos do Office 2010 nπo poderπo carregar pacotes de expansπo para XML com Documentos Inteligentes. 
  1286. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, os aplicativos do Office 2010 poderπo carregar um arquivo de manifesto de pacote de expansπo para XML com um Documento Inteligente.</string>
  1287.       <string id="L_CompletelydisabletheSmartDocumentsfeatureinWordandExcel">Desabilitar completamente o recurso Documentos Inteligentes no Word e no Excel</string>
  1288.       <string id="L_CompletelydisabletheSmartDocumentsfeatureinWordandExcelExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite configurar a capacidade de executar documentos inteligentes no Word ou no Excel. No
  1289. entanto, como pacotes de expansπo XML podem incluir muitos tipos de soluτ⌡es alΘm de soluτ⌡es de documentos inteligentes, essa configuraτπo de polφtica nπo pode ser usada para desabilitar a capacidade de executar pacotes de expansπo XML.
  1290. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, soluτ⌡es de documentos inteligentes nπo serπo executadas. Para gerenciar
  1291. totalmente o recurso Documentos Inteligentes, essa polφtica e a polφtica "Desabilitar uso de manifestos por parte do Documento
  1292. Inteligente" devem ser ambas configuradas.
  1293. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, soluτ⌡es de documentos inteligentes serπo executadas.</string>
  1294.       <string id="L_TurnOffOfficeLiveWorkspaceIntegration">Desligar Integraτπo do Office Live Workspace</string>
  1295.       <string id="L_TurnOffOfficeLiveWorkspaceIntegrationExplain">Esta configuraτπo de polφtica controla a exposiτπo de pontos de entrada de recursos de Integraτπo do Office Live Workspace.
  1296. Se vocΩ habilitar esta configuraτπo de polφtica, os pontos de entrada de recursos de integraτπo do Office Live Workspace serπo desligados.
  1297. Se vocΩ desabilitar ou nπo configurar esta polφtica, os pontos de entrada de recursos de integraτπo do Office Live Workspace serπo ativados.</string>
  1298.       <string id="L_CheckedDonotcalculatethetotaleditingtimewhileadocumentisopen">Marcada: nπo calcula o tempo total de ediτπo enquanto um documento estß aberto. | Desmarcada: acompanha o tempo de ediτπo enquanto um documento estß aberto.</string>
  1299.       <string id="L_CheckedDonotprompttheusertoshareExcelworkbookswhensendingthe">Marcada: nπo avisa o usußrio para compartilhar pastas de trabalho do Excel ao enviß-las para revisπo. | Desmarcada: avisa o usußrio para compartilhar pastas de trabalho do Excel ao enviß-las para revisπo.</string>
  1300.       <string id="L_EnableAdditionalActionsInExcelExplain">Essa configuraτπo de polφtica controla se o Excel pode fornecer aτ⌡es adicionais para certas palavras e express⌡es em uma pasta
  1301. de trabalho com o uso do menu ativado com o botπo direito do mouse e se os usußrios podem configurar esse comportamento
  1302. marcando ou desmarcando a opτπo "Habilitar aτ⌡es adicionais no menu ativado com o botπo direito do mouse", na guia Arquivo |
  1303. Ajuda | Opτ⌡es | Revisπo de Texto | Opτ⌡es de Autocorreτπo | guia Aτ⌡es. Se a funcionalidade de aτ⌡es adicionais estiver ativada,
  1304. o Excel poderß reconhecer datas e sφmbolos financeiros e fornecer aτ⌡es individuais para eles.
  1305. Se vocΩ habilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, os usußrios poderπo configurar o Excel para fornecer aτ⌡es adicionais. Observaτπo: o Excel nπo fornecerß aτ⌡es adicionais atΘ que os usußrios marquem a opτπo "Habilitar aτ⌡es adicionais no menu
  1306. ativado com o botπo direito do mouse" na interface do usußrio.
  1307. Se vocΩ desabilitar essa configuraτπo de polφtica, os usußrios nπo poderπo configurar o Excel para fornecer aτ⌡es adicionais.</string>
  1308.       <string id="L_CheckedIftheuserspecifiesagroupinthePermissiondialogboxandcl">Esta configuraτπo de polφtica controla se os usußrios do Office 2010 podem atribuir permiss⌡es a listas de distribuiτπo ao usarem IRM (Gerenciamento de Direitos de Informaτπo). 
  1309. Se vocΩ habilitar esta configuraτπo de polφtica, os usußrios do Office 2010 nπo poderπo especificar uma lista de distribuiτπo como parte autorizada na caixa de dißlogo Permissπo. 
  1310. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, os usußrios do Office 2010 poderπo especificar listas de distribuiτπo ao usarem o IRM para restringir o acesso a pastas de trabalho do Excel, modelos do InfoPath, mensagens de email do Outlook, apresentaτ⌡es do PowerPoint ou documentos do Word.</string>
  1311.       <string id="L_CheckedPowerPointpublishesWebArchivepresentationsthatcontain">Marcada: o PowerPoint publica apresentaτ⌡es de Arquivos Web que contenham uma versπo da apresentaτπo compatφvel com navegadores mais antigos. | Desmarcada: o PowerPoint publica apresentaτ⌡es de Arquivos Web que contenham somente a versπo da apresentaτπo compatφvel com navegadores mais recentes.</string>
  1312.       <string id="L_CheckedPreventstheOfficeClipboardfromautomaticallyappearingw">Marcada: impede que a ┴rea de TransferΩncia do Office seja exibida automaticamente quando vßrios comandos Copiar forem executados em qualquer programa do Office. |  Desmarcada: permite que a ┴rea de TransferΩncia do Office seja exibida automaticamente quando vßrios comandos Copiar forem executados em programas do Office.</string>
  1313.       <string id="L_CheckedRemovesallitemsfromtheSmartTagsNameMenuUncheckedRetai">Marcada: remove todos os itens do menu de aτ⌡es de nomes de pessoas. | Desmarcada: retΘm todos os itens no menu de aτ⌡es de nomes de pessoas que nπo tiverem sido desabilitados.</string>
  1314.       <string id="L_CheckedRemovestheAddOpenOutlookContactitemfromtheSmartTagsNa">Marcada: removes o item Adicionar/Abrir Contato do Outlook do menu de aτ⌡es de nomes de pessoas. | Desmarcada: retΘm o item Adicionar/Abrir Contato do Outlook no menu de aτ⌡es de nomes de pessoas.</string>
  1315.       <string id="L_CheckedRemovestheCreateRuleitemfromtheSmartTagsNameMenuUnche">Marcada: remove o item Criar Contato de Regra do menu de aτ⌡es de nomes de pessoas. | Desmarcada: retΘm o item Criar Regra no menu de aτ⌡es de nomes de pessoas.</string>
  1316.       <string id="L_CheckedRemovestheFreeBusyitemfromtheSmartTagsNameMenuUncheck">Marcada: remove o item Disponibilidade do menu de aτ⌡es de nomes de pessoas. | Desmarcada: retΘm o item Disponibilidade no menu de aτ⌡es de nomes de pessoas.</string>
  1317.       <string id="L_CheckedRemovestheManageritemfromtheSmartTagsNameMenuUnchecke">Marcada: remove o item Gerente do menu de aτ⌡es de nomes de pessoas. | Desmarcada: retΘm o item Gerente no menu de aτ⌡es de nomes de pessoas.</string>
  1318.       <string id="L_CheckedRemovestheMessengeritemfromtheSmartTagsNameMenuUnchec">Marcada: remove o item Sistema de Mensagens do menu de aτ⌡es de nomes de pessoas. | Desmarcada: retΘm o item Mensagens no menu de aτ⌡es de nomes de pessoas.</string>
  1319.       <string id="L_CheckedRemovestheOfficeLocationitemfromtheSmartTagsNameMenuU">Marcada: remove o item Local do Escrit≤rio do menu de aτ⌡es de nomes de pessoas. | Desmarcada: retΘm o item Local do Escrit≤rio no menu de aτ⌡es de nomes de pessoas.</string>
  1320.       <string id="L_CheckedRemovestheOnlineStatusitemfromtheSmartTagsNameMenuUnc">Marcada: remove o item Status Online do menu de aτ⌡es de nomes de pessoas. | Desmarcada: retΘm o item Status Online no menu de aτ⌡es de nomes de pessoas.</string>
  1321.       <string id="L_CheckedRemovestheoptionTemplatesonOfficeOnlinefromtheNewDocu">Esta configuraτπo de polφtica controla se os usußrios podem seguir hiperlinks para modelos do Office.com de dentro de aplicativos do Office 2010. 
  1322. Se vocΩ habilitar esta configuraτπo de polφtica, os usußrios nπo poderπo seguir links para modelos do Office.com de dentro de aplicativos do Office 2010. 
  1323. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, os usußrios poderπo baixar diretamente modelos do Office.com de dentro de aplicativos do Office 2010. No Access, no Excel, no PowerPoint e no Word, os usußrios podem baixar modelos clicando no botπo do Microsoft Office, em Novo e selecionando uma categoria listada em "Office.com" ou "Do Office.com". No InfoPath, os usußrios podem ir para a pßgina de download de modelos do Office.com clicando em Arquivo, "Criar um Modelo de Formulßrio" e clicando em "Formulßrios no Office.com". 
  1324. Observaτπo - Mesmo que essa configuraτπo de polφtica seja habilitada, os usußrios tambΘm poderπo baixar modelos do Office.com usando navegadores da Web.</string>
  1325.       <string id="L_CheckedRemovestheOutlookPropertiesitemfromtheSmartTagsNameMe">Marcada: remove o item Propriedades do Outlook do menu de aτ⌡es de nomes de pessoas. | Desmarcada: retΘm o item Propriedades do Outlook no menu de aτ⌡es de nomes de pessoas.</string>
  1326.       <string id="L_CheckedRemovesthePhoneitemfromtheSmartTagsNameMenuUncheckedR">Marcada: remove o item Telefone do menu de aτ⌡es de nomes de pessoas. | Desmarcada: retΘm o item Telefone no menu de aτ⌡es de nomes de pessoas.</string>
  1327.       <string id="L_CheckedRemovestheRegisteredPersonitemfromtheSmartTagsNameMen">Marcada: remove o item Pessoa Registrada do menu de aτ⌡es de nomes de pessoas. | Desmarcada: retΘm o item Pessoa Registrada do menu de aτ⌡es de nomes de pessoas.</string>
  1328.       <string id="L_CheckedRemovestheSendMailitemfromtheSmartTagsNameMenuUncheck">Marcada: remove o item Enviar Email do menu de aτ⌡es de nomes de pessoas. | Desmarcada: retΘm o item Enviar Email no menu de aτ⌡es de nomes de pessoas.</string>
  1329.       <string id="L_CheckedTabcharactersarenotreplacedwithspaceswhenexportingHTM">Marcada: os caracteres de tabulaτπo nπo sπo substituφdos por espaτos durante a exportaτπo para o formato HTML. | Desmarcada: as tabulaτ⌡es sπo emuladas, sendo substituφdas por espaτos na exportaτπo de HTML.</string>
  1330.       <string id="L_CheckedUserisnotabletodefinethedefaultlocationtothepersonals">Marcada: o usußrio nπo pode definir o local padrπo para o site pessoal. | Desmarcada: o local padrπo nπo Θ restrito.</string>
  1331.       <string id="L_CheckedUserswithoutOffice12canviewthecontentintheRightsMan">Essa configuraτπo de polφtica controla se os aplicativos do Office podem ou nπo salvar arquivos habilitados para IRM (Gerenciamento
  1332. de Direitos de Informaτπo) em um formato que permita que eles sejam exibidos no Microsoft Internet Explorer com o Complemento
  1333. Gerenciamento de Direitos do Windows. O Complemento Gerenciamento de Direitos do Windows para o Internet Explorer permite que
  1334. usußrios que nπo usam a versπo Office 2010 exibam, mas nπo alterem, arquivos com permiss⌡es restritas.
  1335. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, uma versπo HTML do conte·do inserida e com gerenciamento de direitos serß salva
  1336. com cada arquivo habilitado para IRM, que poderß ser exibido no Internet Explorer usando o complemento. Essa configuraτπo aumenta
  1337. o tamanho de arquivos com gerenciamento de direitos, αs vezes, consideravelmente.
  1338. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, os aplicativos do Office nπo salvarπo arquivos habilitados para IRM
  1339. em um formato que dΩ suporte ao Complemento Gerenciamento de Direitos do Windows.</string>
  1340.       <string id="L_CheckedUsersattemptingtoopenanOfficedocumenthavingIRMpermiss">Essa configuraτπo de polφtica controla se os usußrios devem se conectar α Internet ou a uma rede local para que suas licenτas sejam confirmadas sempre que tentarem abrir pastas de trabalho do Excel, formulßrios ou modelos do InfoPath, mensagens de email do
  1341. Outlook, apresentaτ⌡es do PowerPoint ou documentos do Word protegidos por IRM (Gerenciamento de Direitos de Informaτπo). Essa
  1342. polφtica Θ ·til quando se deseja registrar em log o uso de arquivos com permiss⌡es restritas no servidor.
  1343. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, os usußrios deverπo se conectar para verificar permiss⌡es. Essa configuraτπo de
  1344. polφtica somente afetarß arquivos protegidos criados em computadores nos quais a polφtica estiver habilitada.
  1345. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, os usußrios nπo precisarπo se conectar α rede para verificar
  1346. permiss⌡es.</string>
  1347.       <string id="L_CheckedUserscannotopencontentcreatedbyaPassportauthenticated">Esta configuraτπo de polφtica controla se os usußrios poderπo abrir conte·do protegido criado com uma conta autenticada do Windows Live ID (ex-Microsoft .NET Passport). 
  1348. Se vocΩ habilitar esta configuraτπo de polφtica, os usußrios nπo poderπo abrir conte·do protegido criado com uma conta do Windows Live ID. 
  1349. Se vocΩ desabilitar ou nπo configurar esta polφtica, quando um usußrio abrir um arquivo gerenciado por direitos, criado com uma conta do Windows Live ID, o aplicativo serß conectado a um servidor de licenciamento para verificar as credenciais do usußrio e para baixar uma licenτa que define o nφvel de acesso do usußrio ao arquivo. Se sua organizaτπo tiver polφticas que controlam o acesso a serviτos externos, como o Windows Live ID, esse recurso pode levar os usußrios a violarem essa polφtica.</string>
  1350.       <string id="L_CheckedUseWebArchivemhtasthedefaultformatfortheSaveasWebPage">Marcada: usa Arquivo Web (*.mht) como o formato padrπo para o comando Salvar como Pßgina da Web (menu Arquivo). | Desmarcada: usa Pßgina da Web (*.htm) como o formato padrπo para o comando Salvar como Pßgina da Web (menu Arquivo).</string>
  1351.       <string id="L_CheckifOfficeisthedefaulteditorforWebpagescreatedinOffice">Marque se o Office for o editor padrπo de pßginas da Web criadas no Office</string>
  1352.       <string id="L_Off">Desativado</string>
  1353.       <string id="L_On">Ativado</string>
  1354.       <string id="L_ChecktospecifyacustomURLoremailaddress">Marque para especificar uma URL ou um email personalizado</string>
  1355.       <string id="L_ChineseSimplifiedGB2312">ChinΩs Simplificado (GB2312)</string>
  1356.       <string id="L_ChineseSimplifiedHZ">ChinΩs Simplificado (HZ)</string>
  1357.       <string id="L_ChineseTraditionalBig5">ChinΩs Tradicional (Big 5)</string>
  1358.       <string id="L_CollaborationSettings">Configuraτ⌡es de Colaboraτπo</string>
  1359.       <string id="L_Coauthoring">Coautoria</string>
  1360.       <string id="L_CorrectaccidentaluseofcAPSLOCKkey">Corrigir uso acidental da tecla cAPS LOCK</string>
  1361.       <string id="L_CorrectTWoINitialCApitals">Corrigir DUas INiciais MAi·sculas</string>
  1362.       <string id="L_CustomizeActiveDirectorysearchfieldforemailaddresslookup">Personalizar campo de pesquisa do Active Directory para pesquisa de endereτo de email</string>
  1363.       <string id="L_CustomizeActiveDirectorysearchfieldforhomephonelookup">Personalizar campo de pesquisa do Active Directory para pesquisa de telefone residencial</string>
  1364.       <string id="L_CustomizeActiveDirectorysearchfieldformanagerlookup">Personalizar campo de pesquisa do Active Directory para pesquisa de gerente</string>
  1365.       <string id="L_CustomizeActiveDirectorysearchfieldformobilephonelookup">Personalizar campo de pesquisa do Active Directory para pesquisa de telefone celular</string>
  1366.       <string id="L_CustomizeActiveDirectorysearchfieldforofficelocationlookup">Personalizar campo de pesquisa do Active Directory para pesquisa de local do escrit≤rio</string>
  1367.       <string id="L_CustomizeActiveDirectorysearchfieldforprimarytelephonelookup">Personalizar campo de pesquisa do Active Directory para pesquisa de telefone principal</string>
  1368.       <string id="L_CyrillicAlphabetDOS">Alfabeto Cirφlico (DOS)</string>
  1369.       <string id="L_CyrillicAlphabetISO">Alfabeto Cirφlico (ISO)</string>
  1370.       <string id="L_CyrillicAlphabetKOI8R">Alfabeto Cirφlico (KOI8-R)</string>
  1371.       <string id="L_CyrillicAlphabetWindows">Alfabeto Cirφlico (Windows)</string>
  1372.       <string id="L_Default">Padrπo</string>
  1373.       <string id="L_Defaultbuttontext">Texto do botπo padrπo</string>
  1374.       <string id="L_DefaultformatforPublish">Formato padrπo para 'Publicar'</string>
  1375.       <string id="L_Defaultmessagetextforareply">Texto de mensagem padrπo para uma resposta...</string>
  1376.       <string id="L_Defaultmessagetextforareviewrequest">Texto de mensagem padrπo para uma solicitaτπo de revisπo...</string>
  1377.       <string id="L_Defaultorspecificencoding">Codificaτπo padrπo ou especφfica</string>
  1378.       <string id="L_Defaultsaveprompttext">Texto de aviso de salvar padrπo</string>
  1379.       <string id="L_Defaultsubjectforareviewrequest">Assunto padrπo para uma solicitaτπo de revisπo</string>
  1380.       <string id="L_DefinesacustomActiveDirectorysearchfieldforemailaddresslooku">Define um campo de pesquisa personalizado do Active Directory para pesquisa de endereτo de email.</string>
  1381.       <string id="L_DefinesacustomActiveDirectorysearchfieldforhomephonelookup">Define um campo de pesquisa personalizado do Active Directory para pesquisa de telefone residencial.</string>
  1382.       <string id="L_DefinesacustomActiveDirectorysearchfieldformanagerlookup">Define um campo de pesquisa personalizado do Active Directory para pesquisa de gerente.</string>
  1383.       <string id="L_DefinesacustomActiveDirectorysearchfieldformobilephonelookup">Define um campo de pesquisa personalizado do Active Directory para pesquisa de telefone celular.</string>
  1384.       <string id="L_DefinesacustomActiveDirectorysearchfieldforofficelocationloo">Define um campo de pesquisa personalizado do Active Directory para pesquisa de local do escrit≤rio.</string>
  1385.       <string id="L_DefinesacustomActiveDirectorysearchfieldforprimarytelephonel">Define um campo de pesquisa personalizado do Active Directory para pesquisa de telefone principal.</string>
  1386.       <string id="L_Definesalistofcustomerrormessagestoactivate">Define uma lista de mensagens de erro personalizadas a serem ativadas.</string>
  1387.       <string id="L_DefineSharedWorkspaceURLs">Definir URLs do Espaτo de Trabalho Compartilhado</string>
  1388.       <string id="L_Definesthedefaultmessagebodytextusedinanemailrequestforrevie">Define o texto do corpo da mensagem padrπo usado em uma solicitaτπo de email para revisπo quando o documento de revisπo Θ incluφdo somente como anexo.</string>
  1389.       <string id="L_Definesthedefaultmessagebodytextusedinareplytoanemailrequest">Define o texto do corpo da mensagem padrπo usado em uma resposta a uma solicitaτπo de email para revisπo quando a resposta contΘm um simples link para discuss⌡es na Web.  </string>
  1390.       <string id="L_Definesthedefaultsubjecttextforareviewrequest">Define o texto do assunto padrπo para uma solicitaτπo de revisπo.</string>
  1391.       <string id="L_Definesthetexttobeusedintooltipsfordisabledtoolbarbuttonsand">Define o texto a ser usado em dicas de ferramentas para bot⌡es de barras de ferramentas e itens de menus desabilitados.</string>
  1392.       <string id="L_DisableActiveDirectorylookupsforthepersonnameSmartTag">Desabilitar pesquisas do Active Directory para aτπo de nomes de pessoas</string>
  1393.       <string id="L_Disableadhocreviewing">Desabilitar revisπo ad hoc</string>
  1394.       <string id="L_DisableClipboardToolbartriggers">Desabilitar gatilhos de Barra de Ferramentas da ┴rea de TransferΩncia</string>
  1395.       <string id="L_DisableCreateRuleiteminpersonnameSmartTagmenu">Desabilitar item Criar Regra no menu de aτ⌡es de nomes de pessoas.</string>
  1396.       <string id="L_DisableFaxOverInternetfeature">Desabilitar o recurso Fax da Internet</string>
  1397.       <string id="L_DisablehyperlinkstowebtemplatesinFileNewandtaskpanes">Desabilitar hiperlinks para modelos da Web em Arquivo | Novo e painΘis de tarefas</string>
  1398.       <string id="L_DisableInformationRightsManagementUserInterface">Desligar a interface do usußrio de Gerenciamento de Direitos de Informaτπo</string>
  1399.       <string id="L_Disablemacrosbydefault">Desabilitar macros por padrπo</string>
  1400.       <string id="L_DisableMicrosoftPassportserviceforcontentwithrestrictedpermi">Desabilitar o serviτo Microsoft Passport para conte·do com permissπo restrita</string>
  1401.       <string id="L_DisablepersonnameSmartTagpromotionformyMessengercontactsinWo">Desabilitar as aτ⌡es de nomes de pessoas para meus contatos do sistema de mensagens no Word e no Excel</string>
  1402.       <string id="L_TurnOnMisconversionLoggingForMisconversionReport">Ativar o registro em log de erros de conversπo para relat≤rio de erros de conversπo</string>
  1403.       <string id="L_TurnOnMisconversionLoggingForMisconversionReportExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite ativar o registro em log de erros de conversπo para o relat≤rio de erros de conversπo.
  1404. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, o registro em log de erros de conversπo serß ativado.
  1405. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, o registro em log de erros de conversπo serß desativado. 
  1406. Essa configuraτπo de polφtica se aplica ao Microsoft Office IME japonΩs e ao Microsoft Pinyin em chinΩs simplificado.</string>
  1407.       <string id="L_TurnOffSharePointDictionary">Desativar dicionßrio do SharePoint</string>
  1408.       <string id="L_TurnOffSharePointDictionaryExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite desativar o dicionßrio do SharePoint do IME (Editor de MΘtodo de Entrada).
  1409. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, o dicionßrio do SharePoint serß desativado. Nπo Θ possφvel adicionar um novo
  1410. dicionßrio do SharePoint. Um dicionßrio do SharePoint que foi adicionado antes da habilitaτπo dessa configuraτπo de polφtica nπo Θ
  1411. usado para conversπo.
  1412. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, o dicionßrio do SharePoint poderß ser adicionado e usado.
  1413. Essa configuraτπo de polφtica se aplica somente ao Microsoft Office IME em japonΩs.</string>
  1414.       <string id="L_TurnOffSavingAutoTuningDataToFile">Desativar salvamento de dados de ajuste automßtico em arquivo</string>
  1415.       <string id="L_TurnOffSavingAutoTuningDataToFileExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite desativar o salvamento do resultado do ajuste automßtico em um arquivo.
  1416. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, os dados de ajuste automßtico nπo serπo salvos em um arquivo.
  1417. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, os dados de ajuste automßtico serπo salvos em um arquivo por
  1418. padrπo.
  1419. Essa configuraτπo de polφtica se aplica somente ao Microsoft Office IME em japonΩs.</string>
  1420.       <string id="L_TurnOffSavingInputHistoryDataForPredictiveInputToFile">Desativar salvamento de dados de hist≤rico de entrada para entrada previsφvel em arquivo</string>
  1421.       <string id="L_TurnOffSavingInputHistoryDataForPredictiveInputToFileExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite desativar o salvamento do hist≤rico de entrada, que Θ usado para entrada previsφvel, em um
  1422. arquivo.
  1423. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, os dados do hist≤rico de entrada nπo serπo salvos em um arquivo.
  1424. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, o hist≤rico de entrada nπo serß salvo em um arquivo por padrπo, e
  1425. vocΩ receberß avisos para alterar para o salvamento em arquivo quando a entrada previsφvel for usada pela primeira vez.
  1426. Essa configuraτπo de polφtica se aplica somente ao Microsoft Office IME em japonΩs.</string>
  1427.       <string id="L_TurnOffPredictiveInput">Desativar a entrada previsφvel</string>
  1428.       <string id="L_TurnOffPredictiveInputExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite desativar e entrada previsφvel.
  1429. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, a entrada previsφvel serß desativada. 
  1430. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, a entrada previsφvel ficarß ativa por padrπo.
  1431. Essa configuraτπo de polφtica se aplica somente ao Microsoft Office IME em japonΩs.</string>
  1432.       <string id="L_TurnOffOutlookNameDictionaries">Desativar dicionßrios de nomes do Outlook</string>
  1433.       <string id="L_TurnOffOutlookNameDictionariesExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite desativar dicionßrios de nomes do Outlook.
  1434. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, todos os dicionßrios de nomes do Outlook serπo desativados, e eles nπo serπo
  1435. gerados, atualizados e usados para conversπo.
  1436. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, os dicionßrios de nomes do Outlook serπo gerados, atualizados e
  1437. usados para conversπo por padrπo.
  1438. Essa configuraτπo de polφtica se aplica somente ao Microsoft Office IME em japonΩs.</string>
  1439.       <string id="L_TurnOffOpenExtendedDictionary">Desativar Dicionßrio Estendido Aberto</string>
  1440.       <string id="L_TurnOffOpenExtendedDictionaryExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite desativar o Dicionßrio Estendido Aberto.
  1441. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, o Dicionßrio Estendido Aberto serß desativado. Nπo serß possφvel adicionar um novo
  1442. Dicionßrio Estendido Aberto.
  1443. Para o Microsoft Office IME em japonΩs, um Dicionßrio Estendido Aberto adicionado antes da habilitaτπo dessa polφtica nπo Θ usado
  1444. para conversπo.
  1445. Para o Microsoft Pinyin em chinΩs simplificado, um Dicionßrio Estendido Aberto adicionado antes da habilitaτπo dessa configuraτπo
  1446. de polφtica ainda Θ usado para conversπo.
  1447. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, o Dicionßrio Estendido Aberto poderß ser adicionado e usado por
  1448. padrπo.
  1449. Essa configuraτπo de polφtica se aplica ao Microsoft Office IME em japonΩs e ao Microsoft Pinyin em chinΩs simplificado.</string>
  1450.       <string id="L_TurnOffInternetSearchIntegration">Desativar integraτπo de pesquisa na Internet</string>
  1451.       <string id="L_TurnOffInternetSearchIntegrationExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite desativar a integraτπo de pesquisa na Internet.
  1452. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, nπo poderß adicionar um novo arquivo de configuraτπo de integraτπo de pesquisa.
  1453. Um arquivo de configuraτπo de integraτπo de pesquisa instalado antes da habilitaτπo dessa configuraτπo de polφtica nπo serß usado.
  1454. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, a funτπo de integraτπo de pesquisa poderß ser usada por padrπo.
  1455. Essa configuraτπo de polφtica se aplica ao Microsoft Office IME em japonΩs, ao Microsoft Pinyin em chinΩs simplificado e ao
  1456. New Phonetic 2010 em chinΩs tradicional.</string>
  1457.       <string id="L_TurnOffCustomDictionary">Desativar dicionßrio personalizado</string>
  1458.       <string id="L_TurnOffCustomDictionaryExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite desativar a capacidade de usar um dicionßrio personalizado.
  1459. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, nπo poderß adicionar, editar e excluir palavras no dicionßrio personalizado com APIs
  1460. ou ferramentas de GUI. Uma palavra registrada no dicionßrio personalizado antes da habilitaτπo dessa configuraτπo de polφtica nπo Θ
  1461. usada para conversπo.
  1462. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, o dicionßrio personalizado poderß ser usado por padrπo.
  1463. Para o Microsoft Office IME em japonΩs, a opτπo [Limpar informaτ⌡es de ajuste automßtico] funcionarß mesmo que essa configuraτπo
  1464. de polφtica esteja habilitada e limparß palavras automaticamente ajustadas do dicionßrio personalizado.
  1465. Essa configuraτπo de polφtica Θ aplicada ao Microsoft Office IME em japonΩs e ao Microsoft Pinyin em chinΩs simplificado.</string>
  1466.       <string id="L_SetUpdateIntervalForOutlookGlobalAddressListDictionary">Definir intervalo de atualizado para o Dicionßrio da Lista de Endereτos Global do Outlook</string>
  1467.       <string id="L_SetUpdateIntervalForOutlookGlobalAddressListDictionaryExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite especificar o intervalo de atualizaτπo para o Dicionßrio da Lista de Endereτos Global do
  1468. Outlook.
  1469. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, poderß especificar o intervalo de atualizaτπo em minutos.  Por exemplo, se vocΩ
  1470. especificar "720", o Dicionßrio da Lista de Endereτos Global do Outlook serß atualizado a cada 720 minutos.
  1471. Se vocΩ nπo definir essa configuraτπo de polφtica, o Dicionßrio da Lista de Endereτos Global do Outlook serß atualizado a cada
  1472. 1440 minutos (24 horas).
  1473. Essa configuraτπo de polφtica se aplica somente ao Microsoft Office IME em japonΩs.</string>
  1474.       <string id="L_SetUpdateIntervalForOutlookContactsDictionary">Definir intervalo de atualizaτπo para o Dicionßrio de Contatos do Outlook</string>
  1475.       <string id="L_SetUpdateIntervalForOutlookContactsDictionaryExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite especificar o intervalo de atualizaτπo para o Dicionßrio de Contatos do Outlook.
  1476. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, poderß especificar o intervalo de atualizaτπo.  Por exemplo, se vocΩ especificar
  1477. "720", o Dicionßrio de Contatos do Outlook serß atualizado a cada 720 minutos.
  1478. Se vocΩ nπo definir essa configuraτπo de polφtica, o Dicionßrio de Contatos do Outlook serß atualizado a cada 1440 minutos (24
  1479. horas).
  1480. Essa configuraτπo de polφtica se aplica somente ao Microsoft Office IME em japonΩs.</string>
  1481.       <string id="L_SetCommentFieldsForOutlookGlobalAddressListDictionary">Definir campos de comentßrio para o Dicionßrio da Lista de Endereτos Global do Outlook</string>
  1482.       <string id="L_SetCommentFieldsForOutlookGlobalAddressListDictionaryExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite especificar os campos a serem exibidos nos comentßrios do Dicionßrio da Lista de Endereτos
  1483. Global do Outlook.
  1484. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, poderß especificar os campos a serem exibidos definindo uma cadeia, que Θ a
  1485. sequΩncia da letra de identificaτπo (ID) seguinte de cada campo. O campo especificado Θ exibido na ordem da cadeia especificada.
  1486. A ID de cada campo Θ a seguinte:
  1487. a = Nome Completo
  1488. c = Nome FonΘtico
  1489. e = Nome da Empresa
  1490. f = Nome do Departamento
  1491. g = Cargo
  1492. h = Local do Escrit≤rio
  1493. j = Endereτo de Email
  1494. k = N·mero de Telefone Comercial
  1495. l = Endereτo Comercial
  1496. Por exemplo, se vocΩ quiser mostrar o Nome Completo, o Nome FonΘtico e o Nome da Empresa, especifique 'ace'.
  1497. Se vocΩ nπo definir essa configuraτπo de polφtica, o Nome Completo, o Nome FonΘtico, o Nome do Departamento e o Cargo serπo
  1498. exibidos no comentßrio nessa ordem.
  1499. Essa configuraτπo de polφtica se aplica somente ao Microsoft Office IME em japonΩs.</string>
  1500.       <string id="L_SetCommentFieldsForOutlookContactsDictionary">Definir campos de comentßrio para o Dicionßrio de Contatos do Outlook</string>
  1501.       <string id="L_SetCommentFieldsForOutlookContactsDictionaryExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite especificar os campos a serem exibidos nos comentßrios do Dicionßrio de Contatos do Outlook.
  1502. VocΩ pode especificar os campos a serem exibidos definindo uma cadeia, que Θ a sequΩncia da letra de identificaτπo (ID) seguinte
  1503. de cada campo. O campo especificado Θ exibido na ordem da cadeia especificada.
  1504. A ID de cada campo Θ a seguinte:
  1505. a = Nome Completo
  1506. c = Nome FonΘtico
  1507. e = Nome da Empresa
  1508. f = Nome do Departamento
  1509. g = Cargo
  1510. h = Local do Escrit≤rio
  1511. j = Endereτo de Email
  1512. k = N·mero de Telefone Comercial
  1513. l = Endereτo Comercial
  1514. Por exemplo, se vocΩ quiser mostrar o Nome Completo, o Nome FonΘtico e o Nome da Empresa, especifique 'ace'.
  1515. Se vocΩ nπo definir essa configuraτπo de polφtica, o Nome Completo, o Nome FonΘtico, o Nome da Empresa e o Nome do
  1516. Departamento serπo exibidos no comentßrio nessa ordem.
  1517. Essa configuraτπo de polφtica se aplica somente ao Microsoft Office IME em japonΩs.</string>
  1518.       <string id="L_RestrictCharacterCodeRangeOfConversion">Restringir intervalo de conversπo de c≤digo de caracteres</string>
  1519.       <string id="L_RestrictCharacterCodeRangeOfConversionExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite restringir o intervalo de conversπo de c≤digos de caracteres, definindo um filtro de caracteres.
  1520. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, apenas os intervalos de c≤digos de caracteres especificados por essa configuraτπo
  1521. de polφtica serπo usados para a conversπo do IME.  VocΩ pode especificar vßrios intervalos definindo um valor combinado com um
  1522. OU bit a bit ou com os seguintes valores:
  1523. 0x0001 // ßrea JIS208
  1524. 0x0002 // c≤digo de caractere especial NEC
  1525. 0x0004 // c≤digo estendido IBM selecionado NEC
  1526. 0x0008 // c≤digo estendido IBM
  1527. 0x0010 // c≤digo de katakana de meia largura
  1528. 0x0100 // EUDC(GAIJI)
  1529. 0x0200 // ßrea sem mapeamento S-JIS
  1530. 0x0400 // caractere Unicode
  1531. 0x0800 // caractere substituto
  1532. 0xFFFF // sem definiτπo.
  1533. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, nenhum intervalo de caracteres serß filtrado por padrπo.
  1534. Essa configuraτπo de polφtica se aplica somente ao Microsoft Office IME em japonΩs.</string>
  1535.       <string id="L_DoNotIncludeNonPublishingStandardGlyphInTheCandidateList">Nπo incluir Glifo Padrπo de Nπo Publicaτπo na lista de candidatos</string>
  1536.       <string id="L_DoNotIncludeNonPublishingStandardGlyphInTheCandidateListExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite incluir o Glifo Padrπo de Nπo Publicaτπo na lista de candidatos quando houver um Glifo Padrπo
  1537. de Publicaτπo para a palavra.
  1538. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, o Glifo Padrπo de Nπo Publicaτπo nπo serß incluso na lista de candidatos quando
  1539. houver um Glifo Padrπo de Publicaτπo para a palavra.
  1540. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, tanto o Glifo Padrπo de Publicaτπo quando o Glifo Padrπo de Nπo
  1541. Publicaτπo serπo incluφdos na lista de candidatos.
  1542. Essa configuraτπo de polφtica se aplica somente ao Microsoft Office IME em japonΩs.</string>
  1543.       <string id="L_StopReportingErrorMessages">Parar de relatar mensagens de erro</string>
  1544.       <string id="L_StopReportingErrorMessagesExplain">Essa configuraτπo de polφtica controla se o aplicativo relata mensagens de erro.
  1545. Se vocΩ habilitar essa polφtica, as mensagens de erro nπo serπo relatadas.
  1546. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, as mensagens de erro serπo relatadas.</string>
  1547.       <string id="L_StopReportingNonCriticalErrors">Parar de relatar erros nπo crφticos</string>
  1548.       <string id="L_StopReportingNonCriticalErrorsExplain">Essa configuraτπo de polφtica controla se o aplicativo relata erros nπo crφticos.
  1549. Se vocΩ habilitar essa polφtica, os erros nπo crφticos nπo serπo relatados.
  1550. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, as mensagens de erro serπo relatadas.</string>
  1551.       <string id="L_DisablesEnablesActiveDirectorylookupsforthepersonnameSmartTa">Desabilita/Habilita pesquisas do Active Directory para a aτπo de nome de pessoa.</string>
  1552.       <string id="L_DisablesEnablespromotionofthepersonnameSmartTagforMessengerc">Desabilita/Habilita a promoτπo de aτ⌡es de nomes de pessoas para contatos do Sistema de Mensagens no Word e no Excel.</string>
  1553.       <string id="L_DisablesEnablesuploadingofmediafiles">Desabilita/Habilita o carregamento de arquivos de mφdia.</string>
  1554.       <string id="L_Disablesendforreview">Desabilitar 'enviar para revisπo'</string>
  1555.       <string id="L_DisableSmartDocumentsuseofmanifests">Desabilitar o uso de manifestos do Documento Inteligente</string>
  1556.       <string id="L_DisablesthecustomfaxcoversheetbydisplayingthemessageThisopti">Desabilita a folha de rosto do fax personalizada exibindo a mensagem "Esta opτπo foi desabilitada pela polφtica administrativa" quando o usußrio clica no botπo Personalizada no painel Serviτo de Fax da mensagem de email.</string>
  1557.       <string id="L_Disableuserfromsettingpersonalsiteasdefaultlocation">Nπo permitir que o usußrio configure o site pessoal como local padrπo</string>
  1558.       <string id="L_DisableVBAforOfficeapplications">Desabilitar VBA para aplicativos do Office</string>
  1559.       <string id="L_DisablewebviewintheOfficefiledialogs">Desabilitar o modo de exibiτπo Web nas caixas de dißlogo de arquivos do Office</string>
  1560.       <string id="L_Disallowcustomcoversheet">Desabilitar folha de rosto personalizada</string>
  1561.       <string id="L_DisableallpersonnameSmartTagmenuitems">Desabilitar todos os itens do menu de aτ⌡es de nomes de pessoas</string>
  1562.       <string id="L_ChangeOrDeleteLinkToLanguagePackDownloadSite">Alterar ou excluir link para o site de download do pacote de idiomas</string>
  1563.       <string id="L_ChangeOrDeleteLinkToLanguagePackDownloadSiteExplain">Esta configuraτπo de polφtica afeta o link de download de idioma na seτπo de idioma de exibiτπo e ajuda.
  1564. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, poderß inserir a URL para outro local onde Θ possφvel baixar pacotes de idiomas.
  1565. Se vocΩ desabilitar essa configuraτπo de polφtica, a URL serß removida.
  1566. Se vocΩ nπo definir essa configuraτπo de polφtica, a URL permanecerß disponφvel e apontarß para o site de download do pacote de idiomas no Office.com.</string>
  1567.       <string id="L_ChangeOrDeleteLinkToProofingToolsDownloadSite">Alterar ou excluir link para o site de download de revisores de texto</string>
  1568.       <string id="L_ChangeOrDeleteLinkToProofingToolsDownloadSiteExplain">Esta configuraτπo de polφtica afeta o link para revisores de texto na seτπo Idioma de Ediτπo.
  1569. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, poderß inserir a URL para outro local onde Θ possφvel baixar revisores de texto.
  1570. Se vocΩ desabilitar essa configuraτπo de polφtica, a URL serß removida.
  1571. Se vocΩ nπo definir essa configuraτπo de polφtica, a URL permanecerß disponφvel e apontarß para o site de revisores de texto no Office.com.</string>
  1572.       <string id="L_Displayhelpin">Exibir ajuda em</string>
  1573.       <string id="L_Displaymenusanddialogboxesin">Exibir menus e caixas de dißlogo em</string>
  1574.       <string id="L_DisabletheAddOpenOutlookContactsiteminthepersonnameSmartTagm">Desabilitar o item Adicionar/Abrir Contatos do Outlook no menu de aτ⌡es de nomes de pessoas.</string>
  1575.       <string id="L_DisabletheFreeBusyiteminthepersonnameSmartTagmenu">Desabilitar o item Disponibilidade no menu de aτ⌡es de nomes de pessoas.</string>
  1576.       <string id="L_DisabletheManageriteminthepersonnameSmartTagmenu">Desabilitar o item Gerente no menu de aτ⌡es de nomes de pessoas.</string>
  1577.       <string id="L_DisabletheMessengeriteminthepersonnameSmartTagmenu">Desabilitar o item Sistema de Mensagens no menu de aτ⌡es de nomes de pessoas.</string>
  1578.       <string id="L_DisabletheOfficeLocationiteminthethepersonnameSmartTagmenu">Desabilitar o item Local do Escrit≤rio no menu de aτ⌡es de nomes de pessoas.</string>
  1579.       <string id="L_DisabletheOnlineStatusiteminthepersonnameSmartTagmenu">Desabilitar o item Status Online no menu de aτ⌡es de nomes de pessoas.</string>
  1580.       <string id="L_DisabletheOutlookPropertiesiteminthepersonnameSmartTagmenu">Desabilitar o item Propriedades do Outlook no menu de aτ⌡es de nomes de pessoas.</string>
  1581.       <string id="L_DisablethePhoneNumberiteminthepersonnameSmartTagmenu">Desabilitar o item N·mero de Telefone no menu de aτ⌡es de nomes de pessoas.</string>
  1582.       <string id="L_DisabletheRegisteredPersonsmarttagiteminthepersonnameSmartTa">Desabilitar o item Pessoa Registrada no menu de aτ⌡es de nomes de pessoas.</string>
  1583.       <string id="L_DisabletheSendMailiteminthepersonnameSmartTagmenu">Desabilitar o item Enviar Email no menu de aτ⌡es de nomes de pessoas.</string>
  1584.       <string id="L_Donotdisplaypathsinalerts">Nπo exibir caminhos em alertas</string>
  1585.       <string id="L_DonotemulatetabswithspaceswhenexportingHTML">Nπo emular guias com espaτos ao exportar HTML</string>
  1586.       <string id="L_DonotpromptuserstoshareExcelworkbookswhensendingforreview">Nπo avisar usußrios para compartilhar pastas de trabalho do Excel ao enviar para revisπo</string>
  1587.       <string id="L_Donottrackdocumenteditingtime">Nπo acompanhar tempo de ediτπo de documento</string>
  1588.       <string id="L_Donotuploadmediafiles">Nπo carregar arquivos de mφdia</string>
  1589.       <string id="L_Enableadhocreviewing">Habilitar revisπo ad hoc</string>
  1590.       <string id="L_EnableadhocreviewingEnablestheadhocreviewfeatureExcludeautho">"Habilitar revisπo ad hoc": habilita o recurso de revisπo ad hoc. | "Excluir email do autor em documentos": habilita o recurso de revisπo ad hoc, mas o email do autor nπo Θ gravado no documento enviado. | "Desabilitar revisπo ad hoc": desabilita o recurso de revisπo ad hoc.</string>
  1591.       <string id="L_MoreActionsURL">URL de Mais aτ⌡es</string>
  1592.       <string id="L_MoreActionsURLExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite especificar para qual URL os usußrios devem ser enviados quando o botπo Mais Aτ⌡es for
  1593. clicado. O botπo Mais Aτ⌡es estß disponφvel no Word, na guia Arquivo | Opτ⌡es | Revisπo de Texto | Opτ⌡es de Autocorreτπo... |
  1594. Aτ⌡es | Mais Aτ⌡es.
  1595. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica e especificar uma URL, o botπo Mais Aτ⌡es enviarß o usußrio α URL especificada. Se
  1596. vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica e nπo especificar uma URL (se deixar o campo em branco), o botπo Mais Aτ⌡es ficarß
  1597. desabilitado.
  1598. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, o botπo Mais Aτ⌡es enviarß o usußrio α URL padrπo.</string>
  1599.       <string id="L_CheckfornewactionsURL">URL para verificar novas aτ⌡es</string>
  1600.       <string id="L_CheckfornewactionsURLExplain">Esta configuraτπo de diretiva permite definir a opτπo de menu "Verificar Novas Aτ⌡es".
  1601. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de diretiva e quando uma URL for especificada, uma nova opτπo de menu "Verificar Novas Aτ⌡es" serß adicionada ao menu de contexto "Aτ⌡es Adicionais".
  1602. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de diretiva, ou quando ela estiver habilitada e uma URL nπo for especificada, uma opτπo de menu "Verificar Novas Aτ⌡es" nπo serß exibida no menu de contexto "Aτ⌡es Adicionais".</string>
  1603.       <string id="L_EditingLanguages">Idiomas de Ediτπo</string>
  1604.       <string id="L_EnablesDisablestheAutomaticDiscoveryfeature">Habilita/Desabilita o recurso Descoberta Automßtica.</string>
  1605.       <string id="L_Enablesendforreview">Habilitar 'enviar para revisπo'</string>
  1606.       <string id="L_EnablesendforreviewEnablestheSendForReviewfeatureExcludeauth">"Habilitar 'enviar para revisπo"': habilita o recurso Enviar para Revisπo. | "Excluir email do autor em documentos": habilita o recurso Enviar para Revisπo, mas o email do autor nπo Θ gravado no documento enviado. | "Desabilitar 'enviar para revisπo"': desabilita o recurso Enviar para Revisπo.</string>
  1607.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageAfrikaans">Habilita o idioma de ediτπo africΓner</string>
  1608.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageAlsatian">Habilita o idioma de ediτπo alsaciano</string>
  1609.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageAmharic">Habilita o idioma de ediτπo amßrico</string>
  1610.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageArabicAlgeria">Habilita o idioma de ediτπo ßrabe (ArgΘlia)</string>
  1611.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageArabicBahrain">Habilita o idioma de ediτπo ßrabe (Bahrein)</string>
  1612.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageArabicEgypt">Habilita o idioma de ediτπo ßrabe (Egito)</string>
  1613.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageArabicIraq">Habilita o idioma de ediτπo ßrabe (Iraque)</string>
  1614.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageArabicJordan">Habilita o idioma de ediτπo ßrabe (JordΓnia)</string>
  1615.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageArabicKuwait">Habilita o idioma de ediτπo ßrabe (Kuwait)</string>
  1616.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageArabicLebanon">Habilita o idioma de ediτπo ßrabe (Lφbano)</string>
  1617.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageArabicLibya">Habilita o idioma de ediτπo ßrabe (Lφbia)</string>
  1618.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageArabicMorocco">Habilita o idioma de ediτπo ßrabe (Marrocos)</string>
  1619.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageArabicOman">Habilita o idioma de ediτπo ßrabe (Omπ)</string>
  1620.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageArabicQatar">Habilita o idioma de ediτπo ßrabe (Catar)</string>
  1621.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageArabicSaudiArabia">Habilita o idioma de ediτπo ßrabe (Arßbia Saudita)</string>
  1622.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageArabicSyria">Habilita o idioma de ediτπo ßrabe (Sφria)</string>
  1623.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageArabicTunisia">Habilita o idioma de ediτπo ßrabe (Tunφsia)</string>
  1624.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageArabicUAE">Habilita o idioma de ediτπo ßrabe (EAU)</string>
  1625.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageArabicYemen">Habilita o idioma de ediτπo ßrabe (IΩmen)</string>
  1626.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageArmenianArmenia">Habilita o idioma de ediτπo ßrabe armΩnio (ArmΩnia)</string>
  1627.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageAssameseIndia">Habilita o idioma de ediτπo assamΩs (═ndia)</string>
  1628.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageAzeriCyrillic">Habilita o idioma de ediτπo azeri (cirφlico)</string>
  1629.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageAzeriLatin">Habilita o idioma de ediτπo azeri (latino)</string>
  1630.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageBashkir">Habilita o idioma de ediτπo bashkir</string>
  1631.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageBasque">Habilita o idioma de ediτπo basco</string>
  1632.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageBelarusian">Habilita o idioma de ediτπo bielo-russo</string>
  1633.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageBengaliBangladesh">Habilita o idioma de ediτπo bengali (Bangladesh)</string>
  1634.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageBengaliIndia">Habilita o idioma de ediτπo bengali (═ndia)</string>
  1635.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageBosnianCyrillicBosniaandHerzegovina">Habilita o idioma de ediτπo "b≤snio (cirφlico, B≤snia e Herzegovina)"</string>
  1636.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageBosnianLatinBosniaandHerzegovina">Habilita o idioma de ediτπo "b≤snio (latino, B≤snia e Herzegovina)"</string>
  1637.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageBreton">Habilita o idioma de ediτπo bretπo</string>
  1638.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageBulgarian">Habilita o idioma de ediτπo b·lgaro</string>
  1639.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageBurmeseMyanmar">Habilita o idioma de ediτπo birmanΩs (Myanmar)</string>
  1640.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageCatalan">Habilita o idioma de ediτπo catalπo</string>
  1641.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageCherokee">Habilita o idioma de ediτπo cherokee</string>
  1642.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageCorsican">Habilita o idioma de ediτπo corso</string>
  1643.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageCroatianBosniaandHerzegovina">Habilita o idioma de ediτπo croata (B≤snia e Herzegovina)</string>
  1644.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageCroatianCroatia">Habilita o idioma de ediτπo croata (Croßcia)</string>
  1645.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageCzech">Habilita o idioma de ediτπo tcheco</string>
  1646.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageDanish">Habilita o idioma de ediτπo dinamarquΩs</string>
  1647.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageDivehi">Habilita o idioma de ediτπo divehi</string>
  1648.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageDutchBelgium">Habilita o idioma de ediτπo holandΩs (BΘlgica)</string>
  1649.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageDutchNetherlands">Habilita o idioma de ediτπo holandΩs (Paφses Baixos)</string>
  1650.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageEdo">Habilita o idioma de ediτπo edo</string>
  1651.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageEnglishAustralia">Habilita o idioma de ediτπo inglΩs (Austrßlia)</string>
  1652.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageEnglishBelize">Habilita o idioma de ediτπo inglΩs (Belize)</string>
  1653.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageEnglishCanada">Habilita o idioma de ediτπo inglΩs (Canadß)</string>
  1654.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageEnglishCaribbean">Habilita o idioma de ediτπo inglΩs (Caribe)</string>
  1655.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageEnglishHongKongSAR">Habilita o idioma de ediτπo inglΩs (RAE de Hong Kong)</string>
  1656.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageEnglishIndia">Habilita o idioma de ediτπo inglΩs (═ndia)</string>
  1657.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageEnglishIndonesia">Habilita o idioma de ediτπo inglΩs (IndonΘsia)</string>
  1658.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageEnglishIreland">Habilita o idioma de ediτπo inglΩs (Irlanda)</string>
  1659.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageEnglishJamaica">Habilita o idioma de ediτπo inglΩs (Jamaica)</string>
  1660.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageEnglishMalaysia">Habilita o idioma de ediτπo inglΩs (Malßsia)</string>
  1661.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageEnglishNewZealand">Habilita o idioma de ediτπo inglΩs (Nova ZelΓndia)</string>
  1662.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageEnglishPhilippines">Habilita o idioma de ediτπo inglΩs (Filipinas)</string>
  1663.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageEnglishSingapore">Habilita o idioma de ediτπo inglΩs (Cingapura)</string>
  1664.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageEnglishSouthAfrica">Habilita o idioma de ediτπo inglΩs (┴frica do Sul)</string>
  1665.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageEnglishTrinidadandTobago">Habilita o idioma de ediτπo inglΩs (Trinidad e Tobago)</string>
  1666.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageEnglishUK">Habilita o idioma de ediτπo inglΩs (Reino Unido)</string>
  1667.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageEnglishUS">Habilita o idioma de ediτπo inglΩs (EUA)</string>
  1668.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageEnglishZimbabwe">Habilita o idioma de ediτπo inglΩs (Zimbßbue)</string>
  1669.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageEstonian">Habilita o idioma de ediτπo estoniano</string>
  1670.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageFaeroese">Habilita o idioma de ediτπo faroΩs</string>
  1671.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageFilipino">Habilita o idioma de ediτπo filipino</string>
  1672.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageFinnish">Habilita o idioma de ediτπo finlandΩs</string>
  1673.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageFrenchBelgium">Habilita o idioma de ediτπo francΩs (BΘlgica)</string>
  1674.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageFrenchCameroon">Habilita o idioma de ediτπo francΩs (Camar⌡es)</string>
  1675.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageFrenchCanada">Habilita o idioma de ediτπo francΩs (Canadß)</string>
  1676.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageFrenchCongoDRC">Habilita o idioma de ediτπo francΩs (Congo, Rep·blica Democrßtica do)</string>
  1677.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageFrenchCotedIvoire">Habilita o idioma de ediτπo francΩs (C⌠te d Ivoire)</string>
  1678.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageFrenchFrance">Habilita o idioma de ediτπo francΩs (Franτa)</string>
  1679.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageFrenchHaiti">Habilita o idioma de ediτπo francΩs (Haiti)</string>
  1680.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageFrenchLuxembourg">Habilita o idioma de ediτπo francΩs (Luxemburgo)</string>
  1681.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageFrenchMali">Habilita o idioma de ediτπo francΩs (Mali)</string>
  1682.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageFrenchMonaco">Habilita o idioma de ediτπo francΩs (M⌠naco)</string>
  1683.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageFrenchMorocco">Habilita o idioma de ediτπo francΩs (Marrocos)</string>
  1684.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageFrenchReunion">Habilita o idioma de ediτπo francΩs (Reuniπo)</string>
  1685.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageFrenchSenegal">Habilita o idioma de ediτπo francΩs (Senegal)</string>
  1686.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageFrenchSwitzerland">Habilita o idioma de ediτπo francΩs (Suφτa)</string>
  1687.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageFrenchWestIndies">Habilita o idioma de ediτπo francΩs (═ndias Ocidentais)</string>
  1688.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageFrisianNetherlands">Habilita o idioma de ediτπo frφsico (Paφses Baixos)</string>
  1689.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageFulfulde">Habilita o idioma de ediτπo fula</string>
  1690.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageGaelicUnitedKingdom">Habilita o idioma de ediτπo gaΘlico (Reino Unido)</string>
  1691.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageGalician">Habilita o idioma de ediτπo galego</string>
  1692.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageGeorgian">Habilita o idioma de ediτπo georgiano</string>
  1693.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageGermanAustria">Habilita o idioma de ediτπo alemπo (┴ustria)</string>
  1694.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageGermanGermany">Habilita o idioma de ediτπo alemπo (Alemanha)</string>
  1695.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageGermanLiechtenstein">Habilita o idioma de ediτπo alemπo (Liechtenstein)</string>
  1696.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageGermanLuxembourg">Habilita o idioma de ediτπo alemπo (Luxemburgo)</string>
  1697.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageGermanSwitzerland">Habilita o idioma de ediτπo alemπo (Suφτa)</string>
  1698.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageGreek">Habilita o idioma de ediτπo grego</string>
  1699.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageGreenlandic">Habilita o idioma de ediτπo groenlandΩs</string>
  1700.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageGuarani">Habilita o idioma de ediτπo guarani</string>
  1701.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageGujarati">Habilita o idioma de ediτπo guzerate</string>
  1702.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageHausa">Habilita o idioma de ediτπo Hausa (Latino)</string>
  1703.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageHawaiian">Habilita o idioma de ediτπo havaiano</string>
  1704.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageHebrewIsrael">Habilita o idioma de ediτπo hebraico (Israel)</string>
  1705.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageHindi">Habilita o idioma de ediτπo hφndi</string>
  1706.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageHungarian">Habilita o idioma de ediτπo h·ngaro</string>
  1707.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageIbibio">Habilita o idioma de ediτπo ibibio</string>
  1708.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageIcelandic">Habilita o idioma de ediτπo islandΩs</string>
  1709.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageIgbo">Habilita o idioma de ediτπo igbo</string>
  1710.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageIndonesian">Habilita o idioma de ediτπo indonΘsio</string>
  1711.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageInuktitutLatin">Habilita o idioma de ediτπo inuktitut (latino)</string>
  1712.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageInuktitutSyllabics">Habilita o idioma de ediτπo inuktitut (caracteres silßbicos)</string>
  1713.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageIrishIreland">Habilita o idioma de ediτπo irlandΩs (Irlanda)</string>
  1714.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageItalianItaly">Habilita o idioma de ediτπo italiano (Itßlia)</string>
  1715.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageItalianSwitzerland">Habilita o idioma de ediτπo italiano (Suφτa)</string>
  1716.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageJapanese">Habilita o idioma de ediτπo japonΩs</string>
  1717.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageKannada">Habilita o idioma de ediτπo kannada</string>
  1718.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageKanuri">Habilita o idioma de ediτπo kanuri</string>
  1719.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageKashmiriArabic">Habilita o idioma de ediτπo caxemira (ßrabe)</string>
  1720.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageKashmiriDevanagari">Habilita o idioma de ediτπo caxemira (devanßgari)</string>
  1721.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageKazakh">Habilita o idioma de ediτπo cazaque</string>
  1722.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageKhmer">Habilita o idioma de ediτπo khmer</string>
  1723.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageKonkani">Habilita o idioma de ediτπo concani</string>
  1724.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageKorean">Habilita o idioma de ediτπo coreano</string>
  1725.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageKyrgyz">Habilita o idioma de ediτπo quirguiz</string>
  1726.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageLao">Habilita o idioma de ediτπo laosiano</string>
  1727.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageLatin">Habilita o idioma de ediτπo latino</string>
  1728.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageLatvian">Habilita o idioma de ediτπo letπo</string>
  1729.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageLithuanian">Habilita o idioma de ediτπo lituano</string>
  1730.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageLuxembourgishLuxembourg">Habilita o idioma de ediτπo luxemburguΩs (Luxemburgo)</string>
  1731.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageMacedonianFYROM">Habilita o idioma de ediτπo maced⌠nio (Antiga Rep·blica Iugoslava da Maced⌠nia)</string>
  1732.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageMalayBruneiDarussalam">Habilita o idioma de ediτπo malaio (Brunei Darussalam)</string>
  1733.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageMalayMalaysia">Habilita o idioma de ediτπo malaio (Malßsia)</string>
  1734.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageMalayalam">Habilita o idioma de ediτπo malaiala</string>
  1735.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageMaltese">Habilita o idioma de ediτπo maltΩs</string>
  1736.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageManipuri">Habilita o idioma de ediτπo manipuri</string>
  1737.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageMaori">Habilita o idioma de ediτπo maori</string>
  1738.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageMapudungun">Habilita o idioma de ediτπo mapudungun</string>
  1739.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageMarathi">Habilita o idioma de ediτπo marati</string>
  1740.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageMohawk">Habilita o idioma de ediτπo mohawk</string>
  1741.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageMongolianCyrillic">Habilita o idioma de ediτπo mongol (cirφlico)</string>
  1742.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageMongolianTraditionalMongolian">Habilita o idioma de ediτπo mongol (mongol tradicional)</string>
  1743.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageNepaliIndia">Habilita o idioma de ediτπo nepalΩs (═ndia)</string>
  1744.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageNepaliNepal">Habilita o idioma de ediτπo nepalΩs (Nepal)</string>
  1745.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageNorwegianBokml">Habilita o idioma de ediτπo norueguΩs (Bokm  l)</string>
  1746.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageNorwegianNynorsk">Habilita o idioma de ediτπo norueguΩs (Nynorsk)</string>
  1747.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageOccitan">Habilita o idioma de ediτπo occitano</string>
  1748.       <string id="L_EnablestheeditinglanguagePersian">Habilita o idioma de ediτπo persa</string>
  1749.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageSpanishArgentina">Habilita o idioma de ediτπo espanhol (Argentina)</string>
  1750.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageSpanishBolivia">Habilita o idioma de ediτπo espanhol (Bolφvia)</string>
  1751.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageSpanishChile">Habilita o idioma de ediτπo espanhol (Chile)</string>
  1752.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageSpanishColombia">Habilita o idioma de ediτπo espanhol (Col⌠mbia)</string>
  1753.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageSpanishCostaRica">Habilita o idioma de ediτπo espanhol (Costa Rica)</string>
  1754.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageSpanishDominicanRepublic">Habilita o idioma de ediτπo espanhol (Rep·blica Dominicana)</string>
  1755.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageSpanishEcuador">Habilita o idioma de ediτπo espanhol (Equador)</string>
  1756.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageSpanishElSalvador">Habilita o idioma de ediτπo espanhol (El Salvador)</string>
  1757.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageSpanishGuatemala">Habilita o idioma de ediτπo espanhol (Guatemala)</string>
  1758.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageSpanishHonduras">Habilita o idioma de ediτπo espanhol (Honduras)</string>
  1759.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageSpanishMexico">Habilita o idioma de ediτπo espanhol (MΘxico)</string>
  1760.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageSpanishNicaragua">Habilita o idioma de ediτπo espanhol (Nicarßgua)</string>
  1761.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageSpanishPanama">Habilita o idioma de ediτπo espanhol (Panamß)</string>
  1762.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageSpanishParaguay">Habilita o idioma de ediτπo espanhol (Paraguai)</string>
  1763.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageSpanishPeru">Habilita o idioma de ediτπo espanhol (Peru)</string>
  1764.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageSpanishPuertoRico">Habilita o idioma de ediτπo espanhol (Porto Rico)</string>
  1765.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageSpanishSpain">Habilita o idioma de ediτπo espanhol (Espanha)</string>
  1766.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageSpanishUnitedStates">Habilita o idioma de ediτπo espanhol (Estados Unidos)</string>
  1767.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageSpanishUruguay">Habilita o idioma de ediτπo espanhol (Uruguai)</string>
  1768.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageSpanishVenezuela">Habilita o idioma de ediτπo espanhol (Venezuela)</string>
  1769.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageTibetanPRC">Habilita o idioma de ediτπo tibetano (Rep·blica Popular da China)</string>
  1770.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageWelsh">Habilita o idioma de ediτπo galΩs</string>
  1771.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageYiPRC">Habilita o idioma de ediτπo Yi (Rep·blica Popular da China)</string>
  1772.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageOromo">Habilita o idioma de ediτπo oromo</string>
  1773.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageOriya">Habilita o idioma de ediτπo oriß</string>
  1774.       <string id="L_EnablestheeditinglanguagePunjabi">Habilita o idioma de ediτπo punjabi</string>
  1775.       <string id="L_EnablestheeditinglanguagePapiamentu">Habilita o idioma de ediτπo papiamento</string>
  1776.       <string id="L_EnablestheeditinglanguagePunjabiPakistan">Habilita o idioma de ediτπo punjabi (Paquistπo)</string>
  1777.       <string id="L_EnablestheeditinglanguagePolish">Habilita o idioma de ediτπo polonΩs</string>
  1778.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageDari">Habilita o idioma de ediτπo dari</string>
  1779.       <string id="L_EnablestheeditinglanguagePashto">Habilita o idioma de ediτπo pachto</string>
  1780.       <string id="L_EnablestheeditinglanguagePortugueseBrazil">Habilita o idioma de ediτπo portuguΩs (Brasil)</string>
  1781.       <string id="L_EnablestheeditinglanguagePortuguesePortugal">Habilita o idioma de ediτπo portuguΩs (Portugal)</string>
  1782.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageKiche">Habilita o idioma de ediτπo quichΘ</string>
  1783.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageQuechuaBolivia">Habilita o idioma de ediτπo quφchua (Bolφvia)</string>
  1784.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageQuechuaEcuador">Habilita o idioma de ediτπo quφchua (Equador)</string>
  1785.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageQuechuaPeru">Habilita o idioma de ediτπo quφchua (Peru)</string>
  1786.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageRomanshSwitzerland">Habilita o idioma de ediτπo romanche (Suφτa)</string>
  1787.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageRomanianMoldova">Habilita o idioma de ediτπo romeno (Moldova)</string>
  1788.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageRomanianRomania">Habilita o idioma de ediτπo romeno (RomΩnia)</string>
  1789.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageRussianMoldova">Habilita o idioma de ediτπo russo (Moldova)</string>
  1790.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageRussianRussia">Habilita o idioma de ediτπo russo (R·ssia)</string>
  1791.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageKinyarwanda">Habilita o idioma de ediτπo quiniaruanda</string>
  1792.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageYakut">Habilita o idioma de ediτπo yakut</string>
  1793.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageSanskrit">Habilita o idioma de ediτπo sΓnscrito</string>
  1794.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageSindhiDevanagari">Habilita o idioma de ediτπo sindi (devanßgari)</string>
  1795.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageSindhiArabic">Habilita o idioma de ediτπo sindi (ßrabe)</string>
  1796.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageSamiNorthernFinland">Habilita o idioma de ediτπo "sami - norte (FinlΓndia)"</string>
  1797.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageSamiNorthernNorway">Habilita o idioma de ediτπo "sami - norte (Noruega)"</string>
  1798.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageSamiNorthernSweden">Habilita o idioma de ediτπo "sami - norte (SuΘcia)"</string>
  1799.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageSinhala">Habilita o idioma de ediτπo cingalΩs</string>
  1800.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageSlovak">Habilita o idioma de ediτπo eslovaco</string>
  1801.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageSlovenian">Habilita o idioma de ediτπo esloveno</string>
  1802.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageSamiSouthernNorway">Habilita o idioma de ediτπo "sami - sul (Noruega)"</string>
  1803.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageSamiSouthernSweden">Habilita o idioma de ediτπo "sami - sul (SuΘcia)"</string>
  1804.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageSamiLuleNorway">Habilita o idioma de ediτπo "sami - luli (Noruega)"</string>
  1805.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageSamiLuleSweden">Habilita o idioma de ediτπo "sami - luli (SuΘcia)"</string>
  1806.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageSamiInariFinland">Habilita o idioma de ediτπo "sami - inari (FinlΓndia)"</string>
  1807.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageSamiSkoltFinland">Habilita o idioma de ediτπo "sami - skolt (FinlΓndia)"</string>
  1808.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageSomali">Habilita o idioma de ediτπo somali</string>
  1809.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageAlbanian">Habilita o idioma de ediτπo albanΩs</string>
  1810.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageSerbianCyrillicBosniaandHerzegovina">Habilita o idioma de ediτπo "sΘrvio (cirφlico, B≤snia e Herzegovina)"</string>
  1811.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageSerbianLatinBosniaandHerzegovina">Habilita o idioma de ediτπo "sΘrvio (latino, B≤snia e Herzegovina)"</string>
  1812.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageSerbianCyrillicSerbia">Habilita o idioma de ediτπo "sΘrvio (cirφlico, SΘrvia)"</string>
  1813.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageSerbianCyrillicSerbiaandMontenegro">Habilita o idioma de ediτπo "SΘrvio (Cirφlico, Antiga SΘrvia e Montenegro)"</string>
  1814.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageSerbianCyrillicMontenegro">Habilita o idioma de ediτπo "SΘrvio (Cirφlico, Montenegro)"</string>
  1815.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageSerbianLatinSerbia">Habilita o idioma de ediτπo "sΘrvio (latino, SΘrvia)"</string>
  1816.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageSerbianLatinSerbiaandMontenegro">Habilita o idioma de ediτπo "SΘrvio (Latino, Antiga SΘrvia e Montenegro)"</string>
  1817.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageSerbianLatinMontenegro">Habilita o idioma de ediτπo "SΘrvio (Latino, Montenegro)"</string>
  1818.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageSesothosaLeboa">Habilita o idioma de ediτπo sesoto</string>
  1819.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageSutuSouthAfrica">Habilita o idioma de ediτπo sotho (┴frica do Sul)</string>
  1820.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageSwedishFinland">Habilita o idioma de ediτπo sueco (FinlΓndia)</string>
  1821.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageSwedishSweden">Habilita o idioma de ediτπo sueco (SuΘcia)</string>
  1822.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageSwahili">Habilita o idioma de ediτπo Swahili</string>
  1823.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageSyriac">Habilita o idioma de ediτπo sirφaco</string>
  1824.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageTamil">Habilita o idioma de ediτπo tΓmil</string>
  1825.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageTelugu">Habilita o idioma de ediτπo tΘlugo</string>
  1826.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageTajik">Habilita o idioma de ediτπo tadjique</string>
  1827.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageThai">Habilita o idioma de ediτπo tailandΩs</string>
  1828.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageTigrignaEritrea">Habilita o idioma de ediτπo tigrφnia (Eritreia)</string>
  1829.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageTigrignaEthiopia">Habilita o idioma de ediτπo tigrφnia (Eti≤pia)</string>
  1830.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageTurkmen">Habilita o idioma de ediτπo turcomeno</string>
  1831.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageTamazightLatinAlgeria">Habilita o idioma de ediτπo "tamazirte (latino, ArgΘlia)"</string>
  1832.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageTamazightArabicMorocco">Habilita o idioma de ediτπo "tamazirte (ßrabe, Marrocos)"</string>
  1833.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageSetswana">Habilita o idioma de ediτπo setsuana</string>
  1834.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageTurkish">Habilita o idioma de ediτπo turco</string>
  1835.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageTsonga">Habilita o idioma de ediτπo tsonga</string>
  1836.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageTatar">Habilita o idioma de ediτπo tßrtaro</string>
  1837.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageUyghurPRC">Habilita o idioma de ediτπo Uyghur (Rep·blica Popular da China)</string>
  1838.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageUkrainian">Habilita o idioma de ediτπo ucraniano</string>
  1839.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageUrdu">Habilita o idioma de ediτπo urdu</string>
  1840.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageUzbekCyrillic">Habilita o idioma de ediτπo uzbeque (cirφlico)</string>
  1841.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageUzbekLatin">Habilita o idioma de ediτπo uzbeque (latino)</string>
  1842.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageVenda">Habilita o idioma de ediτπo venda</string>
  1843.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageVietnamese">Habilita o idioma de ediτπo vietnamita</string>
  1844.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageLowerSorbian">Habilita o idioma de ediτπo sorßbio baixo</string>
  1845.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageUpperSorbian">Habilita o idioma de ediτπo sorßbio alto</string>
  1846.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageWolof">Habilita o idioma de ediτπo u≤lofe</string>
  1847.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageisiXhosa">Habilita o idioma de ediτπo xhosa</string>
  1848.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageYiddish">Habilita o idioma de ediτπo iφdiche</string>
  1849.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageYoruba">Habilita o idioma de ediτπo ioruba</string>
  1850.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageChinesePRC">Habilita o idioma de ediτπo chinΩs (Rep·blica Popular da China)</string>
  1851.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageChineseHongKongSAR">Habilita o idioma de ediτπo chinΩs (RAE de Hong Kong)</string>
  1852.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageChineseMacaoSAR">Habilita o idioma de ediτπo chinΩs (RAE de Macau)</string>
  1853.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageChineseSingapore">Habilita o idioma de ediτπo chinΩs (Cingapura)</string>
  1854.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageChineseTaiwan">Habilita o idioma de ediτπo chinΩs (Taiwan)</string>
  1855.       <string id="L_EnablestheeditinglanguageisiZulu">Habilita o idioma de ediτπo zulu</string>
  1856.       <string id="L_Enclosepathindoublequotes">(Incluir caminho entre aspas duplas)</string>
  1857.       <string id="L_Encoding">Codificaτπo</string>
  1858.       <string id="L_EnterEmailfield">Insira o campo Email:</string>
  1859.       <string id="L_EnterHomePhonefield">Insira o campo Telefone Residencial:</string>
  1860.       <string id="L_EnterManagerfield">Insira o campo Gerente:</string>
  1861.       <string id="L_EnterMobilefield">Insira o campo Celular:</string>
  1862.       <string id="L_EnterOfficefield">Insira o campo Escrit≤rio:</string>
  1863.       <string id="L_Enterpathtopolicytemplatesforcontentpermission">Inserir o caminho para modelos de polφtica para a permissπo de conte·do</string>
  1864.       <string id="L_EnterTelephonefield">Insira o campo Telefone:</string>
  1865.       <string id="L_Entertimeoutinseconds">Insira o tempo limite em segundos:</string>
  1866.       <string id="L_ExchangeSettings">Configuraτ⌡es do Exchange</string>
  1867.       <string id="L_Excludeauthorsemailindocuments">Excluir email do autor em documentos</string>
  1868.       <string id="L_Fade">Esmaecimento</string>
  1869.       <string id="L_Fax">Fax</string>
  1870.       <string id="L_Files">Arquivos</string>
  1871.       <string id="L_Graphgallerypath">Caminho da galeria de elementos grßficos</string>
  1872.       <string id="L_Graphsettings">Configuraτ⌡es de elementos grßficos</string>
  1873.       <string id="L_GreekAlphabetISO">Alfabeto Grego (ISO)</string>
  1874.       <string id="L_GreekAlphabetWindows">Alfabeto Grego (Windows)</string>
  1875.       <string id="L_HebrewAlphabetWindows">Alfabeto Hebraico (Windows)</string>
  1876.       <string id="L_Help">Ajuda</string>
  1877.       <string id="L_ImprovedErrorReporting">Relat≤rio de Erros Aperfeiτoado</string>
  1878.       <string id="L_PrimaryEditingLanguage">Idioma de Ediτπo Principal</string>
  1879.       <string id="L_InstantMessagingIntegration">Integraτπo de Mensagens InstantΓneas</string>
  1880.       <string id="L_InternetExplorer40orlater">Windows Internet Explorer 4.0 ou posterior</string>
  1881.       <string id="L_JapaneseEUC">JaponΩs (EUC)</string>
  1882.       <string id="L_JapaneseJIS">JaponΩs (JIS)</string>
  1883.       <string id="L_JapaneseJISAllow1byteKana">JaponΩs (JIS - Permitir Kana de 1 byte)</string>
  1884.       <string id="L_JapaneseJISAllow1byteKanaSOSI">JaponΩs (JIS-Permitir Kana de 1 byte - SO/SI)</string>
  1885.       <string id="L_JapaneseShiftJIS">JaponΩs (Shift-JIS)</string>
  1886.       <string id="L_Languagesettings">Configuraτ⌡es de idioma</string>
  1887.       <string id="L_Largeicons">═cones grandes</string>
  1888.       <string id="L_Latin3AlphabetISO">Alfabeto Latino 3 (ISO)</string>
  1889.       <string id="L_LeavefieldblanktodisabletheMoreSmartTagsbutton">Deixar o campo em branco para desabilitar o botπo 'Mais Aτ⌡es...'</string>
  1890.       <string id="L_LeavefieldblanktonotshowCheckfornewactionsforsmarttags">Deixar o campo em branco para desabilitar o botπo 'Mais Aτ⌡es...'</string>
  1891.       <string id="L_Listfontnamesintheirfont">Listar nomes de fonte nas respectivas fontes</string>
  1892.       <string id="L_Macrosenableddefault">Macros habilitadas (padrπo)</string>
  1893.       <string id="L_ManageRestrictedPermissions">Gerenciar Permiss⌡es Restritas</string>
  1894.       <string id="L_Maxnumberofdocumentsbeingreviewedusingadhocreview">N·mero mßximo de documentos sendo revisados usando revisπo ad hoc</string>
  1895.       <string id="L_Maxnumberofdocumentsbeingreviewedusingsendforreview">N·mero mßximo de documentos sendo revisados usando 'enviar para revisπo'</string>
  1896.       <string id="L_Menuanimations">Animaτ⌡es de menu</string>
  1897.       <string id="L_MicrosoftOfficeSystem">Microsoft Office 2010</string>
  1898.       <string id="L_MicrosoftOfficemachine">Microsoft Office 2010 (Computador)</string>
  1899.       <string id="L_MicrosoftOfficeOnline">Office.com</string>
  1900.       <string id="L_MicrosoftOfficeOnlineURL">URL do Office.com</string>
  1901.       <string id="L_VolumeActivation">Ativaτπo em Volume</string>
  1902.       <string id="L_Name">Nome: </string>
  1903.       <string id="L_Neverallowuserstospecifygroupswhenrestrictingpermissionfordo">Nunca permitir que os usußrios especifiquem grupos ao restringirem permissπo para documentos</string>
  1904.       <string id="L_Neveraskuser">Nunca perguntar ao usußrio</string>
  1905.       <string id="L_NeveraskuserDonotaskusersiftheywanttosendbackchangestotheaut">"Nunca perguntar ao usußrio": nπo pergunte aos usußrios se eles desejam retornar as alteraτ⌡es ao autor. | "Solicitar 'enviar para revisπo"': pergunte aos usußrios se eles desejam retornar as alteraτ⌡es ao autor somente se o documento tiver sido enviado usando Enviar para Revisπo, e nπo usando revisπo ad hoc. | "Sempre solicitar": pergunte aos usußrios se eles desejam retornar ao autor as alteraτ⌡es feitas em documentos usando Enviar para Revisπo ou revisπo ad hoc.</string>
  1906.       <string id="L_Nevershowonlinecontentorentrypoints">Nunca mostrar conte·do online ou pontos de entrada</string>
  1907.       <string id="L_NevershowonlinecontentorentrypointsUnchecksShowcontentandlin">Essa configuraτπo de polφtica controla se o sistema de Ajuda do Office 2010 pode baixar conte·do da Ajuda do Office.com.
  1908. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, poderß escolher uma das trΩs opτ⌡es para permitir o acesso ao conte·do da Ajuda
  1909. online:
  1910. * Nunca mostrar conte·do online ou pontos de entrada - O sistema de Ajuda do Office 2010 nπo serß conectado ao Office.com para
  1911. baixar conte·do.
  1912. * Pesquisar somente conte·do offline quando disponφvel - O sistema de Ajuda nπo serß conectado ao Office.com para baixar
  1913. conte·do.
  1914. * Pesquisar somente conte·do online quando disponφvel - O sistema de Ajuda serß conectado ao Office.com para pesquisar conte·do
  1915. quando o computador estiver conectado α Internet. Essa opτπo imp⌡e a configuraτπo padrπo.
  1916. Se vocΩ desabilitar essa configuraτπo de polφtica, o sistema de Ajuda do Office 2010 nπo serß conectado ao Office.com para baixar
  1917. conte·do.
  1918. Se vocΩ nπo definir essa configuraτπo de polφtica, o sistema de Ajuda do Office 2010 pesquisarß automaticamente conte·do no
  1919. Office.com quando o computador estiver conectado α Internet. Os usußrios podem alterar essa configuraτπo padrπo desmarcando a
  1920. caixa de seleτπo "Conectar-se ao Office.com para procurar conte·do atualizado quando eu estiver conectado α Internet", na seτπo
  1921. Opτ⌡es de Privacidade da Central de Confiabilidade.</string>
  1922.       <string id="L_OfficeapplicationsusingIRMwillscanthepathprovidedtoseeifanyp">Os aplicativos do Office que usam IRM verificarπo o caminho fornecido para consultar se existe algum modelo de polφtica de permissπo; se existir, o tφtulo de cada um serß exibido na caixa de dißlogo Permissπo (menu Arquivo).</string>
  1923.       <string id="L_OfflineAddressBookEnableSendReceiveGroupDownload">Catßlogo de Endereτos Offline: Habilitar Download de Grupo de Envio/Recebimento</string>
  1924.       <string id="L_OfflineAddressBookLimitmanualOABdownloads">Catßlogo de Endereτos Offline: Limitar downloads manuais do OAB</string>
  1925.       <string id="L_OfflineAddressBookLimitnumberoffullOABdownloads">Catßlogo de Endereτos Offline: limitar o n·mero de downloads de OABs completos</string>
  1926.       <string id="L_OfflineAddressBookLimitnumberofincrementalOABdownloads">Catßlogo de Endereτos Offline: Limitar n·mero de downloads incrementais do OAB</string>
  1927.       <string id="L_OnlineContent">Conte·do Online</string>
  1928.       <string id="L_Onlinecontentoptions">Opτ⌡es de conte·do online</string>
  1929.       <string id="L_Onlycontainingalink">Somente contendo um link</string>
  1930.       <string id="L_ContactCard">Cartπo de Visita</string>
  1931.       <string id="L_ContactTab">Guia Contato</string>
  1932.       <string id="L_RemoveOrganizationTab">Remover guia Organizaτπo</string>
  1933.       <string id="L_RemoveOrganizationTabExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite remover a guia Organizaτπo do Cartπo do Contato.
  1934. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, a guia Organizaτπo serß removida do Cartπo do Contato.
  1935. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, a guia Organizaτπo aparecerß no Cartπo do Contato.</string>
  1936.       <string id="L_RemoveMemberOfTab">Remover guia Membro de</string>
  1937.       <string id="L_RemoveMemberOfTabExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite remover a guia Membro de do Cartπo do Contato.
  1938. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, a guia Membro de serß removida do Cartπo do Contato.
  1939. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, a guia Membro de aparecerß no Cartπo do Contato.</string>
  1940.       <string id="L_DoNotDisplayHoverMenu">Nπo exibir Menu de Suspensπo</string>
  1941.       <string id="L_DoNotDisplayHoverMenuExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite impedir que o Menu de Suspensπo seja exibido quando um usußrio passa o cursor do mouse
  1942. sobre o φcone de presenτa ou o sobre o nome para exibiτπo de um contato.
  1943. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, quando um usußrio passar o cursor do mouse sobre o φcone de presenτa ou o nome
  1944. para exibiτπo de um contato, o Menu de Suspensπo nπo serß exibido.
  1945. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, o Menu de Suspensπo serß exibido quando um usußrio passar o
  1946. cursor do mouse sobre o φcone de presenτa ou o nome para exibiτπo de um contato.</string>
  1947.       <string id="L_TurnOffPresenceIntegration">Desativar integraτπo de presenτa</string>
  1948.       <string id="L_TurnOffPresenceIntegrationExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite desativar a integraτπo de presenτa de Mensagem InstantΓnea para aplicativos do Microsoft
  1949. Office.
  1950. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, os φcones de presenτa de Mensagem InstantΓnea nπo serπo exibidos, e a integraτπo
  1951. de presenτa serß desativada para aplicativos do Office.
  1952. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, os φcones de presenτa de Mensagem InstantΓnea serπo exibidos, e
  1953. a integraτπo de presenτa serß ativada para aplicativos do Office.</string>
  1954.       <string id="L_DoNotDisplayPhotograph">Nπo exibir fotografia</string>
  1955.       <string id="L_DoNotDisplayPhotographExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite especificar se a fotografia Θ exibida no cartπo do contato, no cabeτalho de email, no painel de
  1956. leitura, em resultados de pesquisas rßpidas, na caixa de dißlogo da GAL (lista de endereτos global), no Backstage e em contatos
  1957. rßpidos.
  1958. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, fotografias nπo serπo exibidas nos locais listados acima.
  1959. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, as fotografias aparecerπo nos locais listados acima.</string>
  1960.       <string id="L_DisplayLegacyGALDialog">Exibir caixa de dißlogo da GAL legada</string>
  1961.       <string id="L_DisplayLegacyGALDialogExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite especificar como as informaτ⌡es de contato sπo exibidas.
  1962. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, a caixa de dißlogo da GAL (lista de endereτos global) serß exibida no lugar do Cartπo
  1963. do Contato quando os usußrios clicarem duas vezes em um contato do Outlook.
  1964. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, o Cartπo do Contato serß exibido quando os usußrios clicarem duas
  1965. vezes em um contato no Outlook.</string>
  1966.       <string id="L_TurnOffClickToIMOption">Desativar clique para opτπo de Mensagem InstantΓnea</string>
  1967.       <string id="L_TurnOffClickToIMOptionExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite remover a opτπo de Mensagem InstantΓnea do Cartπo do Contato e da Faixa de Opτ⌡es do
  1968. Outlook.
  1969. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, o φcone de Mensagem InstantΓnea nπo aparecerß no Cartπo do Contato e na Faixa
  1970. de Opτ⌡es do Outlook.
  1971. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, o φcone de Mensagem InstantΓnea aparecerß no Cartπo do Contato
  1972. e na Faixa de Opτ⌡es do Outlook.</string>
  1973.       <string id="L_TurnOffClickToTelephone">Desativar clique para telefone</string>
  1974.       <string id="L_TurnOffClickToTelephoneExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite remover a opτπo de telefone do Cartπo do Contato e da Faixa de Opτ⌡es do Outlook.
  1975. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, a opτπo de telefone nπo aparecerß no Cartπo do Contato. Links de telefone nπo
  1976. aparecem no Cartπo do Contato. Opτ⌡es de telefone nπo aparecem na Faixa de Opτ⌡es do Outlook.
  1977. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, as opτ⌡es de telefone aparecerπo no Cartπo do Contato e na Faixa
  1978. de Opτ⌡es do Outlook.</string>
  1979.       <string id="L_ConfigurePresenceIcons">Configurar φcones de presenτa</string>
  1980.       <string id="L_ConfigurePresenceIconsExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite especificar se os aplicativos do Microsoft Office exibem φcones de presenτa na interface do
  1981. usußrio.
  1982. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, poderß especificar quando os aplicativos exibem φcones de presenτa:
  1983. - Exibir tudo: φcones de presenτa sπo exibidos na interface do usußrio.
  1984. - Exibir alguns: φcones de presenτa sπo exibidos apenas no Cartπo do Contato, em Contatos Rßpidos e no SharePoint.
  1985. - Nπo exibir nenhum: φcones de presenτa nπo sπo exibidos na interface do usußrio.
  1986. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, φcones de presenτa serπo exibidos na interface do usußrio.</string>
  1987.       <string id="L_ConfigurePresenceIconsStr1">Exibir tudo</string>
  1988.       <string id="L_ConfigurePresenceIconsStr2">Exibir alguns</string>
  1989.       <string id="L_ConfigurePresenceIconsStr3">Nπo exibir nenhum</string>
  1990.       <string id="L_TurnOnContactTabCalendarLineMove">Mover Linha Calendßrio</string>
  1991.       <string id="L_TurnOnContactTabCalendarLineMoveExplain">
  1992. Esta configuraτπo de polφtica permite mover a linha Calendßrio para qualquer outra linha na Guia Contato, que estß no Cartπo de Visita.   
  1993. Se vocΩ habilitar esta configuraτπo de polφtica, poderß mover o valor da linha Calendßrio para outra linha.  
  1994. Exemplo:
  1995. para mover o valor de Calendßrio para a quinta linha, insira: 5
  1996. Edite tambΘm a configuraτπo de polφtica Ativar Guia Contato Substituir R≤tulo 5 para que o r≤tulo correspondente mostre que se trata de um valor de calendßrio. AlΘm disso, se a configuraτπo de polφtica Ativar Guia Contato Mover Linha Calendßrio for definida para 5, esse valor substituirß os valores das configuraτ⌡es de polφtica Ativar Guia Contato Substituir AD 5 e Ativar Guia Contato Substituir MAPI 5.
  1997. Se vocΩ desabilitar ou nπo configurar esta polφtica, o valor de Calendßrio aparecerß na sΘtima linha (padrπo) da Guia Contato. Entretanto, a sΘtima linha ainda poderß ser substituφda pelas configuraτ⌡es de polφtica Ativar Guia Contato Substituir AD 7 e Ativar Guia Contato Substituir MAPI 7.
  1998. Configuraτ⌡es de polφtica relacionadas:
  1999. Guia Contato: Mover Linha Local, Guia Contato: Substituir R≤tulo - "r≤tulo", Guia Contato: Substituir atributo do AD - "atributo", Guia Contato: Substituir propriedade MAPI - "propriedade" </string>
  2000.       <string id="L_TurnOnContactTabLocationLineMove">Mover Linha Local</string>
  2001.       <string id="L_TurnOnContactTabLocationLineMoveExplain">
  2002.     Esta configuraτπo de polφtica permite mover a linha Local para outra linha na Guia Contato, que estß no Cartπo de Visita.
  2003. Se vocΩ habilitar esta configuraτπo de polφtica, poderß mover o valor da linha Local da oitava linha (padrπo) para outra linha.  
  2004. Exemplo:
  2005. para mover o valor de Local para a segunda linha, insira: 2.  
  2006. Edite tambΘm a configuraτπo de polφtica Ativar Guia Contato Substituir R≤tulo 2 para que o r≤tulo correspondente mostre que se trata de um valor de local. AlΘm disso, se esta configuraτπo de polφtica for definida para 2, ela substituirß os valores das configuraτ⌡es de polφtica Ativar Guia Contato Substituir AD 2 e Ativar Guia Contato Substituir MAPI 2.
  2007. Se vocΩ desabilitar esta configuraτπo de polφtica, o valor de Local aparecerß na oitava linha padrπo. Entretanto, a oitava linha ainda poderß ser substituφda pelas configuraτ⌡es de polφtica Ativar Guia Contato Substituir AD 8 e Ativar Guia Contato Substituir MAPI 8.
  2008. Configuraτ⌡es de polφtica relacionadas:
  2009. Guia Contato: Mover Linha Calendßrio, Guia Contato: Substituir R≤tulo - "r≤tulo", Guia Contato: Substituir atributo do AD - "atributo", Guia Contato: Substituir propriedade MAPI - "propriedade" </string>
  2010.       <string id="L_TurnOnContactTabLabelReplaceTitle">Substituir R≤tulo - Cargo</string>
  2011.       <string id="L_TurnOnContactTabLabelReplaceTitleExplain">Esta configuraτπo de polφtica permite alterar ou remover o primeiro r≤tulo da Guia Contato, que estß no Cartπo de Visita. Os valores padrπo dos r≤tulos da Guia Contato sπo Cargo (cargo, departamento), Escrit≤rio (local do escrit≤rio), Trabalho (telefone comercial), Celular (telefone celular), ResidΩncia (telefone residencial&gt;), Email (endereτo de email), Calendßrio (informaτ⌡es de disponibilidade de calendßrio) e Local (informaτ⌡es de local). 
  2012. Se vocΩ habilitar esta configuraτπo de polφtica, poderß alterar ou remover os r≤tulos da Guia Contato digitando uma nova cadeia de texto na caixa de texto abaixo. 
  2013. Se vocΩ desabilitar ou nπo configurar esta polφtica, o r≤tulo padrπo serß exibido.</string>
  2014.       <string id="L_TurnOnContactTabLabelReplaceOffice">Substituir R≤tulo - Escrit≤rio</string>
  2015.       <string id="L_TurnOnContactTabLabelReplaceOfficeExplain">Esta configuraτπo de polφtica permite alterar ou remover o segundo r≤tulo da Guia Contato, que estß no Cartπo de Visita. Os valores padrπo dos r≤tulos da Guia Contato sπo Cargo (cargo, departamento), Escrit≤rio (local do escrit≤rio), Trabalho (telefone comercial), Celular (telefone celular), ResidΩncia (telefone residencial&gt;), Email (endereτo de email), Calendßrio (informaτ⌡es de disponibilidade de calendßrio) e Local (informaτ⌡es de local). 
  2016. Se vocΩ habilitar esta configuraτπo de polφtica, poderß alterar ou remover os r≤tulos da Guia Contato digitando uma nova cadeia de texto na caixa de texto abaixo. 
  2017. Se vocΩ desabilitar ou nπo configurar esta polφtica, o r≤tulo padrπo serß exibido.</string>
  2018.       <string id="L_TurnOnContactTabLabelReplaceWork">Substituir R≤tulo - Trabalho</string>
  2019.       <string id="L_TurnOnContactTabLabelReplaceWorkExplain">Esta configuraτπo de polφtica permite alterar ou remover o terceiro r≤tulo da Guia Contato, que estß no Cartπo de Visita. Os valores padrπo dos r≤tulos da Guia Contato sπo Cargo (cargo, departamento), Escrit≤rio (local do escrit≤rio), Trabalho (telefone comercial), Celular (telefone celular), ResidΩncia (telefone residencial&gt;), Email (endereτo de email), Calendßrio (informaτ⌡es de disponibilidade de calendßrio) e Local (informaτ⌡es de local). 
  2020. Se vocΩ habilitar esta configuraτπo de polφtica, poderß alterar ou remover os r≤tulos da Guia Contato digitando uma nova cadeia de texto na caixa de texto abaixo. 
  2021. Se vocΩ desabilitar ou nπo configurar esta polφtica, o r≤tulo padrπo serß exibido.</string>
  2022.       <string id="L_TurnOnContactTabLabelReplaceMobile">Substituir R≤tulo - Celular</string>
  2023.       <string id="L_TurnOnContactTabLabelReplaceMobileExplain">Esta configuraτπo de polφtica permite alterar ou remover o quarto r≤tulo da Guia Contato, que estß no Cartπo de Visita. Os valores padrπo dos r≤tulos da Guia Contato sπo Cargo (cargo, departamento), Escrit≤rio (local do escrit≤rio), Trabalho (telefone comercial), Celular (telefone celular), ResidΩncia (telefone residencial&gt;), Email (endereτo de email), Calendßrio (informaτ⌡es de disponibilidade de calendßrio) e Local (informaτ⌡es de local). 
  2024. Se vocΩ habilitar esta configuraτπo de polφtica, poderß alterar ou remover os r≤tulos da Guia Contato digitando uma nova cadeia de texto na caixa de texto abaixo. 
  2025. Se vocΩ desabilitar ou nπo configurar esta polφtica, o r≤tulo padrπo serß exibido.</string>
  2026.       <string id="L_TurnOnContactTabLabelReplaceHome">Substituir R≤tulo - ResidΩncia</string>
  2027.       <string id="L_TurnOnContactTabLabelReplaceHomeExplain">Esta configuraτπo de polφtica permite alterar ou remover o quarto r≤tulo da Guia Contato, que estß no Cartπo de Visita. Os valores padrπo dos r≤tulos da Guia Contato sπo Cargo (cargo, departamento), Escrit≤rio (local do escrit≤rio), Trabalho (telefone comercial), Celular (telefone celular), ResidΩncia (telefone residencial&gt;), Email (endereτo de email), Calendßrio (informaτ⌡es de disponibilidade de calendßrio) e Local (informaτ⌡es de local). 
  2028. Se vocΩ habilitar esta configuraτπo de polφtica, poderß alterar ou remover os r≤tulos da Guia Contato digitando uma nova cadeia de texto na caixa de texto abaixo. 
  2029. Se vocΩ desabilitar ou nπo configurar esta polφtica, o r≤tulo padrπo serß exibido.</string>
  2030.       <string id="L_TurnOnContactTabLabelReplaceEmail">Substituir R≤tulo - Email</string>
  2031.       <string id="L_TurnOnContactTabLabelReplaceEmailExplain">Esta configuraτπo de polφtica permite alterar ou remover o quarto r≤tulo da Guia Contato, que estß no Cartπo de Visita. Os valores padrπo dos r≤tulos da Guia Contato sπo Cargo (cargo, departamento), Escrit≤rio (local do escrit≤rio), Trabalho (telefone comercial), Celular (telefone celular), ResidΩncia (telefone residencial&gt;), Email (endereτo de email), Calendßrio (informaτ⌡es de disponibilidade de calendßrio) e Local (informaτ⌡es de local). 
  2032. Se vocΩ habilitar esta configuraτπo de polφtica, poderß alterar ou remover os r≤tulos da Guia Contato digitando uma nova cadeia de texto na caixa de texto abaixo. 
  2033. Se vocΩ desabilitar ou nπo configurar esta polφtica, o r≤tulo padrπo serß exibido.</string>
  2034.       <string id="L_TurnOnContactTabLabelReplaceCalendar">Substituir R≤tulo - Calendßrio</string>
  2035.       <string id="L_TurnOnContactTabLabelReplaceCalendarExplain">Esta configuraτπo de polφtica permite alterar ou remover o quarto r≤tulo da Guia Contato, que estß no Cartπo de Visita. Os valores padrπo dos r≤tulos da Guia Contato sπo Cargo (cargo, departamento), Escrit≤rio (local do escrit≤rio), Trabalho (telefone comercial), Celular (telefone celular), ResidΩncia (telefone residencial&gt;), Email (endereτo de email), Calendßrio (informaτ⌡es de disponibilidade de calendßrio) e Local (informaτ⌡es de local). 
  2036. Se vocΩ habilitar esta configuraτπo de polφtica, poderß alterar ou remover os r≤tulos da Guia Contato digitando uma nova cadeia de texto na caixa de texto abaixo. 
  2037. Se vocΩ desabilitar ou nπo configurar esta polφtica, o r≤tulo padrπo serß exibido.</string>
  2038.       <string id="L_TurnOnContactTabLabelReplaceLocation">Substituir R≤tulo - Local</string>
  2039.       <string id="L_TurnOnContactTabLabelReplaceLocationExplain">Esta configuraτπo de polφtica permite alterar ou remover o quarto r≤tulo da Guia Contato, que estß no Cartπo de Visita. Os valores padrπo dos r≤tulos da Guia Contato sπo Cargo (cargo, departamento), Escrit≤rio (local do escrit≤rio), Trabalho (telefone comercial), Celular (telefone celular), ResidΩncia (telefone residencial&gt;), Email (endereτo de email), Calendßrio (informaτ⌡es de disponibilidade de calendßrio) e Local (informaτ⌡es de local). 
  2040. Se vocΩ habilitar esta configuraτπo de polφtica, poderß alterar ou remover os r≤tulos da Guia Contato digitando uma nova cadeia de texto na caixa de texto abaixo. 
  2041. Se vocΩ desabilitar ou nπo configurar esta polφtica, o r≤tulo padrπo serß exibido.</string>
  2042.       <string id="L_TurnOnContactTabADReplaceTitle">Substituir atributo do AD - "cargo, departamento"</string>
  2043.       <string id="L_TurnOnContactTabADReplaceTitleExplain">Esta configuraτπo de polφtica permite personalizar o primeiro valor da Guia Contato.  
  2044. Se vocΩ habilitar esta configuraτπo de polφtica, poderß alterar ou remover o valor padrπo "cargo, departamento" da linha 1.
  2045. Se vocΩ desabilitar ou nπo configurar esta polφtica, o valor padrπo da linha 1 serß exibido.
  2046.  
  2047. Importante:
  2048. Θ recomendßvel especificar uma propriedade MAPI (Messaging Application Programming Interface) e um atributo correspondente do Active Directory (atributo do AD). A propriedade MAPI sempre deve ser especificada, a menos que o Outlook nπo esteja instalado. Nesse caso, somente o atributo do AD precisa ser especificado. Ele deve ser inserido no formato: AtributodoAD. Nenhuma propriedade inserida que seja binßria ou caixa de listagem poderß ser exibida. Esse tipo de propriedade serß ignorado.
  2049. Exemplo:
  2050. para exibir o Assistente no Cartπo de Visita, insira o atributo do AD: Ms-exch-assistente-nome
  2051. Para remover o valor, insira: nulo.
  2052. Observaτπo: 
  2053. os valores de Local e Calendßrio para um Cartπo de Visita padrπo nπo sπo Propriedades MAPI nem Atributos do AD.  
  2054. Configuraτ⌡es de polφtica relacionadas:  
  2055. Guia Contato: Mover Linha Calendßrio, Guia contato: Mover Linha Local, Guia Contato: Substituir R≤tulo - "r≤tulo", Guia Contato: Substituir propriedade MAPI - "propriedade"</string>
  2056.       <string id="L_TurnOnContactTabADReplaceOffice">Substituir atributo do AD - "local do escrit≤rio"</string>
  2057.       <string id="L_TurnOnContactTabADReplaceOfficeExplain">Esta configuraτπo de polφtica permite personalizar o segundo valor da Guia Contato.  
  2058. Se vocΩ habilitar esta configuraτπo de polφtica, poderß alterar ou remover o valor padrπo "local do escrit≤rio" da linha 2.
  2059. Se vocΩ desabilitar ou nπo configurar esta polφtica, o valor padrπo da linha 2 serß exibido.
  2060.  
  2061. Importante:
  2062. Θ recomendßvel especificar uma propriedade MAPI (Messaging Application Programming Interface) e um atributo correspondente do Active Directory (atributo do AD). A propriedade MAPI sempre deve ser especificada, a menos que o Outlook nπo esteja instalado. Nesse caso, somente o atributo do AD precisa ser especificado. Ele deve ser inserido no formato: AtributodoAD. Nenhuma propriedade inserida que seja binßria ou caixa de listagem poderß ser exibida. Esse tipo de propriedade serß ignorado.
  2063. Exemplo:
  2064. para exibir o Assistente no Cartπo de Visita, insira o atributo do AD: Ms-exch-assistente-nome
  2065. Para remover o valor, insira: nulo.
  2066. Observaτπo: 
  2067. os valores de Local e Calendßrio para um Cartπo de Visita padrπo nπo sπo Propriedades MAPI nem Atributos do AD.  
  2068. Configuraτ⌡es de polφtica relacionadas:  
  2069. Guia Contato: Mover Linha Calendßrio, Guia contato: Mover Linha Local, Guia Contato: Substituir R≤tulo - "r≤tulo", Guia Contato: Substituir propriedade MAPI - "propriedade"</string>
  2070.       <string id="L_TurnOnContactTabADReplaceWork">Substituir atributo do AD - "telefone comercial"</string>
  2071.       <string id="L_TurnOnContactTabADReplaceWorkExplain">Esta configuraτπo de polφtica permite personalizar o terceiro valor da Guia Contato.  
  2072. Se vocΩ habilitar esta configuraτπo de polφtica, poderß alterar ou remover o valor padrπo "telefone comercial" da linha 3.
  2073. Se vocΩ desabilitar ou nπo configurar esta polφtica, o valor padrπo da linha 3 serß exibido.
  2074.  
  2075. Importante:
  2076. Θ recomendßvel especificar uma propriedade MAPI (Messaging Application Programming Interface) e um atributo correspondente do Active Directory (atributo do AD). A propriedade MAPI sempre deve ser especificada, a menos que o Outlook nπo esteja instalado. Nesse caso, somente o atributo do AD precisa ser especificado. Ele deve ser inserido no formato: AtributodoAD. Nenhuma propriedade inserida que seja binßria ou caixa de listagem poderß ser exibida. Esse tipo de propriedade serß ignorado.
  2077. Exemplo:
  2078. para exibir o Assistente no Cartπo de Visita, insira o atributo do AD: Ms-exch-assistente-nome
  2079. Para remover o valor, insira: nulo.
  2080. Observaτπo: 
  2081. os valores de Local e Calendßrio para um Cartπo de Visita padrπo nπo sπo Propriedades MAPI nem Atributos do AD.  
  2082. Configuraτ⌡es de polφtica relacionadas:  
  2083. Guia Contato: Mover Linha Calendßrio, Guia contato: Mover Linha Local, Guia Contato: Substituir R≤tulo - "r≤tulo", Guia Contato: Substituir propriedade MAPI - "propriedade"</string>
  2084.       <string id="L_TurnOnContactTabADReplaceMobile">Substituir atributo do AD - "telefone celular"</string>
  2085.       <string id="L_TurnOnContactTabADReplaceMobileExplain">Esta configuraτπo de polφtica permite personalizar o quarto valor da Guia Contato.  
  2086. Se vocΩ habilitar esta configuraτπo de polφtica, poderß alterar ou remover o valor padrπo "telefone celular" da linha 4.
  2087. Se vocΩ desabilitar ou nπo configurar esta polφtica, o valor padrπo da linha 4 serß exibido.
  2088.  
  2089. Importante:
  2090. Θ recomendßvel especificar uma propriedade MAPI (Messaging Application Programming Interface) e um atributo correspondente do Active Directory (atributo do AD). A propriedade MAPI sempre deve ser especificada, a menos que o Outlook nπo esteja instalado. Nesse caso, somente o atributo do AD precisa ser especificado. Ele deve ser inserido no formato: AtributodoAD. Nenhuma propriedade inserida que seja binßria ou caixa de listagem poderß ser exibida. Esse tipo de propriedade serß ignorado.
  2091. Exemplo:
  2092. para exibir o Assistente no Cartπo de Visita, insira o atributo do AD: Ms-exch-assistente-nome
  2093. Para remover o valor, insira: nulo.
  2094. Observaτπo: 
  2095. os valores de Local e Calendßrio para um Cartπo de Visita padrπo nπo sπo Propriedades MAPI nem Atributos do AD.  
  2096. Configuraτ⌡es de polφtica relacionadas:  
  2097. Guia Contato: Mover Linha Calendßrio, Guia contato: Mover Linha Local, Guia Contato: Substituir R≤tulo - "r≤tulo", Guia Contato: Substituir propriedade MAPI - "propriedade"</string>
  2098.       <string id="L_TurnOnContactTabADReplaceHome">Substituir atributo do AD - "telefone residencial"</string>
  2099.       <string id="L_TurnOnContactTabADReplaceHomeExplain">Esta configuraτπo de polφtica permite personalizar o quinto valor da Guia Contato.  
  2100. Se vocΩ habilitar esta configuraτπo de polφtica, poderß alterar ou remover o valor padrπo "telefone residencial" da linha 5.
  2101. Se vocΩ desabilitar ou nπo configurar esta polφtica, o valor padrπo da linha 5 serß exibido.
  2102.  
  2103. Importante:
  2104. Θ recomendßvel especificar uma propriedade MAPI (Messaging Application Programming Interface) e um atributo correspondente do Active Directory (atributo do AD). A propriedade MAPI sempre deve ser especificada, a menos que o Outlook nπo esteja instalado. Nesse caso, somente o atributo do AD precisa ser especificado. Ele deve ser inserido no formato: AtributodoAD. Nenhuma propriedade inserida que seja binßria ou caixa de listagem poderß ser exibida. Esse tipo de propriedade serß ignorado.
  2105. Exemplo:
  2106. para exibir o Assistente no Cartπo de Visita, insira o atributo do AD: Ms-exch-assistente-nome
  2107. Para remover o valor, insira: nulo.
  2108. Observaτπo: 
  2109. os valores de Local e Calendßrio para um Cartπo de Visita padrπo nπo sπo Propriedades MAPI nem Atributos do AD.  
  2110. Configuraτ⌡es de polφtica relacionadas:  
  2111. Guia Contato: Mover Linha Calendßrio, Guia contato: Mover Linha Local, Guia Contato: Substituir R≤tulo - "r≤tulo", Guia Contato: Substituir propriedade MAPI - "propriedade"</string>
  2112.       <string id="L_TurnOnContactTabADReplaceEmail">Substituir atributo do AD - "endereτo de email"</string>
  2113.       <string id="L_TurnOnContactTabADReplaceEmailExplain">Esta configuraτπo de polφtica permite personalizar o sexto valor da Guia Contato.  
  2114. Se vocΩ habilitar esta configuraτπo de polφtica, poderß alterar ou remover o valor padrπo "endereτo de email" da linha 6.
  2115. Se vocΩ desabilitar ou nπo configurar esta polφtica, o valor padrπo da linha 6 serß exibido.
  2116.  
  2117. Importante:
  2118. Θ recomendßvel especificar uma propriedade MAPI (Messaging Application Programming Interface) e um atributo correspondente do Active Directory (atributo do AD). A propriedade MAPI sempre deve ser especificada, a menos que o Outlook nπo esteja instalado. Nesse caso, somente o atributo do AD precisa ser especificado. Ele deve ser inserido no formato: AtributodoAD. Nenhuma propriedade inserida que seja binßria ou caixa de listagem poderß ser exibida. Esse tipo de propriedade serß ignorado.
  2119. Exemplo:
  2120. para exibir o Assistente no Cartπo de Visita, insira o atributo do AD: Ms-exch-assistente-nome
  2121. Para remover o valor, insira: nulo.
  2122. Observaτπo: 
  2123. os valores de Local e Calendßrio para um Cartπo de Visita padrπo nπo sπo Propriedades MAPI nem Atributos do AD.  
  2124. Configuraτ⌡es de polφtica relacionadas:  
  2125. Guia Contato: Mover Linha Calendßrio, Guia contato: Mover Linha Local, Guia Contato: Substituir R≤tulo - "r≤tulo", Guia Contato: Substituir propriedade MAPI - "propriedade"</string>
  2126.       <string id="L_TurnOnContactTabADReplaceCalendar">Substituir atributo do AD - "informaτ⌡es de disponibilidade de calendßrio"</string>
  2127.       <string id="L_TurnOnContactTabADReplaceCalendarExplain">Esta configuraτπo de polφtica permite personalizar o sΘtimo valor da Guia Contato.  
  2128. Se vocΩ habilitar esta configuraτπo de polφtica, poderß alterar ou remover o valor padrπo "informaτ⌡es de disponibilidade de calendßrio" da linha 7.
  2129. Se vocΩ desabilitar ou nπo configurar esta polφtica, o valor padrπo da linha 7 serß exibido.
  2130.  
  2131. Importante:
  2132. Θ recomendßvel especificar uma propriedade MAPI (Messaging Application Programming Interface) e um atributo correspondente do Active Directory (atributo do AD). A propriedade MAPI sempre deve ser especificada, a menos que o Outlook nπo esteja instalado. Nesse caso, somente o atributo do AD precisa ser especificado. Ele deve ser inserido no formato: AtributodoAD. Nenhuma propriedade inserida que seja binßria ou caixa de listagem poderß ser exibida. Esse tipo de propriedade serß ignorado.
  2133. Exemplo:
  2134. para exibir o Assistente no Cartπo de Visita, insira o atributo do AD: Ms-exch-assistente-nome
  2135. Para remover o valor, insira: nulo.
  2136. Observaτπo: 
  2137. os valores de Local e Calendßrio para um Cartπo de Visita padrπo nπo sπo Propriedades MAPI nem Atributos do AD.  
  2138. Configuraτ⌡es de polφtica relacionadas:  
  2139. Guia Contato: Mover Linha Calendßrio, Guia contato: Mover Linha Local, Guia Contato: Substituir R≤tulo - "r≤tulo", Guia Contato: Substituir propriedade MAPI - "propriedade"</string>
  2140.       <string id="L_TurnOnContactTabADReplaceLocation">Substituir atributo do AD - "informaτ⌡es de local"</string>
  2141.       <string id="L_TurnOnContactTabADReplaceLocationExplain">Esta configuraτπo de polφtica permite personalizar o oitavo valor da Guia Contato.  
  2142. Se vocΩ habilitar esta configuraτπo de polφtica, poderß alterar ou remover o valor padrπo "informaτ⌡es de local" da linha 8.
  2143. Se vocΩ desabilitar ou nπo configurar esta polφtica, o valor padrπo da linha 8 serß exibido.
  2144.  
  2145. Importante:
  2146. Θ recomendßvel especificar uma propriedade MAPI (Messaging Application Programming Interface) e um atributo correspondente do Active Directory (atributo do AD). A propriedade MAPI sempre deve ser especificada, a menos que o Outlook nπo esteja instalado. Nesse caso, somente o atributo do AD precisa ser especificado. Ele deve ser inserido no formato: AtributodoAD. Nenhuma propriedade inserida que seja binßria ou caixa de listagem poderß ser exibida. Esse tipo de propriedade serß ignorado.
  2147. Exemplo:
  2148. para exibir o Assistente no Cartπo de Visita, insira o atributo do AD: Ms-exch-assistente-nome
  2149. Para remover o valor, insira: nulo.
  2150. Observaτπo: 
  2151. os valores de Local e Calendßrio para um Cartπo de Visita padrπo nπo sπo Propriedades MAPI nem Atributos do AD.  
  2152. Configuraτ⌡es de polφtica relacionadas:  
  2153. Guia Contato: Mover Linha Calendßrio, Guia contato: Mover Linha Local, Guia Contato: Substituir R≤tulo - "r≤tulo", Guia Contato: Substituir propriedade MAPI - "propriedade"</string>
  2154.       <string id="L_TurnOnContactTabMAPIReplaceTitle">Substituir propriedade MAPI - "cargo, departamento"</string>
  2155.       <string id="L_TurnOnContactTabMAPIReplaceTitleExplain">Esta configuraτπo de polφtica permite personalizar o primeiro valor da Guia Contato.  
  2156. Se vocΩ habilitar esta configuraτπo de polφtica, poderß alterar ou remover o valor padrπo da linha 1.
  2157. Se vocΩ desabilitar esta configuraτπo de polφtica, o valor padrπo da linha 1 serß exibido.
  2158. Importante:
  2159. Θ recomendßvel especificar uma propriedade MAPI (Messaging Application Programming Interface) e um atributo correspondente do Active Directory (atributo do AD). A propriedade MAPI sempre deve ser especificada, a menos que o Outlook nπo esteja instalado. Nesse caso, somente o atributo do AD precisa ser especificado. Ele deve ser inserido no formato: MarcadePropriedadeHexidacimalMAPI. Nenhuma propriedade inserida que seja binßria ou caixa de listagem poderß ser exibida. Esse tipo de propriedade serß ignorado.
  2160. Exemplo:
  2161. para exibir a propriedade Assistente no Cartπo de Visita, insira a marca de propriedade hexadecimal PR_ASSISTANT para MAPI: 0x3A30001E.
  2162. Para remover o valor, insira: nulo
  2163. Observaτπo:
  2164. os valores padrπo de Local e Calendßrio no Cartπo de Visita nπo sπo propriedades MAPI nem Atributos do AD.
  2165. Configuraτ⌡es de polφtica relacionadas:
  2166. Guia Contato: Mover Linha Calendßrio, Guia contato: Mover Linha Local, Guia Contato: Substituir R≤tulo - "r≤tulo", Guia Contato: Substituir atributo do AD - "atributo"</string>
  2167.       <string id="L_TurnOnContactTabMAPIReplaceOffice">Substituir propriedade MAPI - "local do escrit≤rio"</string>
  2168.       <string id="L_TurnOnContactTabMAPIReplaceOfficeExplain">Esta configuraτπo de polφtica permite personalizar o segundo valor da Guia Contato.  
  2169. Se vocΩ habilitar esta configuraτπo de polφtica, poderß alterar ou remover o valor padrπo da linha 2.
  2170. Se vocΩ desabilitar esta configuraτπo de polφtica, o valor padrπo da linha 2 serß exibido.
  2171. Importante:
  2172. Θ recomendßvel especificar uma propriedade MAPI (Messaging Application Programming Interface) e um atributo correspondente do Active Directory (atributo do AD). A propriedade MAPI sempre deve ser especificada, a menos que o Outlook nπo esteja instalado. Nesse caso, somente o atributo do AD precisa ser especificado. Ele deve ser inserido no formato: MarcadePropriedadeHexadecimalMAPI. Nenhuma propriedade inserida que seja binßria ou caixa de listagem poderß ser exibida. Esse tipo de propriedade serß ignorado.
  2173. Exemplo:
  2174. para exibir a propriedade Assistente no Cartπo de Visita, insira a marca de propriedade hexadecimal PR_ASSISTANT para MAPI: 0x3A30001E.
  2175. Para remover o valor, insira: nulo
  2176. Observaτπo:
  2177. os valores padrπo de Local e Calendßrio no Cartπo de Visita nπo sπo propriedades MAPI nem Atributos do AD.
  2178. Configuraτ⌡es de polφtica relacionadas:
  2179. Guia Contato: Mover Linha Calendßrio, Guia contato: Mover Linha Local, Guia Contato: Substituir R≤tulo - "r≤tulo", Guia Contato: Substituir atributo do AD - "atributo"</string>
  2180.       <string id="L_TurnOnContactTabMAPIReplaceWork">Substituir propriedade MAPI - "telefone comercial" </string>
  2181.       <string id="L_TurnOnContactTabMAPIReplaceWorkExplain">Esta configuraτπo de polφtica permite personalizar o terceiro valor da Guia Contato.  
  2182. Se vocΩ habilitar esta configuraτπo de polφtica, poderß alterar ou remover o valor padrπo da linha 3.
  2183. Se vocΩ desabilitar esta configuraτπo de polφtica, o valor padrπo da linha 3 serß exibido.
  2184. Importante:
  2185. Θ recomendßvel especificar uma propriedade MAPI (Messaging Application Programming Interface) e um atributo correspondente do Active Directory (atributo do AD). A propriedade MAPI sempre deve ser especificada, a menos que o Outlook nπo esteja instalado. Nesse caso, somente o atributo do AD precisa ser especificado. Ele deve ser inserido no formato: MarcadePropriedadeHexadecimalMAPI. Nenhuma propriedade inserida que seja binßria ou caixa de listagem poderß ser exibida. Esse tipo de propriedade serß ignorado.
  2186. Exemplo:
  2187. para exibir a propriedade Assistente no Cartπo de Visita, insira a marca de propriedade hexadecimal PR_ASSISTANT para MAPI: 0x3A30001E.
  2188. Para remover o valor, insira: nulo
  2189. Observaτπo:
  2190. os valores padrπo de Local e Calendßrio no Cartπo de Visita nπo sπo propriedades MAPI nem Atributos do AD.
  2191. Configuraτ⌡es de polφtica relacionadas:
  2192. Guia Contato: Mover Linha Calendßrio, Guia contato: Mover Linha Local, Guia Contato: Substituir R≤tulo - "r≤tulo", Guia Contato: Substituir atributo do AD - "atributo"</string>
  2193.       <string id="L_TurnOnContactTabMAPIReplaceMobile">Substituir propriedade MAPI - "telefone celular" </string>
  2194.       <string id="L_TurnOnContactTabMAPIReplaceMobileExplain">Esta configuraτπo de polφtica permite personalizar o quarto valor da Guia Contato.  
  2195. Se vocΩ habilitar esta configuraτπo de polφtica, poderß alterar ou remover o valor padrπo da linha 4.
  2196. Se vocΩ desabilitar esta configuraτπo de polφtica, o valor padrπo da linha 4 serß exibido.
  2197. Importante:
  2198. Θ recomendßvel especificar uma propriedade MAPI (Messaging Application Programming Interface) e um atributo correspondente do Active Directory (atributo do AD). A propriedade MAPI sempre deve ser especificada, a menos que o Outlook nπo esteja instalado. Nesse caso, somente o atributo do AD precisa ser especificado. Ele deve ser inserido no formato: MarcadePropriedadeHexadecimalMAPI. Nenhuma propriedade inserida que seja binßria ou caixa de listagem poderß ser exibida. Esse tipo de propriedade serß ignorado.
  2199. Exemplo:
  2200. para exibir a propriedade Assistente no Cartπo de Visita, insira a marca de propriedade hexadecimal PR_ASSISTANT para MAPI: 0x3A30001E.
  2201. Para remover o valor, insira: nulo
  2202. Observaτπo:
  2203. os valores padrπo de Local e Calendßrio no Cartπo de Visita nπo sπo propriedades MAPI nem Atributos do AD.
  2204. Configuraτ⌡es de polφtica relacionadas:
  2205. Guia Contato: Mover Linha Calendßrio, Guia contato: Mover Linha Local, Guia Contato: Substituir R≤tulo - "r≤tulo", Guia Contato: Substituir atributo do AD - "atributo"</string>
  2206.       <string id="L_TurnOnContactTabMAPIReplaceHome">Substituir propriedade MAPI - "telefone residencial"</string>
  2207.       <string id="L_TurnOnContactTabMAPIReplaceHomeExplain">Esta configuraτπo de polφtica permite personalizar o quarto valor da Guia Contato.  
  2208. Se vocΩ habilitar esta configuraτπo de polφtica, poderß alterar ou remover o valor padrπo da linha 4.
  2209. Se vocΩ desabilitar esta configuraτπo de polφtica, o valor padrπo da linha 4 serß exibido.
  2210. Importante:
  2211. Θ recomendßvel especificar uma propriedade MAPI (Messaging Application Programming Interface) e um atributo correspondente do Active Directory (atributo do AD). A propriedade MAPI sempre deve ser especificada, a menos que o Outlook nπo esteja instalado. Nesse caso, somente o atributo do AD precisa ser especificado. Ele deve ser inserido no formato: MarcadePropriedadeHexadecimalMAPI. Nenhuma propriedade inserida que seja binßria ou caixa de listagem poderß ser exibida. Esse tipo de propriedade serß ignorado.
  2212. Exemplo:
  2213. para exibir a propriedade Assistente no Cartπo de Visita, insira a marca de propriedade hexadecimal PR_ASSISTANT para MAPI: 0x3A30001E.
  2214. Para remover o valor, insira: nulo
  2215. Observaτπo:
  2216. os valores padrπo de Local e Calendßrio no Cartπo de Visita nπo sπo propriedades MAPI nem Atributos do AD.
  2217. Configuraτ⌡es de polφtica relacionadas:
  2218. Guia Contato: Mover Linha Calendßrio, Guia contato: Mover Linha Local, Guia Contato: Substituir R≤tulo - "r≤tulo", Guia Contato: Substituir atributo do AD - "atributo"</string>
  2219.       <string id="L_TurnOnContactTabMAPIReplaceEmail">Substituir propriedade MAPI - "endereτo de email" </string>
  2220.       <string id="L_TurnOnContactTabMAPIReplaceEmailExplain">Esta configuraτπo de polφtica permite personalizar o quarto valor da Guia Contato.  
  2221. Se vocΩ habilitar esta configuraτπo de polφtica, poderß alterar ou remover o valor padrπo da linha 4.
  2222. Se vocΩ desabilitar esta configuraτπo de polφtica, o valor padrπo da linha 4 serß exibido.
  2223. Importante:
  2224. Θ recomendßvel especificar uma propriedade MAPI (Messaging Application Programming Interface) e um atributo correspondente do Active Directory (atributo do AD). A propriedade MAPI sempre deve ser especificada, a menos que o Outlook nπo esteja instalado. Nesse caso, somente o atributo do AD precisa ser especificado. Ele deve ser inserido no formato: MarcadePropriedadeHexadecimalMAPI. Nenhuma propriedade inserida que seja binßria ou caixa de listagem poderß ser exibida. Esse tipo de propriedade serß ignorado.
  2225. Exemplo:
  2226. para exibir a propriedade Assistente no Cartπo de Visita, insira a marca de propriedade hexadecimal PR_ASSISTANT para MAPI: 0x3A30001E.
  2227. Para remover o valor, insira: nulo
  2228. Observaτπo:
  2229. os valores padrπo de Local e Calendßrio no Cartπo de Visita nπo sπo propriedades MAPI nem Atributos do AD.
  2230. Configuraτ⌡es de polφtica relacionadas:
  2231. Guia Contato: Mover Linha Calendßrio, Guia contato: Mover Linha Local, Guia Contato: Substituir R≤tulo - "r≤tulo", Guia Contato: Substituir atributo do AD - "atributo"</string>
  2232.       <string id="L_TurnOnContactTabMAPIReplaceCalendar">Substituir propriedade MAPI - "informaτ⌡es de disponibilidade de calendßrio"</string>
  2233.       <string id="L_TurnOnContactTabMAPIReplaceCalendarExplain">Esta configuraτπo de polφtica permite personalizar o quarto valor da Guia Contato.  
  2234. Se vocΩ habilitar esta configuraτπo de polφtica, poderß alterar ou remover o valor padrπo da linha 4.
  2235. Se vocΩ desabilitar esta configuraτπo de polφtica, o valor padrπo da linha 4 serß exibido.
  2236. Importante:
  2237. Θ recomendßvel especificar uma propriedade MAPI (Messaging Application Programming Interface) e um atributo correspondente do Active Directory (atributo do AD). A propriedade MAPI sempre deve ser especificada, a menos que o Outlook nπo esteja instalado. Nesse caso, somente o atributo do AD precisa ser especificado. Ele deve ser inserido no formato: MarcadePropriedadeHexadecimalMAPI. Nenhuma propriedade inserida que seja binßria ou caixa de listagem poderß ser exibida. Esse tipo de propriedade serß ignorado.
  2238. Exemplo:
  2239. para exibir a propriedade Assistente no Cartπo de Visita, insira a marca de propriedade hexadecimal PR_ASSISTANT para MAPI: 0x3A30001E.
  2240. Para remover o valor, insira: nulo
  2241. Observaτπo:
  2242. os valores padrπo de Local e Calendßrio no Cartπo de Visita nπo sπo propriedades MAPI nem Atributos do AD.
  2243. Configuraτ⌡es de polφtica relacionadas:
  2244. Guia Contato: Mover Linha Calendßrio, Guia contato: Mover Linha Local, Guia Contato: Substituir R≤tulo - "r≤tulo", Guia Contato: Substituir atributo do AD - "atributo"</string>
  2245.       <string id="L_TurnOnContactTabMAPIReplaceLocation">Substituir propriedade MAPI - "informaτ⌡es de local"</string>
  2246.       <string id="L_TurnOnContactTabMAPIReplaceLocationExplain">Esta configuraτπo de polφtica permite personalizar o quarto valor da Guia Contato.  
  2247. Se vocΩ habilitar esta configuraτπo de polφtica, poderß alterar ou remover o valor padrπo da linha 4.
  2248. Se vocΩ desabilitar esta configuraτπo de polφtica, o valor padrπo da linha 4 serß exibido.
  2249. Importante:
  2250. Θ recomendßvel especificar uma propriedade MAPI (Messaging Application Programming Interface) e um atributo correspondente do Active Directory (atributo do AD). A propriedade MAPI sempre deve ser especificada, a menos que o Outlook nπo esteja instalado. Nesse caso, somente o atributo do AD precisa ser especificado. Ele deve ser inserido no formato: MarcadePropriedadeHexadecimalMAPI. Nenhuma propriedade inserida que seja binßria ou caixa de listagem poderß ser exibida. Esse tipo de propriedade serß ignorado.
  2251. Exemplo:
  2252. para exibir a propriedade Assistente no Cartπo de Visita, insira a marca de propriedade hexadecimal PR_ASSISTANT para MAPI: 0x3A30001E.
  2253. Para remover o valor, insira: nulo
  2254. Observaτπo:
  2255. os valores padrπo de Local e Calendßrio no Cartπo de Visita nπo sπo propriedades MAPI nem Atributos do AD.
  2256. Configuraτ⌡es de polφtica relacionadas:
  2257. Guia Contato: Mover Linha Calendßrio, Guia contato: Mover Linha Local, Guia Contato: Substituir R≤tulo - "r≤tulo", Guia Contato: Substituir atributo do AD - "atributo"</string>
  2258.       <string id="L_Onlycontaininganattachment">Contendo somente um anexo</string>
  2259.       <string id="L_Onlysendlink">Enviar somente link</string>
  2260.       <string id="L_OpenOfficedocumentsasreadwritewhilebrowsing">Abrir documentos do Office como leitura/gravaτπo durante navegaτπo</string>
  2261.       <string id="L_OpenOfficeDocumentDirectlyInOfficeApplication">Abrir documento do Office diretamente no aplicativo Office</string>
  2262.       <string id="L_OpenOfficeDocumentDirectlyInOfficeApplicationExplain">Esta configuraτπo de polφtica permite escolher se os documentos do Office localizados em servidores Web sπo abertos diretamente no aplicativo registrado ou por meio do navegador da Web. 
  2263. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, os arquivos serπo abertos diretamente no aplicativo do Office associado, sem usar o navegador da Web.
  2264. Se vocΩ desabilitar essa configuraτπo de polφtica, os arquivos serπo abertos por meio do navegador da Web.</string>
  2265.       <string id="L_Organizesupportingfilesinafolder">Organizar arquivos de suporte em uma pasta</string>
  2266.       <string id="L_Other">Outro</string>
  2267.       <string id="L_OutlookAdhocreviewing">Outlook: revisπo ad hoc</string>
  2268.       <string id="L_SetDocumentSynchronizationTimeout">Definir tempo limite de sincronizaτπo de documentos</string>
  2269.       <string id="L_SetDocumentSynchronizationTimeoutExplain">Esta configuraτπo de diretiva especifica o valor de tempo limite do servidor em milissegundos para a sincronizaτπo de documentos.
  2270. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de diretiva, poderß especificar o valor de tempo limite do servidor em milissegundos para a sincronizaτπo de documentos.
  2271. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de diretiva, o tempo limite do servidor assumirß como padrπo o valor de tempo limite do Windows.</string>
  2272.       <string id="L_Outlooksendforreview">Outlook: 'enviar para revisπo'</string>
  2273.       <string id="L_Pixelsperinch">Pixels por polegada</string>
  2274.       <string id="L_PowerPointSaveanadditionalversionofthepresentationforolderbr">PowerPoint: salve uma versπo adicional da apresentaτπo para navegadores anteriores</string>
  2275.       <string id="L_PowerPointwebpageformatcompatibility">PowerPoint: compatibilidade com formatos de pßginas da Web</string>
  2276.       <string id="L_PreventaccesstoWebbasedfilestorage">Impedir o acesso a armazenamento de arquivos baseados na Web</string>
  2277.       <string id="L_PreventsAllowsloadingofmanagedcodeextensions">Essa configuraτπo de polφtica permite impedir que o Word e o Excel carreguem extens⌡es de c≤digo gerenciado. Uma personalizaτπo
  2278. do Visual Studio Tools for Office (extens⌡es de c≤digo gerenciado) pode ser anexada a um documento do Word ou a uma pasta de
  2279. trabalho do Excel existente. O documento ou a pasta de trabalho pode estar em qualquer formato de arquivo com suporte no
  2280. Visual Studio Tools for Office.
  2281. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, o Word e o Excel nπo carregarπo extens⌡es de c≤digo gerenciado.
  2282. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, o Word e o Excel carregarπo extens⌡es de c≤digo gerenciado automaticamente.</string>
  2283.       <string id="L_disablevbaforofficeapplications319Explain">Essa configuraτπo de polφtica permite impedir que o Excel, o SharePoint Designer, o Outlook, o PowerPoint, o Publisher e o Word
  2284. usem o VBA (Visual Basic for Applications), independentemente de o recurso VBA estπo ou nπo instalado nos computadores dos
  2285. usußrios. Alterar essa configuraτπo de polφtica nπo instalarß ou removerß os arquivos VBA dos computadores dos usußrios. Para obter
  2286. mais informaτ⌡es sobre como definir configuraτ⌡es de seguranτa, consulte o Office Resource Kit.
  2287. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, o VBA serß desabilitado em aplicativos do Office nos computadores dos usußrios.
  2288. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, o VBA serß habilitado para aplicativos do Office 2010 nos
  2289. computadores dos usußrios.</string>
  2290.       <string id="L_PreventWordandExcelfromloadingmanagedcodeextensions">Impedir que o Word e o Excel carreguem extens⌡es de c≤digo gerenciado</string>
  2291.       <string id="L_Promptforsendforreview">Solicitar 'enviar para revisπo'</string>
  2292.       <string id="L_Promptforsendingrevieweddocumenttoauthor">Solicitar o envio de documento revisado para o autor</string>
  2293.       <string id="L_Promptuser">Avisar usußrio</string>
  2294.       <string id="L_Providefeedbackwithsound">Fornecer comentßrios com som</string>
  2295.       <string id="L_Random">Aleat≤rio</string>
  2296.       <string id="L_EnableAdditionalActionsInExcel">Habilitar aτ⌡es adicionais no Excel</string>
  2297.       <string id="L_RelyonVMLfordisplayinggraphicsinbrowsers">Confiar em VML para exibiτπo de elementos grßficos em navegadores</string>
  2298.       <string id="L_relyonvmlfordisplayinggraphicsinbrowsersexplain">Esta configuraτπo de polφtica controla se os aplicativos do Office 2010 salvarπo c≤pias no formato de arquivo de varredura padrπo (GIF ou PNG) de elementos grßficos na linguagem VML quando documentos forem salvos como pßginas da Web.
  2299. Se vocΩ habilitar esta configuraτπo de polφtica, os aplicativos do Office 2010 nπo gerarπo arquivos alternativos para elementos grßficos VML quando os documentos forem salvos como pßginas da Web. AlΘm disso, a caixa de seleτπo "Confiar em VML para exibiτπo de elementos grßficos em navegadores" estarß marcada na caixa de dißlogo Opτ⌡es da Web no Excel, no PowerPoint e no Word, e os usußrios nπo poderπo alterar essa definiτπo.
  2300. Se vocΩ desabilitar esta configuraτπo de polφtica, os aplicativos do Office 2010 tambΘm salvarπo c≤pias dos elementos grßficos em um formato de arquivo de varredura padrπo (GIF ou PNG) para uso por navegadores que nπo podem exibir a VML. AlΘm disso, a caixa de seleτπo "Confiar em VML para exibiτπo de elementos grßficos em navegadores" estarß desmarcada na caixa de dißlogo Opτ⌡es da Web no Excel, no PowerPoint e no Word, e os usußrios nπo poderπo alterar essa definiτπo.
  2301. Se vocΩ nπo definir essa configuraτπo de polφtica, ao salvar elementos grßficos VML, os aplicativos do Office 2010 tambΘm salvarπo c≤pias dos elementos grßficos em um formato de arquivo de varredura padrπo (GIF ou PNG) para uso por navegadores que nπo podem exibir a VML. Se a caixa de seleτπo "Confiar em VML para exibiτπo de elementos grßficos em navegadores" na caixa de dißlogo Opτ⌡es da Web estiver marcada, os aplicativos nπo salvarπo c≤pias de varredura de elementos grßficos VML, o que significa que esses elementos grßficos nπo serπo exibidos em navegadores que nπo sejam da Microsoft.</string>
  2302.       <string id="L_RemovesRecipientusingInternetFaxServicefromtheSendTosubmenuo">Esta configuraτπo de polφtica determina se os usußrios poderπo acessar o recurso Fax da Internet em aplicativos do Office 2010. 
  2303. Se vocΩ habilitar esta configuraτπo de polφtica, os usußrios do Office 2010 nπo poderπo enviar faxes da Internet, e o menu Fax da Internet serß removido do submenu Enviar do menu do Microsoft Office. 
  2304. Se vocΩ desabilitar ou nπo configurar esta polφtica, os usußrios do Office 2010 poderπo usar o recurso Fax da Internet.</string>
  2305.       <string id="L_Replacetextasyoutype">Substituir texto ao digitar</string>
  2306.       <string id="L_sameasthesystem">(igual ao sistema)</string>
  2307.       <string id="L_sameasthemenus">(igual aos menus e caixas de dißlogo)</string>
  2308.       <string id="L_SavenewWebpagesasWebarchives">Salvar novas pßginas da Web como arquivos Web</string>
  2309.       <string id="L_Savethisdocumentas">Salvar este documento como</string>
  2310.       <string id="L_Screensize">Tamanho da tela</string>
  2311.       <string id="L_Searchonlinecontentwheneveravailable">Pesquisar conte·do online sempre que disponφvel</string>
  2312.       <string id="L_Searchonlyofflinecontentwheneveravailable">Pesquisar conte·do offline sempre que disponφvel</string>
  2313.       <string id="L_SecuritySettingsMachine">Configuraτ⌡es de Seguranτa</string>
  2314.       <string id="L_Sendlinkandattachment">Enviar link e anexo</string>
  2315.       <string id="L_SendlinkandattachmentWhenchoosingSendforReviewforadocumenton">"Enviar link e anexo": ao escolher Enviar para Revisπo um documento em um servidor, envie um link e um anexo. | "Enviar somente link": ao escolher Enviar para Revisπo um documento em um servidor, envie somente um link. | "Avisar usußrio": ao escolher Enviar para Revisπo um documento em um servidor, avise o usußrio sobre o que enviar.</string>
  2316.       <string id="L_Services">Serviτos</string>
  2317.       <string id="L_SetrefreshtimeforCalendarinformationinthepersonnameSmartTag">Definir horßrio de atualizaτπo para informaτ⌡es de Calendßrio na aτπo de nome de pessoa</string>
  2318.       <string id="L_Setsthecustombuttontextthatappearsontheerrordialog">Define o texto do botπo personalizado que aparece na caixa de dißlogo de erro.</string>
  2319.       <string id="L_Definestheeditingoptionsforofficeprograms">Define as opτ⌡es de ediτπo para programas do Office 2010.  AlΘm de definir essa configuraτπo, habilite o mesmo idioma no n≤ da polφtica 'Idiomas de Ediτπo Habilitados'.  Consulte a documentaτπo do Office Resource Kit para obter informaτ⌡es importantes sobre como definir a versπo instalada do Microsoft Office.</string>
  2320.       <string id="L_SetsthedefaultlanguageofonlineHelp">Define o idioma padrπo da Ajuda online.  AlΘm de definir essa configuraτπo, habilite o mesmo idioma no n≤ da polφtica 'Idiomas de Ediτπo Habilitados'.</string>
  2321.       <string id="L_Setsthedisplaylanguageoftheuserinterface">Define o idioma de exibiτπo da interface do usußrio para todos os programas do Office 2010.  AlΘm de definir essa configuraτπo, habilite o mesmo idioma no n≤ da polφtica 'Idiomas de Ediτπo Habilitados'.</string>
  2322.       <string id="L_SetsthepathtotheXLUSRGALXLSfiletostoreuserdefinedcustomchart">Define o caminho para armazenar grßficos personalizados definidos pelo usußrio.</string>
  2323.       <string id="L_Setsthetextdisplayedwhentheusersavesadocumentinanyformatothe">Define o texto exibido quando o usußrio salva um documento em qualquer formato diferente do padrπo.</string>
  2324.       <string id="L_Setsthetotalnumberofdocumentsthatcanbesentforreviewbyauserbe">Define o n·mero total de documentos que pode ser enviado para revisπo por um usußrio antes de reutilizar entradas do Registro de ciclos de revisπo anteriores.</string>
  2325.       <string id="L_Setsthetotalnumberofdocumentsthatcanbesentforreviewbyauserus">Define o n·mero total de documentos que pode ser enviado para revisπo por um usußrio que esteja usando revisπo ad hoc antes de reutilizar entradas do Registro de ciclos de revisπo anteriores.</string>
  2326.       <string id="L_SetstheURLforthelocationofcustomizederrormessages">Define a URL para o local de mensagens de erro personalizadas.</string>
  2327.       <string id="L_SetsthevalueintheUI">Define o valor na interface do usußrio.</string>
  2328.       <string id="L_SettheAutomationSecuritylevel">Define o nφvel de Seguranτa de Automaτπo</string>
  2329.       <string id="L_SettimeinminutesDefault15min">Define a hora em minutos (o padrπo Θ 15min)</string>
  2330.       <string id="L_DisableAllActiveX">Desabilitar Todo o ActiveX</string>
  2331.       <string id="L_DisableAllActiveXExplain">Esta configuraτπo de polφtica controla se os controles ActiveX serπo desabilitados. 
  2332. Se vocΩ habilitar esta configuraτπo de polφtica, os aplicativos do Office 2010 nπo inicializarπo controles ActiveX de locais nπo confißveis e nπo notificarπo o usußrio de que os controles ActiveX estπo desabilitados. 
  2333. Se vocΩ desabilitar ou nπo configurar esta polφtica, os usußrios poderπo definir o nφvel de confianτa de controles ActiveX na Central de Confiabilidade das vers⌡es 2010 do Microsoft Access, do PowerPoint, do Word e do Excel. A configuraτπo padrπo nπo carrega controles ActiveX nπo confißveis, mas usa a Barra de Mensagens para avisar os usußrios sobre o controle. Assim, eles poderπo optar por executß-lo ou nπo.</string>
  2334.       <string id="L_Sharedpaths">Caminhos compartilhados</string>
  2335.       <string id="L_Sharedthemespath">Caminho de temas compartilhados</string>
  2336.       <string id="L_SharedWorkspace">Espaτo de Trabalho Compartilhado</string>
  2337.       <string id="L_Showandmanagethepairasasinglefile">Mostrar e gerenciar o par como um ·nico arquivo</string>
  2338.       <string id="L_ShowAutoCorrectOptionsbuttons">Mostrar bot⌡es de Opτ⌡es de AutoCorreτπo</string>
  2339.       <string id="L_Showbothpartsandmanagethemindividually">Mostrar as duas partes e gerenciß-las individualmente</string>
  2340.       <string id="L_Showbothpartsbutmanageasasinglefile">Mostrar as duas partes, mas gerenciar como um ·nico arquivo</string>
  2341.       <string id="L_EnabledEditingLanguages">Idiomas de Ediτπo Habilitados</string>
  2342.       <string id="L_ShowPasteOptionsbuttons">Mostrar botπo Opτ⌡es de Colagem quando o conte·do for colado</string>
  2343.       <string id="L_ShowPasteOptionsbuttonsExplain">Essa configuraτπo de polφtica define o botπo Opτ⌡es de Colagem.
  2344. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, o botπo Opτ⌡es de Colagem serß exibido ap≤s a colagem do conte·do.
  2345. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, o botπo Opτ⌡es de Colagem nπo serß exibido.</string>
  2346.       <string id="L_DoNotShowScreenTipsontoolbars">Nπo mostrar Dicas de Tela em barras de ferramenta</string>
  2347.       <string id="L_DoNotShowScreenTipsontoolbarsExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite definir a opτπo "Mostrar Dicas de Tela em Barras de Ferramentas".
  2348. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, Dicas de Tela nπo serπo exibidas em barras de ferramentas.
  2349. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, Dicas de Tela serπo exibidas em barras de ferramentas.</string>
  2350.       <string id="L_ShowshortcutkeysinScreenTips">Mostrar teclas de atalho nas Dicas de Tela</string>
  2351.       <string id="L_Site1">Local 1: </string>
  2352.       <string id="L_Site2">Local 2: </string>
  2353.       <string id="L_Site3">Local 3: </string>
  2354.       <string id="L_Site4">Local 4: </string>
  2355.       <string id="L_Site5">Local 5: </string>
  2356.       <string id="L_Slide">Slide</string>
  2357.       <string id="L_SmartDocumentsWordExcel">Documentos Inteligentes (Word, Excel)</string>
  2358.       <string id="L_OfficeLiveWorkspace">Office Live Workspace</string>
  2359.       <string id="L_AdditionalActions">Aτ⌡es Adicionais</string>
  2360.       <string id="L_ActiveXControlInitialization">Inicializaτπo do Controle ActiveX</string>
  2361.       <string id="L_ActiveXControlInitializationExplain">Essa configuraτπo de polφtica especifica o nφvel de seguranτa de inicializaτπo do Microsoft ActiveX(r) para todos os aplicativos do
  2362. Microsoft Office. Controles ActiveX podem prejudicar um computador diretamente. AlΘm disso, c≤digos mal-intencionados podem ser
  2363. usados para comprometer um controle ActiveX e atacar um computador. Para indicar a seguranτa de um controle ActiveX, os
  2364. desenvolvedores podem indicß-lo como SFI (Seguro para Inicializaτπo). SFI indica que Θ seguro abrir e executar um controle e que
  2365. esse controle nπo Θ capaz de causar problemas para um computador, independentemente de ter ou nπo valores de dados
  2366. persistentes. Se um controle nπo estiver marcado como SFI, Θ possφvel que ele prejudique um computador ou que os
  2367. desenvolvedores nπo o tenham testado em todas as situaτ⌡es e nπo tenham certeza se ele pode ser comprometido no futuro.
  2368. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, poderß definir o nφvel de seguranτa ActiveX como um n·mero entre 1 e 6. Esses
  2369. nφveis de seguranτa sπo os seguintes:
  2370. 1 - Independentemente de como o controle estß marcado, carregue-o e use os valores persistentes (se houver). Essa configuraτπo
  2371. nπo mostra o aviso de seguranτa para o usußrio.
  2372. 2 - Se for SFI, carregue o controle no modo de seguranτa e use valores persistentes (se houver). Se nπo for SFI, carregue-o no modo
  2373. nπo seguro com valores persistentes (se houver) ou use as configuraτ⌡es padrπo (inicializaτπo pela primeira vez). Esse nφvel Θ
  2374. semelhante α configuraτπo padrπo, mas nπo mostra o aviso de seguranτa para o usußrio.
  2375. 3 - Se for SFI, carregue o controle no modo nπo seguro e use valores persistentes (se houver). Se nπo for SFI, mostre o aviso de
  2376. seguranτa ao usußrio e informe que se trata de um controle marcado como nπo seguro. Se o usußrio optar por nπo habilitar o controle
  2377. por meio do aviso de seguranτa, nπo o carregue. Caso contrßrio, carregue-o com as configuraτ⌡es padrπo (inicializaτπo pela
  2378. primeira vez).
  2379. 4 - Se for SFI, carregue o controle no modo de seguranτa e use valores persistentes (se houver). Se nπo for SFI, avise o usußrio e
  2380. informe que se trata de um controle marcado como nπo seguro. Se o usußrio optar por nπo habilitar o controle por meio do aviso de
  2381. seguranτa, nπo o carregue. Caso contrßrio, carregue-o com as configuraτ⌡es padrπo (inicializaτπo pela primeira vez).
  2382. 5 - Se for SFI, carregue o controle no modo nπo seguro e use valores persistentes (se houver). Se nπo for SFI, avise o usußrio e
  2383. informe que se trata de um controle marcado como nπo seguro. Se o usußrio optar por nπo habilitar o controle por meio do aviso de
  2384. seguranτa, nπo o carregue. Caso contrßrio, carregue-o com valores persistentes.
  2385. 6 - Se for SFI, carregue o controle no modo de seguranτa e use valores persistidos (se houver). Se nπo for SFI, mostre o aviso de
  2386. seguranτa ao usußrio e informe que se trata de um controle marcado como nπo seguro. Se o usußrio optar por nπo habilitar o controle
  2387. por meio do aviso de seguranτa, nπo o carregue. Caso contrßrio, carregue-o com valores persistentes.
  2388. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, se um controle estiver marcado como SFI, o aplicativo o carregarß
  2389. no modo de seguranτa e usarß valores persistentes (se houver). Se o controle nπo estiver marcado como SFI, o aplicativo o carregarß
  2390. no modo nπo seguro com valores persistentes (se houver) ou usarß as configuraτ⌡es padrπo (inicializaτπo pela primeira vez). Em
  2391. ambas as situaτ⌡es, a Barra de Mensagens informa os usußrios de que os controles foram desabilitados e mostra o aviso de
  2392. seguranτa a ser
  2393. respondido.
  2394. Importante - Alguns controles ActiveX nπo respeitam a configuraτπo do registro do modo de seguranτa e, portanto, podem carregar
  2395. dados persistentes mesmo que vocΩ defina essa configuraτπo de forma a instruir o controle a usar o modo de seguranτa. Essa
  2396. configuraτπo somente aumenta a seguranτa para controles ActiveX que estπo atualmente marcados como SFI. Em situaτ⌡es que
  2397. envolvem c≤digos mal-intencionados ou insuficientemente projetados, um controle ActiveX pode ser imprecisamente marcado como
  2398. SFI. Para obter informaτ⌡es detalhadas sobre essa polφtica, consulte a seτπo "Polφticas importantes" em Como as Polφticas
  2399. Funcionam: http://officeredir.microsoft.com/r/rlidGPSecSettingsActXCtrlO14?clid=1046.</string>
  2400.       <string id="L_Specifiesalocationwhereausercanobtainmoreinformationaboutget">Especifica um local onde um usußrio pode obter mais informaτ⌡es sobre como obter acesso ao conte·do IRM.</string>
  2401.       <string id="L_SpecifieshowaWebpageandfolderpairistobedisplayedandmanagedby">Especifica como uma pßgina da Web e um par de pastas devem ser exibidos e gerenciados pelo Windows.</string>
  2402.       <string id="L_SpecifiesthedefaultlocationofthehomepageforWebqueries">Especifica o local padrπo da pßgina inicial para consultas α Web.</string>
  2403.       <string id="L_SpecifiestheintervalinminutestorefreshCalendarinformationint">Especifica o intervalo, em minutos, para atualizar informaτ⌡es do Calendßrio na aτπo de nome de pessoa.</string>
  2404.       <string id="L_Specifiesthelocationofdatasourcesfordatabasequeries">Especifica o local de fontes de dados para consultas a bancos de dados.</string>
  2405.       <string id="L_Specifiesthelocationofusertemplates">Especifica o local de modelos de usußrio.</string>
  2406.       <string id="L_Specifiesthelocationofworkgrouptemplates">Especifica o local de modelos de grupo de trabalho.</string>
  2407.       <string id="L_Specifiesthelocationofworkgroupthemes">Especifica o local de temas de grupo de trabalho.</string>
  2408.       <string id="L_SpecifiesthenameandURLofasharedworkspaceThenameandURLappeari">Especifica o nome e a URL de um espaτo de trabalho compartilhado. O nome e a URL aparecem no painel Gerenciamento de Documentos.</string>
  2409.       <string id="L_SpecifiesthetimeoutvalueforqueryingoneActiveDirectoryentryfo">Especifica o valor do tempo limite para consultar uma entrada do Active Directory sobre expansπo de grupo.</string>
  2410.       <string id="L_SpecifyPermissionPolicyPath">Especificar Caminho de Polφtica de Permissπo</string>
  2411.       <string id="L_SpecifyURLEmailaddress">Especificar URL/endereτo de Email:</string>
  2412.       <string id="L_SystemDefault">(Padrπo do Sistema)</string>
  2413.       <string id="L_Targetmonitor">Monitor de destino</string>
  2414.       <string id="L_ThaiWindows">TailandΩs (Windows)</string>
  2415.       <string id="L_ThisresultsinsmallerfilesbutisnotsupportedinInternetExplorer1">Isso resulta em arquivos menores, mas nπo hß suporte no Windows Internet Explorer</string>
  2416.       <string id="L_ThisresultsinsmallerfilesbutisnotsupportedinInternetExplorer2">5.0 ou vers⌡es anteriores.</string>
  2417.       <string id="L_ThissettingwillpreventExcelSharePointDesignerOutlookPowerPointPublish">Esta configuraτπo impede que o Excel, o SharePoint Designer, o Outlook, o PowerPoint, o Publisher e o Word usem o Visual Basic for Applications (VBA), independentemente de o recurso VBA estar instalado. A alteraτπo desta configuraτπo nπo instala ou remove os arquivos VBA do computador. Consulte o Office Resource Kit para obter importantes informaτ⌡es sobre configuraτ⌡es de seguranτa.</string>
  2418.       <string id="L_ThiswillbeforcedonifUselongfilenamesisforcedoff">Isso serß imposto se a opτπo 'Usar nomes de arquivo longos' nπo for aplicada.</string>
  2419.       <string id="L_Toinsertthelinkuse0">Para inserir o link, use '|0'.</string>
  2420.       <string id="L_Toinsertthenameofthedocumentuse0">Para inserir o nome do documento, use '|0'.</string>
  2421.       <string id="L_ToolsAutoCorrectOptionsExcelPowerPointandAccess">Ferramentas | Opτ⌡es de AutoCorreτπo... (Excel, PowerPoint e Access)</string>
  2422.       <string id="L_ToolsOptionsGeneralServiceOptions">Ferramentas | Opτ⌡es | Geral | Opτ⌡es de Serviτo...</string>
  2423.       <string id="L_ToolsOptionsGeneralWebOptions">Ferramentas | Opτ⌡es | Geral | Opτ⌡es da Web...</string>
  2424.       <string id="L_ToolsOptionsSpelling">Ferramentas | Opτ⌡es | Ortografia</string>
  2425.       <string id="L_Disablecommandbarbuttonsandmenuitems">Desabilitar comandos na guia Arquivo | Ajuda</string>
  2426.       <string id="L_DisablesthecommandintheUI">Essa configuraτπo de polφtica permite desabilitar bot⌡es especφficos no local Conex⌡es do Cliente, na guia Arquivo | Ajuda para os
  2427. aplicativos do Office.
  2428. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, poderß desabilitar bot⌡es especφficos no local Conex⌡es do Cliente:
  2429. - Assistente do Office
  2430. - Guia de Introduτπo: inicia o navegador cliente padrπo e acessa o site Office.com.
  2431. - Fale Conosco: inicia o navegador cliente padrπo e acessa o Office.com para localizar informaτ⌡es de contato para suporte ao
  2432. produto.
  2433. - Central do Office
  2434. - Leve o Office com VocΩ
  2435. - Verificar Atualizaτ⌡es: inicia o navegador cliente padrπo e acessa o site Microsoft Update.
  2436. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, a lista predefinida de bot⌡es serß habilitada para aplicativos do Office.</string>
  2437.       <string id="L_Tooltipfordisabledtoolbarbuttonsandmenuitems">Dica de ferramenta para bot⌡es de barras de ferramentas e itens de menu desabilitados</string>
  2438.       <string id="L_TurnOffScreenClipping">Desligar recorte de tela</string>
  2439.       <string id="L_TurnOffScreenClippingExplain">Esta configuraτπo de polφtica permite desligar o recurso Inserir Captura de Tela.
  2440. Se vocΩ habilitar esta configuraτπo de polφtica, desligarß o recurso Inserir Captura de Tela encontrado no Microsoft Excel, no PowerPoint, no Outlook e no Word. Esta configuraτπo nπo afeta o recurso de recorte de tela encontrado no Microsoft OneNote ou a tecla Print Screen do teclado.
  2441. Se vocΩ desabilitar ou nπo configurar esta polφtica, o recurso Inserir Captura de Tela do Microsoft Excel, do PowerPoint, do Outlook e do Word ficarß disponφvel. Esse recurso permite que os usußrios insiram recortes de tela e o conte·do inteiro de uma janela ativa. </string>
  2442.       <string id="L_TurkishAlphabet">Alfabeto Turco</string>
  2443.       <string id="L_UkrainianAlphabetKOI8RU">Alfabeto Ucraniano (KOI8-RU)</string>
  2444.       <string id="L_Unfold">Desdobramento</string>
  2445.       <string id="L_UniversalAlphabet">Alfabeto Universal</string>
  2446.       <string id="L_UniversalAlphabetBigEndian">Alfabeto Universal (Big-Endian)</string>
  2447.       <string id="L_UniversalAlphabetUTF8">Alfabeto Universal (UTF-8)</string>
  2448.       <string id="L_Updatelinksonsave">Atualizar links ao salvar</string>
  2449.       <string id="L_URL">URL: </string>
  2450.       <string id="L_Use0toinsertthelink">Use '|0' para inserir o link.</string>
  2451.       <string id="L_Use1toinsertthediscussionserverand2toinserttheURL">Use '|1' para inserir o servidor de discussπo e '|2' para inserir a URL.</string>
  2452.       <string id="L_Use8bitcontenttransferencoding">Usar codificaτπo de transferΩncia de conte·do de 8 bits</string>
  2453.       <string id="L_Use8bitcontenttransferencodingUseacontenttransferencodingof8">"Usar codificaτπo de transferΩncia de conte·do de 8 bits": use uma codificaτπo de transferΩncia de conte·do de 8 bits para todas as partes de um Arquivo Web. | "Usar 8 bits somente para codificar partes de texto: use uma codificaτπo de transferΩncia de conte·do de 8 bits somente para partes de texto. | "Usar codificaτπo aprovada por RFC": sempre use codificaτ⌡es aprovadas por RFC.</string>
  2454.       <string id="L_Use8bitonlyforencodingtextparts">Usar 8 bits somente para codificar partes de texto</string>
  2455.       <string id="L_Useapplicationmacrosecuritylevel">Usar nφvel de seguranτa de macro do aplicativo</string>
  2456.       <string id="L_Uselongfilenameswheneverpossible">Usar nomes de arquivos longos sempre que possφvel</string>
  2457.       <string id="L_UseRFCapprovedencoding">Usar codificaτπo aprovada por RFC</string>
  2458.       <string id="L_Userqueriespath">Caminho de consultas de usußrio</string>
  2459.       <string id="L_Usertemplatespath">Caminho de modelos de usußrio</string>
  2460.       <string id="L_UsesystemfontinsteadofTahoma">Usar fonte do sistema em vez da fonte da interface do usußrio padrπo do Office</string>
  2461.       <string id="L_VietnameseAlphabetWindows">Alfabeto Vietnamita (Windows)</string>
  2462.       <string id="L_VisualHebrewISO">Hebraico Visual (ISO)</string>
  2463.       <string id="L_WebArchiveencoding">Codificaτπo de Arquivo Web</string>
  2464.       <string id="L_WebArchivemht">Arquivo Web (*.mht)</string>
  2465.       <string id="L_WebArchivemhtThePublishcommandcreatesaWebArchivefileWebPageh">"Arquivo Web (*.mht)": o comando Publicar cria um Arquivo Web. | "Pßgina da Web (*.htm)": o comando Publicar cria um arquivo HTML. | "Padrπo": o comando Publicar usa o formato de Pßgina da Web padrπo para publicar.</string>
  2466.       <string id="L_WebArchives">Arquivos Web</string>
  2467.       <string id="L_WebFoldersManagingpairsofWebpagesandfolders">Pastas da Web: gerenciando pares de pßginas e pastas da Web</string>
  2468.       <string id="L_WebPagehtm">Pßgina da Web (*.htm)</string>
  2469.       <string id="L_WebQuerydialoghomepage">Pßgina inicial da caixa de dißlogo Consulta α Web</string>
  2470.       <string id="L_WesternAlphabetWindows">Alfabeto Ocidental (Windows)</string>
  2471.       <string id="L_WhenchoosingSendforReview">Ao escolher 'Enviar para Revisπo...'</string>
  2472.       <string id="L_Withalinkandanattachment">Com um link e um anexo</string>
  2473.       <string id="L_WithasimpleWebdiscussionslink">Com um simples link para discuss⌡es na Web</string>
  2474.       <string id="L_WithasimpleWebdiscussionslinkandanattachment">Com um simples link para discuss⌡es na Web e um anexo</string>
  2475.       <string id="L_WithaWebdiscussionslink">Com um link para discuss⌡es na Web</string>
  2476.       <string id="L_WithaWebdiscussionslinkandanattachment">Com um link para discuss⌡es na Web e um anexo</string>
  2477.       <string id="L_Withjustanattachment">Com apenas um anexo</string>
  2478.       <string id="L_WithjustasimpleWebdiscussionslink">Com apenas um simples link para discuss⌡es na Web</string>
  2479.       <string id="L_Workgrouptemplatespath">Caminho de modelos de grupo de trabalho</string>
  2480.       <string id="L_NoUserCustomizationPolicy">Desligar todas as personalizaτ⌡es de usußrio</string>
  2481.       <string id="L_NoUserCustomizationExplain">Esta configuraτπo de polφtica impede que os usußrios faτam personalizaτ⌡es na Barra de Ferramentas de Inφcio Rßpido e na Faixa de Opτ⌡es. Isso inclui personalizaτ⌡es feitas via pontos de entrada da interface do usußrio ou carregadas de documentos ou modelos.
  2482. Se vocΩ habilitar esta configuraτπo de polφtica, os usußrios nπo poderπo personalizar a Barra de Ferramentas de Inφcio Rßpido e a Faixa de Opτ⌡es por meio das guias Barra de Ferramentas de Inφcio Rßpido e Faixa de Opτ⌡es na caixa de dißlogo Office Center do aplicativo, nem pelo menu de atalho da Faixa de Opτ⌡es. AlΘm disso, as personalizaτ⌡es da Barra de Ferramentas de Inφcio Rßpido e da Faixa de Opτ⌡es originßrias de documentos ou modelos nπo serπo carregadas quando esses documentos estiverem abertos.
  2483. Se vocΩ desabilitar ou nπo configurar esta polφtica, os usußrios poderπo fazer personalizaτ⌡es na Barra de Ferramentas de Inφcio Rßpido e na Faixa de Opτ⌡es via interface do usußrio, assim como carregß-las de documentos e modelos.</string>
  2484.       <string id="L_DisableToolbarCustomizationUIPolicy">Desligar personalizaτ⌡es de usußrio via interface do usußrio</string>
  2485.       <string id="L_DisableToolbarCustomizationUIExplain">Esta configuraτπo de polφtica impede que os usußrios personalizem a Barra de Ferramentas de Inφcio Rßpido e a Faixa de Opτ⌡es via interface do usußrio.
  2486. Se vocΩ habilitar esta configuraτπo de polφtica, os seguintes pontos de entrada da interface do usußrio serπo desligados: as guias Barra de Ferramentas de Inφcio Rßpido e Faixa de Opτ⌡es da caixa de dißlogo Office Center do aplicativo e as opτ⌡es de personalizaτπo da Barra de Ferramentas de Inφcio Rßpido e da Faixa de Opτ⌡es no menu de atalho da Faixa de Opτ⌡es.
  2487. Se vocΩ desabilitar ou nπo configurar esta polφtica, os usußrios poderπo personalizar a Barra de Ferramentas de Inφcio Rßpido e a Faixa de Opτ⌡es por meio da caixa de dißlogo Office Center do aplicativo e pelo menu de atalho da Faixa de Opτ⌡es.</string>
  2488.       <string id="L_NoExtensibilityCustomizationFromDocumentPolicy">Desabilitar extensπo da interface do usußrio de documentos e modelos</string>
  2489.       <string id="L_NoExtensibilityCustomizationFromDocumentExplain">Esta configuraτπo de polφtica controla se os aplicativos do Office 2010 podem carregar qualquer c≤digo personalizado da interface do usußrio incluφdo em um documento ou modelo. O Office 2010 permite que os desenvolvedores estendam a interface do usußrio com c≤digo de personalizaτπo incluφdo em um documento ou modelo. 
  2490. Se vocΩ habilitar esta configuraτπo de polφtica, os aplicativos do Office 2010 nπo poderπo carregar nenhum c≤digo de personalizaτπo da interface do usußrio incluφdo em documentos e modelos. 
  2491. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, os aplicativos do Office 2010 carregarπo qualquer c≤digo de personalizaτπo da interface do usußrio incluφdo em um documento ou modelo ao abri-lo.</string>
  2492.       <string id="L_IgnoreInternetandfileaddresses">Ignorar endereτos de arquivo e Internet</string>
  2493.       <string id="L_Suggestfrommaindictionaryonly">Sugerir com base no dicionßrio principal</string>
  2494.       <string id="L_Combineauxverbadj">Combinar verbo auxiliar/adjetivo</string>
  2495.       <string id="L_Useautochangelist">Usar lista de alteraτ⌡es automßticas</string>
  2496.       <string id="L_Processcompoundnouns">Processar nomes compostos</string>
  2497.       <string id="L_AllowaccenteduppercaseinFrench">Permitir mai·sculas acentuadas em francΩs</string>
  2498.       <string id="L_Hebrewmode">Modo hebraico</string>
  2499.       <string id="L_Arabicmodes">Modos ßrabes</string>
  2500.       <string id="L_Full">Completo</string>
  2501.       <string id="L_Mixed">Misto</string>
  2502.       <string id="L_Partial">Parcial</string>
  2503.       <string id="L_Mixedauthorized">Autorizado misto</string>
  2504.       <string id="L_None">Nenhum</string>
  2505.       <string id="L_Strictfinalyaa">Final Yaa estrito</string>
  2506.       <string id="L_Strictinitialalefhamza">Inicial Alef-Hamza estrito</string>
  2507.       <string id="L_Bothstrict">Ambos estritos</string>
  2508.       <string id="L_ChecksUnchecksthecorrespondingUIoptionThisoptionisavailableo">Marca/Desmarca a opτπo da interface do usußrio correspondente. Essa opτπo s≤ estarß disponφvel se vocΩ estiver usando a versπo do idioma coreano do Microsoft Office ou tiver instalado os revisores de texto do Microsoft Office 2010 ou o Pacote de Idioma Individual do Microsoft Office 2010 para coreano, e tiver habilitado o suporte para coreano via PreferΩncias de Idioma do Microsoft Office 2010.</string>
  2509.       <string id="L_ChecksUncheckstheoptionSearchmisusedwordlistThisoptionisavai">Marca/Desmarca a opτπo "Pesquisar lista de palavras incorretas". Essa opτπo s≤ estarß disponφvel se vocΩ estiver usando a versπo do idioma coreano do Microsoft Office ou tiver instalado os revisores de texto do Microsoft Office 2010 ou o Pacote de Idioma Individual do Microsoft Office 2010 para coreano, e tiver habilitado o suporte para coreano via PreferΩncias de Idioma do Microsoft Office 2010.</string>
  2510.       <string id="L_ChecksUncheckstheoptionEnforceaccenteduppercaseinFrench">Marca/Desmarca a opτπo "Aplicar mai·sculas acentuadas em francΩs".</string>
  2511.       <string id="L_SpecifiesthescripttouseforcheckingspellingofHebrewtextThisop">Especifica o script a ser usado para verificar a ortografia do texto em hebraico. Esta opτπo s≤ estarß disponφvel se vocΩ estiver usando uma versπo de idioma da direita para a esquerda do Microsoft Office ou tiver instalado os revisores de texto do Microsoft Office 2010 ou o Pacote de Idioma Individual do Microsoft Office 2010 para esse idioma, e tiver habilitado o suporte ao idioma via PreferΩncias de Idioma do Microsoft Office 2010.</string>
  2512.       <string id="L_SpecifiesthespellingrulestouseforcheckingspellingofArabictex">Especifica as regras de ortografia a serem usadas para verificar a ortografia do texto em ßrabe. Esta opτπo s≤ estarß disponφvel se vocΩ estiver usando uma versπo de idioma da direita para a esquerda do Microsoft Office ou tiver instalado os revisores de texto do Microsoft Office 2010 ou o Pacote de Idioma Individual do Microsoft Office 2010 para esse idioma, e tiver habilitado o suporte ao idioma via PreferΩncias de Idioma do Microsoft Office 2010.</string>
  2513.       <string id="L_FileOpenSave">Caixa de dißlogo Abrir/Salvar Arquivo</string>
  2514.       <string id="L_PlacesBarLocationPolicy1">Local da Barra de Locais 1</string>
  2515.       <string id="L_PlacesBarLocationPolicy2">Local da Barra de Locais 2</string>
  2516.       <string id="L_PlacesBarLocationPolicy3">Local da Barra de Locais 3</string>
  2517.       <string id="L_PlacesBarLocationPolicy4">Local da Barra de Locais 4</string>
  2518.       <string id="L_PlacesBarLocationPolicy5">Local da Barra de Locais 5</string>
  2519.       <string id="L_PlacesBarLocationPolicy6">Local da Barra de Locais 6</string>
  2520.       <string id="L_PlacesBarLocationPolicy7">Local da Barra de Locais 7</string>
  2521.       <string id="L_PlacesBarLocationPolicy8">Local da Barra de Locais 8</string>
  2522.       <string id="L_PlacesBarLocationPolicy9">Local da Barra de Locais 9</string>
  2523.       <string id="L_PlacesBarLocationPolicy10">Local da Barra de Locais 10</string>
  2524.       <string id="L_PlacesBarLocationExplain">Esta opτπo configura a lista de itens exibidos na Barra de Locais das caixas de dißlogo Arquivo Comum. Os itens vßlidos incluem caminhos navegßveis e varißveis de ambiente do formulßrio %...%. Os itens serπo exibidos na Barra de Locais na ordem em que sπo inseridos no modelo.</string>
  2525.       <string id="L_PlacesBarName">Nome:</string>
  2526.       <string id="L_PlacesBarPath">Caminho:</string>
  2527.       <string id="L_PlacesBarLocations">Locais da Barra de Locais</string>
  2528.       <string id="L_Access">Microsoft Access</string>
  2529.       <string id="L_Excel">Microsoft Excel</string>
  2530.       <string id="L_SharePoint">Microsoft SharePoint Designer</string>
  2531.       <string id="L_IGX">Microsoft Office SmartArt</string>
  2532.       <string id="L_MicrosoftOfficeDocumentCache">Cache de Documentos do Microsoft Office</string>
  2533.       <string id="L_InfoPath">Microsoft InfoPath</string>
  2534.       <string id="L_OneNote">Microsoft OneNote</string>
  2535.       <string id="L_Outlook">Microsoft Outlook</string>
  2536.       <string id="L_PowerPoint">Microsoft PowerPoint</string>
  2537.       <string id="L_Project">Microsoft Project</string>
  2538.       <string id="L_Publisher">Microsoft Publisher</string>
  2539.       <string id="L_Visio">Microsoft Visio</string>
  2540.       <string id="L_Word">Microsoft Word</string>
  2541.       <string id="L_RestrictedBrowsing">Navegaτπo Restrita</string>
  2542.       <string id="L_ActivateRestrictedBrowsingExplain">Quando a opτπo Navegaτπo Restrita estiver ativada, a caixa de dißlogo Salvar como ficarß restrita de tal forma que o usußrio s≤ poderß navegar para os locais e os filhos desses locais especificados na configuraτπo de polφtica "Navegaτπo Restrita\Aprovar Locais". Se quiser habilitar a configuraτπo de polφtica "Aprovar Locais", primeiro serß necessßrio habilitar a configuraτπo de polφtica "Aprovar Locais".</string>
  2543.       <string id="L_ListofApprovedLocationsPolicy">Aprovar Locais</string>
  2544.       <string id="L_ListofApprovedLocations">Lista de Locais Aprovados:</string>
  2545.       <string id="L_ApprovedLocationsInstructions">Inserir o nome do Local como Nome do Valor e o caminho como o Valor.</string>
  2546.       <string id="L_UpdateReliabilityPolicy">Receber automaticamente pequenas atualizaτ⌡es para aumentar a confiabilidade</string>
  2547.       <string id="L_UpdateReliabilityExplain">Esta configuraτπo de polφtica controla se o Diagn≤stico do Microsoft Office estß habilitado. O Diagn≤stico do Office permite que a Microsoft diagnostique problemas de sistema baixando periodicamente um pequeno arquivo para o computador. 
  2548. Se vocΩ habilitar esta configuraτπo de polφtica, o Diagn≤stico do Office coletarß informaτ⌡es sobre erros especφficos e o endereτo IP do computador. O Diagn≤stico do Office nπo transmite informaτ⌡es pessoalmente identificßveis para a Microsoft, a nπo ser o endereτo IP do computador que solicita a atualizaτπo. 
  2549. Se vocΩ desabilitar esta configuraτπo de polφtica, os usußrios nπo receberπo atualizaτ⌡es do Diagn≤stico do Office. 
  2550. Se vocΩ nπo definir essa configuraτπo de polφtica, ela nπo serß habilitada, mas os usußrios poderπo optar por receber atualizaτ⌡es do Diagn≤stico do Office na primeira vez em que executarem um aplicativo do Office 2010.</string>
  2551.       <string id="L_Preventchangestoprimarycollection">Impedir alteraτ⌡es na coleτπo principal</string>
  2552.       <string id="L_Searchforclipartbasedonthislanguage">Procurar clip-art baseado neste idioma</string>
  2553.       <string id="L_PreventchangestoprimarycollectionExplain">Habilitar essa configuraτπo desabilitarß o seguinte
  2554.       
  2555. - Arquivo | Nova Coleτπo...
  2556. - Arquivo | Adicionar Clipes ao Media Gallery | Por Conta Pr≤pria
  2557. - Arquivo | Propriedades da Coleτπo
  2558. - Editar | Mover para Coleτπo...
  2559. - Editar | Copiar para Coleτπo...
  2560. - Editar | Renomear Coleτπo
  2561. - Editar | Palavras-chave...
  2562. - Ferramentas | Compactar
  2563. - 'Editar Palavras-chave...' botπo na caixa de dißlogo Visualizaτπo
  2564. - botπo 'Atualizar' na caixa de dißlogo Visualizaτπo
  2565. - Comando Colar em todos os menus
  2566. - Colar usando Ctrl+V ou Shift+Ins
  2567. - Arrastar e Soltar arquivos no Media Gallery</string>
  2568.       <string id="L_HideMyCollections">Ocultar 'Minhas Coleτ⌡es'</string>
  2569.       <string id="L_EnablepreviewofsoundandmotiononTerminalServer">Habilitar a visualizaτπo de som e animaτπo no Terminal Server</string>
  2570.       <string id="L_MicrosoftClipOrganizer">Microsoft Media Gallery</string>
  2571.       <string id="L_HideSharedCollections">Ocultar 'Coleτ⌡es Compartilhadas'</string>
  2572.       <string id="L_PreventusersfromimportingnewclipsExplain">Habilitar essa polφtica desabilita o seguinte:
  2573. - Colar de fora do Media Gallery
  2574. - Arrastar e Soltar de fora do Media Gallery
  2575. - Arquivo | Adicionar Clipes ao Media Gallery | Automaticamente
  2576. - Arquivo | Propriedades da Coleτπo
  2577. - Arquivo | Adicionar Clipes ao Media Gallery | Por Conta Pr≤pria
  2578. - Arquivo | Adicionar Clipes ao Media Gallery | Do Scanner ou da CΓmera...</string>
  2579.       <string id="L_ClipOrganizerOnlineURL">URL do Media Gallery Online</string>
  2580.       <string id="L_PreventAccessToOnlineClipArt">Impedir acesso a clip-art online</string>
  2581.       <string id="L_PreventAccessToOnlineClipArtExplain">Esta configuraτπo de polφtica permite impedir o acesso do usußrio a conte·do de clip-art online.
  2582. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, impedirß o acesso a conte·do de clip-art online, e os usußrios apenas poderπo procurar conte·do de clip-art local.
  2583. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, os usußrios poderπo pesquisar o Office.com em busca de conte·do de clip-art.</string>
  2584.       <string id="L_HideOfficeCollections">Ocultar 'Coleτ⌡es do Office'</string>
  2585.       <string id="L_DisablemenuitemFileAddClipsToOrganizerFromScannerorCamera">Desabilitar item de menu: Arquivo | Adicionar Clipes ao Media Gallery | Do Scanner ou da CΓmera</string>
  2586.       <string id="L_Preventusersfromimportingnewclips">Impedir a importaτπo de novos clipes pelos usußrios</string>
  2587.       <string id="L_InputlocaleLCIDofthedesiredclipartsearch">Localidade de entrada (LCID) da pesquisa de clip-art desejada:</string>
  2588.       <string id="L_UseClearType">Usar ClearType</string>
  2589.       <string id="L_UseClearTypeExplain">Permite que os aplicativos do Office usem ClearType para a renderizaτπo da fonte, independentemente da configuraτπo do sistema operacional. ╔ altamente recomendßvel deixar essa configuraτπo ativa.</string>
  2590.       <string id="L_Officewillusecleartype">O Office usarß ClearType para a exibiτπo de texto</string>
  2591.       <string id="L_DownloadingFrameworkComponents">Baixando Componentes do Framework</string>
  2592.       <string id="L_SetdownloadlocationforworkflowcomponentExplain">Defina um caminho personalizado onde os usußrios possam acessar o componente ausente.</string>
  2593.       <string id="L_Setdownloadlocationforworkflowcomponent">Definir local de download para o componente Fluxo de Trabalho</string>
  2594.       <string id="L_SetdownloadlocationforNET20frameworkLPExplain">Defina um caminho personalizado onde os usußrios possam acessar o componente ausente.</string>
  2595.       <string id="L_SetdownloadlocationforNET20frameworkLP">Definir o local de download para o Pacote de Idiomas do Microsoft .NET Framework 2.0</string>
  2596.       <string id="L_SetdownloadlocationforNET20frameworkExplain">Defina um caminho personalizado onde os usußrios possam acessar o componente ausente.</string>
  2597.       <string id="L_SetdownloadlocationforNET20framework">Definir local de download para o Microsoft .NET Framework 2.0</string>
  2598.       <string id="L_HidemissingcomponentdownloadhyperlinksExplain">Nπo permita o download de componentes ausentes, sem exibir os hiperlinks de download para esses componentes. Possφveis componentes ausentes sπo o Microsoft .NET 2.0 Framework e o componente de Fluxo de Trabalho.</string>
  2599.       <string id="L_Hidemissingcomponentdownloadhyperlinks">Ocultar hiperlinks de download de componentes ausentes</string>
  2600.       <string id="L_MaximumNumberOfRows">N·mero mßximo de linhas buscado por solicitaτπo durante o preenchimento da pesquisa no controle de lista do SharePoint</string>
  2601.       <string id="L_MaximumNumberOfRowsExplain">N·mero mßximo de linhas buscado por solicitaτπo durante o preenchimento da pesquisa no controle de lista do SharePoint. Baseado em uma configuraτπo de hardware recomendada de um servidor aut⌠nomo, um ≤timo padrπo seria de aproximadamente 5.000. O limite ajuda a melhorar o desempenho do controle de lista do SharePoint e Θ uma medida de proteτπo abrangente contra o carregamento do servidor.</string>
  2602.       <string id="L_One">1</string>
  2603.       <string id="L_OneHundred">100</string>
  2604.       <string id="L_FourFifty">450</string>
  2605.       <string id="L_FiveThousand">5.000</string>
  2606.       <string id="L_BusinessData">Dados Corporativos</string>
  2607.       <string id="L_Synchronization">Sincronizaτπo</string>
  2608.       <string id="L_Database">Banco de Dados</string>
  2609.       <string id="L_WebService">Serviτo Web</string>
  2610.       <string id="L_RefreshFrequencyLimit">Definir de limite de frequΩncia de atualizaτπo</string>
  2611.       <string id="L_RefreshFrequencyLimitExplain">Esta polφtica permite que vocΩ imponha um limite mais baixo em minutos para o intervalo de atualizaτπo.  Atualizar assinaturas com muita frequΩncia sobrecarrega os sistemas LOB ou a rede com muitas solicitaτ⌡es.
  2612. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, serß possφvel especificar o n·mero de minutos para o intervalo de atualizaτπo. Esse limite impede a atualizaτπo mais frequente de assinaturas, reduzindo o n·mero de solicitaτ⌡es emitidas para o sistema de linha de neg≤cios (LOB).
  2613. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, o limite padrπo de 10 minutos serß usado.</string>
  2614.       <string id="L_RefreshFrequencyLimitDecimal">Limite de frequΩncia de atualizaτπo (em minutos)</string>
  2615.       <string id="L_SleepInterval">Definir o intervalo mßximo de suspensπo</string>
  2616.       <string id="L_SleepIntervalExplain">Esta configuraτπo de polφtica permite que vocΩ defina um limite superior do intervalo de suspensπo usado pelo cache. A suspensπo Θ interrompida automaticamente quando qualquer aplicativo efetua alteraτ⌡es no cache ou se houver uma aτπo programada para execuτπo.
  2617.     
  2618. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, serß possφvel especificar quanto tempo (em minutos) a sincronizaτπo deverß aguardar antes de continuar, desde que nπo haja trabalhos pendentes a executar.
  2619. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, o valor padrπo de 20 minutos serß usado.</string>
  2620.       <string id="L_SleepIntervalDecimal">Limite superior do intervalo de suspensπo (em minutos)</string>
  2621.       <string id="L_MaxRetries">Definir o n·mero mßximo de tentativas quando a sincronizaτπo falhar</string>
  2622.       <string id="L_MaxRetriesExplain">Esta configuraτπo de polφtica permite que vocΩ especifique o n·mero mßximo de tentativas para uma operaτπo de sincronizaτπo que falhou.
  2623. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, serß possφvel especificar o n·mero mßximo de novas tentativas para uma operaτπo de sincronizaτπo que falhou.
  2624. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, o valor padrπo de 50 vezes serß usado.</string>
  2625.       <string id="L_MaxRetriesDecimal">N·mero mßximo de tentativas</string>
  2626.       <string id="L_RetryIntervalLimit">Definir intervalo de repetiτπo de atualizaτπo de assinatura</string>
  2627.       <string id="L_RetryIntervalLimitExplain">Esta configuraτπo de polφtica permite que vocΩ especifique o n·mero mßximo de minutos que o sistema deve aguardar antes de repetir a execuτπo de uma operaτπo que falhou.
  2628. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, serß possφvel especificar o intervalo mßximo em minutos antes de repetir a execuτπo de uma operaτπo que falhou.
  2629. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, o valor padrπo de 360 minutos serß usado.
  2630. </string>
  2631.       <string id="L_QueryTimeout">Definir o tempo limite de processamento de pesquisa</string>
  2632.       <string id="L_QueryTimeoutExplain">Esta configuraτπo de polφtica permite que vocΩ especifique o n·mero mßximo de minutos que o sistema usarß para processar uma pesquisa individual. Quando o intervalo Θ excedido, o processamento Θ anulado e a consulta Θ marcada como falha. A pesquisa serß repetida mais tarde.  Vßrias operaτ⌡es em massa (principalmente consultas) podem demorar um tempo considerßvel antes que os resultados sejam recuperados e processados. Durante esse perφodo, nenhuma outra operaτπo poderß ser processada.
  2633. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, serß possφvel especificar o n·mero mßximo de minutos para o processamento de uma consulta individual pelo sistema.
  2634. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, o valor padrπo de 20 minutos serß usado.</string>
  2635.       <string id="L_QueryInstancesLimit">Definir limite de itens de consulta</string>
  2636.       <string id="L_QueryInstancesLimitExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite especificar o n·mero mßximo de itens que serπo adicionados ao cache de cliente como
  2637. resultado da execuτπo de uma consulta. Vßrias operaτ⌡es em massa (principalmente consultas) podem retornar um grande n·mero de
  2638. itens a serem adicionados ao cache. Isso aumenta o tamanho do cache, possivelmente excedendo o limite de 4 GB imposto pelo
  2639. Microsoft SQL Server CE. TambΘm aumenta o volume de trabalho necessßrio para manter o cache sincronizado e a carga no servidor
  2640. LOB. Para proteger o sistema, um limite Θ usado   qualquer resultado processado antes que o limite seja atingido ainda serß
  2641. confirmado, mas a operaτπo serß marcada como falha e repetida mais tarde.
  2642. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, serß possφvel especificar o n·mero mßximo de itens que serπo adicionados ao cache
  2643. do cliente como resultado da execuτπo de uma consulta.
  2644. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, o valor padrπo de 2000 itens serß usado.</string>
  2645.       <string id="L_CleanupInterval">Definir o intervalo de limpeza</string>
  2646.       <string id="L_CleanupIntervalExplain">Esta configuraτπo de polφtica permite que vocΩ especifique o intervalo (em minutos) durante o qual as operaτ⌡es concluφdas com sucesso e outros dados que nπo sπo mais necessßrios permanecerπo no cache antes de serem excluφdos. O processo de sincronizaτπo leva aos dados no cache que nπo serπo mais necessßrios. No entanto, os dados talvez sejam ·teis para a soluτπo de problemas. Para impedir que o cache fique muito cheio, seu conte·do deverß ser excluφdo periodicamente.
  2647. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, serß possφvel especificar o intervalo (em minutos) da frequΩncia em que o conte·do do cache Θ excluφdo.
  2648. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, o valor padrπo de 1440 minutos (1 dia) serß usado.</string>
  2649.       <string id="L_ErrorsCleanupInterval">Definir o intervalo de limpeza de erros</string>
  2650.       <string id="L_ErrorsCleanupIntervalExplain">Esta configuraτπo de polφtica permite que vocΩ especifique o intervalo de tempo durante o qual as operaτ⌡es com falhas e outros dados de erro permanecerπo no cache antes de serem excluφdos. O processo de sincronizaτπo pode falhar por qualquer motivo. As operaτ⌡es falhas e instΓncias relacionadas sπo marcadas como "com erro," e esses dados deverπo ser removidos do cache. ╔ recomendßvel que esse intervalo seja maior do que o intervalo regular de limpeza para que o usußrio tenha oportunidades de solucionar erros.
  2651. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, serß possφvel especificar o intervalo (em minutos) da frequΩncia em que as operaτ⌡es falhas e dados de erro no cache serπo excluφdos.    
  2652. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, o valor padrπo de 10080 minutos (1 semana) serß usado.</string>
  2653.       <string id="L_DatabaseDefaultInstancesLimit">Definir o limite de instΓncias padrπo de banco de dados</string>
  2654.       <string id="L_DatabaseDefaultInstancesLimitExplain">Esta configuraτπo de polφtica permite que vocΩ especifique o limite padrπo de n·mero de instΓncias por pßgina que a correτπo de banco de dados pode retornar. O aplicativo pode especificar um tempo limite maior, de forma programada. Esse Θ um valor padrπo a ser usado pela correτπo de banco de dados para limitar o n·mero de resultados a ser retornado por pßgina. O aplicativo especifica um limite maior por meio de um contexto de execuτπo.
  2655. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, serß possφvel especificar o limite padrπo do n·mero de instΓncias que a correτπo de banco de dados pode retornar.
  2656. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, o valor padrπo de 200 instΓncias por pßgina serß usado.</string>
  2657.       <string id="L_DatabaseMaxInstancesLimit">Definir o limite mßximo de instΓncias de banco de dados</string>
  2658.       <string id="L_DatabaseMaxInstancesLimitExplain">Esta configuraτπo de polφtica permite que vocΩ especifique o limite mßximo de n·mero de instΓncias por pßgina que a correτπo de banco de dados pode retornar. Ela imp⌡e o mßximo permitido para aplicativos, incluindo aqueles que nπo respeitam o padrπo.
  2659.  
  2660. Se vocΩ desabilitar essa configuraτπo de polφtica, serß possφvel especificar o limite mßximo de instΓncias que a correτπo de banco de dados pode retornar.
  2661. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, nπo haverß limite para o n·mero de instΓncias que a correτπo de banco de dados poderß retornar.</string>
  2662.       <string id="L_DatabaseDefaultTimeout">Definir o tempo limite padrπo de banco de dados</string>
  2663.       <string id="L_DatabaseDefaultTimeoutExplain">Esta configuraτπo de polφtica permite que vocΩ especifique o tempo limite padrπo, em milissegundos, usado pela correτπo de banco de dados. Este aplicativo especifica um limite maior por meio do contexto de execuτπo.
  2664.     
  2665. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, serß possφvel especificar o tempo limite padrπo, em milissegundos, usado pela correτπo de banco de dados.
  2666. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, o padrπo de 7000 milissegundos serß usado.</string>
  2667.       <string id="L_DatabaseMaxTimeout">Definir o tempo limite mßximo de banco de dados</string>
  2668.       <string id="L_DatabaseMaxTimeoutExplain">Esta configuraτπo de polφtica permite que vocΩ especifique o tempo limite mßximo, em milissegundos, usado pela correτπo de banco de dados. Esse valor mßximo Θ imposto para os aplicativos, incluindo aqueles que nπo respeitam o padrπo.
  2669. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, serß possφvel especificar o tempo limite mßximo, em milissegundos, usado pela correτπo de banco de dados.
  2670. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, nenhum valor de tempo limite mßximo serß imposto.</string>
  2671.       <string id="L_WebServiceDefaultTimeout">Definir o tempo limite padrπo de serviτo Web</string>
  2672.       <string id="L_WebServiceDefaultTimeoutExplain">Esta configuraτπo de polφtica permite que vocΩ especifique o tempo limite padrπo, em milissegundos, para a correτπo de serviτo Web. Este aplicativo pode especificar um tempo limite maior, de forma programada.
  2673. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, serß possφvel especificar o tempo limite padrπo, em milissegundos, para a correτπo de serviτo Web.
  2674. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, o padrπo de 7000 milissegundos serß usado.</string>
  2675.       <string id="L_WebServiceMaxTimeout">Definir o tempo limite padrπo mßximo de serviτo Web</string>
  2676.       <string id="L_WebServiceMaxTimeoutExplain">Esta configuraτπo de polφtica permite que vocΩ especifique o tempo limite mßximo, em milissegundos, para a correτπo de serviτo Web. Esse valor mßximo Θ imposto para os aplicativos que nπo respeitam o padrπo.
  2677. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, serß possφvel especificar o tempo limite mßximo, em milissegundos, usado pela correτπo de serviτo Web.
  2678. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, nenhum valor de tempo limite mßximo serß imposto.</string>
  2679.       <string id="L_WebServiceDefaultSizeLimit">Definir o limite de tamanho de retorno padrπo de serviτo Web</string>
  2680.       <string id="L_WebServiceDefaultSizeLimitExplain">Esta configuraτπo de polφtica permite que vocΩ especifique o limite padrπo do volume de dados em quilobytes (KB) que a correτπo de serviτo Web pode retornar por chamada. O aplicativo pode especificar um limite maior, de forma programada.
  2681. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, serß possφvel especificar o limite padrπo do volume de dados em quilobytes que a correτπo de serviτo Web pode retornar por chamada
  2682. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, o limite padrπo de 3000 KB serß usado.</string>
  2683.       <string id="L_WebServiceMaxSizeLimit">Definir o limite mßximo de tamanho de retorno de serviτo Web</string>
  2684.       <string id="L_WebServiceMaxSizeLimitExplain">Esta configuraτπo de polφtica permite que vocΩ especifique o limite mßximo do volume de dados em quilobytes (KB) que a correτπo de serviτo Web pode retornar por chamada. Este valor mßximo Θ imposto aos aplicativos, incluindo aqueles que nπo respeitam o padrπo.
  2685. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, serß possφvel especificar o limite mßximo do volume de dados em quilobytes que a correτπo de serviτo Web pode retornar por chamada
  2686. Se vocΩ desabilitar essa configuraτπo de polφtica, nenhum limite mßximo serß imposto.</string>
  2687.       <string id="L_1">1</string>
  2688.       <string id="L_2">2</string>
  2689.       <string id="L_3">3</string>
  2690.       <string id="L_4">4</string>
  2691.       <string id="L_5">5</string>
  2692.       <string id="L_6">6</string>
  2693.       <string id="L_descriptioncolon276">Descriτπo:</string>
  2694.       <string id="L_grooveexe126">groove.exe</string>
  2695.       <string id="L_datecolon299">Data:</string>
  2696.       <string id="L_onenoteexe180">onent.exe</string>
  2697.       <string id="L_visioexe19">visio.exe</string>
  2698.       <string id="L_workflowcachename488">Nome do fluxo de trabalho a ser mostrado para o usußrio</string>
  2699.       <string id="L_outlookexe148">outlook.exe</string>
  2700.       <string id="L_descriptioncolon284">Descriτπo:</string>
  2701.       <string id="L_pptviewexe102">pptview.exe</string>
  2702.       <string id="L_winwordexe175">winword.exe</string>
  2703.       <string id="L_empty430">
  2704.       </string>
  2705.       <string id="L_empty503">
  2706.       </string>
  2707.       <string id="L_visioexe75">visio.exe</string>
  2708.       <string id="L_workflowpath484">URL completa para a biblioteca de documentos α qual o fluxo de trabalho estß associado</string>
  2709.       <string id="L_workflowdescrip440">Descriτπo do fluxo de trabalho a ser mostrada para o usußrio</string>
  2710.       <string id="L_workflowdescrip450">Descriτπo do fluxo de trabalho a ser mostrada para o usußrio</string>
  2711.       <string id="L_powerpntexe129">powerpnt.exe</string>
  2712.       <string id="L_mse7exe55">mse7.exe</string>
  2713.       <string id="L_mse7exe153">mse7.exe</string>
  2714.       <string id="L_excelexe57">excel.exe</string>
  2715.       <string id="L_empty378">
  2716.       </string>
  2717.       <string id="L_outlookexe64">outlook.exe</string>
  2718.       <string id="L_datecolon243">Data:</string>
  2719.       <string id="L_workflowfriendly496">Nome da biblioteca de documentos a ser mostrado para o usußrio</string>
  2720.       <string id="L_withalinkandanattachment359">Com um link e um anexo</string>
  2721.       <string id="L_empty365">
  2722.       </string>
  2723.       <string id="L_userqueriespath331">Caminho de consultas de usußrio</string>
  2724.       <string id="L_datecolon255">Data:</string>
  2725.       <string id="L_empty409">
  2726.       </string>
  2727.       <string id="L_webarchiveencoding402">Codificaτπo de Arquivo Web</string>
  2728.       <string id="L_visioexe159">visio.exe</string>
  2729.       <string id="L_mspubexe44">mspub.exe</string>
  2730.       <string id="L_empty392">
  2731.       </string>
  2732.       <string id="L_workflowcachename468">Nome do fluxo de trabalho a ser mostrado para o usußrio</string>
  2733.       <string id="L_empty400">
  2734.       </string>
  2735.       <string id="L_spdesignexe9">spDesign.exe</string>
  2736.       <string id="L_workflowsig442">O fluxo de trabalho requer que o usußrio assine o documento (somente Word/Excel)</string>
  2737.       <string id="L_onenoteexe138">onent.exe</string>
  2738.       <string id="L_winprojexe20">winproj.exe</string>
  2739.       <string id="L_workflowpath444">URL completa para a biblioteca de documentos α qual o fluxo de trabalho estß associado</string>
  2740.       <string id="L_powerpntexe59">powerpnt.exe</string>
  2741.       <string id="L_workflowfriendly486">Nome da biblioteca de documentos a ser mostrado para o usußrio</string>
  2742.       <string id="L_empty433">
  2743.       </string>
  2744.       <string id="L_allowsubfolders257">Permitir subpastas:</string>
  2745.       <string id="L_placesbarname213">Nome:</string>
  2746.       <string id="L_exprwdexe10">exprwd.exe</string>
  2747.       <string id="L_empty332">
  2748.       </string>
  2749.       <string id="L_allowsubfolders297">Permitir subpastas:</string>
  2750.       <string id="L_pathcolon274">Caminho:</string>
  2751.       <string id="L_empty238">
  2752.       </string>
  2753.       <string id="L_placesbarpath222">Caminho:</string>
  2754.       <string id="L_mse7exe167">mse7.exe</string>
  2755.       <string id="L_empty230">
  2756.       </string>
  2757.       <string id="L_spdesignexe37">spDesign.exe</string>
  2758.       <string id="L_datecolon315">Data:</string>
  2759.       <string id="L_empty434">
  2760.       </string>
  2761.       <string id="L_maxnumberofdocumentsbeingreviewedusingsendforreview384">N·mero mßximo de documentos sendo revisados usando 'enviar para revisπo'</string>
  2762.       <string id="L_empty403">
  2763.       </string>
  2764.       <string id="L_workflowpath469">URL completa para a biblioteca de documentos α qual o fluxo de trabalho estß associado</string>
  2765.       <string id="L_mrutemplatelistlength505">Comprimento da Lista de Modelos Usados Mais Recentemente</string>
  2766.       <string id="L_defaultsubjectforareviewrequest393">Assunto padrπo para uma solicitaτπo de revisπo</string>
  2767.       <string id="L_workflowpath489">URL completa para a biblioteca de documentos α qual o fluxo de trabalho estß associado</string>
  2768.       <string id="L_powerpntexe143">powerpnt.exe</string>
  2769.       <string id="L_allowsubfolders305">Permitir subpastas:</string>
  2770.       <string id="L_pptviewexe116">pptview.exe</string>
  2771.       <string id="L_datecolon267">Data:</string>
  2772.       <string id="L_allowsubfolders309">Permitir subpastas:</string>
  2773.       <string id="L_exprwdexe108">exprwd.exe</string>
  2774.       <string id="L_onlycontaininganattachment356">Contendo somente um anexo</string>
  2775.       <string id="L_msaccessexe81">msaccess.exe</string>
  2776.       <string id="L_empty342">
  2777.       </string>
  2778.       <string id="L_workflowcachename438">Nome do fluxo de trabalho a ser mostrado para o usußrio</string>
  2779.       <string id="L_outlookexe78">outlook.exe</string>
  2780.       <string id="L_descriptioncolon316">Descriτπo:</string>
  2781.       <string id="L_winprojexe146">winproj.exe</string>
  2782.       <string id="L_descriptioncolon264">Descriτπo:</string>
  2783.       <string id="L_use1toinsertthediscussionserverand2toinserttheurl372">Use '|1' para inserir o servidor de discussπo e '|2' para inserir a URL.</string>
  2784.       <string id="L_pptviewexe18">pptview.exe</string>
  2785.       <string id="L_msaccessexe179">msaccess.exe</string>
  2786.       <string id="L_empty386">
  2787.       </string>
  2788.       <string id="L_msaccessexe109">msaccess.exe</string>
  2789.       <string id="L_visioexe187">visio.exe</string>
  2790.       <string id="L_exprwdexe178">exprwd.exe</string>
  2791.       <string id="L_exprwdexe24">exprwd.exe</string>
  2792.       <string id="L_excelexe71">excel.exe</string>
  2793.       <string id="L_workflowcachename443">Nome do fluxo de trabalho a ser mostrado para o usußrio</string>
  2794.       <string id="L_workflowdescrip485">Descriτπo do fluxo de trabalho a ser mostrada para o usußrio</string>
  2795.       <string id="L_mspubexe86">mspub.exe</string>
  2796.       <string id="L_toinsertthelinkuse0361">Para inserir o link, use '|0'.</string>
  2797.       <string id="L_workflowdescrip445">Descriτπo do fluxo de trabalho a ser mostrada para o usußrio</string>
  2798.       <string id="L_workflowdescrip455">Descriτπo do fluxo de trabalho a ser mostrada para o usußrio</string>
  2799.       <string id="L_workflowdescrip475">Descriτπo do fluxo de trabalho a ser mostrada para o usußrio</string>
  2800.       <string id="L_pathcolon242">Caminho:</string>
  2801.       <string id="L_empty404">
  2802.       </string>
  2803.       <string id="L_workflowfriendly481">Nome da biblioteca de documentos a ser mostrado para o usußrio</string>
  2804.       <string id="L_empty428">
  2805.       </string>
  2806.       <string id="L_placesbarpath216">Caminho:</string>
  2807.       <string id="L_spdesignexe23">spDesign.exe</string>
  2808.       <string id="L_workflowfriendly451">Nome da biblioteca de documentos a ser mostrado para o usußrio</string>
  2809.       <string id="L_empty233">
  2810.       </string>
  2811.       <string id="L_excelexe183">excel.exe</string>
  2812.       <string id="L_onlinecontentoptions236">Opτ⌡es de conte·do online</string>
  2813.       <string id="L_disablevbaforofficeapplications319">Desabilitar VBA para aplicativos do Office</string>
  2814.       <string id="L_onenoteexe124">onent.exe</string>
  2815.       <string id="L_workflowfriendly466">Nome da biblioteca de documentos a ser mostrado para o usußrio</string>
  2816.       <string id="L_allowsubfolders245">Permitir subpastas:</string>
  2817.       <string id="L_datecolon279">Data:</string>
  2818.       <string id="L_allowsubfolders265">Permitir subpastas:</string>
  2819.       <string id="L_outlookexe162">outlook.exe</string>
  2820.       <string id="L_allowsubfolders249">Permitir subpastas:</string>
  2821.       <string id="L_outlookexe22">outlook.exe</string>
  2822.       <string id="L_datecolon271">Data:</string>
  2823.       <string id="L_usertemplatespath328">Caminho de modelos de usußrio</string>
  2824.       <string id="L_allowsubfolders285">Permitir subpastas:</string>
  2825.       <string id="L_msaccessexe11">msaccess.exe</string>
  2826.       <string id="L_allowsubfolders289">Permitir subpastas:</string>
  2827.       <string id="L_msaccessexe95">msaccess.exe</string>
  2828.       <string id="L_baseurl349">URL Base</string>
  2829.       <string id="L_empty398">
  2830.       </string>
  2831.       <string id="L_empty389">
  2832.       </string>
  2833.       <string id="L_grooveexe182">groove.exe</string>
  2834.       <string id="L_exprwdexe38">exprwd.exe</string>
  2835.       <string id="L_powerpntexe115">powerpnt.exe</string>
  2836.       <string id="L_exprwdexe150">exprwd.exe</string>
  2837.       <string id="L_allowsubfolders313">Permitir subpastas:</string>
  2838.       <string id="L_powerpntexe185">powerpnt.exe</string>
  2839.       <string id="L_outlookexe190">outlook.exe</string>
  2840.       <string id="L_descriptioncolon268">Descriτπo:</string>
  2841.       <string id="L_workflowcachename453">Nome do fluxo de trabalho a ser mostrado para o usußrio</string>
  2842.       <string id="L_withawebdiscussionslinkandanattachment370">Com um link para discuss⌡es na Web e um anexo</string>
  2843.       <string id="L_excelexe155">excel.exe</string>
  2844.       <string id="L_withasimplewebdiscussionslinkandanattachment364">Com um simples link para discuss⌡es na Web e um anexo</string>
  2845.       <string id="L_pathcolon302">Caminho:</string>
  2846.       <string id="L_descriptioncolon252">Descriτπo:</string>
  2847.       <string id="L_placesbarpath218">Caminho:</string>
  2848.       <string id="L_empty411">
  2849.       </string>
  2850.       <string id="L_menuanimations209">Animaτ⌡es de menu</string>
  2851.       <string id="L_descriptioncolon292">Descriτπo:</string>
  2852.       <string id="L_workflowpath474">URL completa para a biblioteca de documentos α qual o fluxo de trabalho estß associado</string>
  2853.       <string id="L_pathcolon290">Caminho:</string>
  2854.       <string id="L_excelexe113">excel.exe</string>
  2855.       <string id="L_powerpntexe73">powerpnt.exe</string>
  2856.       <string id="L_errorseveritylevel419">Nφvel de Severidade de Erro</string>
  2857.       <string id="L_descriptioncolon304">Descriτπo:</string>
  2858.       <string id="L_visioexe103">visio.exe</string>
  2859.       <string id="L_pathcolon254">Caminho:</string>
  2860.       <string id="L_workflowcachename493">Nome do fluxo de trabalho a ser mostrado para o usußrio</string>
  2861.       <string id="L_msaccessexe123">msaccess.exe</string>
  2862.       <string id="L_placesbarpath228">Caminho:</string>
  2863.       <string id="L_msaccessexe193">msaccess.exe</string>
  2864.       <string id="L_placesbarname219">Nome:</string>
  2865.       <string id="L_empty407">
  2866.       </string>
  2867.       <string id="L_withawebdiscussionslink380">Com um link para discuss⌡es na Web</string>
  2868.       <string id="L_placesbarpath220">Caminho:</string>
  2869.       <string id="L_onenoteexe96">onent.exe</string>
  2870.       <string id="L_onenoteexe152">onent.exe</string>
  2871.       <string id="L_spdesignexe51">spDesign.exe</string>
  2872.       <string id="L_encryptiontypecolon318">Tipo de criptografia:</string>
  2873.       <string id="L_empty232">
  2874.       </string>
  2875.       <string id="L_mspubexe100">mspub.exe</string>
  2876.       <string id="L_excelexe43">excel.exe</string>
  2877.       <string id="L_withawebdiscussionslink367">Com um link para discuss⌡es na Web</string>
  2878.       <string id="L_pathcolon298">Caminho:</string>
  2879.       <string id="L_winwordexe21">winword.exe</string>
  2880.       <string id="L_mspubexe30">mspub.exe</string>
  2881.       <string id="L_datecolon247">Data:</string>
  2882.       <string id="L_workflowpath439">URL completa para a biblioteca de documentos α qual o fluxo de trabalho estß associado</string>
  2883.       <string id="L_graphgallerypath354">Caminho da galeria de elementos grßficos</string>
  2884.       <string id="L_outlookexe176">outlook.exe</string>
  2885.       <string id="L_outlookexe36">outlook.exe</string>
  2886.       <string id="L_workflowfriendly461">Nome da biblioteca de documentos a ser mostrado para o usußrio</string>
  2887.       <string id="L_winwordexe147">winword.exe</string>
  2888.       <string id="L_empty196">
  2889.       </string>
  2890.       <string id="L_workflowcachename448">Nome do fluxo de trabalho a ser mostrado para o usußrio</string>
  2891.       <string id="L_empty395">
  2892.       </string>
  2893.       <string id="L_grooveexe154">groove.exe</string>
  2894.       <string id="L_grooveexe0">groove.exe</string>
  2895.       <string id="L_empty197">
  2896.       </string>
  2897.       <string id="L_winwordexe35">winword.exe</string>
  2898.       <string id="L_empty388">
  2899.       </string>
  2900.       <string id="L_automaticdiscovery210">Descoberta Automßtica</string>
  2901.       <string id="L_mse7exe83">mse7.exe</string>
  2902.       <string id="L_cliporganizeronlineurl408">URL do Media Gallery Online</string>
  2903.       <string id="L_workflowfriendly446">Nome da biblioteca de documentos a ser mostrado para o usußrio</string>
  2904.       <string id="L_withasimplewebdiscussionslink373">Com um simples link para discuss⌡es na Web</string>
  2905.       <string id="L_empty375">
  2906.       </string>
  2907.       <string id="L_pptviewexe4">pptview.exe</string>
  2908.       <string id="L_workflowsig472">O fluxo de trabalho requer que o usußrio assine o documento (somente Word/Excel)</string>
  2909.       <string id="L_allowsubfolders273">Permitir subpastas:</string>
  2910.       <string id="L_excelexe141">excel.exe</string>
  2911.       <string id="L_datecolon283">Data:</string>
  2912.       <string id="L_displaymenusanddialogboxesin334">Exibir menus e caixas de dißlogo em</string>
  2913.       <string id="L_mspubexe114">mspub.exe</string>
  2914.       <string id="L_workflowcachename473">Nome do fluxo de trabalho a ser mostrado para o usußrio</string>
  2915.       <string id="L_empty410">
  2916.       </string>
  2917.       <string id="L_allowsubfolders293">Permitir subpastas:</string>
  2918.       <string id="L_workflowcachename458">Nome do fluxo de trabalho a ser mostrado para o usußrio</string>
  2919.       <string id="L_visioexe5">visio.exe</string>
  2920.       <string id="L_excelexe1">excel.exe</string>
  2921.       <string id="L_powerpntexe87">powerpnt.exe</string>
  2922.       <string id="L_trustcenter241">Central de Confiabilidade</string>
  2923.       <string id="L_ProtectedView">Modo de Exibiτπo Protegido</string>
  2924.       <string id="L_pathcolon314">Caminho:</string>
  2925.       <string id="L_workflowcachename463">Nome do fluxo de trabalho a ser mostrado para o usußrio</string>
  2926.       <string id="L_pptviewexe172">pptview.exe</string>
  2927.       <string id="L_onenoteexe68">onent.exe</string>
  2928.       <string id="L_descriptioncolon248">Descriτπo:</string>
  2929.       <string id="L_allowsubfolders253">Permitir subpastas:</string>
  2930.       <string id="L_empty394">
  2931.       </string>
  2932.       <string id="L_empty368">
  2933.       </string>
  2934.       <string id="L_workflowdescrip460">Descriτπo do fluxo de trabalho a ser mostrada para o usußrio</string>
  2935.       <string id="L_descriptioncolon288">Descriτπo:</string>
  2936.       <string id="L_workflowpath449">URL completa para a biblioteca de documentos α qual o fluxo de trabalho estß associado</string>
  2937.       <string id="L_spdesignexe121">spDesign.exe</string>
  2938.       <string id="L_pathcolon266">Caminho:</string>
  2939.       <string id="L_workflowfriendly456">Nome da biblioteca de documentos a ser mostrado para o usußrio</string>
  2940.       <string id="L_allowsubfolders301">Permitir subpastas:</string>
  2941.       <string id="L_empty432">
  2942.       </string>
  2943.       <string id="L_placesbarname223">Nome:</string>
  2944.       <string id="L_spdesignexe191">spDesign.exe</string>
  2945.       <string id="L_msaccessexe165">msaccess.exe</string>
  2946.       <string id="L_empty417">
  2947.       </string>
  2948.       <string id="L_datecolon307">Data:</string>
  2949.       <string id="L_descriptioncolon272">Descriτπo:</string>
  2950.       <string id="L_placesbarpath214">Caminho:</string>
  2951.       <string id="L_onenoteexe82">onent.exe</string>
  2952.       <string id="L_grooveexe56">groove.exe</string>
  2953.       <string id="L_empty235">
  2954.       </string>
  2955.       <string id="L_defaultbuttontext350">Texto do botπo padrπo</string>
  2956.       <string id="L_descriptioncolon280">Descriτπo:</string>
  2957.       <string id="L_workgrouptemplatespath329">Caminho de modelos de grupo de trabalho</string>
  2958.       <string id="L_grooveexe84">groove.exe</string>
  2959.       <string id="L_datecolon295">Data:</string>
  2960.       <string id="L_workflowpath494">URL completa para a biblioteca de documentos α qual o fluxo de trabalho estß associado</string>
  2961.       <string id="L_outlookexe106">outlook.exe</string>
  2962.       <string id="L_pptviewexe144">pptview.exe</string>
  2963.       <string id="L_placesbarname211">Nome:</string>
  2964.       <string id="L_datecolon251">Data:</string>
  2965.       <string id="L_visioexe33">visio.exe</string>
  2966.       <string id="L_winwordexe133">winword.exe</string>
  2967.       <string id="L_grooveexe140">groove.exe</string>
  2968.       <string id="L_datecolon259">Data:</string>
  2969.       <string id="L_mspubexe184">mspub.exe</string>
  2970.       <string id="L_empty507">
  2971.       </string>
  2972.       <string id="L_exprwdexe52">exprwd.exe</string>
  2973.       <string id="L_descriptioncolon260">Descriτπo:</string>
  2974.       <string id="L_workflowpath464">URL completa para a biblioteca de documentos α qual o fluxo de trabalho estß associado</string>
  2975.       <string id="L_mse7exe13">mse7.exe</string>
  2976.       <string id="L_empty435">
  2977.       </string>
  2978.       <string id="L_msaccessexe39">msaccess.exe</string>
  2979.       <string id="L_excelexe99">excel.exe</string>
  2980.       <string id="L_powerpointwebpageformatcompatibility406">PowerPoint: compatibilidade com formatos de pßginas da Web</string>
  2981.       <string id="L_excelexe169">excel.exe</string>
  2982.       <string id="L_winwordexe7">winword.exe</string>
  2983.       <string id="L_withasimplewebdiscussionslink374">Com um simples link para discuss⌡es na Web</string>
  2984.       <string id="L_withawebdiscussionslink381">Com um link para discuss⌡es na Web</string>
  2985.       <string id="L_maxnumberofdocumentsbeingreviewedusingadhocreview387">N·mero mßximo de documentos sendo revisados usando revisπo ad hoc</string>
  2986.       <string id="L_mse7exe97">mse7.exe</string>
  2987.       <string id="L_winprojexe174">winproj.exe</string>
  2988.       <string id="L_workflowpath499">URL completa para a biblioteca de documentos α qual o fluxo de trabalho estß associado</string>
  2989.       <string id="L_tooltipfordisabledtoolbarbuttonsandmenuitems353">Dica de ferramenta para bot⌡es de barras de ferramentas e itens de menu desabilitados</string>
  2990.       <string id="L_mspubexe72">mspub.exe</string>
  2991.       <string id="L_spdesignexe135">spDesign.exe</string>
  2992.       <string id="L_grooveexe42">groove.exe</string>
  2993.       <string id="L_allowsubfolders277">Permitir subpastas:</string>
  2994.       <string id="L_workflowfriendly441">Nome da biblioteca de documentos a ser mostrado para o usußrio</string>
  2995.       <string id="L_onenoteexe54">onent.exe</string>
  2996.       <string id="L_empty396">
  2997.       </string>
  2998.       <string id="L_exprwdexe192">exprwd.exe</string>
  2999.       <string id="L_grooveexe70">groove.exe</string>
  3000.       <string id="L_mspubexe128">mspub.exe</string>
  3001.       <string id="L_pptviewexe32">pptview.exe</string>
  3002.       <string id="L_winprojexe132">winproj.exe</string>
  3003.       <string id="L_winprojexe6">winproj.exe</string>
  3004.       <string id="L_powerpntexe17">powerpnt.exe</string>
  3005.       <string id="L_powerpntexe157">powerpnt.exe</string>
  3006.       <string id="L_msaccessexe151">msaccess.exe</string>
  3007.       <string id="L_mse7exe181">mse7.exe</string>
  3008.       <string id="L_grooveexe14">groove.exe</string>
  3009.       <string id="L_usecleartype198">Usar ClearType</string>
  3010.       <string id="L_onlycontainingalink357">Somente contendo um link</string>
  3011.       <string id="L_workflowdescrip500">Descriτπo do fluxo de trabalho a ser mostrada para o usußrio</string>
  3012.       <string id="L_winprojexe48">winproj.exe</string>
  3013.       <string id="L_allowsubfolders261">Permitir subpastas:</string>
  3014.       <string id="L_excelexe127">excel.exe</string>
  3015.       <string id="L_placesbarname217">Nome:</string>
  3016.       <string id="L_allowsubfolders281">Permitir subpastas:</string>
  3017.       <string id="L_mse7exe111">mse7.exe</string>
  3018.       <string id="L_pathcolon270">Caminho:</string>
  3019.       <string id="L_empty425">
  3020.       </string>
  3021.       <string id="L_datecolon311">Data:</string>
  3022.       <string id="L_placesbarpath226">Caminho:</string>
  3023.       <string id="L_workflowsig497">O fluxo de trabalho requer que o usußrio assine o documento (somente Word/Excel)</string>
  3024.       <string id="L_winwordexe161">winword.exe</string>
  3025.       <string id="L_pathcolon278">Caminho:</string>
  3026.       <string id="L_empty234">
  3027.       </string>
  3028.       <string id="L_spdesignexe79">spDesign.exe</string>
  3029.       <string id="L_exprwdexe66">exprwd.exe</string>
  3030.       <string id="L_empty346">
  3031.       </string>
  3032.       <string id="L_pptviewexe158">pptview.exe</string>
  3033.       <string id="L_mspubexe16">mspub.exe</string>
  3034.       <string id="L_path2504">Caminho:</string>
  3035.       <string id="L_grooveexe112">groove.exe</string>
  3036.       <string id="L_datecolon263">Data:</string>
  3037.       <string id="L_spdesignexe163">spDesign.exe</string>
  3038.       <string id="L_empty421">
  3039.       </string>
  3040.       <string id="L_listoferrormessagestocustomize351">Lista de mensagens de erro para personalizar</string>
  3041.       <string id="L_workflowfriendly491">Nome da biblioteca de documentos a ser mostrado para o usußrio</string>
  3042.       <string id="L_msaccessexe25">msaccess.exe</string>
  3043.       <string id="L_descriptioncolon312">Descriτπo:</string>
  3044.       <string id="L_mse7exe69">mse7.exe</string>
  3045.       <string id="L_defaultformatforpublish405">Formato padrπo para 'Publicar'</string>
  3046.       <string id="L_excelexe85">excel.exe</string>
  3047.       <string id="L_empty324">
  3048.       </string>
  3049.       <string id="L_empty401">
  3050.       </string>
  3051.       <string id="L_workflowsig502">O fluxo de trabalho requer que o usußrio assine o documento (somente Word/Excel)</string>
  3052.       <string id="L_use1toinsertthediscussionserverand2toinserttheurl366">Use '|1' para inserir o servidor de discussπo e '|2' para inserir a URL.</string>
  3053.       <string id="L_exprwdexe122">exprwd.exe</string>
  3054.       <string id="L_workflowfriendly476">Nome da biblioteca de documentos a ser mostrado para o usußrio</string>
  3055.       <string id="L_winprojexe104">winproj.exe</string>
  3056.       <string id="L_winwordexe77">winword.exe</string>
  3057.       <string id="L_withasimplewebdiscussionslink362">Com um simples link para discuss⌡es na Web</string>
  3058.       <string id="L_sharedthemespath330">Caminho de temas compartilhados</string>
  3059.       <string id="L_empty382">
  3060.       </string>
  3061.       <string id="L_use1toinsertthediscussionserverand2toinserttheurl376">Use '|1' para inserir o servidor de discussπo e '|2' para inserir a URL.</string>
  3062.       <string id="L_outlookexe92">outlook.exe</string>
  3063.       <string id="L_msaccessexe137">msaccess.exe</string>
  3064.       <string id="L_workflowcachename478">Nome do fluxo de trabalho a ser mostrado para o usußrio</string>
  3065.       <string id="L_visioexe61">visio.exe</string>
  3066.       <string id="L_descriptioncolon244">Descriτπo:</string>
  3067.       <string id="L_onenoteexe40">onent.exe</string>
  3068.       <string id="L_pptviewexe46">pptview.exe</string>
  3069.       <string id="L_exprwdexe136">exprwd.exe</string>
  3070.       <string id="L_empty420">
  3071.       </string>
  3072.       <string id="L_pathcolon282">Caminho:</string>
  3073.       <string id="L_winwordexe91">winword.exe</string>
  3074.       <string id="L_onenoteexe26">onent.exe</string>
  3075.       <string id="L_empty436">
  3076.       </string>
  3077.       <string id="L_pathcolon246">Caminho:</string>
  3078.       <string id="L_allowsubfolders269">Permitir subpastas:</string>
  3079.       <string id="L_pathcolon262">Caminho:</string>
  3080.       <string id="L_mspubexe58">mspub.exe</string>
  3081.       <string id="L_mspubexe2">mspub.exe</string>
  3082.       <string id="L_placesbarpath212">Caminho:</string>
  3083.       <string id="L_winprojexe90">winproj.exe</string>
  3084.       <string id="L_workflowsig477">O fluxo de trabalho requer que o usußrio assine o documento (somente Word/Excel)</string>
  3085.       <string id="L_mse7exe27">mse7.exe</string>
  3086.       <string id="L_empty399">
  3087.       </string>
  3088.       <string id="L_workflowdescrip480">Descriτπo do fluxo de trabalho a ser mostrada para o usußrio</string>
  3089.       <string id="L_workflowdescrip490">Descriτπo do fluxo de trabalho a ser mostrada para o usußrio</string>
  3090.       <string id="L_onenoteexe166">onent.exe</string>
  3091.       <string id="L_spdesignexe65">spDesign.exe</string>
  3092.       <string id="L_empty237">
  3093.       </string>
  3094.       <string id="L_workflowdescrip470">Descriτπo do fluxo de trabalho a ser mostrada para o usußrio</string>
  3095.       <string id="L_withjustasimplewebdiscussionslink377">Com apenas um simples link para discuss⌡es na Web</string>
  3096.       <string id="L_workflowpath479">URL completa para a biblioteca de documentos α qual o fluxo de trabalho estß associado</string>
  3097.       <string id="L_excelexe29">excel.exe</string>
  3098.       <string id="L_outlookexe120">outlook.exe</string>
  3099.       <string id="L_empty423">
  3100.       </string>
  3101.       <string id="L_withjustanattachment379">Com apenas um anexo</string>
  3102.       <string id="L_workflowfriendly471">Nome da biblioteca de documentos a ser mostrado para o usußrio</string>
  3103.       <string id="L_powerpntexe3">powerpnt.exe</string>
  3104.       <string id="L_visioexe173">visio.exe</string>
  3105.       <string id="L_msaccessexe53">msaccess.exe</string>
  3106.       <string id="L_grooveexe168">groove.exe</string>
  3107.       <string id="L_datecolon275">Data:</string>
  3108.       <string id="L_workflowpath454">URL completa para a biblioteca de documentos α qual o fluxo de trabalho estß associado</string>
  3109.       <string id="L_winwordexe119">winword.exe</string>
  3110.       <string id="L_outlookexe8">outlook.exe</string>
  3111.       <string id="L_workflowsig452">O fluxo de trabalho requer que o usußrio assine o documento (somente Word/Excel)</string>
  3112.       <string id="L_grooveexe98">groove.exe</string>
  3113.       <string id="L_mspubexe170">mspub.exe</string>
  3114.       <string id="L_workflowsig462">O fluxo de trabalho requer que o usußrio assine o documento (somente Word/Excel)</string>
  3115.       <string id="L_mspubexe142">mspub.exe</string>
  3116.       <string id="L_empty363">
  3117.       </string>
  3118.       <string id="L_descriptioncolon308">Descriτπo:</string>
  3119.       <string id="L_workflowsig492">O fluxo de trabalho requer que o usußrio assine o documento (somente Word/Excel)</string>
  3120.       <string id="L_workflowsig482">O fluxo de trabalho requer que o usußrio assine o documento (somente Word/Excel)</string>
  3121.       <string id="L_pptviewexe60">pptview.exe</string>
  3122.       <string id="L_workflowsig447">O fluxo de trabalho requer que o usußrio assine o documento (somente Word/Excel)</string>
  3123.       <string id="L_empty427">
  3124.       </string>
  3125.       <string id="L_winwordexe49">winword.exe</string>
  3126.       <string id="L_spdesignexe149">spDesign.exe</string>
  3127.       <string id="L_empty385">
  3128.       </string>
  3129.       <string id="L_pptviewexe74">pptview.exe</string>
  3130.       <string id="L_empty424">
  3131.       </string>
  3132.       <string id="L_winprojexe118">winproj.exe</string>
  3133.       <string id="L_winprojexe62">winproj.exe</string>
  3134.       <string id="L_pathcolon306">Caminho:</string>
  3135.       <string id="L_empty422">
  3136.       </string>
  3137.       <string id="L_defaultsaveprompttext352">Texto de aviso de salvar padrπo</string>
  3138.       <string id="L_descriptioncolon300">Descriτπo:</string>
  3139.       <string id="L_powerpntexe31">powerpnt.exe</string>
  3140.       <string id="L_pathcolon294">Caminho:</string>
  3141.       <string id="L_empty429">
  3142.       </string>
  3143.       <string id="L_descriptioncolon256">Descriτπo:</string>
  3144.       <string id="L_onenoteexe12">onent.exe</string>
  3145.       <string id="L_visioexe131">visio.exe</string>
  3146.       <string id="L_descriptioncolon296">Descriτπo:</string>
  3147.       <string id="L_empty418">
  3148.       </string>
  3149.       <string id="L_miscellaneous437">Diversos</string>
  3150.       <string id="L_exprwdexe80">exprwd.exe</string>
  3151.       <string id="L_visioexe47">visio.exe</string>
  3152.       <string id="L_pathcolon250">Caminho:</string>
  3153.       <string id="L_placesbarname215">Nome:</string>
  3154.       <string id="L_mspubexe156">mspub.exe</string>
  3155.       <string id="L_pathcolon258">Caminho:</string>
  3156.       <string id="L_empty397">
  3157.       </string>
  3158.       <string id="L_grooveexe28">groove.exe</string>
  3159.       <string id="L_excelexe15">excel.exe</string>
  3160.       <string id="L_workflowsig457">O fluxo de trabalho requer que o usußrio assine o documento (somente Word/Excel)</string>
  3161.       <string id="L_placesbarpath224">Caminho:</string>
  3162.       <string id="L_spdesignexe93">spDesign.exe</string>
  3163.       <string id="L_workflowsig467">O fluxo de trabalho requer que o usußrio assine o documento (somente Word/Excel)</string>
  3164.       <string id="L_onenoteexe110">onent.exe</string>
  3165.       <string id="L_datecolon287">Data:</string>
  3166.       <string id="L_webfoldersmanagingpairsofwebpagesandfolders506">Pastas da Web: gerenciando pares de pßginas e pastas da Web</string>
  3167.       <string id="L_winwordexe63">winword.exe</string>
  3168.       <string id="L_workflowsig487">O fluxo de trabalho requer que o usußrio assine o documento (somente Word/Excel)</string>
  3169.       <string id="L_winprojexe188">winproj.exe</string>
  3170.       <string id="L_outlookexe134">outlook.exe</string>
  3171.       <string id="L_workflowpath459">URL completa para a biblioteca de documentos α qual o fluxo de trabalho estß associado</string>
  3172.       <string id="L_onenoteexe194">onent.exe</string>
  3173.       <string id="L_pptviewexe130">pptview.exe</string>
  3174.       <string id="L_placesbarname225">Nome:</string>
  3175.       <string id="L_msaccessexe67">msaccess.exe</string>
  3176.       <string id="L_empty412">
  3177.       </string>
  3178.       <string id="L_winwordexe189">winword.exe</string>
  3179.       <string id="L_workflowfriendly501">Nome da biblioteca de documentos a ser mostrado para o usußrio</string>
  3180.       <string id="L_mse7exe41">mse7.exe</string>
  3181.       <string id="L_pathcolon286">Caminho:</string>
  3182.       <string id="L_empty413">
  3183.       </string>
  3184.       <string id="L_winwordexe105">winword.exe</string>
  3185.       <string id="L_placesbarname227">Nome:</string>
  3186.       <string id="L_outlookexe50">outlook.exe</string>
  3187.       <string id="L_SecuritySettings">Configuraτ⌡es de Seguranτa</string>
  3188.       <string id="L_empty335">
  3189.       </string>
  3190.       <string id="L_use1toinsertthediscussionserverand2toinserttheurl369">Use '|1' para inserir o servidor de discussπo e '|2' para inserir a URL.</string>
  3191.       <string id="L_workflowdescrip495">Descriτπo do fluxo de trabalho a ser mostrada para o usußrio</string>
  3192.       <string id="L_empty371">
  3193.       </string>
  3194.       <string id="L_workflowdescrip465">Descriτπo do fluxo de trabalho a ser mostrada para o usußrio</string>
  3195.       <string id="L_placesbarname221">Nome:</string>
  3196.       <string id="L_visioexe117">visio.exe</string>
  3197.       <string id="L_mse7exe139">mse7.exe</string>
  3198.       <string id="L_exprwdexe164">exprwd.exe</string>
  3199.       <string id="L_mse7exe125">mse7.exe</string>
  3200.       <string id="L_winprojexe160">winproj.exe</string>
  3201.       <string id="L_exprwdexe94">exprwd.exe</string>
  3202.       <string id="L_winprojexe34">winproj.exe</string>
  3203.       <string id="L_mse7exe195">mse7.exe</string>
  3204.       <string id="L_pathcolon310">Caminho:</string>
  3205.       <string id="L_visioexe145">visio.exe</string>
  3206.       <string id="L_workflowcachename498">Nome do fluxo de trabalho a ser mostrado para o usußrio</string>
  3207.       <string id="L_powerpntexe45">powerpnt.exe</string>
  3208.       <string id="L_winprojexe76">winproj.exe</string>
  3209.       <string id="L_empty431">
  3210.       </string>
  3211.       <string id="L_powerpntexe101">powerpnt.exe</string>
  3212.       <string id="L_allowsubfolders317">Permitir subpastas:</string>
  3213.       <string id="L_powerpntexe171">powerpnt.exe</string>
  3214.       <string id="L_webquerydialoghomepage333">Pßgina inicial da caixa de dißlogo de consulta α Web</string>
  3215.       <string id="L_spdesignexe107">spDesign.exe</string>
  3216.       <string id="L_spdesignexe177">spDesign.exe</string>
  3217.       <string id="L_use1toinsertthediscussionserverand2toinserttheurl383">Use '|1' para inserir o servidor de discussπo e '|2' para inserir a URL.</string>
  3218.       <string id="L_datecolon303">Data:</string>
  3219.       <string id="L_empty239">
  3220.       </string>
  3221.       <string id="L_pptviewexe88">pptview.exe</string>
  3222.       <string id="L_empty426">
  3223.       </string>
  3224.       <string id="L_datecolon291">Data:</string>
  3225.       <string id="L_workflowcachename483">Nome do fluxo de trabalho a ser mostrado para o usußrio</string>
  3226.       <string id="L_visioexe89">visio.exe</string>
  3227.       <string id="L_pptviewexe186">pptview.exe</string>
  3228.       <string id="L_PreventsusersfromuploadingdocumentExplain">Esta configuraτπo de polφtica controla se os usußrios do Office 2010 podem ou nπo carregar modelos de documento criados no Office.com.
  3229. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, os usußrios do Office 2010 nπo poderπo carregar modelos de documento no Office.com.
  3230. r
  3231. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, os usußrios do Office 2010 poderπo carregar modelos de documento criados no Office.com.</string>
  3232.       <string id="L_AgeOutPolicy">Documentos vencidos com mais de n dias</string>
  3233.       <string id="L_AgeOutPolicyExplain">Essa polφtica controla quando os documentos do Office em cache local vencem no Cache de Documentos do Office</string>&gt;
  3234.       <string id="L_MaxImplicitCacheSize">Definir o tamanho mßximo do Cache de Documentos do Office</string><string id="L_MaxImplicitCacheSizeExplain">Essa polφtica controla o tamanho possφvel para o Cache de Documentos do Office do usußrio. Ela nπo se aplica a arquivos em cache explicitamente por meio do Site Offline do SharePoint Workspace.</string><string id="L_OpenDirectlyInApp">Abrir diretamente no Aplicativo Cliente do Office</string><string id="L_OpenDirectlyInAppExplain">Esta polφtica permite que o administrador escolha se os documentos do Office localizados em servidores Web serπo abertos diretamente no Aplicativo ou pelo navegador da Web</string></stringTable>
  3235.     <presentationTable>
  3236.       <presentation id="L_RestrictActiveXInstall">
  3237.         <checkBox refId="L_grooveexe">groove.exe</checkBox>
  3238.         <checkBox refId="L_excelexe">excel.exe</checkBox>
  3239.         <checkBox refId="L_mspubexe">mspub.exe</checkBox>
  3240.         <checkBox refId="L_powerpntexe">powerpnt.exe</checkBox>
  3241.         <checkBox refId="L_pptviewexe">pptview.exe</checkBox>
  3242.         <checkBox refId="L_visioexe">visio.exe</checkBox>
  3243.         <checkBox refId="L_winprojexe">winproj.exe</checkBox>
  3244.         <checkBox refId="L_winwordexe">winword.exe</checkBox>
  3245.         <checkBox refId="L_outlookexe">outlook.exe</checkBox>
  3246.         <checkBox refId="L_spDesignexe">spDesign.exe</checkBox>
  3247.         <checkBox refId="L_exprwdexe">exprwd.exe</checkBox>
  3248.         <checkBox refId="L_msaccessexe">msaccess.exe</checkBox>
  3249.         <checkBox refId="L_onenoteexe">onent.exe</checkBox>
  3250.         <checkBox refId="L_mse7exe">mse7.exe</checkBox>
  3251.       </presentation>
  3252.       <presentation id="L_RestrictFileDownload">
  3253.         <checkBox refId="L_grooveexe0">groove.exe</checkBox>
  3254.         <checkBox refId="L_excelexe1">excel.exe</checkBox>
  3255.         <checkBox refId="L_mspubexe2">mspub.exe</checkBox>
  3256.         <checkBox refId="L_powerpntexe3">powerpnt.exe</checkBox>
  3257.         <checkBox refId="L_pptviewexe4">pptview.exe</checkBox>
  3258.         <checkBox refId="L_visioexe5">visio.exe</checkBox>
  3259.         <checkBox refId="L_winprojexe6">winproj.exe</checkBox>
  3260.         <checkBox refId="L_winwordexe7">winword.exe</checkBox>
  3261.         <checkBox refId="L_outlookexe8">outlook.exe</checkBox>
  3262.         <checkBox refId="L_spdesignexe9">spDesign.exe</checkBox>
  3263.         <checkBox refId="L_exprwdexe10">exprwd.exe</checkBox>
  3264.         <checkBox refId="L_msaccessexe11">msaccess.exe</checkBox>
  3265.         <checkBox refId="L_onenoteexe12">onent.exe</checkBox>
  3266.         <checkBox refId="L_mse7exe13">mse7.exe</checkBox>
  3267.       </presentation>
  3268.       <presentation id="L_AddonManagement">
  3269.         <checkBox refId="L_grooveexe14">groove.exe</checkBox>
  3270.         <checkBox refId="L_excelexe15">excel.exe</checkBox>
  3271.         <checkBox refId="L_mspubexe16">mspub.exe</checkBox>
  3272.         <checkBox refId="L_powerpntexe17">powerpnt.exe</checkBox>
  3273.         <checkBox refId="L_pptviewexe18">pptview.exe</checkBox>
  3274.         <checkBox refId="L_visioexe19">visio.exe</checkBox>
  3275.         <checkBox refId="L_winprojexe20">winproj.exe</checkBox>
  3276.         <checkBox refId="L_winwordexe21">winword.exe</checkBox>
  3277.         <checkBox refId="L_outlookexe22">outlook.exe</checkBox>
  3278.         <checkBox refId="L_spdesignexe23">spDesign.exe</checkBox>
  3279.         <checkBox refId="L_exprwdexe24">exprwd.exe</checkBox>
  3280.         <checkBox refId="L_msaccessexe25">msaccess.exe</checkBox>
  3281.         <checkBox refId="L_onenoteexe26">onent.exe</checkBox>
  3282.         <checkBox refId="L_mse7exe27">mse7.exe</checkBox>
  3283.       </presentation>
  3284.       <presentation id="L_LocalMachineZoneLockdownSecurity">
  3285.         <checkBox refId="L_grooveexe28">groove.exe</checkBox>
  3286.         <checkBox refId="L_excelexe29">excel.exe</checkBox>
  3287.         <checkBox refId="L_mspubexe30">mspub.exe</checkBox>
  3288.         <checkBox refId="L_powerpntexe31">powerpnt.exe</checkBox>
  3289.         <checkBox refId="L_pptviewexe32">pptview.exe</checkBox>
  3290.         <checkBox refId="L_visioexe33">visio.exe</checkBox>
  3291.         <checkBox refId="L_winprojexe34">winproj.exe</checkBox>
  3292.         <checkBox refId="L_winwordexe35">winword.exe</checkBox>
  3293.         <checkBox refId="L_outlookexe36">outlook.exe</checkBox>
  3294.         <checkBox refId="L_spdesignexe37">spDesign.exe</checkBox>
  3295.         <checkBox refId="L_exprwdexe38">exprwd.exe</checkBox>
  3296.         <checkBox refId="L_msaccessexe39">msaccess.exe</checkBox>
  3297.         <checkBox refId="L_onenoteexe40">onent.exe</checkBox>
  3298.         <checkBox refId="L_mse7exe41">mse7.exe</checkBox>
  3299.       </presentation>
  3300.       <presentation id="L_ConsistentMimeHandling">
  3301.         <checkBox refId="L_grooveexe42">groove.exe</checkBox>
  3302.         <checkBox refId="L_excelexe43">excel.exe</checkBox>
  3303.         <checkBox refId="L_mspubexe44">mspub.exe</checkBox>
  3304.         <checkBox refId="L_powerpntexe45">powerpnt.exe</checkBox>
  3305.         <checkBox refId="L_pptviewexe46">pptview.exe</checkBox>
  3306.         <checkBox refId="L_visioexe47">visio.exe</checkBox>
  3307.         <checkBox refId="L_winprojexe48">winproj.exe</checkBox>
  3308.         <checkBox refId="L_winwordexe49">winword.exe</checkBox>
  3309.         <checkBox refId="L_outlookexe50">outlook.exe</checkBox>
  3310.         <checkBox refId="L_spdesignexe51">spDesign.exe</checkBox>
  3311.         <checkBox refId="L_exprwdexe52">exprwd.exe</checkBox>
  3312.         <checkBox refId="L_msaccessexe53">msaccess.exe</checkBox>
  3313.         <checkBox refId="L_onenoteexe54">onent.exe</checkBox>
  3314.         <checkBox refId="L_mse7exe55">mse7.exe</checkBox>
  3315.       </presentation>
  3316.       <presentation id="L_MimeSniffingSafetyFature">
  3317.         <checkBox refId="L_grooveexe56">groove.exe</checkBox>
  3318.         <checkBox refId="L_excelexe57">excel.exe</checkBox>
  3319.         <checkBox refId="L_mspubexe58">mspub.exe</checkBox>
  3320.         <checkBox refId="L_powerpntexe59">powerpnt.exe</checkBox>
  3321.         <checkBox refId="L_pptviewexe60">pptview.exe</checkBox>
  3322.         <checkBox refId="L_visioexe61">visio.exe</checkBox>
  3323.         <checkBox refId="L_winprojexe62">winproj.exe</checkBox>
  3324.         <checkBox refId="L_winwordexe63">winword.exe</checkBox>
  3325.         <checkBox refId="L_outlookexe64">outlook.exe</checkBox>
  3326.         <checkBox refId="L_spdesignexe65">spDesign.exe</checkBox>
  3327.         <checkBox refId="L_exprwdexe66">exprwd.exe</checkBox>
  3328.         <checkBox refId="L_msaccessexe67">msaccess.exe</checkBox>
  3329.         <checkBox refId="L_onenoteexe68">onent.exe</checkBox>
  3330.         <checkBox refId="L_mse7exe69">mse7.exe</checkBox>
  3331.       </presentation>
  3332.       <presentation id="L_ObjectCachingProtection">
  3333.         <checkBox refId="L_grooveexe70">groove.exe</checkBox>
  3334.         <checkBox refId="L_excelexe71">excel.exe</checkBox>
  3335.         <checkBox refId="L_mspubexe72">mspub.exe</checkBox>
  3336.         <checkBox refId="L_powerpntexe73">powerpnt.exe</checkBox>
  3337.         <checkBox refId="L_pptviewexe74">pptview.exe</checkBox>
  3338.         <checkBox refId="L_visioexe75">visio.exe</checkBox>
  3339.         <checkBox refId="L_winprojexe76">winproj.exe</checkBox>
  3340.         <checkBox refId="L_winwordexe77">winword.exe</checkBox>
  3341.         <checkBox refId="L_outlookexe78">outlook.exe</checkBox>
  3342.         <checkBox refId="L_spdesignexe79">spDesign.exe</checkBox>
  3343.         <checkBox refId="L_exprwdexe80">exprwd.exe</checkBox>
  3344.         <checkBox refId="L_msaccessexe81">msaccess.exe</checkBox>
  3345.         <checkBox refId="L_onenoteexe82">onent.exe</checkBox>
  3346.         <checkBox refId="L_mse7exe83">mse7.exe</checkBox>
  3347.       </presentation>
  3348.       <presentation id="L_ScriptedWindowSecurityRestrictions">
  3349.         <checkBox refId="L_grooveexe84">groove.exe</checkBox>
  3350.         <checkBox refId="L_excelexe85">excel.exe</checkBox>
  3351.         <checkBox refId="L_mspubexe86">mspub.exe</checkBox>
  3352.         <checkBox refId="L_powerpntexe87">powerpnt.exe</checkBox>
  3353.         <checkBox refId="L_pptviewexe88">pptview.exe</checkBox>
  3354.         <checkBox refId="L_visioexe89">visio.exe</checkBox>
  3355.         <checkBox refId="L_winprojexe90">winproj.exe</checkBox>
  3356.         <checkBox refId="L_winwordexe91">winword.exe</checkBox>
  3357.         <checkBox refId="L_outlookexe92">outlook.exe</checkBox>
  3358.         <checkBox refId="L_spdesignexe93">spDesign.exe</checkBox>
  3359.         <checkBox refId="L_exprwdexe94">exprwd.exe</checkBox>
  3360.         <checkBox refId="L_msaccessexe95">msaccess.exe</checkBox>
  3361.         <checkBox refId="L_onenoteexe96">onent.exe</checkBox>
  3362.         <checkBox refId="L_mse7exe97">mse7.exe</checkBox>
  3363.       </presentation>
  3364.       <presentation id="L_ProtectionFromZoneElevation">
  3365.         <checkBox refId="L_grooveexe98">groove.exe</checkBox>
  3366.         <checkBox refId="L_excelexe99">excel.exe</checkBox>
  3367.         <checkBox refId="L_mspubexe100">mspub.exe</checkBox>
  3368.         <checkBox refId="L_powerpntexe101">powerpnt.exe</checkBox>
  3369.         <checkBox refId="L_pptviewexe102">pptview.exe</checkBox>
  3370.         <checkBox refId="L_visioexe103">visio.exe</checkBox>
  3371.         <checkBox refId="L_winprojexe104">winproj.exe</checkBox>
  3372.         <checkBox refId="L_winwordexe105">winword.exe</checkBox>
  3373.         <checkBox refId="L_outlookexe106">outlook.exe</checkBox>
  3374.         <checkBox refId="L_spdesignexe107">spDesign.exe</checkBox>
  3375.         <checkBox refId="L_exprwdexe108">exprwd.exe</checkBox>
  3376.         <checkBox refId="L_msaccessexe109">msaccess.exe</checkBox>
  3377.         <checkBox refId="L_onenoteexe110">onent.exe</checkBox>
  3378.         <checkBox refId="L_mse7exe111">mse7.exe</checkBox>
  3379.       </presentation>
  3380.       <presentation id="L_Informationbar">
  3381.         <checkBox refId="L_grooveexe112">groove.exe</checkBox>
  3382.         <checkBox refId="L_excelexe113">excel.exe</checkBox>
  3383.         <checkBox refId="L_mspubexe114">mspub.exe</checkBox>
  3384.         <checkBox refId="L_powerpntexe115">powerpnt.exe</checkBox>
  3385.         <checkBox refId="L_pptviewexe116">pptview.exe</checkBox>
  3386.         <checkBox refId="L_visioexe117">visio.exe</checkBox>
  3387.         <checkBox refId="L_winprojexe118">winproj.exe</checkBox>
  3388.         <checkBox refId="L_winwordexe119">winword.exe</checkBox>
  3389.         <checkBox refId="L_outlookexe120">outlook.exe</checkBox>
  3390.         <checkBox refId="L_spdesignexe121">spDesign.exe</checkBox>
  3391.         <checkBox refId="L_exprwdexe122">exprwd.exe</checkBox>
  3392.         <checkBox refId="L_msaccessexe123">msaccess.exe</checkBox>
  3393.         <checkBox refId="L_onenoteexe124">onent.exe</checkBox>
  3394.         <checkBox refId="L_mse7exe125">mse7.exe</checkBox>
  3395.       </presentation>
  3396.       <presentation id="L_Disableusernameandpassword">
  3397.         <checkBox refId="L_grooveexe126">groove.exe</checkBox>
  3398.         <checkBox refId="L_excelexe127">excel.exe</checkBox>
  3399.         <checkBox refId="L_mspubexe128">mspub.exe</checkBox>
  3400.         <checkBox refId="L_powerpntexe129">powerpnt.exe</checkBox>
  3401.         <checkBox refId="L_pptviewexe130">pptview.exe</checkBox>
  3402.         <checkBox refId="L_visioexe131">visio.exe</checkBox>
  3403.         <checkBox refId="L_winprojexe132">winproj.exe</checkBox>
  3404.         <checkBox refId="L_winwordexe133">winword.exe</checkBox>
  3405.         <checkBox refId="L_outlookexe134">outlook.exe</checkBox>
  3406.         <checkBox refId="L_spdesignexe135">spDesign.exe</checkBox>
  3407.         <checkBox refId="L_exprwdexe136">exprwd.exe</checkBox>
  3408.         <checkBox refId="L_msaccessexe137">msaccess.exe</checkBox>
  3409.         <checkBox refId="L_onenoteexe138">onent.exe</checkBox>
  3410.         <checkBox refId="L_mse7exe139">mse7.exe</checkBox>
  3411.       </presentation>
  3412.       <presentation id="L_Bindtoobject">
  3413.         <checkBox refId="L_grooveexe140">groove.exe</checkBox>
  3414.         <checkBox refId="L_excelexe141">excel.exe</checkBox>
  3415.         <checkBox refId="L_mspubexe142">mspub.exe</checkBox>
  3416.         <checkBox refId="L_powerpntexe143">powerpnt.exe</checkBox>
  3417.         <checkBox refId="L_pptviewexe144">pptview.exe</checkBox>
  3418.         <checkBox refId="L_visioexe145">visio.exe</checkBox>
  3419.         <checkBox refId="L_winprojexe146">winproj.exe</checkBox>
  3420.         <checkBox refId="L_winwordexe147">winword.exe</checkBox>
  3421.         <checkBox refId="L_outlookexe148">outlook.exe</checkBox>
  3422.         <checkBox refId="L_spdesignexe149">spDesign.exe</checkBox>
  3423.         <checkBox refId="L_exprwdexe150">exprwd.exe</checkBox>
  3424.         <checkBox refId="L_msaccessexe151">msaccess.exe</checkBox>
  3425.         <checkBox refId="L_onenoteexe152">onent.exe</checkBox>
  3426.         <checkBox refId="L_mse7exe153">mse7.exe</checkBox>
  3427.       </presentation>
  3428.       <presentation id="L_SavedfromURL">
  3429.         <checkBox refId="L_grooveexe154">groove.exe</checkBox>
  3430.         <checkBox refId="L_excelexe155">excel.exe</checkBox>
  3431.         <checkBox refId="L_mspubexe156">mspub.exe</checkBox>
  3432.         <checkBox refId="L_powerpntexe157">powerpnt.exe</checkBox>
  3433.         <checkBox refId="L_pptviewexe158">pptview.exe</checkBox>
  3434.         <checkBox refId="L_visioexe159">visio.exe</checkBox>
  3435.         <checkBox refId="L_winprojexe160">winproj.exe</checkBox>
  3436.         <checkBox refId="L_winwordexe161">winword.exe</checkBox>
  3437.         <checkBox refId="L_outlookexe162">outlook.exe</checkBox>
  3438.         <checkBox refId="L_spdesignexe163">spDesign.exe</checkBox>
  3439.         <checkBox refId="L_exprwdexe164">exprwd.exe</checkBox>
  3440.         <checkBox refId="L_msaccessexe165">msaccess.exe</checkBox>
  3441.         <checkBox refId="L_onenoteexe166">onent.exe</checkBox>
  3442.         <checkBox refId="L_mse7exe167">mse7.exe</checkBox>
  3443.       </presentation>
  3444.       <presentation id="L_NavigateURL">
  3445.         <checkBox refId="L_grooveexe168">groove.exe</checkBox>
  3446.         <checkBox refId="L_excelexe169">excel.exe</checkBox>
  3447.         <checkBox refId="L_mspubexe170">mspub.exe</checkBox>
  3448.         <checkBox refId="L_powerpntexe171">powerpnt.exe</checkBox>
  3449.         <checkBox refId="L_pptviewexe172">pptview.exe</checkBox>
  3450.         <checkBox refId="L_visioexe173">visio.exe</checkBox>
  3451.         <checkBox refId="L_winprojexe174">winproj.exe</checkBox>
  3452.         <checkBox refId="L_winwordexe175">winword.exe</checkBox>
  3453.         <checkBox refId="L_outlookexe176">outlook.exe</checkBox>
  3454.         <checkBox refId="L_spdesignexe177">spDesign.exe</checkBox>
  3455.         <checkBox refId="L_exprwdexe178">exprwd.exe</checkBox>
  3456.         <checkBox refId="L_msaccessexe179">msaccess.exe</checkBox>
  3457.         <checkBox refId="L_onenoteexe180">onent.exe</checkBox>
  3458.         <checkBox refId="L_mse7exe181">mse7.exe</checkBox>
  3459.       </presentation>
  3460.       <presentation id="L_Blockpopups">
  3461.         <checkBox refId="L_grooveexe182">groove.exe</checkBox>
  3462.         <checkBox refId="L_excelexe183">excel.exe</checkBox>
  3463.         <checkBox refId="L_mspubexe184">mspub.exe</checkBox>
  3464.         <checkBox refId="L_powerpntexe185">powerpnt.exe</checkBox>
  3465.         <checkBox refId="L_pptviewexe186">pptview.exe</checkBox>
  3466.         <checkBox refId="L_visioexe187">visio.exe</checkBox>
  3467.         <checkBox refId="L_winprojexe188">winproj.exe</checkBox>
  3468.         <checkBox refId="L_winwordexe189">winword.exe</checkBox>
  3469.         <checkBox refId="L_outlookexe190">outlook.exe</checkBox>
  3470.         <checkBox refId="L_spdesignexe191">spDesign.exe</checkBox>
  3471.         <checkBox refId="L_exprwdexe192">exprwd.exe</checkBox>
  3472.         <checkBox refId="L_msaccessexe193">msaccess.exe</checkBox>
  3473.         <checkBox refId="L_onenoteexe194">onent.exe</checkBox>
  3474.         <checkBox refId="L_mse7exe195">mse7.exe</checkBox>
  3475.       </presentation>
  3476.       <presentation id="L_CheckOLEObjects">
  3477.         <dropdownList refId="L_CheckOLEObjectsDropID" noSort="true" defaultItem="0">
  3478.         </dropdownList>
  3479.       </presentation>
  3480.       <presentation id="L_CheckActiveXObjects">
  3481.         <dropdownList refId="L_CheckActiveXObjectsDropID" noSort="true" defaultItem="0">
  3482.         </dropdownList>
  3483.       </presentation>
  3484.       <presentation id="L_OfflineAddressBookLimitnumberoffullOABdownloads">
  3485.         <decimalTextBox refId="L_Allowxxfulldownloadsper13hrperiod" defaultValue="1">Permitir xx downloads completos por um perφodo de 13h</decimalTextBox>
  3486.       </presentation>
  3487.       <presentation id="L_OfflineAddressBookLimitnumberofincrementalOABdownloads">
  3488.         <decimalTextBox refId="L_Allowxxincrementaldownloadsper13hrperiod">Permitir xx downloads incrementais por um perφodo de 13h</decimalTextBox>
  3489.       </presentation>
  3490.       <presentation id="L_OfflineAddressBookLimitmanualOABdownloads">
  3491.         <decimalTextBox refId="L_AllowxxmanualOABdownloadsper13hrperiod">Permitir xx downloads OAB manuais por um perφodo de 13h</decimalTextBox>
  3492.       </presentation>
  3493.       <presentation id="L_FilePreviewing">
  3494.         <listBox refId="L_empty196">
  3495.         </listBox>
  3496.       </presentation>
  3497.       <presentation id="L_ChangeLabelOfSaveToSharePoint">
  3498.         <textBox refId="L_ChangeLabelOfSaveToSharePointID">
  3499.           <label>Cadeia personalizada para exibiτπo:</label>
  3500.         </textBox>
  3501.       </presentation>
  3502.       <presentation id="L_ChangeDestinationURLForSharePointHyperlink">
  3503.         <textBox refId="L_ChangeDestinationURLForSharePointHyperlinkID">
  3504.           <label>URL de Destino</label>
  3505.         </textBox>
  3506.       </presentation>
  3507.       <presentation id="L_ShowScreenTips">
  3508.         <dropdownList refId="L_ShowScreenTipsDropID" noSort="true" defaultItem="0">
  3509.         </dropdownList>
  3510.       </presentation>
  3511.       <presentation id="L_SetMicrosoftInterfaceScreenTipLocation">
  3512.         <textBox refId="L_SetMicrosoftInterfaceScreenTipLocationID">
  3513.           <label>Local dos Idiomas de Dica de Tela:</label>
  3514.         </textBox>
  3515.       </presentation>
  3516.       <presentation id="L_DocumentInspector">
  3517.         <listBox refId="L_empty197">
  3518.         </listBox>
  3519.       </presentation>
  3520.       <presentation id="L_UseClearType">
  3521.         <dropdownList refId="L_usecleartype198" defaultItem="0">Usar ClearType</dropdownList>
  3522.       </presentation>
  3523.       <presentation id="L_DisableToolbarCustomizationUIPolicy">
  3524.         <checkBox refId="L_DisableToolbarCustomizationUIWord">Desabilitar no Word</checkBox>
  3525.         <checkBox refId="L_DisableToolbarCustomizationUIExcel">Desabilitar no Excel</checkBox>
  3526.         <checkBox refId="L_DisableToolbarCustomizationUIPowerPoint">Desabilitar no PowerPoint</checkBox>
  3527.         <checkBox refId="L_DisableToolbarCustomizationUIAccess">Desabilitar no Access</checkBox>
  3528.         <checkBox refId="L_DisableToolbarCustomizationUIOutlook">Desabilitar no Outlook</checkBox>
  3529.         <checkBox refId="L_DisableToolbarCustomizationUISPD">Proibir no SharePoint Designer</checkBox>
  3530.         <checkBox refId="L_DisableToolbarCustomizationUIPublisher">Proibir no Publisher</checkBox>
  3531.         <checkBox refId="L_DisableToolbarCustomizationUIProject">Proibir no Project</checkBox>
  3532.         <checkBox refId="L_DisableToolbarCustomizationUIVisio">Proibir no Visio</checkBox>
  3533.         <checkBox refId="L_DisableToolbarCustomizationUIOneNote">Proibir no OneNote</checkBox>
  3534.         <checkBox refId="L_DisableToolbarCustomizationUIInfoPath">Proibir no InfoPath</checkBox>
  3535.         <checkBox refId="L_DisableToolbarCustomizationUISPW">Proibir no SharePoint Workspace</checkBox>
  3536.       </presentation>
  3537.       <presentation id="L_NoUserCustomizationPolicy">
  3538.         <checkBox refId="L_NoUserCustomizationPolicyWord">Proibir no  Word</checkBox>
  3539.         <checkBox refId="L_NoUserCustomizationPolicyExcel">Proibir no Excel</checkBox>
  3540.         <checkBox refId="L_NoUserCustomizationPolicyPowerPoint">Proibir no PowerPoint</checkBox>
  3541.         <checkBox refId="L_NoUserCustomizationPolicyAccess">Proibir no  Access</checkBox>
  3542.         <checkBox refId="L_NoUserCustomizationPolicyOutlook">Proibir no Outlook</checkBox>
  3543.         <checkBox refId="L_NoUserCustomizationPolicySPD">Proibir no SharePoint Designer</checkBox>
  3544.         <checkBox refId="L_NoUserCustomizationPolicyPublisher">Proibir no Publisher</checkBox>
  3545.         <checkBox refId="L_NoUserCustomizationPolicyProject">Proibir no Project</checkBox>
  3546.         <checkBox refId="L_NoUserCustomizationPolicyVisio">Proibir no Visio</checkBox>
  3547.         <checkBox refId="L_NoUserCustomizationPolicyOneNote">Proibir no OneNote</checkBox>
  3548.         <checkBox refId="L_NoUserCustomizationPolicyInfoPath">Proibir no InfoPath</checkBox>
  3549.         <checkBox refId="L_NoUserCustomizationPolicySPW">Proibir no SharePoint Workspace</checkBox>
  3550.       </presentation>
  3551.       <presentation id="L_NoExtensibilityCustomizationFromDocumentPolicy">
  3552.         <checkBox refId="L_NoExtensibilityCustomizationFromDocumentPolicyWord">Proibir no  Word</checkBox>
  3553.         <checkBox refId="L_NoExtensibilityCustomizationFromDocumentPolicyExcel">Proibir no Excel</checkBox>
  3554.         <checkBox refId="L_NoExtensibilityCustomizationFromDocumentPolicyPowerPoint">Proibir no PowerPoint</checkBox>
  3555.         <checkBox refId="L_NoExtensibilityCustomizationFromDocumentPolicyAccess">Proibir no  Access</checkBox>
  3556.         <checkBox refId="L_NoExtensibilityCustomizationFromDocumentPolicyOutlook">Proibir no Outlook</checkBox>
  3557.         <checkBox refId="L_NoExtensibilityCustomizationFromDocumentPolicyPublisher">Proibir no Publisher</checkBox>
  3558.         <checkBox refId="L_NoExtensibilityCustomizationFromDocumentPolicyProject">Proibir no Project</checkBox>
  3559.         <checkBox refId="L_NoExtensibilityCustomizationFromDocumentPolicyVisio">Proibir no Visio</checkBox>
  3560.         <checkBox refId="L_NoExtensibilityCustomizationFromDocumentPolicyInfoPath">Proibir no InfoPath</checkBox>
  3561.       </presentation>
  3562.       <presentation id="L_Menuanimations">
  3563.         <dropdownList refId="L_menuanimations209" noSort="true" defaultItem="0">Animaτ⌡es de menu</dropdownList>
  3564.       </presentation>
  3565.       <presentation id="L_AutomaticDiscovery">
  3566.         <dropdownList refId="L_automaticdiscovery210" noSort="true" defaultItem="0">Descoberta Automßtica</dropdownList>
  3567.       </presentation>
  3568.       <presentation id="L_Site1">
  3569.         <textBox refId="L_Name">
  3570.           <label>Nome:</label>
  3571.         </textBox>
  3572.         <textBox refId="L_URL">
  3573.           <label>URL: </label>
  3574.         </textBox>
  3575.       </presentation>
  3576.       <presentation id="L_Site2">
  3577.         <textBox refId="L_name213">
  3578.           <label>Nome: </label>
  3579.         </textBox>
  3580.         <textBox refId="L_url214">
  3581.           <label>URL: </label>
  3582.         </textBox>
  3583.       </presentation>
  3584.       <presentation id="L_Site3">
  3585.         <textBox refId="L_name215">
  3586.           <label>Nome: </label>
  3587.         </textBox>
  3588.         <textBox refId="L_url216">
  3589.           <label>URL: </label>
  3590.         </textBox>
  3591.       </presentation>
  3592.       <presentation id="L_Site4">
  3593.         <textBox refId="L_name217">
  3594.           <label>Nome: </label>
  3595.         </textBox>
  3596.         <textBox refId="L_url218">
  3597.           <label>URL: </label>
  3598.         </textBox>
  3599.       </presentation>
  3600.       <presentation id="L_Site5">
  3601.         <textBox refId="L_name219">
  3602.           <label>Nome: </label>
  3603.         </textBox>
  3604.         <textBox refId="L_url220">
  3605.           <label>URL: </label>
  3606.         </textBox>
  3607.       </presentation>
  3608.       <presentation id="L_PlacesBarLocationPolicy1">
  3609.         <textBox refId="L_PlacesBarName">
  3610.           <label>Nome:</label>
  3611.         </textBox>
  3612.         <textBox refId="L_PlacesBarPath">
  3613.           <label>Caminho:</label>
  3614.         </textBox>
  3615.       </presentation>
  3616.       <presentation id="L_PlacesBarLocationPolicy2">
  3617.         <textBox refId="L_placesbarname211">
  3618.           <label>Nome:</label>
  3619.         </textBox>
  3620.         <textBox refId="L_placesbarpath212">
  3621.           <label>Caminho:</label>
  3622.         </textBox>
  3623.       </presentation>
  3624.       <presentation id="L_PlacesBarLocationPolicy3">
  3625.         <textBox refId="L_placesbarname213">
  3626.           <label>Nome:</label>
  3627.         </textBox>
  3628.         <textBox refId="L_placesbarpath214">
  3629.           <label>Caminho:</label>
  3630.         </textBox>
  3631.       </presentation>
  3632.       <presentation id="L_PlacesBarLocationPolicy4">
  3633.         <textBox refId="L_placesbarname215">
  3634.           <label>Nome:</label>
  3635.         </textBox>
  3636.         <textBox refId="L_placesbarpath216">
  3637.           <label>Caminho:</label>
  3638.         </textBox>
  3639.       </presentation>
  3640.       <presentation id="L_PlacesBarLocationPolicy5">
  3641.         <textBox refId="L_placesbarname217">
  3642.           <label>Nome:</label>
  3643.         </textBox>
  3644.         <textBox refId="L_placesbarpath218">
  3645.           <label>Caminho:</label>
  3646.         </textBox>
  3647.       </presentation>
  3648.       <presentation id="L_PlacesBarLocationPolicy6">
  3649.         <textBox refId="L_placesbarname219">
  3650.           <label>Nome:</label>
  3651.         </textBox>
  3652.         <textBox refId="L_placesbarpath220">
  3653.           <label>Caminho:</label>
  3654.         </textBox>
  3655.       </presentation>
  3656.       <presentation id="L_PlacesBarLocationPolicy7">
  3657.         <textBox refId="L_placesbarname221">
  3658.           <label>Nome:</label>
  3659.         </textBox>
  3660.         <textBox refId="L_placesbarpath222">
  3661.           <label>Caminho:</label>
  3662.         </textBox>
  3663.       </presentation>
  3664.       <presentation id="L_PlacesBarLocationPolicy8">
  3665.         <textBox refId="L_placesbarname223">
  3666.           <label>Nome:</label>
  3667.         </textBox>
  3668.         <textBox refId="L_placesbarpath224">
  3669.           <label>Caminho:</label>
  3670.         </textBox>
  3671.       </presentation>
  3672.       <presentation id="L_PlacesBarLocationPolicy9">
  3673.         <textBox refId="L_placesbarname225">
  3674.           <label>Nome:</label>
  3675.         </textBox>
  3676.         <textBox refId="L_placesbarpath226">
  3677.           <label>Caminho:</label>
  3678.         </textBox>
  3679.       </presentation>
  3680.       <presentation id="L_PlacesBarLocationPolicy10">
  3681.         <textBox refId="L_placesbarname227">
  3682.           <label>Nome:</label>
  3683.         </textBox>
  3684.         <textBox refId="L_placesbarpath228">
  3685.           <label>Caminho:</label>
  3686.         </textBox>
  3687.       </presentation>
  3688.       <presentation id="L_ActivateRestrictedBrowsing">
  3689.         <checkBox refId="L_Access">Microsoft Access</checkBox>
  3690.         <checkBox refId="L_Excel">Microsoft Excel</checkBox>
  3691.         <checkBox refId="L_SharePoint">Microsoft SharePoint Designer</checkBox>
  3692.         <checkBox refId="L_InfoPath">Microsoft InfoPath</checkBox>
  3693.         <checkBox refId="L_OneNote">Microsoft OneNote</checkBox>
  3694.         <checkBox refId="L_Outlook">Microsoft Outlook</checkBox>
  3695.         <checkBox refId="L_PowerPoint">Microsoft PowerPoint</checkBox>
  3696.         <checkBox refId="L_Project">Microsoft Project</checkBox>
  3697.         <checkBox refId="L_Publisher">Microsoft Publisher</checkBox>
  3698.         <checkBox refId="L_Visio">Microsoft Visio</checkBox>
  3699.         <checkBox refId="L_Word">Microsoft Word</checkBox>
  3700.       </presentation>
  3701.       <presentation id="L_ListofApprovedLocationsPolicy">
  3702.         <listBox refId="L_ListofApprovedLocations">Lista de Locais Aprovados:</listBox>
  3703.         <text>Inserir o nome do Local como Nome do Valor e o caminho como o Valor.</text>
  3704.       </presentation>
  3705.       <presentation id="L_MoreActionsURL">
  3706.         <textBox refId="L_MoreActionsURLEditID">
  3707.           <label>URL de Mais Aτ⌡es:</label>
  3708.         </textBox>
  3709.       </presentation>
  3710.       <presentation id="L_CheckfornewactionsURL">
  3711.         <textBox refId="L_checkfornewactionsurl231">
  3712.           <label>URL para verificar novas aτ⌡es</label>
  3713.         </textBox>
  3714.         <text>Deixar o campo em branco para desabilitar o botπo 'Mais Aτ⌡es...'</text>
  3715.       </presentation>
  3716.       <presentation id="L_RelyonCSSforfontformatting">
  3717.         <checkBox refId="L_ChecktoenforceCSSonunchecktoenforceCSSoff">Impor CSS</checkBox>
  3718.         <checkBox refId="L_UsetheCSSsettingforWordasanEmaileditor">Configuraτπo CSS para o Word</checkBox>
  3719.       </presentation>
  3720.       <presentation id="L_Organizesupportingfilesinafolder">
  3721.         <text>Isso serß imposto se a opτπo 'Usar nomes de arquivo longos' nπo for aplicada.</text>
  3722.       </presentation>
  3723.       <presentation id="L_Targetmonitor">
  3724.         <dropdownList refId="L_Screensize" noSort="true" defaultItem="3">Tamanho da tela</dropdownList>
  3725.         <dropdownList refId="L_Pixelsperinch" noSort="true" defaultItem="1">Pixels por polegada</dropdownList>
  3726.       </presentation>
  3727.       <presentation id="L_Defaultorspecificencoding">
  3728.         <checkBox refId="L_AlwayssaveWebpagesinthedefaultencoding">Sempre salvar pßginas da Web na codificaτπo padrπo.</checkBox>
  3729.         <text>
  3730.         </text>
  3731.         <dropdownList refId="L_Savethisdocumentas" noSort="true" defaultItem="31">Salvar este documento como</dropdownList>
  3732.       </presentation>
  3733.       <presentation id="L_Onlinecontentoptions">
  3734.         <dropdownList refId="L_onlinecontentoptions236" noSort="true" defaultItem="0">Opτ⌡es de conte·do online</dropdownList>
  3735.       </presentation>
  3736.       <presentation id="L_FrenchLanguageOptions">
  3737.         <dropdownList refId="L_empty237" noSort="true" defaultItem="0">
  3738.         </dropdownList>
  3739.       </presentation>
  3740.       <presentation id="L_Hebrewmode">
  3741.         <dropdownList refId="L_empty238" noSort="true" defaultItem="0">
  3742.         </dropdownList>
  3743.       </presentation>
  3744.       <presentation id="L_Arabicmodes">
  3745.         <dropdownList refId="L_empty239" noSort="true" defaultItem="3">
  3746.         </dropdownList>
  3747.       </presentation>
  3748.       <presentation id="L_MicrosoftOfficeOnline">
  3749.         <textBox refId="L_MicrosoftOfficeOnlineURL">
  3750.           <label>URL do Office.com</label>
  3751.         </textBox>
  3752.       </presentation>
  3753.       <presentation id="L_SpecifyMinimumXAdESLevelForDigitalSignatureGeneration">
  3754.         <dropdownList refId="L_SpecifyMinimumXAdESLevelForDigitalSignatureGenerationDropID" noSort="true" defaultItem="0">
  3755.         </dropdownList>
  3756.       </presentation>
  3757.       <presentation id="L_SelectDigitalSignatureHashingAlgorithm">
  3758.         <dropdownList refId="L_SelectDigitalSignatureHashingAlgorithmDropID" noSort="true" defaultItem="0">
  3759.         </dropdownList>
  3760.       </presentation>
  3761.       <presentation id="L_ConfigureTimeStampingHashingAlgorithm">
  3762.         <dropdownList refId="L_ConfigureTimeStampingHashingAlgorithmDropID" noSort="true" defaultItem="0">
  3763.         </dropdownList>
  3764.       </presentation>
  3765.       <presentation id="L_SpecifyTimestampServerName">
  3766.         <textBox refId="L_SpecifyTimestampServerNameID">
  3767.           <label>http://</label>
  3768.         </textBox>
  3769.       </presentation>
  3770.       <presentation id="L_SetTimestampServerTimeout">
  3771.         <decimalTextBox refId="L_SetTimestampServerTimeoutSpinID" defaultValue="5" spinStep="1">Em segundos</decimalTextBox>
  3772.       </presentation>
  3773.       <presentation id="L_SetSignatureVerificationLevel">
  3774.         <dropdownList refId="L_SetSignatureVerificationLevelDropID" noSort="true" defaultItem="1">
  3775.         </dropdownList>
  3776.       </presentation>
  3777.       <presentation id="L_RequestedXAdESLevelForSignatureGeneration">
  3778.         <dropdownList refId="L_RequestedXAdESLevelForSignatureGenerationDropID" noSort="true" defaultItem="1">
  3779.         </dropdownList>
  3780.       </presentation>
  3781.       <presentation id="L_SetMinimumPasswordLength">
  3782.         <decimalTextBox refId="L_SetMinimumPasswordLengthSpinID" defaultValue="0" spinStep="1">Comprimento mφnimo da senha</decimalTextBox>
  3783.       </presentation>
  3784.       <presentation id="L_SetPasswordRulesLevel">
  3785.         <dropdownList refId="L_SetPasswordRulesLevelDropID" noSort="true" defaultItem="0">
  3786.         </dropdownList>
  3787.       </presentation>
  3788.       <presentation id="L_SetPasswordRulesDomainTimeout">
  3789.         <decimalTextBox refId="L_SetPasswordRulesDomainTimeoutSpinID" defaultValue="4000" spinStep="1">Em milissegundos</decimalTextBox>
  3790.       </presentation>
  3791.       <presentation id="L_UnsafeLoc01">
  3792.         <textBox refId="L_Pathcolon01">
  3793.           <label>Caminho:</label>
  3794.         </textBox>
  3795.         <checkBox refId="L_Allowsubfolders01">Permitir subpastas:</checkBox>
  3796.       </presentation>
  3797.       <presentation id="L_UnsafeLoc02">
  3798.         <textBox refId="L_Pathcolon02">
  3799.           <label>Caminho:</label>
  3800.         </textBox>
  3801.         <checkBox refId="L_Allowsubfolders02">Permitir subpastas:</checkBox>
  3802.       </presentation>
  3803.       <presentation id="L_UnsafeLoc03">
  3804.         <textBox refId="L_Pathcolon03">
  3805.           <label>Caminho:</label>
  3806.         </textBox>
  3807.         <checkBox refId="L_Allowsubfolders03">Permitir subpastas:</checkBox>
  3808.       </presentation>
  3809.       <presentation id="L_UnsafeLoc04">
  3810.         <textBox refId="L_Pathcolon04">
  3811.           <label>Caminho:</label>
  3812.         </textBox>
  3813.         <checkBox refId="L_Allowsubfolders04">Permitir subpastas:</checkBox>
  3814.       </presentation>
  3815.       <presentation id="L_UnsafeLoc05">
  3816.         <textBox refId="L_Pathcolon05">
  3817.           <label>Caminho:</label>
  3818.         </textBox>
  3819.         <checkBox refId="L_Allowsubfolders05">Permitir subpastas:</checkBox>
  3820.       </presentation>
  3821.       <presentation id="L_UnsafeLoc06">
  3822.         <textBox refId="L_Pathcolon06">
  3823.           <label>Caminho:</label>
  3824.         </textBox>
  3825.         <checkBox refId="L_Allowsubfolders06">Permitir subpastas:</checkBox>
  3826.       </presentation>
  3827.       <presentation id="L_UnsafeLoc07">
  3828.         <textBox refId="L_Pathcolon07">
  3829.           <label>Caminho:</label>
  3830.         </textBox>
  3831.         <checkBox refId="L_Allowsubfolders07">Permitir subpastas:</checkBox>
  3832.       </presentation>
  3833.       <presentation id="L_UnsafeLoc08">
  3834.         <textBox refId="L_Pathcolon08">
  3835.           <label>Caminho:</label>
  3836.         </textBox>
  3837.         <checkBox refId="L_Allowsubfolders08">Permitir subpastas:</checkBox>
  3838.       </presentation>
  3839.       <presentation id="L_UnsafeLoc09">
  3840.         <textBox refId="L_Pathcolon09">
  3841.           <label>Caminho:</label>
  3842.         </textBox>
  3843.         <checkBox refId="L_Allowsubfolders09">Permitir subpastas:</checkBox>
  3844.       </presentation>
  3845.       <presentation id="L_UnsafeLoc10">
  3846.         <textBox refId="L_Pathcolon10">
  3847.           <label>Caminho:</label>
  3848.         </textBox>
  3849.         <checkBox refId="L_Allowsubfolders10">Permitir subpastas:</checkBox>
  3850.       </presentation>
  3851.       <presentation id="L_UnsafeLoc11">
  3852.         <textBox refId="L_Pathcolon11">
  3853.           <label>Caminho:</label>
  3854.         </textBox>
  3855.         <checkBox refId="L_Allowsubfolders11">Permitir subpastas:</checkBox>
  3856.       </presentation>
  3857.       <presentation id="L_UnsafeLoc12">
  3858.         <textBox refId="L_Pathcolon12">
  3859.           <label>Caminho:</label>
  3860.         </textBox>
  3861.         <checkBox refId="L_Allowsubfolders12">Permitir subpastas:</checkBox>
  3862.       </presentation>
  3863.       <presentation id="L_UnsafeLoc13">
  3864.         <textBox refId="L_Pathcolon13">
  3865.           <label>Caminho:</label>
  3866.         </textBox>
  3867.         <checkBox refId="L_Allowsubfolders13">Permitir subpastas:</checkBox>
  3868.       </presentation>
  3869.       <presentation id="L_UnsafeLoc14">
  3870.         <textBox refId="L_Pathcolon14">
  3871.           <label>Caminho:</label>
  3872.         </textBox>
  3873.         <checkBox refId="L_Allowsubfolders14">Permitir subpastas:</checkBox>
  3874.       </presentation>
  3875.       <presentation id="L_UnsafeLoc15">
  3876.         <textBox refId="L_Pathcolon15">
  3877.           <label>Caminho:</label>
  3878.         </textBox>
  3879.         <checkBox refId="L_Allowsubfolders15">Permitir subpastas:</checkBox>
  3880.       </presentation>
  3881.       <presentation id="L_UnsafeLoc16">
  3882.         <textBox refId="L_Pathcolon16">
  3883.           <label>Caminho:</label>
  3884.         </textBox>
  3885.         <checkBox refId="L_Allowsubfolders16">Permitir subpastas:</checkBox>
  3886.       </presentation>
  3887.       <presentation id="L_UnsafeLoc17">
  3888.         <textBox refId="L_Pathcolon17">
  3889.           <label>Caminho:</label>
  3890.         </textBox>
  3891.         <checkBox refId="L_Allowsubfolders17">Permitir subpastas:</checkBox>
  3892.       </presentation>
  3893.       <presentation id="L_UnsafeLoc18">
  3894.         <textBox refId="L_Pathcolon18">
  3895.           <label>Caminho:</label>
  3896.         </textBox>
  3897.         <checkBox refId="L_Allowsubfolders18">Permitir subpastas:</checkBox>
  3898.       </presentation>
  3899.       <presentation id="L_UnsafeLoc19">
  3900.         <textBox refId="L_Pathcolon19">
  3901.           <label>Caminho:</label>
  3902.         </textBox>
  3903.         <checkBox refId="L_Allowsubfolders19">Permitir subpastas:</checkBox>
  3904.       </presentation>
  3905.       <presentation id="L_UnsafeLoc20">
  3906.         <textBox refId="L_Pathcolon20">
  3907.           <label>Caminho:</label>
  3908.         </textBox>
  3909.         <checkBox refId="L_Allowsubfolders20">Permitir subpastas:</checkBox>
  3910.       </presentation>
  3911.       <presentation id="L_TrustedLoc01">
  3912.         <textBox refId="L_Pathcolon">
  3913.           <label>Caminho:</label>
  3914.         </textBox>
  3915.         <textBox refId="L_Datecolon">
  3916.           <label>Data:</label>
  3917.         </textBox>
  3918.         <textBox refId="L_Descriptioncolon">
  3919.           <label>Descriτπo:</label>
  3920.         </textBox>
  3921.         <checkBox refId="L_Allowsubfolders">Permitir subpastas:</checkBox>
  3922.       </presentation>
  3923.       <presentation id="L_TrustedLoc02">
  3924.         <textBox refId="L_pathcolon242">
  3925.           <label>Caminho:</label>
  3926.         </textBox>
  3927.         <textBox refId="L_datecolon243">
  3928.           <label>Data:</label>
  3929.         </textBox>
  3930.         <textBox refId="L_descriptioncolon244">
  3931.           <label>Descriτπo:</label>
  3932.         </textBox>
  3933.         <checkBox refId="L_allowsubfolders245">Permitir subpastas:</checkBox>
  3934.       </presentation>
  3935.       <presentation id="L_TrustedLoc03">
  3936.         <textBox refId="L_pathcolon246">
  3937.           <label>Caminho:</label>
  3938.         </textBox>
  3939.         <textBox refId="L_datecolon247">
  3940.           <label>Data:</label>
  3941.         </textBox>
  3942.         <textBox refId="L_descriptioncolon248">
  3943.           <label>Descriτπo:</label>
  3944.         </textBox>
  3945.         <checkBox refId="L_allowsubfolders249">Permitir subpastas:</checkBox>
  3946.       </presentation>
  3947.       <presentation id="L_TrustedLoc04">
  3948.         <textBox refId="L_pathcolon250">
  3949.           <label>Caminho:</label>
  3950.         </textBox>
  3951.         <textBox refId="L_datecolon251">
  3952.           <label>Data:</label>
  3953.         </textBox>
  3954.         <textBox refId="L_descriptioncolon252">
  3955.           <label>Descriτπo:</label>
  3956.         </textBox>
  3957.         <checkBox refId="L_allowsubfolders253">Permitir subpastas:</checkBox>
  3958.       </presentation>
  3959.       <presentation id="L_TrustedLoc05">
  3960.         <textBox refId="L_pathcolon254">
  3961.           <label>Caminho:</label>
  3962.         </textBox>
  3963.         <textBox refId="L_datecolon255">
  3964.           <label>Data:</label>
  3965.         </textBox>
  3966.         <textBox refId="L_descriptioncolon256">
  3967.           <label>Descriτπo:</label>
  3968.         </textBox>
  3969.         <checkBox refId="L_allowsubfolders257">Permitir subpastas:</checkBox>
  3970.       </presentation>
  3971.       <presentation id="L_TrustedLoc06">
  3972.         <textBox refId="L_pathcolon258">
  3973.           <label>Caminho:</label>
  3974.         </textBox>
  3975.         <textBox refId="L_datecolon259">
  3976.           <label>Data:</label>
  3977.         </textBox>
  3978.         <textBox refId="L_descriptioncolon260">
  3979.           <label>Descriτπo:</label>
  3980.         </textBox>
  3981.         <checkBox refId="L_allowsubfolders261">Permitir subpastas:</checkBox>
  3982.       </presentation>
  3983.       <presentation id="L_TrustedLoc07">
  3984.         <textBox refId="L_pathcolon262">
  3985.           <label>Caminho:</label>
  3986.         </textBox>
  3987.         <textBox refId="L_datecolon263">
  3988.           <label>Data:</label>
  3989.         </textBox>
  3990.         <textBox refId="L_descriptioncolon264">
  3991.           <label>Descriτπo:</label>
  3992.         </textBox>
  3993.         <checkBox refId="L_allowsubfolders265">Permitir subpastas:</checkBox>
  3994.       </presentation>
  3995.       <presentation id="L_TrustedLoc08">
  3996.         <textBox refId="L_pathcolon266">
  3997.           <label>Caminho:</label>
  3998.         </textBox>
  3999.         <textBox refId="L_datecolon267">
  4000.           <label>Data:</label>
  4001.         </textBox>
  4002.         <textBox refId="L_descriptioncolon268">
  4003.           <label>Descriτπo:</label>
  4004.         </textBox>
  4005.         <checkBox refId="L_allowsubfolders269">Permitir subpastas:</checkBox>
  4006.       </presentation>
  4007.       <presentation id="L_TrustedLoc09">
  4008.         <textBox refId="L_pathcolon270">
  4009.           <label>Caminho:</label>
  4010.         </textBox>
  4011.         <textBox refId="L_datecolon271">
  4012.           <label>Data:</label>
  4013.         </textBox>
  4014.         <textBox refId="L_descriptioncolon272">
  4015.           <label>Descriτπo:</label>
  4016.         </textBox>
  4017.         <checkBox refId="L_allowsubfolders273">Permitir subpastas:</checkBox>
  4018.       </presentation>
  4019.       <presentation id="L_TrustedLoc10">
  4020.         <textBox refId="L_pathcolon274">
  4021.           <label>Caminho:</label>
  4022.         </textBox>
  4023.         <textBox refId="L_datecolon275">
  4024.           <label>Data:</label>
  4025.         </textBox>
  4026.         <textBox refId="L_descriptioncolon276">
  4027.           <label>Descriτπo:</label>
  4028.         </textBox>
  4029.         <checkBox refId="L_allowsubfolders277">Permitir subpastas:</checkBox>
  4030.       </presentation>
  4031.       <presentation id="L_TrustedLoc11">
  4032.         <textBox refId="L_pathcolon278">
  4033.           <label>Caminho:</label>
  4034.         </textBox>
  4035.         <textBox refId="L_datecolon279">
  4036.           <label>Data:</label>
  4037.         </textBox>
  4038.         <textBox refId="L_descriptioncolon280">
  4039.           <label>Descriτπo:</label>
  4040.         </textBox>
  4041.         <checkBox refId="L_allowsubfolders281">Permitir subpastas:</checkBox>
  4042.       </presentation>
  4043.       <presentation id="L_TrustedLoc12">
  4044.         <textBox refId="L_pathcolon282">
  4045.           <label>Caminho:</label>
  4046.         </textBox>
  4047.         <textBox refId="L_datecolon283">
  4048.           <label>Data:</label>
  4049.         </textBox>
  4050.         <textBox refId="L_descriptioncolon284">
  4051.           <label>Descriτπo:</label>
  4052.         </textBox>
  4053.         <checkBox refId="L_allowsubfolders285">Permitir subpastas:</checkBox>
  4054.       </presentation>
  4055.       <presentation id="L_TrustedLoc13">
  4056.         <textBox refId="L_pathcolon286">
  4057.           <label>Caminho:</label>
  4058.         </textBox>
  4059.         <textBox refId="L_datecolon287">
  4060.           <label>Data:</label>
  4061.         </textBox>
  4062.         <textBox refId="L_descriptioncolon288">
  4063.           <label>Descriτπo:</label>
  4064.         </textBox>
  4065.         <checkBox refId="L_allowsubfolders289">Permitir subpastas:</checkBox>
  4066.       </presentation>
  4067.       <presentation id="L_TrustedLoc14">
  4068.         <textBox refId="L_pathcolon290">
  4069.           <label>Caminho:</label>
  4070.         </textBox>
  4071.         <textBox refId="L_datecolon291">
  4072.           <label>Data:</label>
  4073.         </textBox>
  4074.         <textBox refId="L_descriptioncolon292">
  4075.           <label>Descriτπo:</label>
  4076.         </textBox>
  4077.         <checkBox refId="L_allowsubfolders293">Permitir subpastas:</checkBox>
  4078.       </presentation>
  4079.       <presentation id="L_TrustedLoc15">
  4080.         <textBox refId="L_pathcolon294">
  4081.           <label>Caminho:</label>
  4082.         </textBox>
  4083.         <textBox refId="L_datecolon295">
  4084.           <label>Data:</label>
  4085.         </textBox>
  4086.         <textBox refId="L_descriptioncolon296">
  4087.           <label>Descriτπo:</label>
  4088.         </textBox>
  4089.         <checkBox refId="L_allowsubfolders297">Permitir subpastas:</checkBox>
  4090.       </presentation>
  4091.       <presentation id="L_TrustedLoc16">
  4092.         <textBox refId="L_pathcolon298">
  4093.           <label>Caminho:</label>
  4094.         </textBox>
  4095.         <textBox refId="L_datecolon299">
  4096.           <label>Data:</label>
  4097.         </textBox>
  4098.         <textBox refId="L_descriptioncolon300">
  4099.           <label>Descriτπo:</label>
  4100.         </textBox>
  4101.         <checkBox refId="L_allowsubfolders301">Permitir subpastas:</checkBox>
  4102.       </presentation>
  4103.       <presentation id="L_TrustedLoc17">
  4104.         <textBox refId="L_pathcolon302">
  4105.           <label>Caminho:</label>
  4106.         </textBox>
  4107.         <textBox refId="L_datecolon303">
  4108.           <label>Data:</label>
  4109.         </textBox>
  4110.         <textBox refId="L_descriptioncolon304">
  4111.           <label>Descriτπo:</label>
  4112.         </textBox>
  4113.         <checkBox refId="L_allowsubfolders305">Permitir subpastas:</checkBox>
  4114.       </presentation>
  4115.       <presentation id="L_TrustedLoc18">
  4116.         <textBox refId="L_pathcolon306">
  4117.           <label>Caminho:</label>
  4118.         </textBox>
  4119.         <textBox refId="L_datecolon307">
  4120.           <label>Data:</label>
  4121.         </textBox>
  4122.         <textBox refId="L_descriptioncolon308">
  4123.           <label>Descriτπo:</label>
  4124.         </textBox>
  4125.         <checkBox refId="L_allowsubfolders309">Permitir subpastas:</checkBox>
  4126.       </presentation>
  4127.       <presentation id="L_TrustedLoc19">
  4128.         <textBox refId="L_pathcolon310">
  4129.           <label>Caminho:</label>
  4130.         </textBox>
  4131.         <textBox refId="L_datecolon311">
  4132.           <label>Data:</label>
  4133.         </textBox>
  4134.         <textBox refId="L_descriptioncolon312">
  4135.           <label>Descriτπo:</label>
  4136.         </textBox>
  4137.         <checkBox refId="L_allowsubfolders313">Permitir subpastas:</checkBox>
  4138.       </presentation>
  4139.       <presentation id="L_TrustedLoc20">
  4140.         <textBox refId="L_pathcolon314">
  4141.           <label>Caminho:</label>
  4142.         </textBox>
  4143.         <textBox refId="L_datecolon315">
  4144.           <label>Data:</label>
  4145.         </textBox>
  4146.         <textBox refId="L_descriptioncolon316">
  4147.           <label>Descriτπo:</label>
  4148.         </textBox>
  4149.         <checkBox refId="L_allowsubfolders317">Permitir subpastas:</checkBox>
  4150.       </presentation>
  4151.       <presentation id="L_Encryptiontypeforpasswordprotectedofficeopen">
  4152.         <textBox refId="L_Encryptiontypecolon">
  4153.           <label>Tipo de criptografia:</label>
  4154.         </textBox>
  4155.       </presentation>
  4156.       <presentation id="L_Encryptiontypeforpasswordprotectedoffice972003">
  4157.         <textBox refId="L_encryptiontypecolon318">
  4158.           <label>Tipo de criptografia:</label>
  4159.         </textBox>
  4160.       </presentation>
  4161.       <presentation id="L_ActiveXControlInitialization">
  4162.         <dropdownList refId="L_ActiveXControlInitializationcolon" noSort="true" defaultItem="0">Inicializaτπo do Controle ActiveX:</dropdownList>
  4163.       </presentation>
  4164.       <presentation id="L_LoadControlsinForms3">
  4165.         <dropdownList refId="L_LoadControlsinForms3colon" noSort="true" defaultItem="0">Carregar Controles no Forms3:</dropdownList>
  4166.       </presentation>
  4167.       <presentation id="L_AutomationSecurity">
  4168.         <dropdownList refId="L_SettheAutomationSecuritylevel" defaultItem="2">Define o nφvel de Seguranτa de Automaτπo</dropdownList>
  4169.       </presentation>
  4170.       <presentation id="L_SetWorkgroupPathForLabelPageSizeUpdateFiles">
  4171.         <textBox refId="L_SetWorkgroupPathForLabelPageSizeUpdateFilesID">
  4172.           <label>Caminho do grupo de trabalho:</label>
  4173.         </textBox>
  4174.       </presentation>
  4175.       <presentation id="L_Workgroupbuildingblockspath">
  4176.         <textBox refId="L_Path2">
  4177.           <label>Caminho:</label>
  4178.         </textBox>
  4179.       </presentation>
  4180.       <presentation id="L_SetUserPathForTheLabelPageSizeUpdateFiles">
  4181.         <textBox refId="L_SetUserPathForTheLabelPageSizeUpdateFilesID">
  4182.           <label>Caminho do usußrio:</label>
  4183.         </textBox>
  4184.       </presentation>
  4185.       <presentation id="L_Usertemplatespath">
  4186.         <textBox refId="L_usertemplatespath328">
  4187.           <label>Caminho de modelos de usußrio</label>
  4188.         </textBox>
  4189.       </presentation>
  4190.       <presentation id="L_Workgrouptemplatespath">
  4191.         <textBox refId="L_workgrouptemplatespath329">
  4192.           <label>Caminho de modelos de grupo de trabalho</label>
  4193.         </textBox>
  4194.       </presentation>
  4195.       <presentation id="L_Sharedthemespath">
  4196.         <textBox refId="L_sharedthemespath330">
  4197.           <label>Caminho de temas compartilhados</label>
  4198.         </textBox>
  4199.       </presentation>
  4200.       <presentation id="L_Userqueriespath">
  4201.         <textBox refId="L_userqueriespath331">
  4202.           <label>Caminho de consultas de usußrio</label>
  4203.         </textBox>
  4204.         <text>(Incluir caminho entre aspas duplas)</text>
  4205.       </presentation>
  4206.       <presentation id="L_WebQuerydialoghomepage">
  4207.         <textBox refId="L_webquerydialoghomepage333">
  4208.           <label>Pßgina inicial da caixa de dißlogo de consulta α Web</label>
  4209.         </textBox>
  4210.       </presentation>
  4211.       <presentation id="L_ChangeOrDeleteLinkToLanguagePackDownloadSite">
  4212.         <textBox refId="L_ChangeOrDeleteLinkToLanguagePackDownloadSiteID">
  4213.           <label>URL:</label>
  4214.         </textBox>
  4215.       </presentation>
  4216.       <presentation id="L_ChangeOrDeleteLinkToProofingToolsDownloadSite">
  4217.         <textBox refId="L_ChangeOrDeleteLinkToProofingToolsDownloadSiteID">
  4218.           <label>URL:</label>
  4219.         </textBox>
  4220.       </presentation>
  4221.       <presentation id="L_Displaymenusanddialogboxesin">
  4222.         <dropdownList refId="L_displaymenusanddialogboxesin334" noSort="false" defaultItem="0">Exibir menus e caixas de dißlogo em</dropdownList>
  4223.       </presentation>
  4224.       <presentation id="L_Displayhelpin">
  4225.         <dropdownList refId="L_displayhelpin336" noSort="false" defaultItem="0">Exibir ajuda em</dropdownList>
  4226.       </presentation>
  4227.       <presentation id="L_PrimaryEditingLanguage">
  4228.         <dropdownList refId="L_primaryeditinglanguage341" noSort="false" defaultItem="0">Idioma de Ediτπo Principal</dropdownList>
  4229.       </presentation>
  4230.       <presentation id="L_BaseURL">
  4231.         <textBox refId="L_baseurl349">
  4232.           <label>URL Base</label>
  4233.         </textBox>
  4234.         <text>Inserir a URL seguida por uma interrogaτπo (?).</text>
  4235.         <text>Ou, para incluir parΓmetros personalizados, insira a URL,</text>
  4236.         <text>uma interrogaτπo, sua cadeia de caracteres de consulta e um E comercial (&amp;&amp;).</text>
  4237.       </presentation>
  4238.       <presentation id="L_Defaultbuttontext">
  4239.         <textBox refId="L_defaultbuttontext350">
  4240.           <label>Texto do botπo padrπo</label>
  4241.         </textBox>
  4242.       </presentation>
  4243.       <presentation id="L_Listoferrormessagestocustomize">
  4244.         <listBox refId="L_listoferrormessagestocustomize351">Lista de mensagens de erro para personalizar</listBox>
  4245.         <text>Inserir ID do erro para Nome do Valor e texto do botπo personalizado para Valor</text>
  4246.       </presentation>
  4247.       <presentation id="L_Defaultsaveprompttext">
  4248.         <textBox refId="L_defaultsaveprompttext352">
  4249.           <label>Texto de aviso de salvar padrπo</label>
  4250.         </textBox>
  4251.       </presentation>
  4252.       <presentation id="L_Tooltipfordisabledtoolbarbuttonsandmenuitems">
  4253.         <textBox refId="L_tooltipfordisabledtoolbarbuttonsandmenuitems353">
  4254.           <label>Dica de ferramenta para bot⌡es de barras de ferramentas e itens de menu desabilitados</label>
  4255.         </textBox>
  4256.       </presentation>
  4257.       <presentation id="L_Disablecommandbarbuttonsandmenuitems">
  4258.         <checkBox refId="L_OfficeAssistantBoolID">Assistente do Office</checkBox>
  4259.         <checkBox refId="L_GetStartedOfficeOnlineBoolID">Guia de Introduτπo</checkBox>
  4260.         <checkBox refId="L_ContactMicrosoftBoolID">Fale Conosco</checkBox>
  4261.         <checkBox refId="L_OfficeCenterBoolID">Central do Office</checkBox>
  4262.         <checkBox refId="L_ClickToRunStatusUpdatesBoolID">Leve o Office com VocΩ</checkBox>
  4263.         <checkBox refId="L_ProductUpdatesBoolID">Verificar Atualizaτ⌡es</checkBox>
  4264.       </presentation>
  4265.       <presentation id="L_ChartTemplatesServerLocation">
  4266.         <textBox refId="L_Location">
  4267.           <label>Local:</label>
  4268.         </textBox>
  4269.       </presentation>
  4270.       <presentation id="L_Graphgallerypath">
  4271.         <textBox refId="L_graphgallerypath354">
  4272.           <label>Caminho da galeria de elementos grßficos</label>
  4273.         </textBox>
  4274.       </presentation>
  4275.       <presentation id="L_ConfigurePresenceIcons">
  4276.         <dropdownList refId="L_ConfigurePresenceIconsDropID" noSort="true" defaultItem="0">
  4277.         </dropdownList>
  4278.       </presentation>
  4279.       <presentation id="L_TurnOnContactTabCalendarLineMove">
  4280.         <decimalTextBox refId="L_CalValLoc" defaultValue="7" spinStep="1">Local:</decimalTextBox>
  4281.       </presentation>
  4282.       <presentation id="L_TurnOnContactTabLocationLineMove">
  4283.         <decimalTextBox refId="L_LocValLoc" defaultValue="8" spinStep="1">Local:</decimalTextBox>
  4284.       </presentation>
  4285.       <presentation id="L_TurnOnContactTabLabelReplaceTitle">
  4286.         <textBox refId="L_TitleLabelReplace" defaultValue="Title">
  4287.           <label>R≤tulo:</label>
  4288.         </textBox>
  4289.       </presentation>
  4290.       <presentation id="L_TurnOnContactTabLabelReplaceOffice">
  4291.         <textBox refId="L_OfficeLabelReplace" defaultValue="Office">
  4292.           <label>R≤tulo:</label>
  4293.         </textBox>
  4294.       </presentation>
  4295.       <presentation id="L_TurnOnContactTabLabelReplaceWork">
  4296.         <textBox refId="L_WorkLabelReplace" defaultValue="Work">
  4297.           <label>R≤tulo:</label>
  4298.         </textBox>
  4299.       </presentation>
  4300.       <presentation id="L_TurnOnContactTabLabelReplaceMobile">
  4301.         <textBox refId="L_MobileLabelReplace" defaultValue="Mobile">
  4302.           <label>R≤tulo:</label>
  4303.         </textBox>
  4304.       </presentation>
  4305.       <presentation id="L_TurnOnContactTabLabelReplaceHome">
  4306.         <textBox refId="L_HomeLabelReplace" defaultValue="Home">
  4307.           <label>R≤tulo:</label>
  4308.         </textBox>
  4309.       </presentation>
  4310.       <presentation id="L_TurnOnContactTabLabelReplaceEmail">
  4311.         <textBox refId="L_EmailLabelReplace" defaultValue="Email">
  4312.           <label>R≤tulo:</label>
  4313.         </textBox>
  4314.       </presentation>
  4315.       <presentation id="L_TurnOnContactTabLabelReplaceCalendar">
  4316.         <textBox refId="L_CalendarLabelReplace" defaultValue="Calendar">
  4317.           <label>R≤tulo:</label>
  4318.         </textBox>
  4319.       </presentation>
  4320.       <presentation id="L_TurnOnContactTabLabelReplaceLocation">
  4321.         <textBox refId="L_LocationLabelReplace" defaultValue="Location">
  4322.           <label>R≤tulo:</label>
  4323.         </textBox>
  4324.       </presentation>
  4325.       <presentation id="L_TurnOnContactTabADReplaceTitle">
  4326.         <textBox refId="L_TitleADReplace">
  4327.           <label>Atributo do AD:</label>
  4328.         </textBox>
  4329.       </presentation>
  4330.       <presentation id="L_TurnOnContactTabADReplaceOffice">
  4331.         <textBox refId="L_OfficeADReplace">
  4332.           <label>Atributo do AD:</label>
  4333.         </textBox>
  4334.       </presentation>
  4335.       <presentation id="L_TurnOnContactTabADReplaceWork">
  4336.         <textBox refId="L_WorkADReplace">
  4337.           <label>Atributo do AD:</label>
  4338.         </textBox>
  4339.       </presentation>
  4340.       <presentation id="L_TurnOnContactTabADReplaceMobile">
  4341.         <textBox refId="L_MobileADReplace">
  4342.           <label>Atributo do AD:</label>
  4343.         </textBox>
  4344.       </presentation>
  4345.       <presentation id="L_TurnOnContactTabADReplaceHome">
  4346.         <textBox refId="L_HomeADReplace">
  4347.           <label>Atributo do AD:</label>
  4348.         </textBox>
  4349.       </presentation>
  4350.       <presentation id="L_TurnOnContactTabADReplaceEmail">
  4351.         <textBox refId="L_EmailADReplace">
  4352.           <label>Atributo do AD:</label>
  4353.         </textBox>
  4354.       </presentation>
  4355.       <presentation id="L_TurnOnContactTabADReplaceCalendar">
  4356.         <textBox refId="L_CalendarADReplace">
  4357.           <label>Atributo do AD:</label>
  4358.         </textBox>
  4359.       </presentation>
  4360.       <presentation id="L_TurnOnContactTabADReplaceLocation">
  4361.         <textBox refId="L_LocationADReplace">
  4362.           <label>Atributo do AD:</label>
  4363.         </textBox>
  4364.       </presentation>
  4365.       <presentation id="L_TurnOnContactTabMAPIReplaceTitle">
  4366.         <textBox refId="L_TitleMAPIReplace">
  4367.           <label>Propriedade MAPI:</label>
  4368.         </textBox>
  4369.       </presentation>
  4370.       <presentation id="L_TurnOnContactTabMAPIReplaceOffice">
  4371.         <textBox refId="L_OfficeMAPIReplace">
  4372.           <label>Propriedade MAPI:</label>
  4373.         </textBox>
  4374.       </presentation>
  4375.       <presentation id="L_TurnOnContactTabMAPIReplaceWork">
  4376.         <textBox refId="L_WorkMAPIReplace">
  4377.           <label>Propriedade MAPI:</label>
  4378.         </textBox>
  4379.       </presentation>
  4380.       <presentation id="L_TurnOnContactTabMAPIReplaceMobile">
  4381.         <textBox refId="L_MobileMAPIReplace">
  4382.           <label>Propriedade MAPI:</label>
  4383.         </textBox>
  4384.       </presentation>
  4385.       <presentation id="L_TurnOnContactTabMAPIReplaceHome">
  4386.         <textBox refId="L_HomeMAPIReplace">
  4387.           <label>Propriedade MAPI:</label>
  4388.         </textBox>
  4389.       </presentation>
  4390.       <presentation id="L_TurnOnContactTabMAPIReplaceEmail">
  4391.         <textBox refId="L_EmailMAPIReplace">
  4392.           <label>Propriedade MAPI:</label>
  4393.         </textBox>
  4394.       </presentation>
  4395.       <presentation id="L_TurnOnContactTabMAPIReplaceCalendar">
  4396.         <textBox refId="L_CalendarMAPIReplace">
  4397.           <label>Propriedade MAPI:</label>
  4398.         </textBox>
  4399.       </presentation>
  4400.       <presentation id="L_TurnOnContactTabMAPIReplaceLocation">
  4401.         <textBox refId="L_LocationMAPIReplace">
  4402.           <label>Propriedade MAPI:</label>
  4403.         </textBox>
  4404.       </presentation>
  4405.       <presentation id="L_Onlycontaininganattachment">
  4406.         <textBox refId="L_onlycontaininganattachment356">
  4407.           <label>Contendo somente um anexo</label>
  4408.         </textBox>
  4409.       </presentation>
  4410.       <presentation id="L_Onlycontainingalink">
  4411.         <textBox refId="L_onlycontainingalink357">
  4412.           <label>Somente contendo um link</label>
  4413.         </textBox>
  4414.         <text>
  4415.         </text>
  4416.         <text>Para inserir o link, use '|0'.</text>
  4417.       </presentation>
  4418.       <presentation id="L_Withalinkandanattachment">
  4419.         <textBox refId="L_withalinkandanattachment359">
  4420.           <label>Com um link e um anexo</label>
  4421.         </textBox>
  4422.         <text>
  4423.         </text>
  4424.         <text>Para inserir o link, use '|0'.</text>
  4425.       </presentation>
  4426.       <presentation id="L_WithasimpleWebdiscussionslink">
  4427.         <textBox refId="L_withasimplewebdiscussionslink362">
  4428.           <label>Com um simples link para discuss⌡es na Web</label>
  4429.         </textBox>
  4430.         <text>
  4431.         </text>
  4432.         <text>Use '|1' para inserir o servidor de discussπo e '|2' para inserir a URL.</text>
  4433.       </presentation>
  4434.       <presentation id="L_WithasimpleWebdiscussionslinkandanattachment">
  4435.         <textBox refId="L_withasimplewebdiscussionslinkandanattachment364">
  4436.           <label>Com um simples link para discuss⌡es na Web e um anexo</label>
  4437.         </textBox>
  4438.         <text>
  4439.         </text>
  4440.         <text>Use '|1' para inserir o servidor de discussπo e '|2' para inserir a URL.</text>
  4441.       </presentation>
  4442.       <presentation id="L_WithaWebdiscussionslink">
  4443.         <textBox refId="L_withawebdiscussionslink367">
  4444.           <label>Com um link para discuss⌡es na Web</label>
  4445.         </textBox>
  4446.         <text>
  4447.         </text>
  4448.         <text>Use '|1' para inserir o servidor de discussπo e '|2' para inserir a URL.</text>
  4449.       </presentation>
  4450.       <presentation id="L_WithaWebdiscussionslinkandanattachment">
  4451.         <textBox refId="L_withawebdiscussionslinkandanattachment370">
  4452.           <label>Com um link para discuss⌡es na Web e um anexo</label>
  4453.         </textBox>
  4454.         <text>
  4455.         </text>
  4456.         <text>Use '|1' para inserir o servidor de discussπo e '|2' para inserir a URL.</text>
  4457.       </presentation>
  4458.       <presentation id="L_withasimplewebdiscussionslink373">
  4459.         <textBox refId="L_withasimplewebdiscussionslink374">
  4460.           <label>Com um simples link para discuss⌡es na Web</label>
  4461.         </textBox>
  4462.         <text>
  4463.         </text>
  4464.         <text>Use '|1' para inserir o servidor de discussπo e '|2' para inserir a URL.</text>
  4465.       </presentation>
  4466.       <presentation id="L_WithjustasimpleWebdiscussionslink">
  4467.         <textBox refId="L_withjustasimplewebdiscussionslink377">
  4468.           <label>Com apenas um simples link para discuss⌡es na Web</label>
  4469.         </textBox>
  4470.         <text>
  4471.         </text>
  4472.         <text>Use '|0' para inserir o link.</text>
  4473.       </presentation>
  4474.       <presentation id="L_Withjustanattachment">
  4475.         <textBox refId="L_withjustanattachment379">
  4476.           <label>Com apenas um anexo</label>
  4477.         </textBox>
  4478.       </presentation>
  4479.       <presentation id="L_withawebdiscussionslink380">
  4480.         <textBox refId="L_withawebdiscussionslink381">
  4481.           <label>Com um link para discuss⌡es na Web</label>
  4482.         </textBox>
  4483.         <text>
  4484.         </text>
  4485.         <text>Use '|1' para inserir o servidor de discussπo e '|2' para inserir a URL.</text>
  4486.       </presentation>
  4487.       <presentation id="L_Maxnumberofdocumentsbeingreviewedusingsendforreview">
  4488.         <text>N·mero mßximo de documentos sendo revisados usando 'enviar para revisπo'</text>
  4489.         <decimalTextBox refId="L_empty385" spinStep="1">
  4490.         </decimalTextBox>
  4491.         <text>
  4492.         </text>
  4493.         <text>As chaves do Registro usadas para rastrear revis⌡es de documento serπo reutilizadas</text>
  4494.         <text>quando esse limite for ultrapassado.</text>
  4495.       </presentation>
  4496.       <presentation id="L_Maxnumberofdocumentsbeingreviewedusingadhocreview">
  4497.         <text>N·mero mßximo de documentos sendo revisados usando revisπo ad hoc</text>
  4498.         <decimalTextBox refId="L_empty388" spinStep="1">
  4499.         </decimalTextBox>
  4500.         <text>
  4501.         </text>
  4502.         <text>As chaves do Registro usadas para rastrear revis⌡es de documento serπo reutilizadas</text>
  4503.         <text>quando esse limite for ultrapassado.</text>
  4504.       </presentation>
  4505.       <presentation id="L_WhenchoosingSendforReview">
  4506.         <dropdownList refId="L_empty392" noSort="true" defaultItem="0">
  4507.         </dropdownList>
  4508.       </presentation>
  4509.       <presentation id="L_Defaultsubjectforareviewrequest">
  4510.         <textBox refId="L_defaultsubjectforareviewrequest393">
  4511.           <label>Assunto padrπo para uma solicitaτπo de revisπo</label>
  4512.         </textBox>
  4513.         <text>
  4514.         </text>
  4515.         <text>Para inserir o nome do documento, use '|0'.</text>
  4516.       </presentation>
  4517.       <presentation id="L_Promptforsendingrevieweddocumenttoauthor">
  4518.         <dropdownList refId="L_empty395" noSort="true" defaultItem="0">
  4519.         </dropdownList>
  4520.       </presentation>
  4521.       <presentation id="L_Outlooksendforreview">
  4522.         <dropdownList refId="L_empty399" noSort="true" defaultItem="0">
  4523.         </dropdownList>
  4524.       </presentation>
  4525.       <presentation id="L_OutlookAdhocreviewing">
  4526.         <dropdownList refId="L_empty400" noSort="true" defaultItem="0">
  4527.         </dropdownList>
  4528.       </presentation>
  4529.       <presentation id="L_SetDocumentSynchronizationTimeout">
  4530.         <decimalTextBox refId="L_SetDocumentSynchronizationTimeoutSpinID" defaultValue="60000" spinStep="1">em milissegundos:</decimalTextBox>
  4531.       </presentation>
  4532.       <presentation id="L_AllowWebArchivestobesavedinanyHTMLencoding">
  4533.         <text>
  4534.         </text>
  4535.         <text>Isso resulta em arquivos menores, mas nπo hß suporte no Windows Internet Explorer</text>
  4536.         <text>5.0 ou vers⌡es anteriores.</text>
  4537.       </presentation>
  4538.       <presentation id="L_WebArchiveencoding">
  4539.         <dropdownList refId="L_webarchiveencoding402" noSort="true" defaultItem="0">Codificaτπo de Arquivo Web</dropdownList>
  4540.         <text>
  4541.         </text>
  4542.         <text>Usar codificaτπo de transferΩncia de conte·do de 8 bits: resulta nos menores arquivos possφveis,</text>
  4543.         <text>mas nπo Θ seguro para anexar a aplicativos de email.</text>
  4544.         <text>
  4545.         </text>
  4546.         <text>Usar 8 bits apenas para a codificaτπo de partes de texto: resulta no menor arquivo possφvel</text>
  4547.         <text>enviado em todos os aplicativos de email conhecidos, mas nπo obedece ao RFC 2557.</text>
  4548.       </presentation>
  4549.       <presentation id="L_DefaultformatforPublish">
  4550.         <dropdownList refId="L_defaultformatforpublish405" noSort="true" defaultItem="2">Formato padrπo para 'Publicar'</dropdownList>
  4551.       </presentation>
  4552.       <presentation id="L_PowerPointwebpageformatcompatibility">
  4553.         <dropdownList refId="L_powerpointwebpageformatcompatibility406" noSort="true" defaultItem="0">PowerPoint: compatibilidade com formatos de pßginas da Web</dropdownList>
  4554.       </presentation>
  4555.       <presentation id="L_SetrefreshtimeforCalendarinformationinthepersonnameSmartTag">
  4556.         <decimalTextBox refId="L_SettimeinminutesDefault15min" defaultValue="15" spinStep="1">Define a hora em minutos (o padrπo Θ 15min)</decimalTextBox>
  4557.       </presentation>
  4558.       <presentation id="L_CustomizeActiveDirectorysearchfieldforemailaddresslookup">
  4559.         <textBox refId="L_EnterEmailfield">
  4560.           <label>Insira o campo Email:</label>
  4561.         </textBox>
  4562.       </presentation>
  4563.       <presentation id="L_CustomizeActiveDirectorysearchfieldforofficelocationlookup">
  4564.         <textBox refId="L_EnterOfficefield">
  4565.           <label>Insira o campo Escrit≤rio:</label>
  4566.         </textBox>
  4567.       </presentation>
  4568.       <presentation id="L_CustomizeActiveDirectorysearchfieldforprimarytelephonelookup">
  4569.         <textBox refId="L_EnterTelephonefield">
  4570.           <label>Insira o campo Telefone:</label>
  4571.         </textBox>
  4572.       </presentation>
  4573.       <presentation id="L_CustomizeActiveDirectorysearchfieldformobilephonelookup">
  4574.         <textBox refId="L_EnterMobilefield">
  4575.           <label>Insira o campo Celular:</label>
  4576.         </textBox>
  4577.       </presentation>
  4578.       <presentation id="L_CustomizeActiveDirectorysearchfieldforhomephonelookup">
  4579.         <textBox refId="L_EnterHomePhonefield">
  4580.           <label>Insira o campo Telefone Residencial:</label>
  4581.         </textBox>
  4582.       </presentation>
  4583.       <presentation id="L_CustomizeActiveDirectorysearchfieldformanagerlookup">
  4584.         <textBox refId="L_EnterManagerfield">
  4585.           <label>Insira o campo Gerente:</label>
  4586.         </textBox>
  4587.       </presentation>
  4588.       <presentation id="L_SetUpdateIntervalForOutlookGlobalAddressListDictionary">
  4589.         <decimalTextBox refId="L_SetUpdateIntervalForOutlookGlobalAddressListDictionarySpinID" defaultValue="1440" spinStep="30">(em minutos)</decimalTextBox>
  4590.       </presentation>
  4591.       <presentation id="L_SetUpdateIntervalForOutlookContactsDictionary">
  4592.         <decimalTextBox refId="L_SetUpdateIntervalForOutlookContactsDictionarySpinID" defaultValue="1440" spinStep="30">(em minutos)</decimalTextBox>
  4593.       </presentation>
  4594.       <presentation id="L_SetCommentFieldsForOutlookGlobalAddressListDictionary">
  4595.         <textBox refId="L_SetCommentFieldsForOutlookGlobalAddressListDictionaryID">
  4596.           <label>Letras de identificaτπo de campo:</label>
  4597.         </textBox>
  4598.       </presentation>
  4599.       <presentation id="L_SetCommentFieldsForOutlookContactsDictionary">
  4600.         <textBox refId="L_SetCommentFieldsForOutlookContactsDictionaryID">
  4601.           <label>Letras de identificaτπo de campo:</label>
  4602.         </textBox>
  4603.       </presentation>
  4604.       <presentation id="L_RestrictCharacterCodeRangeOfConversion">
  4605.         <textBox refId="L_RestrictCharacterCodeRangeOfConversionID">
  4606.           <label>Intervalo de c≤digos de caracteres:</label>
  4607.         </textBox>
  4608.       </presentation>
  4609.       <presentation id="L_URLforlocationofdocumenttemplatesPolicy">
  4610.         <textBox refId="L_EnteraURL">
  4611.           <label>Digitar uma URL</label>
  4612.         </textBox>
  4613.       </presentation>
  4614.       <presentation id="L_AdditionalpermissionsrequestURL">
  4615.         <checkBox refId="L_ChecktospecifyacustomURLoremailaddress">Marque para especificar uma URL ou um email personalizado</checkBox>
  4616.         <textBox refId="L_SpecifyURLEmailaddress">
  4617.           <label>Especificar URL/endereτo de Email:</label>
  4618.         </textBox>
  4619.       </presentation>
  4620.       <presentation id="L_ActiveDirectorytimeoutforqueryingoneentryforgroupexpansion">
  4621.         <decimalTextBox refId="L_Entertimeoutinseconds" defaultValue="15" spinStep="1">Insira o tempo limite em segundos:</decimalTextBox>
  4622.       </presentation>
  4623.       <presentation id="L_SpecifyPermissionPolicyPath">
  4624.         <text>Inserir o caminho para modelos de polφtica para a permissπo de conte·do</text>
  4625.         <textBox refId="L_empty407">
  4626.           <label>
  4627.           </label>
  4628.         </textBox>
  4629.       </presentation>
  4630.       <presentation id="L_ClipOrganizerOnlineURL">
  4631.         <textBox refId="L_cliporganizeronlineurl408">
  4632.           <label>URL do Media Gallery Online</label>
  4633.         </textBox>
  4634.       </presentation>
  4635.       <presentation id="L_Preventusersfromimportingnewclips">
  4636.         <text>
  4637.         </text>
  4638.         <text>Habilitar essa configuraτπo desabilitarß o seguinte:</text>
  4639.         <text> - Colar de fora do Media Gallery</text>
  4640.         <text> - Arrastar e soltar de fora do Media Gallery</text>
  4641.         <text> - Arquivo | Adicionar Clipes ao Media Gallery | Automaticamente</text>
  4642.         <text> - Arquivo | Propriedades da Coleτπo</text>
  4643.         <text> - Arquivo | Adicionar Clipes ao Media Gallery | Por Conta Pr≤pria</text>
  4644.         <text> - Arquivo | Adicionar Clipes ao Media Gallery | De Scanner ou CΓmera...</text>
  4645.       </presentation>
  4646.       <presentation id="L_Preventchangestoprimarycollection">
  4647.         <text>
  4648.         </text>
  4649.         <text>Habilitar essa configuraτπo desabilitarß o seguinte:</text>
  4650.         <text> - Arquivo | Nova Coleτπo...</text>
  4651.         <text> - Arquivo | Adicionar Clipes ao Media Gallery | Por Conta Pr≤pria</text>
  4652.         <text> - Arquivo | Propriedades da Coleτπo</text>
  4653.         <text> - Editar | Mover para Coleτπo...</text>
  4654.         <text> - Editar | Copiar para Coleτπo...</text>
  4655.         <text> - Editar | Renomear Coleτπo</text>
  4656.         <text> - Editar | Palavras-chave...</text>
  4657.         <text> - Ferramentas | Compactar</text>
  4658.         <text> - Botπo 'Editar Palavras-chave...' na caixa dißlogo de Visualizaτπo</text>
  4659.         <text> - Botπo 'Atualizar' na caixa de dißlogo de Visualizaτπo</text>
  4660.         <text> - Comando Colar, em todos os menus</text>
  4661.         <text> - Colar usando Ctrl+V ou Shift+Ins</text>
  4662.         <text> - Arrastar e soltar arquivos no Media Gallery</text>
  4663.       </presentation>
  4664.       <presentation id="L_Searchforclipartbasedonthislanguage">
  4665.         <decimalTextBox refId="L_InputlocaleLCIDofthedesiredclipartsearch">Localidade de entrada (LCID) da pesquisa de clip-art desejada:</decimalTextBox>
  4666.       </presentation>
  4667.       <presentation id="L_Setdefaultimagedirctory">
  4668.         <textBox refId="L_SetdefaultimagedirctoryPart">
  4669.           <label>Diret≤rio de imagens de assinaturas usado pela ·ltima vez:</label>
  4670.         </textBox>
  4671.       </presentation>
  4672.       <presentation id="L_EKUfiltering">
  4673.         <textBox refId="L_empty412">
  4674.           <label>
  4675.           </label>
  4676.         </textBox>
  4677.       </presentation>
  4678.       <presentation id="L_SupressOfficesigningProviders">
  4679.         <dropdownList refId="L_empty413" noSort="true" defaultItem="0">
  4680.         </dropdownList>
  4681.       </presentation>
  4682.       <presentation id="L_HelpDeskWebAddress">
  4683.         <textBox refId="L_HelpDeskWebAddressPart">
  4684.           <label>Inserir um site iniciando com http://</label>
  4685.         </textBox>
  4686.       </presentation>
  4687.       <presentation id="L_EnforcePDFcompliancewithISO190051PDFA">
  4688.         <dropdownList refId="L_empty417" noSort="true" defaultItem="0">
  4689.         </dropdownList>
  4690.       </presentation>
  4691.       <presentation id="L_Specifytypesoffixedformatoptionsavailabletotheuser">
  4692.         <dropdownList refId="L_empty418" noSort="true" defaultItem="0">
  4693.         </dropdownList>
  4694.       </presentation>
  4695.       <presentation id="L_LogFileMaximumsize">
  4696.         <decimalTextBox refId="L_LogFileMaximumsizePart">Bytes:</decimalTextBox>
  4697.       </presentation>
  4698.       <presentation id="L_ErrorSeverityLevel">
  4699.         <dropdownList refId="L_errorseveritylevel419" noSort="true" defaultItem="0">Nφvel de Severidade de Erro</dropdownList>
  4700.       </presentation>
  4701.       <presentation id="L_LogFileEntriesNumber">
  4702.         <decimalTextBox refId="L_empty420">
  4703.         </decimalTextBox>
  4704.       </presentation>
  4705.       <presentation id="L_TrustCenterSolution">
  4706.         <listBox refId="L_empty421">
  4707.         </listBox>
  4708.       </presentation>
  4709.       <presentation id="L_OfficeDocumentCacheLocation">
  4710.         <textBox refId="L_OfficeDocumentCacheLocationID">
  4711.           <label>
  4712.           </label>
  4713.         </textBox>
  4714.       </presentation>
  4715.       <presentation id="L_OfflineModeforDocumentInformationPanel">
  4716.         <dropdownList refId="L_empty422" noSort="true" defaultItem="0">
  4717.         </dropdownList>
  4718.       </presentation>
  4719.       <presentation id="L_DocumentInformationpanelBeaconingUI">
  4720.         <dropdownList refId="L_empty423" noSort="true" defaultItem="0">
  4721.         </dropdownList>
  4722.       </presentation>
  4723.       <presentation id="L_ADAttributecontaingpersonalsiteURL">
  4724.         <textBox refId="L_empty424">
  4725.           <label>
  4726.           </label>
  4727.         </textBox>
  4728.       </presentation>
  4729.       <presentation id="L_LengthADattributecontainingPersonalSiteURL">
  4730.         <decimalTextBox refId="L_empty425" defaultValue="2048">
  4731.         </decimalTextBox>
  4732.       </presentation>
  4733.       <presentation id="L_Frequencyforpollingtheservertodownload">
  4734.         <decimalTextBox refId="L_empty426" spinStep="10">
  4735.         </decimalTextBox>
  4736.       </presentation>
  4737.       <presentation id="L_FoldernameforPublishedLinks">
  4738.         <textBox refId="L_empty427">
  4739.           <label>
  4740.           </label>
  4741.         </textBox>
  4742.       </presentation>
  4743.       <presentation id="L_Maximumnumberofitemstoscanfromtoday">
  4744.         <decimalTextBox refId="L_empty428" defaultValue="500" spinStep="250">
  4745.         </decimalTextBox>
  4746.       </presentation>
  4747.       <presentation id="L_Maximumnumberofdaystoscanfromtodaytodetermine">
  4748.         <decimalTextBox refId="L_empty429" defaultValue="20" spinStep="5">
  4749.         </decimalTextBox>
  4750.       </presentation>
  4751.       <presentation id="L_MaximumnumberofreceipientsinanOutlookitem">
  4752.         <decimalTextBox refId="L_empty430" spinStep="5">
  4753.         </decimalTextBox>
  4754.       </presentation>
  4755.       <presentation id="L_MinimumtimebeforestartingColleague">
  4756.         <decimalTextBox refId="L_empty431" defaultValue="1000" spinStep="1000">
  4757.         </decimalTextBox>
  4758.       </presentation>
  4759.       <presentation id="L_Minimumtimetowaitbeforerescanning">
  4760.         <decimalTextBox refId="L_empty432" spinStep="1">
  4761.         </decimalTextBox>
  4762.       </presentation>
  4763.       <presentation id="L_MaximumNumberOfRows">
  4764.         <dropdownList refId="L_empty433" noSort="true" defaultItem="0">
  4765.         </dropdownList>
  4766.       </presentation>
  4767.       <presentation id="L_RefreshFrequencyLimitPresent">
  4768.         <decimalTextBox refId="L_RefreshFrequencyLimitDecimal">Limite de frequΩncia de atualizaτπo (em minutos)</decimalTextBox>
  4769.       </presentation>
  4770.       <presentation id="L_SleepIntervalPresent">
  4771.         <decimalTextBox refId="L_SleepIntervalDecimal">Limite superior do intervalo de suspensπo (em minutos)</decimalTextBox>
  4772.       </presentation>
  4773.       <presentation id="L_MaxRetriesPresent">
  4774.         <decimalTextBox refId="L_MaxRetriesDecimal">N·mero mßximo de tentativas</decimalTextBox>
  4775.       </presentation>
  4776.       <presentation id="L_RetryIntervalLimitPresent">
  4777.         <decimalTextBox refId="L_RetryIntervalLimitDecimal">Intervalo mßximo de repetiτ⌡es (em minutos)</decimalTextBox>
  4778.       </presentation>
  4779.       <presentation id="L_QueryTimeoutPresent">
  4780.         <decimalTextBox refId="L_QueryTimeoutDecimal">Tempo anterior ao tempo limite da consulta (em minutos)</decimalTextBox>
  4781.       </presentation>
  4782.       <presentation id="L_QueryInstancesLimitPresent">
  4783.         <decimalTextBox refId="L_QueryInstancesLimitDecimal">Limite de instΓncias da consulta</decimalTextBox>
  4784.       </presentation>
  4785.       <presentation id="L_CleanupIntervalPresent">
  4786.         <decimalTextBox refId="L_CleanupIntervalDecimal">Intervalo de limpeza (em minutos)</decimalTextBox>
  4787.       </presentation>
  4788.       <presentation id="L_ErrorsCleanupIntervalPresent">
  4789.         <decimalTextBox refId="L_ErrorsCleanupIntervalDecimal">Intervalo de limpeza de erros (em minutos)</decimalTextBox>
  4790.       </presentation>
  4791.       <presentation id="L_DatabaseDefaultInstancesLimitPresent">
  4792.         <decimalTextBox refId="L_DatabaseDefaultInstancesLimitDecimal">N·mero padrπo de instΓncias retornadas</decimalTextBox>
  4793.       </presentation>
  4794.       <presentation id="L_DatabaseMaxInstancesLimitPresent">
  4795.         <decimalTextBox refId="L_DatabaseMaxInstancesLimitDecimal">N·mero mßximo de instΓncias retornadas</decimalTextBox>
  4796.       </presentation>
  4797.       <presentation id="L_DatabaseDefaultTimeoutPresent">
  4798.         <decimalTextBox refId="L_DatabaseDefaultTimeoutDecimal">Tempo limite padrπo de banco de dados (em milissegundos)</decimalTextBox>
  4799.       </presentation>
  4800.       <presentation id="L_DatabaseMaxTimeoutPresent">
  4801.         <decimalTextBox refId="L_DatabaseMaxTimeoutDecimal">Tempo limite mßximo de banco de dados (em milissegundos)</decimalTextBox>
  4802.       </presentation>
  4803.       <presentation id="L_WebServiceDefaultTimeoutPresent">
  4804.         <decimalTextBox refId="L_WebServiceDefaultTimeoutDecimal">Tempo limite padrπo de serviτo Web (em milissegundos)</decimalTextBox>
  4805.       </presentation>
  4806.       <presentation id="L_WebServiceMaxTimeoutPresent">
  4807.         <decimalTextBox refId="L_WebServiceMaxTimeoutDecimal">Tempo limite mßximo de serviτo Web (em milissegundos)</decimalTextBox>
  4808.       </presentation>
  4809.       <presentation id="L_WebServiceDefaultSizeLimitPresent">
  4810.         <decimalTextBox refId="L_WebServiceDefaultSizeLimitDecimal">Limite de tamanho padrπo de serviτo Web (KB)</decimalTextBox>
  4811.       </presentation>
  4812.       <presentation id="L_WebServiceMaxSizeLimitPresent">
  4813.         <decimalTextBox refId="L_WebServiceMaxSizeLimitDecimal">Limite de tamanho mßximo de serviτo Web (KB)</decimalTextBox>
  4814.       </presentation>
  4815.       <presentation id="L_SetdownloadlocationforNET20framework">
  4816.         <textBox refId="L_empty434">
  4817.           <label>
  4818.           </label>
  4819.         </textBox>
  4820.       </presentation>
  4821.       <presentation id="L_SetdownloadlocationforNET20frameworkLP">
  4822.         <textBox refId="L_empty435">
  4823.           <label>
  4824.           </label>
  4825.         </textBox>
  4826.       </presentation>
  4827.       <presentation id="L_Setdownloadlocationforworkflowcomponent">
  4828.         <textBox refId="L_empty436">
  4829.           <label>
  4830.           </label>
  4831.         </textBox>
  4832.       </presentation>
  4833.       <presentation id="L_WorkflowCache1">
  4834.         <textBox refId="L_WorkflowCacheName">
  4835.           <label>Nome do fluxo de trabalho a ser mostrado para o usußrio</label>
  4836.         </textBox>
  4837.         <textBox refId="L_WorkflowPath">
  4838.           <label>URL completa para a biblioteca de documentos α qual o fluxo de trabalho estß associado</label>
  4839.         </textBox>
  4840.         <textBox refId="L_WorkflowDescrip">
  4841.           <label>Descriτπo do fluxo de trabalho a ser mostrada para o usußrio</label>
  4842.         </textBox>
  4843.         <textBox refId="L_WorkflowFriendly">
  4844.           <label>Nome da biblioteca de documentos a ser mostrado para o usußrio</label>
  4845.         </textBox>
  4846.         <checkBox refId="L_WorkFlowSig">O fluxo de trabalho requer que o usußrio assine o documento (somente Word/Excel)</checkBox>
  4847.       </presentation>
  4848.       <presentation id="L_WorkflowCache2">
  4849.         <textBox refId="L_workflowcachename438">
  4850.           <label>Nome do fluxo de trabalho a ser mostrado para o usußrio</label>
  4851.         </textBox>
  4852.         <textBox refId="L_workflowpath439">
  4853.           <label>URL completa para a biblioteca de documentos α qual o fluxo de trabalho estß associado</label>
  4854.         </textBox>
  4855.         <textBox refId="L_workflowdescrip440">
  4856.           <label>Descriτπo do fluxo de trabalho a ser mostrada para o usußrio</label>
  4857.         </textBox>
  4858.         <textBox refId="L_workflowfriendly441">
  4859.           <label>Nome da biblioteca de documentos a ser mostrado para o usußrio</label>
  4860.         </textBox>
  4861.         <checkBox refId="L_workflowsig442">O fluxo de trabalho requer que o usußrio assine o documento (somente Word/Excel)</checkBox>
  4862.       </presentation>
  4863.       <presentation id="L_WorkflowCache4">
  4864.         <textBox refId="L_workflowcachename443">
  4865.           <label>Nome do fluxo de trabalho a ser mostrado para o usußrio</label>
  4866.         </textBox>
  4867.         <textBox refId="L_workflowpath444">
  4868.           <label>URL completa para a biblioteca de documentos α qual o fluxo de trabalho estß associado</label>
  4869.         </textBox>
  4870.         <textBox refId="L_workflowdescrip445">
  4871.           <label>Descriτπo do fluxo de trabalho a ser mostrada para o usußrio</label>
  4872.         </textBox>
  4873.         <textBox refId="L_workflowfriendly446">
  4874.           <label>Nome da biblioteca de documentos a ser mostrado para o usußrio</label>
  4875.         </textBox>
  4876.         <checkBox refId="L_workflowsig447">O fluxo de trabalho requer que o usußrio assine o documento (somente Word/Excel)</checkBox>
  4877.       </presentation>
  4878.       <presentation id="L_WorkflowCache5">
  4879.         <textBox refId="L_workflowcachename448">
  4880.           <label>Nome do fluxo de trabalho a ser mostrado para o usußrio</label>
  4881.         </textBox>
  4882.         <textBox refId="L_workflowpath449">
  4883.           <label>URL completa para a biblioteca de documentos α qual o fluxo de trabalho estß associado</label>
  4884.         </textBox>
  4885.         <textBox refId="L_workflowdescrip450">
  4886.           <label>Descriτπo do fluxo de trabalho a ser mostrada para o usußrio</label>
  4887.         </textBox>
  4888.         <textBox refId="L_workflowfriendly451">
  4889.           <label>Nome da biblioteca de documentos a ser mostrado para o usußrio</label>
  4890.         </textBox>
  4891.         <checkBox refId="L_workflowsig452">O fluxo de trabalho requer que o usußrio assine o documento (somente Word/Excel)</checkBox>
  4892.       </presentation>
  4893.       <presentation id="L_WorkflowCache6">
  4894.         <textBox refId="L_workflowcachename453">
  4895.           <label>Nome do fluxo de trabalho a ser mostrado para o usußrio</label>
  4896.         </textBox>
  4897.         <textBox refId="L_workflowpath454">
  4898.           <label>URL completa para a biblioteca de documentos α qual o fluxo de trabalho estß associado</label>
  4899.         </textBox>
  4900.         <textBox refId="L_workflowdescrip455">
  4901.           <label>Descriτπo do fluxo de trabalho a ser mostrada para o usußrio</label>
  4902.         </textBox>
  4903.         <textBox refId="L_workflowfriendly456">
  4904.           <label>Nome da biblioteca de documentos a ser mostrado para o usußrio</label>
  4905.         </textBox>
  4906.         <checkBox refId="L_workflowsig457">O fluxo de trabalho requer que o usußrio assine o documento (somente Word/Excel)</checkBox>
  4907.       </presentation>
  4908.       <presentation id="L_WorkflowCache7">
  4909.         <textBox refId="L_workflowcachename458">
  4910.           <label>Nome do fluxo de trabalho a ser mostrado para o usußrio</label>
  4911.         </textBox>
  4912.         <textBox refId="L_workflowpath459">
  4913.           <label>URL completa para a biblioteca de documentos α qual o fluxo de trabalho estß associado</label>
  4914.         </textBox>
  4915.         <textBox refId="L_workflowdescrip460">
  4916.           <label>Descriτπo do fluxo de trabalho a ser mostrada para o usußrio</label>
  4917.         </textBox>
  4918.         <textBox refId="L_workflowfriendly461">
  4919.           <label>Nome da biblioteca de documentos a ser mostrado para o usußrio</label>
  4920.         </textBox>
  4921.         <checkBox refId="L_workflowsig462">O fluxo de trabalho requer que o usußrio assine o documento (somente Word/Excel)</checkBox>
  4922.       </presentation>
  4923.       <presentation id="L_WorkflowCache8">
  4924.         <textBox refId="L_workflowcachename463">
  4925.           <label>Nome do fluxo de trabalho a ser mostrado para o usußrio</label>
  4926.         </textBox>
  4927.         <textBox refId="L_workflowpath464">
  4928.           <label>URL completa para a biblioteca de documentos α qual o fluxo de trabalho estß associado</label>
  4929.         </textBox>
  4930.         <textBox refId="L_workflowdescrip465">
  4931.           <label>Descriτπo do fluxo de trabalho a ser mostrada para o usußrio</label>
  4932.         </textBox>
  4933.         <textBox refId="L_workflowfriendly466">
  4934.           <label>Nome da biblioteca de documentos a ser mostrado para o usußrio</label>
  4935.         </textBox>
  4936.         <checkBox refId="L_workflowsig467">O fluxo de trabalho requer que o usußrio assine o documento (somente Word/Excel)</checkBox>
  4937.       </presentation>
  4938.       <presentation id="L_WorkflowCache9">
  4939.         <textBox refId="L_workflowcachename468">
  4940.           <label>Nome do fluxo de trabalho a ser mostrado para o usußrio</label>
  4941.         </textBox>
  4942.         <textBox refId="L_workflowpath469">
  4943.           <label>URL completa para a biblioteca de documentos α qual o fluxo de trabalho estß associado</label>
  4944.         </textBox>
  4945.         <textBox refId="L_workflowdescrip470">
  4946.           <label>Descriτπo do fluxo de trabalho a ser mostrada para o usußrio</label>
  4947.         </textBox>
  4948.         <textBox refId="L_workflowfriendly471">
  4949.           <label>Nome da biblioteca de documentos a ser mostrado para o usußrio</label>
  4950.         </textBox>
  4951.         <checkBox refId="L_workflowsig472">O fluxo de trabalho requer que o usußrio assine o documento (somente Word/Excel)</checkBox>
  4952.       </presentation>
  4953.       <presentation id="L_WorkflowCache10">
  4954.         <textBox refId="L_workflowcachename473">
  4955.           <label>Nome do fluxo de trabalho a ser mostrado para o usußrio</label>
  4956.         </textBox>
  4957.         <textBox refId="L_workflowpath474">
  4958.           <label>URL completa para a biblioteca de documentos α qual o fluxo de trabalho estß associado</label>
  4959.         </textBox>
  4960.         <textBox refId="L_workflowdescrip475">
  4961.           <label>Descriτπo do fluxo de trabalho a ser mostrada para o usußrio</label>
  4962.         </textBox>
  4963.         <textBox refId="L_workflowfriendly476">
  4964.           <label>Nome da biblioteca de documentos a ser mostrado para o usußrio</label>
  4965.         </textBox>
  4966.         <checkBox refId="L_workflowsig477">O fluxo de trabalho requer que o usußrio assine o documento (somente Word/Excel)</checkBox>
  4967.       </presentation>
  4968.       <presentation id="L_WorkflowCache11">
  4969.         <textBox refId="L_workflowcachename478">
  4970.           <label>Nome do fluxo de trabalho a ser mostrado para o usußrio</label>
  4971.         </textBox>
  4972.         <textBox refId="L_workflowpath479">
  4973.           <label>URL completa para a biblioteca de documentos α qual o fluxo de trabalho estß associado</label>
  4974.         </textBox>
  4975.         <textBox refId="L_workflowdescrip480">
  4976.           <label>Descriτπo do fluxo de trabalho a ser mostrada para o usußrio</label>
  4977.         </textBox>
  4978.         <textBox refId="L_workflowfriendly481">
  4979.           <label>Nome da biblioteca de documentos a ser mostrado para o usußrio</label>
  4980.         </textBox>
  4981.         <checkBox refId="L_workflowsig482">O fluxo de trabalho requer que o usußrio assine o documento (somente Word/Excel)</checkBox>
  4982.       </presentation>
  4983.       <presentation id="L_WorkflowCache12">
  4984.         <textBox refId="L_workflowcachename483">
  4985.           <label>Nome do fluxo de trabalho a ser mostrado para o usußrio</label>
  4986.         </textBox>
  4987.         <textBox refId="L_workflowpath484">
  4988.           <label>URL completa para a biblioteca de documentos α qual o fluxo de trabalho estß associado</label>
  4989.         </textBox>
  4990.         <textBox refId="L_workflowdescrip485">
  4991.           <label>Descriτπo do fluxo de trabalho a ser mostrada para o usußrio</label>
  4992.         </textBox>
  4993.         <textBox refId="L_workflowfriendly486">
  4994.           <label>Nome da biblioteca de documentos a ser mostrado para o usußrio</label>
  4995.         </textBox>
  4996.         <checkBox refId="L_workflowsig487">O fluxo de trabalho requer que o usußrio assine o documento (somente Word/Excel)</checkBox>
  4997.       </presentation>
  4998.       <presentation id="L_WorkflowCache13">
  4999.         <textBox refId="L_workflowcachename488">
  5000.           <label>Nome do fluxo de trabalho a ser mostrado para o usußrio</label>
  5001.         </textBox>
  5002.         <textBox refId="L_workflowpath489">
  5003.           <label>URL completa para a biblioteca de documentos α qual o fluxo de trabalho estß associado</label>
  5004.         </textBox>
  5005.         <textBox refId="L_workflowdescrip490">
  5006.           <label>Descriτπo do fluxo de trabalho a ser mostrada para o usußrio</label>
  5007.         </textBox>
  5008.         <textBox refId="L_workflowfriendly491">
  5009.           <label>Nome da biblioteca de documentos a ser mostrado para o usußrio</label>
  5010.         </textBox>
  5011.         <checkBox refId="L_workflowsig492">O fluxo de trabalho requer que o usußrio assine o documento (somente Word/Excel)</checkBox>
  5012.       </presentation>
  5013.       <presentation id="L_WorkflowCache14">
  5014.         <textBox refId="L_workflowcachename493">
  5015.           <label>Nome do fluxo de trabalho a ser mostrado para o usußrio</label>
  5016.         </textBox>
  5017.         <textBox refId="L_workflowpath494">
  5018.           <label>URL completa para a biblioteca de documentos α qual o fluxo de trabalho estß associado</label>
  5019.         </textBox>
  5020.         <textBox refId="L_workflowdescrip495">
  5021.           <label>Descriτπo do fluxo de trabalho a ser mostrada para o usußrio</label>
  5022.         </textBox>
  5023.         <textBox refId="L_workflowfriendly496">
  5024.           <label>Nome da biblioteca de documentos a ser mostrado para o usußrio</label>
  5025.         </textBox>
  5026.         <checkBox refId="L_workflowsig497">O fluxo de trabalho requer que o usußrio assine o documento (somente Word/Excel)</checkBox>
  5027.       </presentation>
  5028.       <presentation id="L_WorkflowCache15">
  5029.         <textBox refId="L_workflowcachename498">
  5030.           <label>Nome do fluxo de trabalho a ser mostrado para o usußrio</label>
  5031.         </textBox>
  5032.         <textBox refId="L_workflowpath499">
  5033.           <label>URL completa para a biblioteca de documentos α qual o fluxo de trabalho estß associado</label>
  5034.         </textBox>
  5035.         <textBox refId="L_workflowdescrip500">
  5036.           <label>Descriτπo do fluxo de trabalho a ser mostrada para o usußrio</label>
  5037.         </textBox>
  5038.         <textBox refId="L_workflowfriendly501">
  5039.           <label>Nome da biblioteca de documentos a ser mostrado para o usußrio</label>
  5040.         </textBox>
  5041.         <checkBox refId="L_workflowsig502">O fluxo de trabalho requer que o usußrio assine o documento (somente Word/Excel)</checkBox>
  5042.       </presentation>
  5043.       <presentation id="L_ControlBlogging">
  5044.         <dropdownList refId="L_empty503" noSort="true" defaultItem="0">
  5045.         </dropdownList>
  5046.       </presentation>
  5047.       <presentation id="L_HomeWorkflowLibrary">
  5048.         <textBox refId="L_path2504">
  5049.           <label>Caminho:</label>
  5050.         </textBox>
  5051.       </presentation>
  5052.       <presentation id="L_IncreaseVisibilityOfAccessibilityCheckerViolations">
  5053.         <dropdownList refId="L_IncreaseVisibilityOfAccessibilityCheckerViolationsDropID" noSort="true" defaultItem="0">
  5054.         </dropdownList>
  5055.       </presentation>
  5056.       <presentation id="L_MRUTemplateListLength">
  5057.         <decimalTextBox refId="L_mrutemplatelistlength505">Comprimento da Lista de Modelos Usados Mais Recentemente</decimalTextBox>
  5058.       </presentation>
  5059.       <presentation id="L_WebFoldersManagingpairsofWebpagesandfolders">
  5060.         <dropdownList refId="L_webfoldersmanagingpairsofwebpagesandfolders506" noSort="true" defaultItem="0">Pastas da Web: gerenciando pares de pßginas e pastas da Web</dropdownList>
  5061.       </presentation>
  5062.       <presentation id="L_DonotautomaticallydismisstheNewFiletaskpane">
  5063.         <text>
  5064.         </text>
  5065.         <text>Essa configuraτπo impede que o painel de tarefas Novo Arquivo seja descartado</text>
  5066.         <text>automaticamente ap≤s a criaτπo de um novo arquivo ou abertura de um arquivo existente.</text>
  5067.       </presentation>
  5068.       <presentation id="L_BlockupdatesfromtheOfficeUpdateSitefromapplying">
  5069.         <text>Configurar essa polφtica tambΘm desabilita o menu Verificar se hß Atualizaτ⌡es e </text>
  5070.         <text>os itens do painel de tarefas.</text>
  5071.       </presentation>
  5072.     </presentationTable>
  5073.   </resources>
  5074. </policyDefinitionResources>