home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ ftp.tcs3.com / ftp.tcs3.com.tar / ftp.tcs3.com / DRIVERS / Audio / Office2010 / Admin / pt-br / access14.opal next >
Extensible Markup Language  |  2010-10-01  |  124KB  |  838 lines

  1.  ■<?xml version="1.0" encoding="utf-16"?>
  2. <policyDefinitionResources revision="1.0" schemaVersion="1.0">
  3.   <displayName>Microsoft Access 2010</displayName>
  4.   <description>Microsoft Access 2010</description>
  5.   <resources>
  6.     <stringTable>
  7.       <string id="L_Version">14.0.4763.1000</string>
  8.       <string id="L_TrustedLocations">Locais Confißveis</string>
  9.       <string id="L_DisableTrustBarNotificationforunsigned">Desabilitar Notificaτπo da Barra de Confiabilidade para suplementos de aplicativos nπo assinados e bloqueß-los</string>
  10.       <string id="L_DisableTrustBarNotificationforunsignedExplain">Essa configuraτπo de polφtica controla se o aplicativo do Office especificado notifica os usußrios quando suplementos de aplicativo
  11. nπo assinados sπo carregados, ou desabilita silenciosamente esses suplementos sem nenhuma notificaτπo. Essa configuraτπo de
  12. polφtica somente serß aplicada se vocΩ habilitar a configuraτπo de polφtica "Exigir que suplementos de aplicativos sejam assinados
  13. por um Fornecedor Confißvel", que impede que os usußrios alterem essa configuraτπo de polφtica.
  14. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, os aplicativos desabilitarπo automaticamente suplementos nπo assinados sem
  15. informar os usußrios.
  16. Se vocΩ desabilitar essa configuraτπo de polφtica, se o aplicativo estiver configurado para exigir que todos os suplementos sejam
  17. assinados por um fornecedor confißvel, os suplementos nπo assinados que esse aplicativo carregar serπo desabilitados, e o aplicativo
  18. exibirß a Barra de Confiabilidade no topo da janela ativa. A Barra de Confiabilidade contΘm uma mensagem que informa os usußrios
  19. sobre o suplemento nπo assinado.
  20. Se vocΩ nπo definir essa configuraτπo de polφtica, o comportamento de desabilitaτπo serß aplicado. AlΘm disso, os usußrios poderπo
  21. configurar esse requisito por conta pr≤pria, na categoria "Suplementos" da Central de Confiabilidade do aplicativo em questπo.</string>
  22.       <string id="L_RequirethatApplicationExtensionsaresignedExplain">Essa configuraτπo de polφtica controla se os suplementos deste aplicativo devem ser digitalmente assinados por um fornecedor
  23. confißvel.
  24. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, este aplicativo verificarß a assinatura digital para cada suplemento antes de efetuar o carregamento. Se um suplemento nπo tiver uma assinatura digital, ou se a assinatura nπo for proveniente de um fornecedor confißvel,
  25. o aplicativo desabilitarß esse suplemento e notificarß o usußrio. A Microsoft fornece quatro certificados para o Office, que vocΩ pode adicionar α lista Fornecedores Confißveis. Esses certificados deverπo ser adicionados α lista de Fornecedores Confißveis se vocΩ exigir que todos
  26. os suplementos sejam assinados por um fornecedor confißvel. Os certificados da Microsoft se chamam Mscert01.cer, Mscert02.cer, Mscert03.cer e Mscert04.cer, e estπo disponφveis no site da Microsoft. O Office 2010 armazena certificados para fornecedores
  27. confißveis no reposit≤rio de fornecedores confißveis do Internet Explorer. Vers⌡es anteriores do Microsoft Office armazenavam
  28. informaτ⌡es de certificados de fornecedores confißveis (especificamente, a impressπo digital) em um reposit≤rio de fornecedores
  29. confißveis especial do Office.  O Office 2010 ainda lΩ informaτ⌡es de certificados de fornecedores confißveis no reposit≤rio de
  30. fornecedores confißveis do Office, mas nπo grava informaτ⌡es nesse reposit≤rio. Portanto, se vocΩ tiver criado uma lista de
  31. fornecedores confißveis em uma versπo anterior do Office e atualizar para o Office 2010, essa lista ainda serß reconhecida. PorΘm,
  32. todos os certificados de fornecedores confißveis que forem adicionados α lista serπo armazenados no reposit≤rio de fornecedores
  33. confißveis do Internet Explorer. Para obter mais informaτ⌡es sobre fornecedores confißveis, consulte o Office Resource Kit.
  34. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, este aplicativo nπo verificarß a assinatura digital nos suplementos
  35. antes de abri-los. Se um suplemento perigoso for carregado, ele poderß prejudicar os computadores dos usußrios ou comprometer a
  36. seguranτa dos dados.</string>
  37.       <string id="L_RequirethatApplicationExtensionsaresigned">Exigir que suplementos de aplicativo sejam assinados por um Fornecedor Confißvel</string>
  38.       <string id="L_TrustCenter">Central de Confiabilidade</string>
  39.       <string id="L_Cryptography">Criptografia</string>
  40.       <string id="L_TrustedLocationsExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite que vocΩ especifique um local que Θ usado como fonte confißvel para a abertura de arquivos
  41. neste aplicativo. Arquivos em locais confißveis ignoram a validaτπo de arquivos, as verificaτ⌡es de conte·do ativo e o Modo de
  42. Exibiτπo Protegido. Macros e c≤digos nesses arquivos serπo executados sem a exibiτπo de avisos para o usußrio. Se vocΩ alterar ou
  43. adicionar um local, verifique se esse local estß protegido, apenas com as permiss⌡es de usußrio apropriadas para adicionar documentos/arquivos.
  44. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, poderß especificar um local de pasta, um caminho e uma data a partir dos quais o
  45. aplicativo pode abrir arquivos que executam macros sem avisos. Se vocΩ marcar a caixa de seleτπo "Permitir subpastas", todas as
  46. subpastas na pasta especificada tambΘm serπo confißveis.
  47. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, o local confißvel nπo serß especificado.</string>
  48.       <string id="L_Pathcolon">Caminho:</string>
  49.       <string id="L_Datecolon">Data:</string>
  50.       <string id="L_Descriptioncolon">Descriτπo:</string>
  51.       <string id="L_Allowsubfolders">Permitir subpastas:</string>
  52.       <string id="L_TrustedLoc01">Local Confißvel Nr.1</string>
  53.       <string id="L_TrustedLoc02">Local Confißvel Nr.2</string>
  54.       <string id="L_TrustedLoc03">Local Confißvel Nr.3</string>
  55.       <string id="L_TrustedLoc04">Local Confißvel Nr.4</string>
  56.       <string id="L_TrustedLoc05">Local Confißvel Nr.5</string>
  57.       <string id="L_TrustedLoc06">Local Confißvel Nr.6</string>
  58.       <string id="L_TrustedLoc07">Local Confißvel Nr.7</string>
  59.       <string id="L_TrustedLoc08">Local Confißvel Nr.8</string>
  60.       <string id="L_TrustedLoc09">Local Confißvel Nr.9</string>
  61.       <string id="L_TrustedLoc10">Local Confißvel Nr.10</string>
  62.       <string id="L_TrustedLoc11">Local Confißvel Nr.11</string>
  63.       <string id="L_TrustedLoc12">Local Confißvel Nr.12</string>
  64.       <string id="L_TrustedLoc13">Local Confißvel Nr.13</string>
  65.       <string id="L_TrustedLoc14">Local Confißvel Nr.14</string>
  66.       <string id="L_TrustedLoc15">Local Confißvel Nr.15</string>
  67.       <string id="L_TrustedLoc16">Local Confißvel Nr.16</string>
  68.       <string id="L_TrustedLoc17">Local Confißvel Nr.17</string>
  69.       <string id="L_TrustedLoc18">Local Confißvel Nr.18</string>
  70.       <string id="L_TrustedLoc19">Local Confißvel Nr.19</string>
  71.       <string id="L_TrustedLoc20">Local Confißvel Nr.20</string>
  72.       <string id="L_AllowTrustedLocationsOnTheNetwork">Permitir Locais Confißveis na rede</string>
  73.       <string id="L_AllowTrustedLocationsOnTheNetworkExplain">Essa configuraτπo de polφtica controla se locais confißveis na rede podem ser usados.
  74. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, os usußrios poderπo especificar locais confißveis em compartilhamentos de rede ou
  75. em outros locais remotos que nπo estejam sob seu controle direto. Para isso, devem marcar a caixa de seleτπo "Permitir Locais
  76. Confißveis na minha rede (nπo recomendado)" na seτπo Locais Confißveis da Central de Confiabilidade. Conte·do, c≤digos e
  77. suplementos podem ser carregados a partir de locais confißveis com seguranτa mφnima e sem solicitar a permissπo do usußrio.
  78. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, o aplicativo selecionado irß ignorar todos os locais de rede listados
  79. na seτπo Locais Confißveis da Central de Confiabilidade. Desabilitar essa configuraτπo de polφtica nπo exclui locais de rede da lista
  80. de Locais Confißveis. Em vez disso, forτa o aplicativo selecionado a tratar esses locais como nπo confißveis e evita que os usußrios
  81. adicionem novos locais de rede α lista.
  82. Se vocΩ tambΘm implantar Locais Confißveis via Polφtica de Grupo, deverß verificar se qualquer um deles Θ um local remoto. Se
  83. qualquer um deles for um local remoto e este tipo de local nπo for permitido de acordo com essa configuraτπo de polφtica, as chaves
  84. de polφticas que apontarem para locais remotos serπo ignoradas em computadores clientes.
  85. Desabilitar essa configuraτπo de polφtica causarß interrupτ⌡es para usußrios que adicionarem locais de rede α lista de Locais
  86. Confißveis. No entanto, nπo convΘm habilitar essa configuraτπo de polφtica (como indica a pr≤pria caixa de dißlogo "Permitir Locais
  87. Confißveis na minha rede (nπo recomendado)"). Por isso, na prßtica, deve ser possφvel desabilitar essa configuraτπo de polφtica na
  88. maioria das situaτ⌡es, sem causar problemas significativos de utilizaτπo para a maioria dos usußrios.</string>
  89.       <string id="L_DisableTrustedLoc">Desabilitar todos os locais confißveis</string>
  90.       <string id="L_TurnOffDEPAccess">Desativar Prevenτπo de Execuτπo de Dados</string>
  91.       <string id="L_TurnOffDEPAccessExplain">Esta configuraτπo de polφtica permite ativar e desativar a DEP (Prevenτπo de Execuτπo de Dados) para o Access.  A DEP Θ um conjunto de tecnologias de hardware e software que realizam verificaτ⌡es adicionais na mem≤ria para ajudar a impedir que um c≤digo mal-intencionado seja executado em um sistema.  O principal benefφcio da DEP Θ ajudar a impedir a execuτπo de c≤digo a partir de pßginas de dados.
  92. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, desativarß a DEP para o Access.
  93. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, ativarß a DEP para o Access.</string>
  94.       <string id="L_TurnOffTrustedDocuments">Desativar documentos confißveis</string>
  95.       <string id="L_TurnOffTrustedDocumentsExplain">Esta configuraτπo de polφtica permite desativar o recurso de documentos confißveis. Esse recurso permite que os usußrios sempre habilitem conte·do ativo em documentos, como macros, controles ActiveX e conex⌡es de dados, entre outros, de forma a nπo receberem um aviso da pr≤xima vez que abrirem os mesmos documentos. Documentos confißveis estπo isentos de notificaτ⌡es de seguranτa.
  96. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, desativarß o recurso de documentos confißveis. Os usußrios receberπo um prompt de seguranτa sempre que um documento com conte·do ativo for aberto.
  97. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, os documentos serπo confißveis quando os usußrios habilitarem o conte·do e esses usußrios nπo receberπo um prompt de seguranτa.</string>
  98.       <string id="L_DisableTrustedLocExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite que os administradores desabilitem todos os locais confißveis nos aplicativos especificados. Locais confißveis especificados na Central de Confiabilidade sπo usados para definir locais de arquivos supostamente seguros. Itens de conte·do, c≤digos e suplementos podem ser carregados a partir de locais confißveis com seguranτa mφnima e sem solicitar a permissπo do usußrio. Se um arquivo perigoso for aberto a partir de um local confißvel, ele nπo estarß sujeito a medidas de seguranτa padrπo e poderß danificar os computadores ou os dados dos usußrios.
  99.       
  100. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, todos os locais confißveis (especificados na Central de Confiabilidade) nos aplicativos especificados serπo ignorados, incluindo os locais confißveis estabelecidos pelo Office 2010 durante a instalaτπo, implantados para os usußrios com o uso da Polφtica de Grupo ou adicionados pelos pr≤prios usußrios.  Os usußrios receberπo um aviso novamente ao abrirem arquivos a partir de locais confißveis.
  101. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, todos os locais confißveis (especificados na Central de Confiabilidade) nos aplicativos especificados serπo considerados seguros.</string>
  102.       <string id="L_TurnOffTrustedDocumentsOnTheNetwork">Desativar Documentos Confißveis na rede</string>
  103.       <string id="L_TurnOffTrustedDocumentsOnTheNetworkExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite desativar o recurso de documentos confißveis para documentos abertos a partir da rede.
  104. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, os usußrios sempre verπo notificaτ⌡es de seguranτa para conte·do ativo, como
  105. macros, controles ActiveX, conex⌡es de dados etc., referentes a documentos abertos a partir da rede.
  106. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, o recurso de documentos confißveis possibilitarß que os usußrios
  107. sempre permitam conte·do ativo em documentos, como macros, controles ActiveX, conex⌡es de dados etc. Dessa maneira, eles nπo
  108. receberπo um prompt da pr≤xima vez em que abrirem os documentos.  Documentos confißveis estπo isentos de notificaτ⌡es de
  109. seguranτa.</string>
  110.       <string id="L_SetCNGCipherAlgorithm">Definir algoritmo de criptografia CNG</string>
  111.       <string id="L_SetCNGCipherAlgorithmExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite definir o algoritmo de criptografia CNG usado.
  112. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, a criptografia fornecida serß usada se for um algoritmo com suporte.
  113. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, o AES serß usado.</string>
  114.       <string id="L_ConfigureCNGCipherChainingMode">Configurar modo de encadeamento de criptografia CNG</string>
  115.       <string id="L_ConfigureCNGCipherChainingModeExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite definir o modo de encadeamento de criptografia usado.
  116. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, o modo de encadeamento de criptografia especificado serß aplicado.
  117. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, o CBC (Encadeamento de Blocos de Criptografia) serß o modo de encadeamento CNG padrπo usado.</string>
  118.       <string id="L_ConfigureCNGCipherChainingModeStr1">CBC (Encadeamento de Blocos de Criptografia)</string>
  119.       <string id="L_ConfigureCNGCipherChainingModeStr2">CFB (Comentßrio de Criptografia)</string>
  120.       <string id="L_SetCNGCipherKeyLength">Definir comprimento da chave de criptografia CNG</string>
  121.       <string id="L_SetCNGCipherKeyLengthExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite definir o n·mero de bits a ser usado ao criar a chave de criptografia.  Esse n·mero serß
  122. arredondado para um m·ltiplo de 8.
  123. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, os bits de chave especificados serπo usados.
  124. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, o valor padrπo serß usado.</string>
  125.       <string id="L_SpecifyEncryptionCompatibility">Especificar compatibilidade de criptografia</string>
  126.       <string id="L_SpecifyEncryptionCompatibilityExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite especificar a compatibilidade do banco de dados criptografado.
  127. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, o formato de compatibilidade especificado serß aplicado durante a criptografia para
  128. novos arquivos
  129. - Usar formato legado
  130. - Usar formato de pr≤xima geraτπo
  131. - Todos os arquivos salvos com o formato de pr≤xima geraτπo
  132. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, a configuraτπo padrπo, "Usar formato de pr≤xima geraτπo", serß
  133. aplicada.</string>
  134.       <string id="L_SpecifyEncryptionCompatibilityStr1">Usar formato legado</string>
  135.       <string id="L_SpecifyEncryptionCompatibilityStr2">Usar formato de pr≤xima geraτπo</string>
  136.       <string id="L_SpecifyEncryptionCompatibilityStr3">Todos os arquivos salvos com o formato de pr≤xima geraτπo</string>
  137.       <string id="L_SetParametersForCNGContext">Definir parΓmetros para o contexto CNG</string>
  138.       <string id="L_SetParametersForCNGContextExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite especificar os parΓmetros de criptografia que devem ser usados para o contexto CNG. 
  139. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, os parΓmetros especificados serπo transmitidos ao contexto CNG.
  140. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, os valores CNG padrπo serπo usados.</string>
  141.       <string id="L_SpecifyCNGHashAlgorithm">Especificar algoritmo de hash CNG</string>
  142.       <string id="L_SpecifyCNGHashAlgorithmExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite especificar o algoritmo de hash usado.
  143. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, o algoritmo de hash selecionado serß usado pelo CNG.
  144. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, o algoritmo de hash CNG padrπo serß usado.</string>
  145.       <string id="L_SpecifyCNGHashAlgorithmStr1">SHA1</string>
  146.       <string id="L_SpecifyCNGHashAlgorithmStr2">SHA256</string>
  147.       <string id="L_SpecifyCNGHashAlgorithmStr3">SHA384</string>
  148.       <string id="L_SpecifyCNGHashAlgorithmStr4">SHA512</string>
  149.       <string id="L_SetCNGPasswordSpinCount">Definir contagem de rotaτπo de senha CNG</string>
  150.       <string id="L_SetCNGPasswordSpinCountExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite especificar o n·mero de rotaτ⌡es (nova operaτπo de hash) do verificador de senha.
  151. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, o n·mero especificado serß o n·mero de vezes que a senha passarß por uma nova
  152. operaτπo de hash.
  153. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, o padrπo (100000) serß usado.</string>
  154.       <string id="L_SpecifyCNGRandomNumberGeneratorAlgorithm">Especificar algoritmo gerador de n·meros aleat≤rios CNG</string>
  155.       <string id="L_SpecifyCNGRandomNumberGeneratorAlgorithmExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite definir o gerador de n·meros aleat≤rios CNG a ser usado.
  156. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, o gerador de n·meros aleat≤rios especificado serß usado.
  157. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, o gerador de n·meros aleat≤rios padrπo serß usado.</string>
  158.       <string id="L_SpecifyCNGSaltLength">Especificar comprimento de salt CNG</string>
  159.       <string id="L_SpecifyCNGSaltLengthExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite especificar o n·mero de bytes de salt que deve ser usado.
  160. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, os bytes especificados serπo usados.
  161. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, o comprimento padrπo ou 16 serß usado.</string>
  162.       <string id="L_SetMaximumNumberOfTrustedDocuments">Definir n·mero mßximo de documentos confißveis</string>
  163.       <string id="L_SetMaximumNumberOfTrustedDocumentsExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite especificar o n·mero mßximo de registros de confianτa para documentos confißveis que podem
  164. ser armazenados no registro.
  165. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, poderß especificar o n·mero mßximo de registros de confianτa, com um limite superior
  166. de 20000. Por motivos de desempenho, nπo convΘm defini-lo como o limite superior.
  167. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, o valor padrπo de 500 serß usado.</string>
  168.       <string id="L_SetMaximumNumberOfTrustRecordsToPreserve">Definir n·mero mßximo de registros de confianτa a serem preservados</string>
  169.       <string id="L_SetMaximumNumberOfTrustRecordsToPreserveExplain">Essa configuraτπo de polφtica permite especificar o n·mero mßximo de registros de confianτa a serem preservados quando a tarefa
  170. de limpeza detectar que esse aplicativo confiou em mais do que o n·mero de documentos confißveis definidos pela configuraτπo de
  171. polφtica "Definir n·mero mßximo de documentos confißveis".
  172. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, poderß especificar o n·mero mßximo de registros de confianτa a serem preservados,
  173. com um limite superior de 20000. Por motivos de desempenho, nπo convΘm defini-lo como o limite superior.
  174. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, o valor padrπo de 400 serß usado.</string>
  175.       <string id="L_VBAWarningsPolicy">Configuraτ⌡es de Notificaτπo para Macros VBA</string>
  176.       <string id="L_VBAWarningsExplain">Essa configuraτπo de polφtica controla como os aplicativos especificados avisam os usußrios quando macros VBA (Visual Basic for
  177. Applications) estπo presentes.
  178. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, poderß escolher uma das quatro opτ⌡es a seguir para determinar como os aplicativos especificados avisarπo o usußrio sobre macros:
  179. - Desabilitar tudo com notificaτπo: o aplicativo exibe a Barra de Confiabilidade para todas as macros, assinadas ou nπo. Essa opτπo
  180. imp⌡e a configuraτπo padrπo no Office.
  181. - Desabilitar todas as macros, exceto as digitalmente assinadas: o aplicativo exibe a Barra de Confiabilidade para macros digitalmente
  182. assinadas, permitindo que os usußrios as habilitem ou as deixem desabilitadas. As macros nπo assinadas serπo desabilitadas, e os
  183. usußrios nπo serπo notificados.
  184. - Desabilitar tudo sem notificaτπo: o aplicativo desabilita todas as macros, estejam ou nπo assinadas, e nπo notifica os usußrios.
  185. - Habilitar todas as macros (nπo recomendado): todas as macros sπo habilitadas, estejam ou nπo assinadas. Essa opτπo pode reduzir significativamente a seguranτa, ao permitir que c≤digos perigosos sejam executados sem serem detectados.
  186. Se vocΩ desabilitar essa configuraτπo de polφtica, a configuraτπo padrπo serß "Aviso da Barra de Confiabilidade para todas as
  187. macros".
  188. Se vocΩ nπo definir essa configuraτπo de polφtica, quando os usußrios abrirem arquivos nos aplicativos especificados que contΩm
  189. macros VBA, esses aplicativos abrirπo os arquivos com as macros desabilitadas e exibirπo a Barra de Confiabilidade com um aviso de
  190. que macros estπo presentes e foram desabilitadas. Os usußrios podem inspecionar e editar os arquivos, se apropriado, mas apenas
  191. poderπo usar a funcionalidade desabilitada se a habilitarem clicando em "Habilitar Conte·do", na Barra de Confiabilidade.  Se o
  192. usußrio clicar em "Habilitar Conte·do", o documento serß adicionado como confißvel.
  193. Importante: se a opτπo "Aviso da Barra de Confiabilidade somente para macros digitalmente assinadas (macros nπo assinadas serπo desabilitadas)" for selecionada, os usußrios nπo poderπo abrir bancos de dados do Access nπo assinados.
  194. AlΘm disso, observe que o Microsoft Office armazena certificados para fornecedores confißveis no reposit≤rio de fornecedores
  195. confißveis do Internet Explorer. Vers⌡es anteriores do Microsoft Office armazenavam informaτ⌡es de certificados de fornecedores
  196. confißveis (especificamente, a impressπo digital) em um reposit≤rio de fornecedores confißveis especial do Office. O Microsoft Office
  197. ainda lΩ informaτ⌡es de certificados de fornecedores confißveis a partir do reposit≤rio de fornecedores confißveis do Office, mas nπo
  198. grava informaτ⌡es nesse reposit≤rio.
  199. Portanto, se vocΩ tiver criado uma lista de fornecedores confißveis em uma versπo anterior do Microsoft Office e atualizar o Office,
  200. sua lista de fornecedores confißveis ainda serß reconhecida. PorΘm, todos os certificados de fornecedores confißveis que forem
  201. adicionados α lista serπo armazenados no reposit≤rio de fornecedores confißveis do Internet Explorer.
  202. </string>
  203.       <string id="L_DisableAllWithNotification">Desabilitar tudo com notificaτπo</string>
  204.       <string id="L_DisableAllExceptDigitallySignedMacros">Desabilitar tudo, exceto macros digitalmente assinadas</string>
  205.       <string id="L_DisableAllWithoutNotification">Desabilitar tudo sem notificaτπo</string>
  206.       <string id="L_EnableAllMacros">Habilitar todas as macros (nπo recomendado)</string>
  207.       <string id="L_Aqua">Azul-piscina</string>
  208.       <string id="L_Black">Preto</string>
  209.       <string id="L_Blue">Azul</string>
  210.       <string id="L_BrightGreen">Verde-claro</string>
  211.       <string id="L_DarkBlue">Azul-escuro</string>
  212.       <string id="L_Fuchsia">F·csia</string>
  213.       <string id="L_Gray">Cinza</string>
  214.       <string id="L_Green">Verde</string>
  215.       <string id="L_Maroon">Bord⌠</string>
  216.       <string id="L_Olive">Verde-oliva</string>
  217.       <string id="L_Red">Vermelho</string>
  218.       <string id="L_Silver">Prata</string>
  219.       <string id="L_Teal">Azul-petr≤leo</string>
  220.       <string id="L_Violet">Violeta</string>
  221.       <string id="L_White">Branco</string>
  222.       <string id="L_Yellow">Amarelo</string>
  223.       <string id="L_Empty">
  224.       </string>
  225.       <string id="L_Custom">Personalizado</string>
  226.       <string id="L_Customizableerrormessages">Mensagens de Erro Personalizßveis</string>
  227.       <string id="L_Disablecommandbarbuttonsandmenuitems">Desabilitar comandos</string>
  228.       <string id="L_Disableitemsinuserinterface">Desabilitar Itens na Interface do Usußrio</string>
  229.       <string id="L_Disableshortcutkeys">Desabilitar teclas de atalho</string>
  230.       <string id="L_EnteracommandbarIDtodisable">Inserir ID da barra de comandos para desabilitar</string>
  231.       <string id="L_Enterakeyandmodifiertodisable">Inserir tecla e modificador para desabilitar</string>
  232.       <string id="L_EntererrorIDforValueNameandcustombuttontextforValue">Inserir ID do erro para Nome do Valor e texto do botπo personalizado para Valor</string>
  233.       <string id="L_General">Geral</string>
  234.       <string id="L_Lefttoright4">Da Esquerda para a Direita</string>
  235.       <string id="L_Listoferrormessagestocustomize">Lista de mensagens de erro para personalizar</string>
  236.       <string id="L_Miscellaneous">Diversos</string>
  237.       <string id="L_Predefined">Predefinidos</string>
  238.       <string id="L_Recentlyusedfilelist">N·mero de documentos na lista de Documentos Recentes</string>
  239.       <string id="L_Righttoleft">Da direita para a esquerda</string>
  240.       <string id="L_Security">Seguranτa</string>
  241.       <string id="L_Visual">Visual</string>
  242.       <string id="L_WebOptions">Opτ⌡es da Web...</string>
  243.       <string id="L_CtrlFFindAcc">Ctrl+F (Inφcio | Localizar | Localizar)</string>
  244.       <string id="L_AltF11ToolsMacroVisualBasicEditorAcc">Alt+F11 (Ferramentas de Banco de Dados | Macro | Visual Basic)</string>
  245.       <string id="L_UnderlinehyperlinksExplain">Esta configuraτπo de polφtica controla se os hiperlinks nas tabelas, consultas, formulßrios e relat≤rios do Access sπo ou nπo sublinhados. 
  246.    
  247. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, o Access sublinharß todos os hiperlinks nas tabelas, consultas, formulßrios e relat≤rios quando eles forem criados, substituindo todas as alteraτ⌡es de configuraτπo nos computadores dos usußrios. 
  248.    
  249. Se vocΩ desabilitar essa configuraτπo de polφtica, o Access nπo sublinharß os hiperlinks nas tabelas, consultas, formulßrios e relat≤rios. 
  250.    
  251. Se vocΩ nπo definir essa configuraτπo de polφtica, o Access sublinharß os hiperlinks que aparecem em tabelas, consultas, formulßrios e relat≤rios. 
  252.    
  253. Habilitar essa configuraτπo de polφtica imp⌡e a configuraτπo padrπo no Access e, portanto, Θ improvßvel que cause um problema significativo na capacidade de utilizaτπo para a maioria dos usußrios. Se essa configuraτπo for alterada, os usußrios poderπo clicar em hiperlinks perigosos sem perceber, o que pode colocar a seguranτa em risco.</string>
  254.       <string id="L_ModalTrustDecisionOnly">Somente Decisπo Confißvel Modal</string>
  255.       <string id="L_ModalTrustDecisionOnlyExplain">Esta configuraτπo de polφtica controla como o Access notificarß os usußrios sobre componentes nπo confißveis. 
  256.    
  257. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, quando os usußrios tentarem abrir um banco de dados nπo confißvel do Access com componentes executßveis programados pelo usußrio, os usußrios verπo uma caixa de dißlogo na qual deverπo optar por habilitar ou desabilitar os componentes antes de trabalharem com o banco de dados. 
  258.    
  259. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, quando os usußrios abrirem um banco de dados nπo confißvel do Access com componentes executßveis programados pelo usußrio, o Access abrirß o banco de dados com os componentes desabilitados e exibirß a Barra de Mensagens com um aviso de que o conte·do do banco de dados foi desabilitado. Os usußrios podem inspecionar o conte·do do banco de dados, mas nπo podem usar nenhuma funcionalidade desabilitada atΘ que a habilitem clicando em Opτ⌡es na Barra de Mensagens e selecionando a aτπo adequada.</string>
  260.       <string id="L_Access2000">Access 2000</string>
  261.       <string id="L_Access20022003">Access 2002-2003</string>
  262.       <string id="L_Access2007">Access 2007</string>
  263.       <string id="L_DefaultFileFormatExplain">Esta configuraτπo de polφtica controla se novos arquivos de banco de dados sπo criados no novo formato do Access ou em um formato usado por vers⌡es anteriores do Access.
  264.    
  265. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, poderß especificar se novos arquivos de banco de dados serπo criados no formato do Access 2010 por padrπo ou no formato do Access 2002--2003. Os usußrios ainda podem substituir o padrπo e selecionar um formato especφfico quando salvarem os arquivos, mas nπo podem definir o padrπo pela caixa de dißlogo Opτ⌡es do Access. 
  266.    
  267. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, quando os usußrios criarem novos arquivos de banco de dados, o Access os salvarß no novo formato do Access 2010; no entanto, os usußrios poderπo alterar essa funcionalidade selecionando um formato de arquivo na lista suspensa de formatos de arquivo Padrπo em Opτ⌡es do Access | Popular | Criando bancos de dados. Observaτπo: se vocΩ desabilitar essa configuraτπo de polφtica, os usußrios poderπo escolher entre trΩs formatos de arquivo padrπo: Access 2000, Access 2002--2003 e Access 2010. ╔ possφvel usar essa configuraτπo de polφtica para especificar como padrπo o formato do Access 2002--2003 ou do Access 2010, mas nπo o formato do Access 2000.</string>
  268.       <string id="L_DefaultFileFormat">Formato de arquivo padrπo</string>
  269.       <string id="L_ApplicationSettings">Configuraτ⌡es de Aplicativo</string>
  270.       <string id="L_CheckedDoesnotprompttheusertoconvertolderdatabaseswhenopened">Esta configuraτπo de polφtica controla se o Access deve ou nπo solicitar aos usußrios a conversπo de bancos de dados antigos quando forem abertos. 
  271.    
  272. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, o Access deixarß os bancos de dados em formato do Access 97 inalterados. O Access informa ao usußrio que o banco de dados estß no formato mais antigo, mas nπo oferece nenhuma opτπo para que o usußrio o converta. Alguns recursos inseridos nas vers⌡es mais recentes do Access nπo estarπo disponφveis, e o usußrio nπo poderß fazer nenhuma alteraτπo de design no banco de dados. 
  273.    
  274. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, quando os usußrios abrirem os bancos de dados criados no formato de arquivo do Access 97, o Access pedirß que eles convertam o banco de dados em um formato de arquivo mais novo. Os usußrios podem optar por converter o banco de dados ou mantΩ-lo no formato antigo.</string>
  275.       <string id="L_Cursormovement">Movimento do cursor</string>
  276.       <string id="L_Defaultdatabasefolder">Pasta do banco de dados padrπo</string>
  277.       <string id="L_Defaultdirection">Direτπo padrπo</string>
  278.       <string id="L_Definesalistofcustomerrormessagestoactivate">Define uma lista de mensagens de erro personalizadas a serem ativadas.</string>
  279.       <string id="L_DisablescommandbarbuttonsandmenueitemsbasedonID">Essa configuraτπo de polφtica permite desabilitar qualquer item de menu e botπo da barra de comandos com uma ID de barra de comandos, incluindo itens de menu e bot⌡es da barra de comandos que nπo constam nas listas predefinidas. 
  280.       
  281. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, poderß inserir um n·mero de ID para desabilitar um item de menu ou botπo especφfico da barra de comandos.  O n·mero de ID precisa estar no formato decimal (e nπo hexadecimal).  Vßrios valores devem ser separados por vφrgulas. Para obter mais informaτ⌡es, consulte Identificadores de Controles da Interface do Usußrio do Microsoft Office 2010 Fluent, em http://officeredir.microsoft.com/r/rlidOffice14RibbonControlIDsO14?clid=1046. 
  282.       
  283. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, todos os itens de menu ou bot⌡es da barra de comandos padrπo ficarπo disponφveis para os usußrios.</string>
  284.       <string id="L_Disablesshortcutsbasedonthevirtualkeycodeandmodifierforthesh">Essa configuraτπo de polφtica permite desabilitar qualquer tecla de atalho usando sua ID de c≤digo de tecla virtual, inclusive teclas de atalho que nπo constam nas listas predefinidas. 
  285.       
  286. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, poderß inserir um n·mero de ID de c≤digo de tecla virtual para desabilitar uma tecla de atalho especφfica. Uma lista de IDs estß disponφvel em http://officeredir.microsoft.com/r/rlidGroupPolicyVirtualKeyCodesO14?clid=1046. 
  287.       
  288. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, todas as teclas de atalho padrπo serπo habilitadas para os usußrios.</string>
  289.       <string id="L_DisablesthecorrespondingcommandsintheUI">Essa configuraτπo de polφtica permite desabilitar itens de menu e bot⌡es especφficos da barra de comandos nos aplicativos especificados. 
  290.    
  291. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, poderß desabilitar itens de menu e bot⌡es especφficos da barra de comandos na interface do usußrio do aplicativo selecionado. A lista predefinida de itens de menu e bot⌡es da barra de comandos que podem ser desabilitados Θ disponibilizada quando vocΩ habilita essa configuraτπo de polφtica. 
  292.    
  293. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, a lista predefinida de itens de menu e bot⌡es da barra de comandos ficarß habilitada para o aplicativo.</string>
  294.       <string id="L_Disablesthecorrespondingshortcutkeys">Essa configuraτπo de polφtica permite desabilitar combinaτ⌡es de teclas de atalho especφficas nos aplicativos especificados. 
  295.    
  296. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, poderß desabilitar teclas de atalho especφficas para o aplicativo selecionado. A lista predefinida de teclas de atalho que podem ser desabilitadas Θ disponibilizada quando vocΩ habilita essa configuraτπo de polφtica. 
  297.    
  298. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, a lista predefinida de teclas de atalho ficarß habilitada para o aplicativo.</string>
  299.       <string id="L_Donotprompttoconvertolderdatabases">Nπo solicitar conversπo de bancos de dados antigos</string>
  300.       <string id="L_Followedhyperlinkcolor">Cor do hiperlink visitado</string>
  301.       <string id="L_GeneralAlignment">Alinhamento Geral</string>
  302.       <string id="L_Hyperlinkcolor">Cor do hiperlink</string>
  303.       <string id="L_Interfacemode">Modo da interface</string>
  304.       <string id="L_International">Internacional</string>
  305.       <string id="L_Logical">L≤gico</string>
  306.       <string id="L_MicrosoftOfficeaccess">Microsoft Access 2010</string>
  307.       <string id="L_Numberofentries">N·mero de entradas: </string>
  308.       <string id="L_PathtosharedWorkgroupinformationfileforsecuredMDBfiles">Caminho para o arquivo compartilhado de informaτ⌡es do Grupo de Trabalho para arquivos MDB seguros</string>
  309.       <string id="L_SetsthenumberofentriesinthefilelistintheFilemenu">Define o n·mero de entradas na lista de arquivos do menu do Office.</string>
  310.       <string id="L_Specifiesthedefaultcursormovementmode">Especifica o modo de movimentaτπo padrπo do cursor.</string>
  311.       <string id="L_Specifiesthedefaulthyperlinktextcolor">Especifica a cor do texto de hiperlink padrπo.</string>
  312.       <string id="L_Specifiesthedefaultleftrighttextdirection">Especifica a direτπo do texto padrπo da esquerda para a direita.</string>
  313.       <string id="L_Specifiesthedefaultpathandfilenamefortheworkgrupinformationf">Especifica o caminho e o nome padrπo do arquivo de informaτ⌡es do grupo de trabalho.</string>
  314.       <string id="L_Specifiesthedefaulttextalignment">Especifica o alinhamento de texto padrπo.</string>
  315.       <string id="L_Specifiesthedefaulttextcoloroffollowedhyperlinks">Especifica a cor de texto padrπo dos hiperlinks visitados.</string>
  316.       <string id="L_Specifiesthedefaultworkingfolder">Especifica a pasta de trabalho padrπo.</string>
  317.       <string id="L_Textmode">Modo de texto</string>
  318.       <string id="L_ToolsSecurity">Ferramentas | Seguranτa</string>
  319.       <string id="L_ToolsSecurityEncryptDecryptDatabase">Ferramentas de Banco de Dados | Ferramentas de Banco de Dados | Codificar/Decodificar Banco de Dados</string>
  320.       <string id="L_ToolsSecurityUserandGroupPermissions">Ferramentas de Banco de Dados | Administrar | Usußrios e Permiss⌡es | Permiss⌡es para Usußrio e Grupo</string>
  321.       <string id="L_Underlinehyperlinks">Sublinhar hiperlinks</string>
  322.       <string id="L_WorkgroupAdministrator">Administrador do Grupo de Trabalho...</string>
  323.       <string id="L_pathcolon19">Caminho:</string>
  324.       <string id="L_pathcolon67">Caminho:</string>
  325.       <string id="L_pathtosharedworkgroupinformationfileforsecuredmdbfiles83">Caminho para o arquivo compartilhado de informaτ⌡es do Grupo de Trabalho para arquivos MDB seguros</string>
  326.       <string id="L_pathcolon39">Caminho:</string>
  327.       <string id="L_datecolon68">Data:</string>
  328.       <string id="L_datecolon20">Data:</string>
  329.       <string id="L_general5">Geral</string>
  330.       <string id="L_descriptioncolon81">Descriτπo:</string>
  331.       <string id="L_defaultdatabasefolder6">Pasta do banco de dados padrπo</string>
  332.       <string id="L_allowsubfolders54">Permitir subpastas:</string>
  333.       <string id="L_allowsubfolders14">Permitir subpastas:</string>
  334.       <string id="L_allowsubfolders50">Permitir subpastas:</string>
  335.       <string id="L_allowsubfolders10">Permitir subpastas:</string>
  336.       <string id="L_descriptioncolon69">Descriτπo:</string>
  337.       <string id="L_allowsubfolders38">Permitir subpastas:</string>
  338.       <string id="L_descriptioncolon49">Descriτπo:</string>
  339.       <string id="L_pathcolon27">Caminho:</string>
  340.       <string id="L_descriptioncolon29">Descriτπo:</string>
  341.       <string id="L_allowsubfolders58">Permitir subpastas:</string>
  342.       <string id="L_datecolon56">Data:</string>
  343.       <string id="L_pathcolon63">Caminho:</string>
  344.       <string id="L_datecolon28">Data:</string>
  345.       <string id="L_pathcolon35">Caminho:</string>
  346.       <string id="L_descriptioncolon57">Descriτπo:</string>
  347.       <string id="L_datecolon64">Data:</string>
  348.       <string id="L_empty87">
  349.       </string>
  350.       <string id="L_descriptioncolon17">Descriτπo:</string>
  351.       <string id="L_allowsubfolders82">Permitir subpastas:</string>
  352.       <string id="L_pathcolon71">Caminho:</string>
  353.       <string id="L_pathcolon59">Caminho:</string>
  354.       <string id="L_descriptioncolon25">Descriτπo:</string>
  355.       <string id="L_listoferrormessagestocustomize84">Lista de mensagens de erro para personalizar</string>
  356.       <string id="L_cursormovement2">Movimento do cursor</string>
  357.       <string id="L_datecolon60">Data:</string>
  358.       <string id="L_descriptioncolon77">Descriτπo:</string>
  359.       <string id="L_datecolon16">Data:</string>
  360.       <string id="L_pathcolon23">Caminho:</string>
  361.       <string id="L_datecolon52">Data:</string>
  362.       <string id="L_allowsubfolders26">Permitir subpastas:</string>
  363.       <string id="L_datecolon8">Data:</string>
  364.       <string id="L_descriptioncolon73">Descriτπo:</string>
  365.       <string id="L_allowsubfolders22">Permitir subpastas:</string>
  366.       <string id="L_descriptioncolon53">Descriτπo:</string>
  367.       <string id="L_pathcolon47">Caminho:</string>
  368.       <string id="L_descriptioncolon33">Descriτπo:</string>
  369.       <string id="L_descriptioncolon13">Descriτπo:</string>
  370.       <string id="L_pathcolon31">Caminho:</string>
  371.       <string id="L_pathcolon7">Caminho:</string>
  372.       <string id="L_datecolon48">Data:</string>
  373.       <string id="L_disablecommandbarbuttonsandmenuitems85">Desabilitar comandos</string>
  374.       <string id="L_pathcolon55">Caminho:</string>
  375.       <string id="L_disableshortcutkeys86">Desabilitar teclas de atalho</string>
  376.       <string id="L_datecolon12">Data:</string>
  377.       <string id="L_allowsubfolders62">Permitir subpastas:</string>
  378.       <string id="L_pathcolon79">Caminho:</string>
  379.       <string id="L_allowsubfolders66">Permitir subpastas:</string>
  380.       <string id="L_pathcolon43">Caminho:</string>
  381.       <string id="L_allowsubfolders34">Permitir subpastas:</string>
  382.       <string id="L_allowsubfolders30">Permitir subpastas:</string>
  383.       <string id="L_pathcolon15">Caminho:</string>
  384.       <string id="L_descriptioncolon65">Descriτπo:</string>
  385.       <string id="L_descriptioncolon45">Descriτπo:</string>
  386.       <string id="L_datecolon44">Data:</string>
  387.       <string id="L_descriptioncolon37">Descriτπo:</string>
  388.       <string id="L_defaultdirection0">Direτπo padrπo</string>
  389.       <string id="L_datecolon24">Data:</string>
  390.       <string id="L_pathcolon51">Caminho:</string>
  391.       <string id="L_datecolon80">Data:</string>
  392.       <string id="L_descriptioncolon9">Descriτπo:</string>
  393.       <string id="L_datecolon72">Data:</string>
  394.       <string id="L_datecolon76">Data:</string>
  395.       <string id="L_allowsubfolders18">Permitir subpastas:</string>
  396.       <string id="L_followedhyperlinkcolor4">Cor do hiperlink visitado</string>
  397.       <string id="L_pathcolon75">Caminho:</string>
  398.       <string id="L_descriptioncolon61">Descriτπo:</string>
  399.       <string id="L_descriptioncolon41">Descriτπo:</string>
  400.       <string id="L_descriptioncolon21">Descriτπo:</string>
  401.       <string id="L_allowsubfolders74">Permitir subpastas:</string>
  402.       <string id="L_pathcolon11">Caminho:</string>
  403.       <string id="L_datecolon32">Data:</string>
  404.       <string id="L_allowsubfolders70">Permitir subpastas:</string>
  405.       <string id="L_datecolon40">Data:</string>
  406.       <string id="L_allowsubfolders46">Permitir subpastas:</string>
  407.       <string id="L_generalalignment1">Alinhamento Geral</string>
  408.       <string id="L_allowsubfolders42">Permitir subpastas:</string>
  409.       <string id="L_allowsubfolders78">Permitir subpastas:</string>
  410.       <string id="L_hyperlinkcolor3">Cor do hiperlink</string>
  411.       <string id="L_datecolon36">Data:</string>
  412.       <string id="L_Disableallapplicationextensions">Desabilitar todos os suplementos de aplicativo</string>
  413.       <string id="L_DisableallapplicationextensionsExplain">Essa configuraτπo de polφtica desabilita todos os suplementos para os aplicativos do Office 2010 especificados.
  414. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, todos os suplementos para os aplicativos do Office 2010 especificados serπo desabilitados.
  415. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, todos os suplementos para os aplicativos do Office 2010 especificados poderπo ser executados sem que os usußrios sejam notificados.</string>
  416.       <string id="L_2007CompatibleCachePolicy">Usar cache compatφvel com o Access 2007</string>
  417.       <string id="L_2007CompatibleCacheExplain">Esta configuraτπo de polφtica permite impor aos bancos de dados novos e existentes o uso de um cache compatφvel com o Access 2007.
  418. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, os bancos de dados novos e existentes usarπo cache compatφvel com o Access 2007.
  419. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, os bancos de dados novos usarπo por padrπo um cache incompatφvel com o Access 2007. Os bancos de dados existentes usarπo o modo de cache em que foram criados.
  420. </string>
  421.       <string id="L_ClearCacheOnClosePolicy">Limpar cache ao fechar</string>
  422.       <string id="L_ClearCacheOnCloseExplain">Esta configuraτπo de polφtica permite forτar a limpeza do cache para bancos de dados incompatφveis com o Access 2010 quando o banco de dados for fechado.
  423. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, todos os links do Microsoft SharePoint ou do BDC (Catßlogo de Dados Corporativos) armazenados em cache serπo limpos na ocasiπo do fechamento de bancos de dados que nπo usam cache compatφvel com o Access 2010. Se o banco de dados usar cache compatφvel com o Access 2010, essa configuraτπo de polφtica nπo terß nenhum efeito quando habilitada.
  424. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, nenhum dos links do Microsoft SharePoint ou do BDC (Catßlogo de Dados Corporativos) armazenados em cache serß limpo na ocasiπo do fechamento de bancos de dados que nπo usam cache compatφvel com o Access 2010. Se o banco de dados usar cache compatφvel com o Access 2010, essa configuraτπo de polφtica nπo terß nenhum efeito quando desabilitada ou nπo definida.</string>
  425.       <string id="L_NeverCachePolicy">Nunca armazenar dados em cache</string>
  426.       <string id="L_NeverCacheExplain">Esta configuraτπo de polφtica permite forτar os bancos de dados que nπo usam cache compatφvel com o Access 2010 a nπo armazenarem nenhum dado em cache.
  427. Se vocΩ habilitar essa configuraτπo de polφtica, os dados do Microsoft SharePoint ou do BDC (Catßlogo de Dados Corporativos) nπo serπo armazenados em cache para bancos de dados que nπo usam cache compatφvel com o Access 2010. Se o banco de dados usar cache compatφvel com o Access 2010, essa configuraτπo de polφtica nπo terß nenhum efeito quando habilitada.
  428. Se vocΩ desabilitar ou nπo definir essa configuraτπo de polφtica, os dados do Microsoft SharePoint ou do BDC (Catßlogo de Dados Corporativos) serπo armazenados em cache para bancos de dados que nπo usam cache compatφvel com o Access 2010. Se o banco de dados usar cache compatφvel com o Access 2010, essa configuraτπo de polφtica nπo terß nenhum efeito quando desabilitada ou nπo definida.</string>
  429.     </stringTable>
  430.     <presentationTable>
  431.       <presentation id="L_Defaultdirection">
  432.         <dropdownList refId="L_defaultdirection0" noSort="true" defaultItem="1">Direτπo padrπo</dropdownList>
  433.       </presentation>
  434.       <presentation id="L_GeneralAlignment">
  435.         <dropdownList refId="L_generalalignment1" noSort="true" defaultItem="1">Alinhamento Geral</dropdownList>
  436.       </presentation>
  437.       <presentation id="L_Cursormovement">
  438.         <dropdownList refId="L_cursormovement2" noSort="true" defaultItem="1">Movimento do cursor</dropdownList>
  439.       </presentation>
  440.       <presentation id="L_Hyperlinkcolor">
  441.         <dropdownList refId="L_hyperlinkcolor3" noSort="true" defaultItem="12">Cor do hiperlink</dropdownList>
  442.       </presentation>
  443.       <presentation id="L_Followedhyperlinkcolor">
  444.         <dropdownList refId="L_followedhyperlinkcolor4" noSort="true" defaultItem="5">Cor do hiperlink visitado</dropdownList>
  445.       </presentation>
  446.       <presentation id="L_Recentlyusedfilelist">
  447.         <decimalTextBox refId="L_Numberofentries" defaultValue="4" spinStep="1">N·mero de entradas: </decimalTextBox>
  448.       </presentation>
  449.       <presentation id="L_Defaultdatabasefolder">
  450.         <textBox refId="L_defaultdatabasefolder6">
  451.           <label>Pasta do banco de dados padrπo</label>
  452.         </textBox>
  453.       </presentation>
  454.       <presentation id="L_SetCNGCipherAlgorithm">
  455.         <textBox refId="L_SetCNGCipherAlgorithmID">
  456.           <label>Algoritmo de criptografia CNG:</label>
  457.         </textBox>
  458.       </presentation>
  459.       <presentation id="L_ConfigureCNGCipherChainingMode">
  460.         <dropdownList refId="L_ConfigureCNGCipherChainingModeDropID" noSort="true" defaultItem="0">
  461.         </dropdownList>
  462.       </presentation>
  463.       <presentation id="L_SetCNGCipherKeyLength">
  464.         <decimalTextBox refId="L_SetCNGCipherKeyLengthSpinID" defaultValue="" spinStep="8">Comprimento da chave de criptografia</decimalTextBox>
  465.       </presentation>
  466.       <presentation id="L_SpecifyEncryptionCompatibility">
  467.         <dropdownList refId="L_SpecifyEncryptionCompatibilityDropID" noSort="true" defaultItem="2">
  468.         </dropdownList>
  469.       </presentation>
  470.       <presentation id="L_SetParametersForCNGContext">
  471.         <textBox refId="L_SetParametersForCNGContextID">
  472.           <label>ParΓmetros</label>
  473.         </textBox>
  474.       </presentation>
  475.       <presentation id="L_SpecifyCNGHashAlgorithm">
  476.         <dropdownList refId="L_SpecifyCNGHashAlgorithmDropID" noSort="true" defaultItem="1">
  477.         </dropdownList>
  478.       </presentation>
  479.       <presentation id="L_SetCNGPasswordSpinCount">
  480.         <decimalTextBox refId="L_SetCNGPasswordSpinCountSpinID" defaultValue="100000" spinStep="1000">
  481.         </decimalTextBox>
  482.       </presentation>
  483.       <presentation id="L_SpecifyCNGRandomNumberGeneratorAlgorithm">
  484.         <textBox refId="L_SpecifyCNGRandomNumberGeneratorAlgorithmID">
  485.           <label>Gerador de n·meros aleat≤rios:</label>
  486.         </textBox>
  487.       </presentation>
  488.       <presentation id="L_SpecifyCNGSaltLength">
  489.         <decimalTextBox refId="L_SpecifyCNGSaltLengthSpinID" defaultValue="16" spinStep="1">N·mero de bytes</decimalTextBox>
  490.       </presentation>
  491.       <presentation id="L_SetMaximumNumberOfTrustedDocuments">
  492.         <decimalTextBox refId="L_SetMaximumNumberOfTrustedDocumentsSpinID" defaultValue="500" spinStep="50">N·mero mßximo:</decimalTextBox>
  493.       </presentation>
  494.       <presentation id="L_SetMaximumNumberOfTrustRecordsToPreserve">
  495.         <decimalTextBox refId="L_SetMaximumNumberOfTrustRecordsToPreserveSpinID" defaultValue="400" spinStep="50">Mßximo a ser preservado:</decimalTextBox>
  496.       </presentation>
  497.       <presentation id="L_VBAWarningsPolicy">
  498.         <dropdownList refId="L_Empty" noSort="true" defaultItem="0">
  499.         </dropdownList>
  500.       </presentation>
  501.       <presentation id="L_TrustedLoc01">
  502.         <textBox refId="L_Pathcolon">
  503.           <label>Caminho:</label>
  504.         </textBox>
  505.         <textBox refId="L_Datecolon">
  506.           <label>Data:</label>
  507.         </textBox>
  508.         <textBox refId="L_Descriptioncolon">
  509.           <label>Descriτπo:</label>
  510.         </textBox>
  511.         <checkBox refId="L_Allowsubfolders">Permitir subpastas:</checkBox>
  512.       </presentation>
  513.       <presentation id="L_TrustedLoc02">
  514.         <textBox refId="L_pathcolon7">
  515.           <label>Caminho:</label>
  516.         </textBox>
  517.         <textBox refId="L_datecolon8">
  518.           <label>Data:</label>
  519.         </textBox>
  520.         <textBox refId="L_descriptioncolon9">
  521.           <label>Descriτπo:</label>
  522.         </textBox>
  523.         <checkBox refId="L_allowsubfolders10">Permitir subpastas:</checkBox>
  524.       </presentation>
  525.       <presentation id="L_TrustedLoc03">
  526.         <textBox refId="L_pathcolon11">
  527.           <label>Caminho:</label>
  528.         </textBox>
  529.         <textBox refId="L_datecolon12">
  530.           <label>Data:</label>
  531.         </textBox>
  532.         <textBox refId="L_descriptioncolon13">
  533.           <label>Descriτπo:</label>
  534.         </textBox>
  535.         <checkBox refId="L_allowsubfolders14">Permitir subpastas:</checkBox>
  536.       </presentation>
  537.       <presentation id="L_TrustedLoc04">
  538.         <textBox refId="L_pathcolon15">
  539.           <label>Caminho:</label>
  540.         </textBox>
  541.         <textBox refId="L_datecolon16">
  542.           <label>Data:</label>
  543.         </textBox>
  544.         <textBox refId="L_descriptioncolon17">
  545.           <label>Descriτπo:</label>
  546.         </textBox>
  547.         <checkBox refId="L_allowsubfolders18">Permitir subpastas:</checkBox>
  548.       </presentation>
  549.       <presentation id="L_TrustedLoc05">
  550.         <textBox refId="L_pathcolon19">
  551.           <label>Caminho:</label>
  552.         </textBox>
  553.         <textBox refId="L_datecolon20">
  554.           <label>Data:</label>
  555.         </textBox>
  556.         <textBox refId="L_descriptioncolon21">
  557.           <label>Descriτπo:</label>
  558.         </textBox>
  559.         <checkBox refId="L_allowsubfolders22">Permitir subpastas:</checkBox>
  560.       </presentation>
  561.       <presentation id="L_TrustedLoc06">
  562.         <textBox refId="L_pathcolon23">
  563.           <label>Caminho:</label>
  564.         </textBox>
  565.         <textBox refId="L_datecolon24">
  566.           <label>Data:</label>
  567.         </textBox>
  568.         <textBox refId="L_descriptioncolon25">
  569.           <label>Descriτπo:</label>
  570.         </textBox>
  571.         <checkBox refId="L_allowsubfolders26">Permitir subpastas:</checkBox>
  572.       </presentation>
  573.       <presentation id="L_TrustedLoc07">
  574.         <textBox refId="L_pathcolon27">
  575.           <label>Caminho:</label>
  576.         </textBox>
  577.         <textBox refId="L_datecolon28">
  578.           <label>Data:</label>
  579.         </textBox>
  580.         <textBox refId="L_descriptioncolon29">
  581.           <label>Descriτπo:</label>
  582.         </textBox>
  583.         <checkBox refId="L_allowsubfolders30">Permitir subpastas:</checkBox>
  584.       </presentation>
  585.       <presentation id="L_TrustedLoc08">
  586.         <textBox refId="L_pathcolon31">
  587.           <label>Caminho:</label>
  588.         </textBox>
  589.         <textBox refId="L_datecolon32">
  590.           <label>Data:</label>
  591.         </textBox>
  592.         <textBox refId="L_descriptioncolon33">
  593.           <label>Descriτπo:</label>
  594.         </textBox>
  595.         <checkBox refId="L_allowsubfolders34">Permitir subpastas:</checkBox>
  596.       </presentation>
  597.       <presentation id="L_TrustedLoc09">
  598.         <textBox refId="L_pathcolon35">
  599.           <label>Caminho:</label>
  600.         </textBox>
  601.         <textBox refId="L_datecolon36">
  602.           <label>Data:</label>
  603.         </textBox>
  604.         <textBox refId="L_descriptioncolon37">
  605.           <label>Descriτπo:</label>
  606.         </textBox>
  607.         <checkBox refId="L_allowsubfolders38">Permitir subpastas:</checkBox>
  608.       </presentation>
  609.       <presentation id="L_TrustedLoc10">
  610.         <textBox refId="L_pathcolon39">
  611.           <label>Caminho:</label>
  612.         </textBox>
  613.         <textBox refId="L_datecolon40">
  614.           <label>Data:</label>
  615.         </textBox>
  616.         <textBox refId="L_descriptioncolon41">
  617.           <label>Descriτπo:</label>
  618.         </textBox>
  619.         <checkBox refId="L_allowsubfolders42">Permitir subpastas:</checkBox>
  620.       </presentation>
  621.       <presentation id="L_TrustedLoc11">
  622.         <textBox refId="L_pathcolon43">
  623.           <label>Caminho:</label>
  624.         </textBox>
  625.         <textBox refId="L_datecolon44">
  626.           <label>Data:</label>
  627.         </textBox>
  628.         <textBox refId="L_descriptioncolon45">
  629.           <label>Descriτπo:</label>
  630.         </textBox>
  631.         <checkBox refId="L_allowsubfolders46">Permitir subpastas:</checkBox>
  632.       </presentation>
  633.       <presentation id="L_TrustedLoc12">
  634.         <textBox refId="L_pathcolon47">
  635.           <label>Caminho:</label>
  636.         </textBox>
  637.         <textBox refId="L_datecolon48">
  638.           <label>Data:</label>
  639.         </textBox>
  640.         <textBox refId="L_descriptioncolon49">
  641.           <label>Descriτπo:</label>
  642.         </textBox>
  643.         <checkBox refId="L_allowsubfolders50">Permitir subpastas:</checkBox>
  644.       </presentation>
  645.       <presentation id="L_TrustedLoc13">
  646.         <textBox refId="L_pathcolon51">
  647.           <label>Caminho:</label>
  648.         </textBox>
  649.         <textBox refId="L_datecolon52">
  650.           <label>Data:</label>
  651.         </textBox>
  652.         <textBox refId="L_descriptioncolon53">
  653.           <label>Descriτπo:</label>
  654.         </textBox>
  655.         <checkBox refId="L_allowsubfolders54">Permitir subpastas:</checkBox>
  656.       </presentation>
  657.       <presentation id="L_TrustedLoc14">
  658.         <textBox refId="L_pathcolon55">
  659.           <label>Caminho:</label>
  660.         </textBox>
  661.         <textBox refId="L_datecolon56">
  662.           <label>Data:</label>
  663.         </textBox>
  664.         <textBox refId="L_descriptioncolon57">
  665.           <label>Descriτπo:</label>
  666.         </textBox>
  667.         <checkBox refId="L_allowsubfolders58">Permitir subpastas:</checkBox>
  668.       </presentation>
  669.       <presentation id="L_TrustedLoc15">
  670.         <textBox refId="L_pathcolon59">
  671.           <label>Caminho:</label>
  672.         </textBox>
  673.         <textBox refId="L_datecolon60">
  674.           <label>Data:</label>
  675.         </textBox>
  676.         <textBox refId="L_descriptioncolon61">
  677.           <label>Descriτπo:</label>
  678.         </textBox>
  679.         <checkBox refId="L_allowsubfolders62">Permitir subpastas:</checkBox>
  680.       </presentation>
  681.       <presentation id="L_TrustedLoc16">
  682.         <textBox refId="L_pathcolon63">
  683.           <label>Caminho:</label>
  684.         </textBox>
  685.         <textBox refId="L_datecolon64">
  686.           <label>Data:</label>
  687.         </textBox>
  688.         <textBox refId="L_descriptioncolon65">
  689.           <label>Descriτπo:</label>
  690.         </textBox>
  691.         <checkBox refId="L_allowsubfolders66">Permitir subpastas:</checkBox>
  692.       </presentation>
  693.       <presentation id="L_TrustedLoc17">
  694.         <textBox refId="L_pathcolon67">
  695.           <label>Caminho:</label>
  696.         </textBox>
  697.         <textBox refId="L_datecolon68">
  698.           <label>Data:</label>
  699.         </textBox>
  700.         <textBox refId="L_descriptioncolon69">
  701.           <label>Descriτπo:</label>
  702.         </textBox>
  703.         <checkBox refId="L_allowsubfolders70">Permitir subpastas:</checkBox>
  704.       </presentation>
  705.       <presentation id="L_TrustedLoc18">
  706.         <textBox refId="L_pathcolon71">
  707.           <label>Caminho:</label>
  708.         </textBox>
  709.         <textBox refId="L_datecolon72">
  710.           <label>Data:</label>
  711.         </textBox>
  712.         <textBox refId="L_descriptioncolon73">
  713.           <label>Descriτπo:</label>
  714.         </textBox>
  715.         <checkBox refId="L_allowsubfolders74">Permitir subpastas:</checkBox>
  716.       </presentation>
  717.       <presentation id="L_TrustedLoc19">
  718.         <textBox refId="L_pathcolon75">
  719.           <label>Caminho:</label>
  720.         </textBox>
  721.         <textBox refId="L_datecolon76">
  722.           <label>Data:</label>
  723.         </textBox>
  724.         <textBox refId="L_descriptioncolon77">
  725.           <label>Descriτπo:</label>
  726.         </textBox>
  727.         <checkBox refId="L_allowsubfolders78">Permitir subpastas:</checkBox>
  728.       </presentation>
  729.       <presentation id="L_TrustedLoc20">
  730.         <textBox refId="L_pathcolon79">
  731.           <label>Caminho:</label>
  732.         </textBox>
  733.         <textBox refId="L_datecolon80">
  734.           <label>Data:</label>
  735.         </textBox>
  736.         <textBox refId="L_descriptioncolon81">
  737.           <label>Descriτπo:</label>
  738.         </textBox>
  739.         <checkBox refId="L_allowsubfolders82">Permitir subpastas:</checkBox>
  740.       </presentation>
  741.       <presentation id="L_PathtosharedWorkgroupinformationfileforsecuredMDBfiles">
  742.         <textBox refId="L_pathtosharedworkgroupinformationfileforsecuredmdbfiles83">
  743.           <label>Caminho para o arquivo compartilhado de informaτ⌡es do Grupo de Trabalho para arquivos MDB seguros</label>
  744.         </textBox>
  745.       </presentation>
  746.       <presentation id="L_Listoferrormessagestocustomize">
  747.         <listBox refId="L_listoferrormessagestocustomize84">Lista de mensagens de erro para personalizar</listBox>
  748.         <text>Inserir ID do erro para Nome do Valor e texto do botπo personalizado para Valor</text>
  749.       </presentation>
  750.       <presentation id="L_Disablecommandbarbuttonsandmenuitems">
  751.         <checkBox refId="L_FileSendToMailRecipient">Guia Arquivo | Opτ⌡es do Access | Personalizar | Todos os Comandos | Email</checkBox>
  752.         <checkBox refId="L_ToolsSecuritySetDatabasePassword">Ferramentas de banco de dados | Ferramentas de banco de dados | Criptografar com Senha</checkBox>
  753.         <checkBox refId="L_ToolsSecurityUserandGroupPermissions">Guia Arquivo | Opτ⌡es do Access | Personalizar | Todos os Comandos | Permiss⌡es para Usußrio e Grupo</checkBox>
  754.         <checkBox refId="L_ToolsSecurityUserandGroupAccounts">Guia Arquivo | Opτ⌡es do Access | Personalizar | Todos os Comandos | Contas de Usußrio e Grupo</checkBox>
  755.         <checkBox refId="L_ToolsSecurityUserLevelSecurityWizard">Guia Arquivo | Opτ⌡es do Access | Personalizar | Todos os Comandos | Assistente de Seguranτa no Nφvel do Usußrio...</checkBox>
  756.         <checkBox refId="L_ToolsSecurityEncryptDecryptDatabase">Guia Arquivo | Opτ⌡es do Access | Personalizar | Todos os Comandos | Codificar/Decodificar Banco de Dados</checkBox>
  757.         <checkBox refId="L_ToolsMacroVisualBasicEditorAcc">Ferramentas de banco de dados | Macro | Visual Basic</checkBox>
  758.         <checkBox refId="L_ToolsMacroRunMacro">Ferramentas de Banco de Dados | Macro | Executar Macro</checkBox>
  759.         <checkBox refId="L_ToolsMacroConvertMacrostoVisualBasic">Ferramentas de Banco de Dados | Macro | Converter Macros em Visual Basic</checkBox>
  760.         <checkBox refId="L_ToolsMacroCreateShortcutMenufromMacro">Ferramentas de Banco de Dados | Macro | Criar Menu de Atalho de Macro</checkBox>
  761.         <checkBox refId="L_ToolsAddInsAcc">Ferramentas de Banco de Dados | Ferramentas de Banco de Dados | Suplementos</checkBox>
  762.       </presentation>
  763.       <presentation id="L_Disableshortcutkeys">
  764.         <checkBox refId="L_CtrlFFindAcc">Ctrl+F (Inφcio | Localizar | Localizar)</checkBox>
  765.         <checkBox refId="L_CtrlKInsertHyperlinkAcc">Ctrl+K (guia Arquivo | Opτ⌡es | Personalizar | Todos os Comandos | Inserir Hiperlinks)</checkBox>
  766.         <checkBox refId="L_AltF11ToolsMacroVisualBasicEditorAcc">Alt+F11 (Ferramentas de Banco de Dados | Macro | Visual Basic)</checkBox>
  767.       </presentation>
  768.       <presentation id="L_disablecommandbarbuttonsandmenuitems85">
  769.         <listBox refId="L_EnteracommandbarIDtodisable">Inserir ID da barra de comandos para desabilitar</listBox>
  770.       </presentation>
  771.       <presentation id="L_disableshortcutkeys86">
  772.         <listBox refId="L_Enterakeyandmodifiertodisable">Inserir tecla e modificador para desabilitar</listBox>
  773.       </presentation>
  774.       <presentation id="L_DefaultFileFormat">
  775.         <dropdownList refId="L_empty87" noSort="true" defaultItem="0">
  776.         </dropdownList>
  777.       </presentation>
  778.     </presentationTable>
  779.   </resources>
  780. </policyDefinitionResources>