home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Sfanta Scriptura / BibliaseptuagintaRedactataSiAdnotataDeIpsBartolomeuValeriuAnania2001.iso / Romani_note.dxr / 00006_Text_notele.txt < prev    next >
Text File  |  2004-10-05  |  18KB  |  135 lines

  1. Apostol chemat: titlu de sacr[ noble@e, pe care Pavel \il acord[ ]n repetata lui aser@iune c[, de\i venit mai t_rziu, autoritatea lui nu e mai mic[ dec_t a celor doisprezece.
  2. }n@elesul complet al cuv_ntului: pus deoparte \i p[strat ]n rezerv[ pentru o misiune special[.
  3. = Duhul Sf_nt.
  4. }nvierea lui Hristos este izvorul oric[rei garan@ii asupra puterii lui Dumnezeu.
  5. }ntruc_t cre\tinii din Roma (cel pu@in o parte) nu sunt converti@ii s[i direc@i, ci ai altor apostoli, Pavel generalizeaz[.
  6. Grecescul ypako├║o ]nseamn[, ]n acela\i timp, a recepta mesajul \i a i te supune (]n cazul de fa@[, Evanghelia).
  7. Pavel le ofer[ \i cre\tinilor din Roma titlul de noble@e pe care \i-l atribuise lui\i.
  8. Literal: sfin@i chema@i. }n limbajul Noului Testament, cre\tinii veacului primar erau numi@i ΓÇ₧sfin@iΓÇ¥, cu ]n@elesul: ale\i \i sfin@i@i de Dumnezeu ]n vederea unei misiuni.
  9. Salutarea e corolarul unei introduceri solemne, de mare densitate teologic[.
  10. Literal: e vestit[. }n@elesul complet: credin@a voastr[ se r[sp_nde\te pe m[sur[ ce se aude despre ea (]n limbaj modern: are priz[).
  11. Apostolatul este prin excelen@[ ]nchinare \i slujire duhovniceasc[. Antropologia paulin[ face distinc@ii terminologice ]ntre psyh├¿ = suflet, pneuma = duh (partea superioar[ a lui psyh├¿), \i n├│os (nous) = minte, cugetare, inteligen@[, ra@iune (partea superioar[ a lui pneuma \i cea mai fin[ a lui psyh├¿), toate ]n opozi@ie cu s├írx = carne (ca materie) \i soma = trup (forma organizat[ a lui s├írx). Cu toate aceste nuan@[ri, dihotomia suflet-trup r[m_ne constant[.
  12. Rectificare ]n duhul smereniei \i al bunei-cuviin@e.
  13. Spre deosebire de ΓÇ₧barbariΓÇ¥, Elinii erau p[g_ni cultiva@i.
  14. }n ordinea istoric[, Evreii se bucur[ de prioritate ]n vestirea Evangheliei.
  15. De vreme ce inteligen@a uman[ }l poate percepe pe Dumnezeu din crea@ia Sa, omul nu poate pretinde c[ nΓÇÖa avut posibilitatea de a-L cunoa\te \i recunoa\te.
  16. = I-a l[sat pe seama p[catului. P[catul poart[ ]n el germenul pedepsei, iar una din pedepse este abandonarea omului de c[tre Dumnezeu.
  17. Cultivat p_n[ la exacerbare, p[catul ]nseamn[ nu numai desfigurarea ordinii naturale r_nduite de Dumnezeu, ci \i degradarea moral[ a omului (vezi versetele urm[toare).
  18. Bun[tatea lui Dumnezeu nu e o ΓÇ₧sl[biciuneΓÇ¥ divin[, ci \ansa oferit[ omului de a se ]ndrepta.
  19. }n absen@a unei legi elaborate, legea moral[ ΓÇö ]nscris[ ontologic ]n con\tiin@a omului ΓÇö poate constitui prin ea ]ns[\i un criteriu al discern[m_ntului.
  20. = Dup[ Evanghelia pe care o propov[duiesc eu (Pavel).
  21. E\ti ]nzestrat cu capacitatea de a discerne.
  22. F[r[ circumcizie fizic[.
  23. }n@elesul complet se consum[ ]n dou[ planuri: 1) De\i pretinde c[ este posesorul legii lui Moise (\i al circumciziei ca semn concret al angaj[rii), iudeul ]\i permite s[ nΓÇÖo respecte; 2) Iudeul nu poate respecta legea tocmai din cauza legii, a c[rei literalitate \i ale c[rei prescrip@ii sunt at_t de complicate, ]nc_t ]i fac imposibil[ aplicarea, ea devenind astfel o piedic[ ]n calea m_ntuirii (tem[ scump[ lui Pavel).
  24. Omul autentic este numai cel atestat de realitatea lui l[untric[, nu de cea exterioar[, care poate ]n\ela.
  25. Infidelitatea unor iudei fa@[ de Dumnezeu nu e de natur[ s[ anuleze fidelitatea lui Dumnezeu fa@[ de propria Sa f[g[duin@[, dat[ cu jur[m_nt lui Avraam.
  26. Tonul dialectic \i oralitatea unor expresii par extrase din discu@iile aprinse pe care Pavel le avea cu Iudeii ]n sinagogi.
  27. Este vorba, desigur, despre legea Vechiului Testament, care a fost dat[ de Dumnezeu nu spre a \terge p[catele omului, ci spre a-l face pe om con\tient de starea lui de p[c[to\enie. Eliberarea omului de p[cat a venit numai prin Iisus Hristos.
  28. Faptele legii: expresie biblic[, deseori ]nt_lnit[ ]n epistolele pauline, prin care se ]n@eleg at_t prescrip@iile Vechiului Testament c_t \i punerea lor ]n practic[ (aceasta din urm[ neput_nd fi niciodat[ total[ sau des[v_r\it[).
  29. = Slava lui Dumnezeu ca prezen@[ intim[ ]n fiin@a omului virtuos.
  30. Calitatea de drept (]ndrept[@it la m_ntuire) nu este un rezultat al meritelor omului, ci un dar al harului divin, un efect al iubirii lui Dumnezeu manifestate prin jertfa r[scump[r[toare a lui Iisus Hristos.
  31. La ob_r\ie, cuv_ntul ilast├⌐rion desemna masa a\ezat[ deasupra chivotului legii, ]n sf_nta-sfintelor, pe care marele preot aducea jertfa anual[ de purificare a poporului, prin stropirea cu s_nge (vezi Lv 16). A\adar, textul de fa@[ trebuie citit \i ]n@eles: Iisus Hristos este mijlocul prin care Dumnezeu a instrumentat cur[@irea de p[cate a celor ce cred ]n jertfa s_ngelui S[u.
  32. }nainte de jertfa lui Iisus Hristos, Dumnezeu le-a acordat oamenilor o lung[ perioad[ de ]ng[duin@[, ]n timpul c[reia El le-a ignorat p[catele, nu  le-a iertat \i nici nu le-a pedepsit, ci numai SΓÇÖa f[cut c[ nu le vede, tocmai pentru ca oamenii s[-\i dea seama c[ dreptatea e ]ntotdeauna de partea lui Dumnezeu; iertarea a venit prin Iisus Hristos.
  33. }n virtutea credin@ei pe care deja o au.
  34. Prin mijlocirea credin@ei pe care o dob_ndesc.
  35. Plata lucr[torului nu este un dar, ci o obliga@ie contractual[. 
  36. Existen@a unei legi presupune \i posibila ei c[lcare, de unde m_nia legiuitorului asupra celui ce o calc[.
  37. = Mo\tenirea f[g[duit[.
  38. Alte traduceri: (Dumnezeu) cheam[ la fiin@[ pe cele ce ]nc[ nu sunt; cheam[ neantul la existen@[; le cheam[ la existen@[ pe cele ce nu exist[. Op@iunea de fa@[ e corect[ nu numai prin literalitatea traducerii, ci \i prin ideea fundamental[ c[ Dumnezeu nu tr[ie\te ]n virtual, ci numai ]n real (El }nsu\i fiind realitatea suprem[, izvor a tot ceea ce exist[); o f[g[duin@[ a lui Dumnezeu (pentru viitor) e virtualitate numai pentru noi, dar nu \i pentru El: de ]ndat[ ce a rostit-o, ea a \i devenit o realitate, a\a cum trebuie sΓÇÖo consider[m \i noi prin actul credin@ei (]n leg[tur[ cu aceasta vezi \i nota de la Mc 11, 24).
  39. }ndrept[@irea e un termen frecvent ]n teologia paulin[ \i desemneaz[ calea prin care omul poate fi socotit drept ]n fa@a lui Dumnezeu, apt pentru m_ntuire. Aceast[ dreptate nu e un rezultat al cumpenii justi@iare, ci se ob@ine prin har, ca rod al iubirii dumnezeie\ti, pe de o parte, \i prin faptele credin@ei omului, pe de alta.
  40. = Starea de gra@ie; favoarea de a tr[i ]n imediata apropiere a lui Dumnezeu.
  41. }n speran@a c[ la sf_r\itul veacurilor ne vom ]mp[rt[\i de slava lui Dumnezeu.
  42. = M_nia Judec[@ii de Apoi.
  43. P[catul ]l desparte pe om de Dumnezeu, ceea ce echivaleaz[ cu moartea lui sufleteasc[, moartea ve\nic[ (]n opozi@ie cu via@a ve\nic[).
  44. Versetele 12, 13 \i 14 introduc ]n doctrina cre\tin[ tema p[catului originar: solidar[ cu Adam (arhetipul), specia uman[ mo\tene\te p[catul acestuia.
  45. Paralela Adam-Hristos devine pregnant[: dac[ neascultarea lui Adam le-a adus oamenilor moartea, ascultarea lui Hristos fa@[ de Tat[l \i a fiec[ruia fa@[ de Hristos le aduce Via@a.
  46. Vezi 2, 27 \i nota.
  47. Literal: am crescut ]mpreun[ cu El ca ni\te ml[di@e altoite pe trunchiul S[u (asimilate \i devenite inseparabile).
  48. = PrintrΓÇÖo moarte asem[n[toare cu a Lui, s[v_r\it[ prin Botez (vezi v. 3).
  49. Nu trupul fizic ca atare, ci insul p[c[tos.
  50. Textual: ]ndrept[@it (dezvinov[@it) fa@[ de p[cat. A\a cum moartea trupului fizic distruge instrumentul prin care opereaz[ p[catul, moartea mistic[ prin botez distruge consisten@a p[catului \i-l face inoperant.
  51. Termen general pentru membre \i organe, dar \i pentru carne ca materie a trupului.
  52. = }n termeni \i prin compara@ii omene\ti.
  53. Literal: sl[biciunea c[rnii voastre. Limitele de ]n@elegere impuse de condi@ia uman[. Limbajul teologic al lui Pavel putea s[ fie mult mai elevat \i mai abstract, dar el ]n@elege s[ fie concesiv fa@[ de cititorii s[i.
  54. Vezi versetul 16.
  55. Aici e vorba, probabil, de legea roman[ ca termen de analogie.
  56. = Liber[ fa@[ de contractul conjugal.
  57. = Legea Vechiului Testament.
  58. Literal: ]n carne, sub st[p_nirea c[rnii. }n opozi@ie cu duhul, carnea (materia carnal[ a trupului) este sediul concupiscen@ei, al senza@iilor erotice din care deriv[ paternitatea \i ereditatea (roada), simbol al oric[rui fel de fapte rele. }n limbajul Apostolului, expresia ΓÇ₧dup[ trupΓÇ¥ desemneaz[ supunerea fa@[ de legile carnale. Harul opereaz[ ]nst[p_nirea duhului, etap[ care o las[ ]n urm[ pe aceea dominat[ de pasiunile carnale.
  59. Opozi@ia dintre duhul care ]nnoie\te \i litera care ucide (vezi \i 2, 29 \i nota).
  60. Interdic@ia expres[ de a p[c[tui se constituie ]ntrΓÇÖo trambulin[ de pe care p[catul, trezit din amor@ire, se lanseaz[ \i atac[.
  61. = V_ndut \i aservit p[catului.
  62. Lupta dramatic[ dintre voin@a lucid[ spre bine \i instinctul carnal care ]mpinge spre r[u.
  63. P[str_ndu-i din filosofia greac[ \i ]n@elesul de ΓÇ₧partea ra@ional[ a fiin@ei umaneΓÇ¥, Pavel ]i confer[ ΓÇ₧omului l[untricΓÇ¥ semnifica@ia de om duhovnicesc, desp[timit, ]ntotdeauna capabil s[ aspire la bine \i s[-l ]nf[ptuiasc[.
  64. Prin formele ei exterioare \i ineficiente, Legea Veche era asemenea unui trup supus ]ncontinuu unor eforturi inutile, f[r[ nici o izb_nd[.
  65. = Jertfa care r[scump[r[ p[catul.
  66. Dreptele preten@ii ale legii: tot ceea ce e conform cu voia lui Dumnezeu.
  67. Trupul e deja supus mor@ii fizice ca urmare a p[catului originar (vezi 5, 12), dar el va ]nvia prin Iisus Hristos (vezi versetul urm[tor).
  68. Duhul omului este via@[ prin ]ndrept[@irea conferit[ de Duhul lui Dumnezeu.
  69. Aramaicul abba ]nseamn[ p[rinte. Cuv_ntul a intrat ]n limba rom_n[ prin grafia greac[ avva, folosit \i ast[zi ]n limbajul monahal. Expresia a intrat ]n cultul liturgic al primilor cre\tini; ea le amintea c[ }nsu\i Iisus a folosit-o ]n rug[ciunea din gr[dina Ghetsimani (Mc 14, 36).
  70. Aici \i ]n urm[toarele trei versete: Solidar[ cu omul prin c[derea acestuia, crea@ia aspir[ la propria ei restaurare prin restaurarea omului ]ntru Iisus Hristos.
  71. = Na\terea din nou a lumii (vezi \i Mt 24, 8).
  72. Primele roade ale Duhului Sf_nt; premisele ]nfierii totale pe care urmeaz[ sΓÇÖo primim. }n 2 Co 1, 22: ΓÇ₧arvuna DuhuluiΓÇ¥.
  73. }n cazul de fa@[ (ca \i ]n altele): sinea noastr[; fiin@a total[; personalitatea.
  74. Vezi nota de la Lc 2, 7.
  75. }n textul original, trecutul (aoristul) acestui verb exprim[ o anticipa@ie de maxim[ certitudine, ca aceea din Mc 11, 24: ΓÇ₧s[ crede@i c[ le-a@i \i primit, \i le ve@i aveaΓÇ¥ (vezi \i nota).
  76. Perora@ie: nici chiar stihiile sau for@ele cere\ti ΓÇö fie ele bune sau rele ΓÇö nu ne vor clinti. Asupra acestor for@e vezi \i 1 Co 15, 24; Ef 1, 21; 3, 10; 6, 12; Col 1, 16; 2, 10, 15.
  77. Anatema = blestemat, exclus din comunitate; destinat pieirii. O astfel de declara@ie nΓÇÖa mai fost f[cut[ dec_t de Moise (I\ 32, 32).
  78. Atestare clar[ a dumnezeirii lui Iisus Hristos.
  79. Literal: ]ntru Isaac @i se vor chema urma\i. Verbul ΓÇ₧a (se) chemaΓÇ¥ are un dublu sens: a fi numit cu (a purta) numele cuiva; a fi chemat la existen@[ (prin puterea lui Dumnezeu). Vezi \i 4, 17.
  80. Ebraism pe care limbile moderne l-au preluat prin greaca veche. El nu exprim[ un sentiment, ci locul secundar ]n ierarhia preferin@elor: Pe Iacob l-am iubit mai mult dec_t pe Esau. Este exact ]n@elesul de la Lc 14, 26 (vezi \i nota).
  81. = Vase care atrag \i merit[ m_nia (lui Dumnezeu). Grecescul sk├⌐vos ]nseamn[ \i vas, dar \i obiect de folosin@[, unealt[, instrument.
  82. = Vase care atrag \i merit[ mila (lui Dumnezeu). }n FA 9, 15 Pavel este numit ΓÇ₧vas alesΓÇ¥, adic[ instrumentul uman prin care Dumnezeu }\i exercit[ voia ]ntre oameni.
  83. Corect: ]n El. }n grece\te, substantivul ΓÇ₧piatr[ΓÇ¥ e de gen masculin.
  84. Nu va fi dezam[git; a\tept[rile lui nu vor fi ]n\elate.
  85. F[r[ ca aceast[ r_vn[ s[ fie luminat[ de cunoa\terea adev[rului (cum era zelul lui Pavel de dinainte de convertire ΓÇö vezi Ga 1, 14).
  86. Grecescul t├⌐los ]nseamn[ nu numai sf_r\it, ci \i @int[, finalitate, scop, termen final, plinire, realizare, rezultat, consecin@[, plenitudine, culmina@ie, corolar, des[v_r\ire, sensuri pe care g_ndirea teologic[ a lui Pavel le ]ncorporeaz[, pe toate, ]n unul \i acela\i cuv_nt \i le fructific[ ]n ideea fundamental[ c[ Legea Veche a luat sf_r\it ]n Iisus Hristos tocmai pentru c[ El reprezint[ plenitudinea ei. }ntrΓÇÖo rug[ciune liturgic[ ortodox[, Hristos este definit drept ΓÇ₧plinirea legii \i a profe@ilorΓÇ¥. Lectura textului de fa@[ f[o ca \i cum ai citi: Sf_r\itul semin@ei este planta.
  87. Paralel[ sinonimic[ distributiv[: ]ntruc_t ]ndrept[@irea (]n fa@a lui Dumnezeu) este aproape echivalent[ cu m_ntuirea (]n Dumnezeu), credin@a prin inim[ \i m[rturisirea prin grai sunt dou[ c[i care duc spre aceea\i @int[.
  88. Literal: neam lipsit de inteligen@[; incapabil de ]n@elegere. Prin acest verset Pavel preg[te\te versetele 12 \i 14 din capitolul urm[tor.
  89. Din Israel cel neascult[tor a r[mas un rest ]ntru credincio\ie (I\ 1, 9), rezerva \i instrumentul lui Dumnezeu pentru aducerea la m_ntuire at_t a p[g_nilor, c_t \i a ΓÇ₧r[m[\i@eiΓÇ¥ lui Israel (vezi demonstra@ia care urmeaz[).
  90. }mpietri@i (la inim[) = insensibili, nesim@itori fa@[ de realit[@ile spirituale.
  91. = Totalitatea fiilor lui Israel; participarea lor ]n mass[ la actul m_ntuirii.
  92. Cre\tini converti@i dintre p[g_ni (c[rora Pavel li se adreseaz[, totu\i, ca un fiu al lui Israel).
  93. Literal: via@[ din mor@i.
  94. P_inea (la noi, prescura) dus[ ca ofrand[ la altar. }n limbajul liturgic, prin p_rg[ se ]n@eleg primele fructe coapte pe care credincio\ii le aduc la biseric[ spre mul@umire \i binecuv_ntare.
  95. Pavel cuteaz[ ideea unei altoiri inverse (s[lbatic pe domestic) tocmai pentru a sublinia caracterul extraordinar, ΓÇ₧nefirescΓÇ¥, al convertirii p[g_nilor.
  96. = Plenitudinea.
  97. Literal: mila c[tre voi; acordat[ vou[ (de Dumnezeu).
  98. G_ndirea trinitar[ a lui Pavel: toate sunt din Tat[l prin Fiul \i ]ntru Duhul Sf_nt.
  99. Trup ]nseamn[ aici toat[ fiin@a; personalitatea ]n ]ntregul ei.
  100. Spre deosebire de jertfele s_ngeroase din cultul iudaic \i p[g_n; ]nchinarea ΓÇ₧]n duh \i ]n adev[rΓÇ¥ (In 4, 23).
  101. Veac, aici cu ]n@elesul de lume; lumea aceasta, contingent[, cea de sub timp.
  102. Omul s[ nu se supraestimeze, dar nici s[-\i piard[ ]ncrederea decent[ ]n ceea ce-i este propriu. (}n original, joc de patru cuvinte cu aceea\i r[d[cin[.)
  103. Profe@ia: nu neap[rat darul de a profe@i, adic[ de a prezice viitorul, ci, ]n principal, harisma de a profetiza, adic[ de a ]nv[@a dup[ Adev[r \i de a citi ]n inimile oamenilor (vezi FA 11, 27 \i nota). Textul de fa@[ (6-8), eliptic, de o mare concentrare stilistic[ (deseori tradus prin parafraze) se refer[ la modul, limitele \i nivelul la care fiecare trebuie s[-\i exercite darul.
  104. = D_ndu-v[ reciproc ]nt_ietatea.
  105. Sfin@i: membrii comunit[@ii cre\tine primare (vezi FA 9, 13 \i nota).
  106. Iubirea de str[ini: ospitalitatea (cf. Mt 25, 35). A-i da urmare: a o pune ]n practic[.
  107. Suflet: aici, cu ]n@elesul de persoan[; fiecare; fiece ins (ca ]n expresia: acolo tr[iesc at_tea suflete). 
  108. Fapta rea: delictul, infrac@iunea sau crima de drept comun; aceea care tulbur[ via@a societ[@ii \i contravine legilor ideale (a\a cum Pavel le consider[ pe acelea ale imperiului).
  109. ΓÇ₧ZiuaΓÇ¥ sau ΓÇ₧Ziua DomnuluiΓÇ¥ (1 Co 1, 8; 5, 5; 2 Co 1, 14) desemneaz[ momentul celei de A Doua Veniri (Parusia), moment pe care cre\tinii veacului primar ]l sim@eau aproape. Chiar dac[, ]n perspectiva istoric[, acest moment r[m_ne ]nc[ necunoscut (Mt 24, 36), a\teptarea lui ]n stare de veghe constituie unul din principalii piloni ai moralei cre\tine.
  110. F[r[ s[-i pune@i ]ntreb[ri asupra p[rerilor lui (]nc[ neconsolidate).
  111. = Al lui Dumnezeu.
  112. Ziua r_nduit[ de lege ca s[rb[toare.
  113. }n unele variante manuscrise: a murit \i a ]nviat. }n textul de fa@[, op@iune pentru varianta cea mai cuprinz[toare: Hristos e Domn peste viii din toate timpurile, at_t pentru cei din vremea Sa, c_t \i pentru cei de dup[ ]nviere.
  114. }n@eles dublu: s[ nu-i ]ntinzi fratelui t[u o curs[ prin care s[ seΓÇÖmpiedice sau s[ cad[; s[ nu i te faci pe tine ]nsu@i, prin exemplul t[u prost, pricin[ de ]mpiedicare sau c[dere.
  115. E vorba de alimentele supuse restric@iilor cultuale.
  116. = Pentru faptul c[ tu consumi o m_ncare supus[ restric@iilor.
  117. = }n ceea ce discerne; ]n op@iunea lui.
  118. R[bdarea ca for@[ de a rezista; perseveren@a ]n fa@a obstacolelor sau ]ncerc[rilor.
  119. = Al celor t[ia@i ]mprejur.
  120. = S[ v[ ]ntrece@i pe voi ]n\iv[.
  121. = Ofranda. Apostolatul e o Liturghie ]n care sufletele celor converti@i sunt ofranda pe care Iisus Hristos I-o aduce lui Dumnezeu prin mijlocirea oficiantului.
  122. = Unde numele lui Hristos a ajuns deja s[ fie rostit.
  123. Nemaiav_nd spa@iu de propov[duire.
  124. Fraz[ neterminat[; suspendat[, probabil, sub semnul incertitudinii. De altfel, nu \tim cu siguran@[ dac[ Pavel \i-a realizat aceast[ dorin@[ de a ajunge p_n[ ]n Spania.
  125. = Rezultatul colectei ini@iate de Pavel printre cre\tinii din Asia Mic[ ]n favoarea celor ]nfometa@i din Ierusalim (vezi \i Ga 2, 10; 1 Co 16, 1-4; 2 Co 8-9).
  126. }n@elesul exact al verbului: a se odihni ]n urma unui efort, spre refacerea puterilor ]n vederea urm[torului (pauza unui sportiv ]ntre dou[ ]ntreceri).
  127. Dup[ toate probabilit[@ile, purt[toarea epistolei.
  128. }n Biserica primar[ exista institu@ia diaconi@elor (diaconeselor), femei evlavioase ]n serviciul comunit[@ii, dedicate mai ales asisten@ei bolnavilor \i s[racilor; e posibil s[ fi avut un rol auxiliar \i ]n ritualul botez[rii femeilor.
  129. Literal: \i-au plecat grumazul ( = \i-au oferit via@a; au riscat). Pentru Acvila \i Priscila vezi FA 18, 2.
  130. }n sensul foarte larg: apar@in_nd aceluia\i neam. Vezi \i 9, 3.
  131. E vorba de primii sectan@i ai Bisericii: iudaizan@ii, ale c[ror metode devin tipice pentru to@i cei de mai t_rziu.
  132. }n dublu sens: ascultarea mesajului evanghelic \i supunerea fa@[ de el (vezi \i 1, 5 \i nota).
  133. }n@elep@i (pruden@i) ]n fa@a binelui (care poate ]n\ela, ca ]n cazul sectan@ilor de care e vorba) \i f[r[ compromisuri fa@[ de agresiunea r[ului.
  134. Tahigraful c[ruia Pavel i-a dictat epistola.
  135.