Ninive: capitala imperiului asirian, simbol al celei mai cr_ncene opresiuni asupra Iudeilor.
Versetele 1-8 alc[tuiesc un psalm ale c[rui versete sunt numerotate, ]n Textul Ebraic, cu litere ale alfabetului. Este reluat[ tema unui Dumnezeu gelos (Iahvé), Care-|i pedepse\te poporul pentru infidelitate (]nchinare la idoli), dar \i pe p[g_nii care l-au corupt.
Autorul apeleaz[ la imaginile cosmice ale puterniciei lui Dumnezeu.
Vasanul, Carmelul \i Libanul: zone-simbol ale verdelui etern.
Literal: ΓÇ₧... tope\te st[p_niriΓÇ¥. M_nia Domnului are puterea focului care tope\te metalele.
= Asemenea potopului din vremea lui Noe (Fc 7).
Cuvinte adresate lui Iuda, ]n sensul c[ sf_r\itul Ninivei va fi total. Ton ]ntrem[tor.
ΓÇ₧EiΓÇ¥: asupritorii asirieni.
Adresare c[tre Asiria.
Acum Domnul gr[ie\te c[tre Iuda.
Literal: ΓÇ₧... ascultarea ta nu se va mai auziΓÇ¥. ΓÇ₧AscultareaΓÇ¥ are aici sensul figurat de ΓÇ₧supunereΓÇ¥, ΓÇ₧obedien@[ΓÇ¥, ΓÇ₧starea de a executa poruncile cuivaΓÇ¥ (termen \i sens folosite \i ast[zi ]n limbajul monahal). Metonimie: ΓÇ₧geam[tulΓÇ¥.
ΓÇ₧ToiagulΓÇ¥ (aici): instrumentul de asuprire. Ebr: ΓÇ₧jugulΓÇ¥.
Literal: ΓÇ₧... leg[turile taleΓÇ¥ (tot ceea ce te @ine legat).
Adresare c[tre regele Asiriei.
}n unele edi@ii ale Septuagintei, acest verset face parte din capitolul precedent, ca v. 15. Aici, dup[ ed. Rahlfs, ]n acord cu T. M.
E vorba de Domnul, Cel ce de obicei izb[ve\te oamenii din nenorociri, dar Care i Se propune acum Ninivei ]n ipostaza Celui ce avertizeaz[ \i amenin@[. Urmeaz[ sc_nteietorul tablou al asaltului.
Nu o dat[, ]n Sfintele Scripturi, poporul ales este asem[nat cu o vie (vezi Isaia 5, 1-7).
= Li sΓÇÖa descoperit structura interioar[, materialele din care erau durate.
Literal: ΓÇ₧ea a fost ridicat[ΓÇ¥. ΓÇ₧EaΓÇ¥: regina, ca metafor[ pentru nobilimea cet[@ii.
= Agitate, r[scolite, nestatornice, sc[p_nd peste margini b[tute.
ΓÇ₧EiΓÇ¥: asediatorii p[trun\i ]nl[untru.
Compara@ie identic[ ]n Ioil 2, 6.
}n urm[toarele trei versete (2-4) autorul reia tabloul asaltului asupra Ninivei, ]n secven@e cinetice de mare plasticitate, urmate de o motiva@ie dur[, necru@[toare.
Naum compar[ cetatea Ninivei cu o desfr_nat[ care, ]n acela\i timp, practic[ vr[jitoria, a\a cum face \i Isaia cu cetatea Babilonului (Is 47, 9, 12).
Expunerea public[ a nudit[@ii unei femei era pedeapsa aplicat[ pentru adulter.
ΓÇ₧... por@ia lui AmonΓÇ¥: soarta (de care a avut parte) Amon. Ebr.: No-Amon: cetatea lui Amon, adic[ Teba, capitala Egiptului Superior, a\ezat[ pe malul Nilului, care fusese distrus[ ]n 663 ]. H. de c[tre armatele lui Asurbanipal. Fapt ]mplinit ]n vremea lui Naum, el prefigureaz[ soarta Ninivei.
|ubrezenia cet[@ii este subliniat[ \i printrΓÇÖo tonalitate sarcastic[.
De\i dezastrul Tebei a avut loc, profetul ]l proiecteaz[ ]n viitor, spre a face leg[tura cu ceea ce i se va ]nt_mpla Ninivei.
Autorul ]\i arunc[ sarcasmele la adresa Ninivei.
Declinul unui popor ]ncepe cu acela al moravurilor, insuficient controlate \i ]ndrumate de p[storii spirituali.
Prin incapacitatea sa militar[ de a rezista atacurilor du\mane, regele este autorul moral al mor@ii (adormirii) vitejilor. T. M.: ΓÇ₧P[storii t[i dorm, rege al Asiriei!ΓÇ¥.