home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Sfanta Scriptura / BibliaseptuagintaRedactataSiAdnotataDeIpsBartolomeuValeriuAnania2001.iso / Naum_note.dxr / 00006_Text_notele.txt < prev    next >
Text File  |  2004-10-05  |  3KB  |  33 lines

  1. Ninive: capitala imperiului asirian, simbol al celei mai cr_ncene opresiuni asupra Iudeilor. 
  2. Versetele 1-8 alc[tuiesc un psalm ale c[rui versete sunt numerotate, ]n Textul Ebraic, cu litere ale alfabetului. Este reluat[ tema unui Dumnezeu gelos (Iahv├⌐), Care-|i pedepse\te poporul pentru infidelitate (]nchinare la idoli), dar \i pe p[g_nii care l-au corupt. 
  3. Autorul apeleaz[ la imaginile cosmice ale puterniciei lui Dumnezeu. 
  4. Vasanul, Carmelul \i Libanul: zone-simbol ale verdelui etern. 
  5. Literal: ΓÇ₧... tope\te st[p_niriΓÇ¥. M_nia Domnului are puterea focului care tope\te metalele. 
  6. = Asemenea potopului din vremea lui Noe (Fc 7). 
  7. Cuvinte adresate lui Iuda, ]n sensul c[ sf_r\itul Ninivei va fi total. Ton ]ntrem[tor. 
  8. ΓÇ₧EiΓÇ¥: asupritorii asirieni. 
  9. Adresare c[tre Asiria. 
  10. Acum Domnul gr[ie\te c[tre Iuda. 
  11. Literal: ΓÇ₧... ascultarea ta nu se va mai auziΓÇ¥. ΓÇ₧AscultareaΓÇ¥ are aici sensul figurat de ΓÇ₧supunereΓÇ¥, ΓÇ₧obedien@[ΓÇ¥, ΓÇ₧starea de a executa poruncile cuivaΓÇ¥ (termen \i sens folosite \i ast[zi ]n limbajul monahal). Metonimie: ΓÇ₧geam[tulΓÇ¥. 
  12. ΓÇ₧ToiagulΓÇ¥ (aici): instrumentul de asuprire. Ebr: ΓÇ₧jugulΓÇ¥. 
  13. Literal: ΓÇ₧... leg[turile taleΓÇ¥ (tot ceea ce te @ine legat). 
  14. Adresare c[tre regele Asiriei. 
  15. }n unele edi@ii ale Septuagintei, acest verset face parte din capitolul precedent, ca v. 15. Aici, dup[ ed. Rahlfs, ]n acord cu T. M.
  16. E vorba de Domnul, Cel ce de obicei izb[ve\te oamenii din nenorociri, dar Care i Se propune acum Ninivei ]n ipostaza Celui ce avertizeaz[ \i amenin@[. Urmeaz[ sc_nteietorul tablou al asaltului. 
  17. Nu o dat[, ]n Sfintele Scripturi, poporul ales este asem[nat cu o vie (vezi Isaia 5, 1-7). 
  18. = Li sΓÇÖa descoperit structura interioar[, materialele din care erau durate. 
  19. Literal: ΓÇ₧ea a fost ridicat[ΓÇ¥. ΓÇ₧EaΓÇ¥: regina, ca metafor[ pentru nobilimea cet[@ii. 
  20. = Agitate, r[scolite, nestatornice, sc[p_nd peste margini b[tute. 
  21. ΓÇ₧EiΓÇ¥: asediatorii p[trun\i ]nl[untru. 
  22. Compara@ie identic[ ]n Ioil 2, 6. 
  23. }n urm[toarele trei versete (2-4) autorul reia tabloul asaltului asupra Ninivei, ]n secven@e cinetice de mare plasticitate, urmate de o motiva@ie dur[, necru@[toare. 
  24. Naum compar[ cetatea Ninivei cu o desfr_nat[ care, ]n acela\i timp, practic[ vr[jitoria, a\a cum face \i Isaia cu cetatea Babilonului (Is 47, 9, 12). 
  25. Expunerea public[ a nudit[@ii unei femei era pedeapsa aplicat[ pentru adulter. 
  26. ΓÇ₧... por@ia lui AmonΓÇ¥: soarta (de care a avut parte) Amon. Ebr.: No-Amon: cetatea lui Amon, adic[ Teba, capitala Egiptului Superior, a\ezat[ pe malul Nilului, care fusese distrus[ ]n 663 ]. H. de c[tre armatele lui Asurbanipal. Fapt ]mplinit ]n vremea lui Naum, el prefigureaz[ soarta Ninivei. 
  27. |ubrezenia cet[@ii este subliniat[ \i printrΓÇÖo tonalitate sarcastic[. 
  28. De\i dezastrul Tebei a avut loc, profetul ]l proiecteaz[ ]n viitor, spre a face leg[tura cu ceea ce i se va ]nt_mpla Ninivei. 
  29. Autorul ]\i arunc[ sarcasmele la adresa Ninivei. 
  30. Declinul unui popor ]ncepe cu acela al moravurilor, insuficient controlate \i ]ndrumate de p[storii spirituali. 
  31. Prin incapacitatea sa militar[ de a rezista atacurilor du\mane, regele este autorul moral al mor@ii (adormirii) vitejilor. T. M.: ΓÇ₧P[storii t[i dorm, rege al Asiriei!ΓÇ¥.
  32. Nimicirea asupritorului ]nseamn[ bucuria asupri@ilor.
  33.