home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ No Fragments Archive 10: Diskmags / nf_archive_10.iso / MAGS / COMA / COMA_3H.MSA / DOCUMENT_19.DAT < prev    next >
Encoding:
Text File  |  1989-04-05  |  10.9 KB  |  500 lines

  1. TURBO PASCAL 6.0
  2.  
  3.  
  4. A Turbo Pascal környezet ún.
  5. menüvezérelt program, mely
  6. nagymértékben megkönnyíti az egyes
  7. funkciók kezelését, a rendszer
  8. átlátását.
  9.  
  10. A legfelsõ sorban találhatóak az egyes
  11. menüpontok, melyeket vagy az F10
  12. billentyûvel lehet elérni, vagy az ALT
  13. billentyû és a menüpont kezdõbetûjének
  14. egyidejû leütésével.
  15. Az alsó sorban található egy olyan
  16. felsorolás, mely a leggyakrabban
  17. használt funkciókat tartalmazza.
  18. Minden menüpontnak van egy
  19. almenüablaka, melybõl úgy lehet az
  20. egyes funkciókat aktivizálni, hogy a
  21. kurzor-billentyûkkel ráállunk a kívánt
  22. almenüpontra és leütjük az ENTER
  23. billentyût. Ha ki akarunk lépni egy
  24. ablakból anélkül, hogy kiválasztottunk
  25. volna egy funkciót, az ESC-et kell
  26. megnyomni.
  27. Az egyes ablakokból átléphatünk a
  28. szomszédosba a <- és a -> kurzor-
  29. billentyûk segítségével.
  30.  
  31.  
  32. FILE:
  33.  Open (F3)
  34.  New
  35.  Save (F2)
  36.  Save As
  37.  Save All
  38.  Change Dir
  39.  Print
  40.  Get Info...
  41.  Dos Shell
  42.  Exit (ALT+X)
  43.  
  44. Open:
  45. Az Open almenüpont segítségével
  46. megnyitható egy file. Meg kell adnunk a
  47. file nevét, elérési útját, vagy egy ún.
  48. maszkot, pl. c:\tp6\sajat\*.pas.
  49. Ebben az esetben megjelenik egy
  50. ablakban a megadott elérési útban lévõ
  51. összes .pas kiterjesztésû file, melyek
  52. között a kurzor-billentyûkkel lehet
  53. vándorolni, kiválasztás ENTER-rel. 
  54.  
  55. New:
  56. ùj szerkesztõ ablak nyitható, de a
  57. régiek sem vesznek el. Ilyenkor a
  58. megnyitott szerk. ablak neve Noname
  59. lesz, s mindaddig az marad, amíg egy
  60. mentést nem csinálunk.
  61.  
  62. Save:
  63. Segítségével lehet egy szerk. ablak
  64. tartalmát valamely háttértárolóra
  65. menteni (floppyra, vagy winchesterre).
  66. Érdemes a programok szerkesztése során
  67. néha menteni (F2), hogy esetleges
  68. áramkimaradás, vagy a gép lefagyása
  69. esetén megmaradjon az addig beírt
  70. szöveg.
  71.  
  72. Save As:
  73. A fönti mûvelethez hasonló, azzal a
  74. kiegészítéssel, hogy itt nevet is
  75. adhatunk a kimentendõ szövegnek, pl.
  76. a:\pascal\prog_1.pas.
  77. Ebben az esetben a szöveg a floppy
  78. "pascal" nevû könyvtárába kerül a
  79. prog_1.pas nevû file-ba. Ha már létezik
  80. ilyen, akkor megkérdezi a rendszer,
  81. hogy felülírja-e:
  82. Already exists, Overwrite?
  83.  
  84. Save All:
  85. Az összes nyitott szerkesztõ ablak
  86. tartalmát a háttértárolóra írja.
  87.  
  88. Change Dir:
  89. Megfelel a cd DOS parancsnak.
  90.  
  91. Print:
  92. A szerk. ablak tartalmát kinyomtatja.
  93.  
  94. Dos Shell:
  95. Ez a funkció arra szolgál, hogy
  96. idõlegesen (temporary) kilépjünk a DOS-
  97. ba és ott dolgozzunk. Ilyenkor a
  98. szerkesztett szövegek nem vesznek el, a
  99. Pascalba az EXIT parancs begépelésével
  100. lehet visszalépni. Ennél a funkciónál a
  101. Turbo rendszer bennmarad a memóriában,
  102. ún. tárrezidens program lesz.
  103.  
  104. Exit (ALT+X):
  105. Végleg befejezõdik a Pascal mûködése,
  106. visszajutunk a DOS-ba, de ha van olyan
  107. ablak, melynek nem mentettük el a
  108. tartalmát, megkérdezi a gép,
  109. kimentse-e:
  110. ... has been modified, Save?
  111.  
  112.  
  113. EDIT:
  114.  Restore Line
  115.  Cut
  116.  Copy
  117.  Paste
  118.  Copy Example
  119.  Show Clipboard
  120.  Clear
  121.  
  122. A kurzor- és a már megszokott
  123. szerkesztõ-billentyûkön kívül a
  124. szövegben ki lehet jelölni blokkot,
  125. melyet másolni, letörölni, file-ba
  126. kiírni lehet.
  127.  
  128. CTRL+K B - blokk elejének kijelölése
  129. CTRL+K K - blokk vége
  130. CTRL+K Y - kitörli a blokkot
  131. CTRL+K C - a kijelölt blokkot a
  132.            kurzorhoz másolja...
  133. CTRL+K V - ...mozgatja.
  134. CTRL+K W - a kijelölt blokkot ki lehet
  135.            írni egy file-ba (nevet meg
  136.            kell adni).
  137. CTRL+K R - egy megadott nevû file-t
  138.            beolvas a kurzorhoz a
  139.            szövegeszerkesztõben.
  140.  
  141. Restore Line:
  142. Egy sor kitörlése, amelyben a kurzor
  143. áll. Megegyezik a CTRL+Y billentyû
  144. kombinációval.
  145.  
  146. Cut, Paste, Copy:
  147. A fönt felsorolt blokk-kezelõ
  148. utasításokkal egyeznek meg.
  149.  
  150. Show Clipboard:
  151. Megjelenik egy ablak, melynek neve
  152. Clipboard lesz.
  153.  
  154. Copy Example:
  155. E funkció segítségével az esetlegesen
  156. meghívott Help szövegbõl lehet a mi
  157. ablakunkba másolni a kijelölt szöveget.
  158. Egy-egy szóról a CTRL+F1-gyel lehet
  159. információt kérni.
  160.  
  161.  
  162. SEARCH:
  163.  Find
  164.  Replace
  165.  Search Again
  166.  Goto Line Number...
  167.  Find Procedure
  168.  Find Error
  169.  
  170. Find:
  171. Természetesen egy szövegrészletet lehet
  172. megkeresni vele az aktuális ablakban.
  173.  
  174. Replace: 
  175. Megadható egy szövegrészlet, mellyel ki
  176. kell, hogy cserélje a keresett
  177. szöveget.
  178.  
  179. Search Again:
  180. Ismételgeti a keresést, egészen addig,
  181. amíg talál kijelölt szöveget.
  182.  
  183. Goto line number:
  184. Megadható számú sorra áll rá a kurzor.
  185.  
  186. Find Error:
  187. Arra a sorra áll rá, ahol a hiba
  188. történt.
  189.  
  190.  
  191. RUN:
  192.  Run (CTRL+F9)
  193.  Program Reset
  194.  Go To Cursor
  195.  Trace Into
  196.  Step Over (F4)
  197.  Parameters...
  198.  
  199. A Turbo Pascal rendszer futtatója. A
  200. fordító által létrehozott gépikódot
  201. futtatja le.
  202.  
  203. Run:
  204. A lefordított programot futtatja, ha a
  205. program nincs lefordítva, le is
  206. fordítja azt.
  207.  
  208. Program Reset:
  209. Visszaállítja az eredeti állapotba a
  210. programot, pl. egy CTRL+BREAK-es
  211. megszakítás után. A Debug-olásnál
  212. részletesebben le van írva.
  213.  
  214. Go To Cursor:
  215. Lefuttatja a programot a kurzorig, majd
  216. megáll ott. A rendszer jelzi a
  217. programozónak, hogy hol maradt félbe a
  218. program futása (be van jelölve a sor a
  219. szövegszerkesztõben).
  220.  
  221. Step Over:
  222. Az egyik leghatékonyabb
  223. programtesztelési eszköz. Segítségével
  224. lépésenként hajthatjuk végre a
  225. programot, s láthatjuk, egyenként, mit
  226. csinálnak az utasítások. Figyelem, egy
  227. eljárást egy lépésnek vesz, ha azt
  228. akarjuk, hogy a belsejében is
  229. lépésenként haladjunk, egy Breakpointot
  230. kell beleraknunk (ld. ott).
  231.  
  232. Parameters:
  233. Megadhatók paraméter szavak a
  234. programnak, úgy, mintha az .exe file
  235. lenne: pl. format a:/v/4, ilyenkor
  236. az a:/v/4 a format.exe paramétere.
  237.  
  238.  
  239. COMPILE:
  240.  Compile (ALT+F9)
  241.  Make
  242.  Build
  243.  Destination Memory
  244.  Primary File noname00.pas
  245.  
  246.  
  247. Complie:
  248. Ez a funkció lefordítja a beírt
  249. programot, ha sikerült, a képernyõ
  250. közepén megjelenõ ablakban olvasható:
  251. a Compile successfull felirat, és meg
  252. kell nyomni egy gombot.
  253.  
  254. Build:
  255. ùjra lefordítja a már megszakított
  256. programot.
  257.  
  258. Destination:
  259. kijelölhetõ, hogy a fordítás célhelye a
  260. memória, vagy a lemez legyen. Ha a disk
  261. az, akkor oda fordítja le a programot,
  262. név.exe névvel. Abban az esetben, ha
  263. egy Unit-ot írtunk, akkor név.tpu
  264. kerül a háttértárolóra.
  265.  
  266. Primary File:
  267. Megadható az is, hogy melyik file
  268. legyen az elsõ a fordítások alkalmával.
  269. Ha azt akarjuk, hogy az éppen aktuális
  270. ablak tartalma, akkor a megjelenõ
  271. ablakban válasszuk ki a Clear gombot, a
  272. TAB billentyûvel, és üssünk ENTER-t.
  273.  
  274.  
  275. DEBUG:
  276.  Evaluate/Modify
  277.  Watches
  278.  Toggle Breakpoint
  279.  Breakpoints...
  280.  
  281. A Debug-olásról szóló részben minden
  282. le van írva róla.
  283.  
  284. Evaluate/Modify:
  285. Segítségével lehet módosítani egy
  286. változó értékét a program futása alatt.
  287.  
  288. Watches:
  289. Beállítható egy Watch-ablak, melyben
  290. egyes váltózók értékeinek alakulását
  291. figyelhetjük a program futása alatt.
  292.  
  293. Toggle Breakpoint:
  294. Itt arra a sorra letehetõ egy
  295. töréspont, ahol a kurzor éppen áll. Ha
  296. van ott töréspont, akkor elveszi onnan
  297. azt.
  298.  
  299. Breakpoints:
  300. Töréspontok beállítása, levétele,
  301. listázása, egyáltalán: mindenféle
  302. adminisztráció azokkal kapcsolatban.
  303.  
  304.  
  305. OPTIONS:
  306.  Compiler
  307.  Memory Sizes
  308.  Linker
  309.  Directories
  310.  Environment
  311.  Save és
  312.  Retrieve Options...
  313.  
  314. Az egész rendszer környezete ezzel
  315. állítható be a szinektõl kezdve,
  316. egészen az egyes file-ok elérési
  317. útjáig!
  318.  
  319. Compiler:
  320. Beállítható, hogy fordításkor
  321. ellenõrizze-e az egyes tömbök indexeit,
  322. az I/O-hibákat, használunk-e
  323. matematikai coprocesszort (8087), stb.
  324.  
  325. Åltalános viszont az, hogy a mezõkön
  326. belül a nyilakkal lehet haladni, az
  327. egyes mezõk között pedig a TAB
  328. billentyûvel lehet lépni. Az OK gomb a
  329. beállított állapotot rögzíti, a Cancel
  330. figyelmenkívül hagyja azt, a Help pedig
  331. segítséget ad egy ablakban.
  332.  
  333. Memory Sizes:
  334. Beállíthatóak az egyes memóriaterületek
  335. kívánt méretei.
  336.  
  337. Directories:
  338. Itt adhatóak meg az .exe a .tpu az
  339. include fileok elérési útjai, azok a
  340. könyvtárak, ahol a fordító majdan a
  341. Unit-okat keresse.
  342.  
  343. Enviroment (magyarul környezet) ezen
  344. almenüpontnak is van egy külön
  345. almenüje:
  346.  
  347.  Preferences
  348.  Editor
  349.  Mouse
  350.  Startup
  351.  Colors
  352.  
  353. Preferences:
  354. A képernyõ mérete, a Debug file-ok
  355. elérési útja adható meg. Az Auto Save
  356. mezõben beállítható az, hogy minden
  357. egyes futtatás elõtt mentse el a gép a
  358. szerkesztett file-t. Ez azért hasznos,
  359. mert néha a gép kiakadhat, és akkor
  360. elszáll az addig szerkesztett program.
  361.  
  362.  
  363. AUTO SAVE:
  364.  Editor file
  365.  Environment
  366.  [ ] Desktop
  367.  
  368. Pl. ha a TAB billentyûvel belépünk ide,
  369. leütve az F billentyût, akkor
  370. aktivizáljuk ezt a funkciót, majd
  371. kétszer leütve a TAB-ot, az OK-ra
  372. állunk, és ENTER-rel élni fog az
  373. állandó mentés.
  374.  
  375. Editor:
  376. Beállítható, hogy Save-elések során
  377. csinájon-e ún. backup file-t. Ez azt
  378. jelenti, hogy ha van egy xx.pas nevû
  379. file-unk, és azt újra ki akarjuk
  380. menteni, akkor az elõzõ verzió .bak
  381. kiterjesztésû lesz, nem vész el.
  382.  
  383. Az Insert Mode (I) ugyanazt teszi, mint
  384. az INS billentyû leütése. Beállítható
  385. itt még az egyes TAB-ugrások mérete is,
  386. ami alapállásban 8.
  387.  
  388. A Mouse almenüpontot egér használatakor
  389. érdemes kiválasztani: az egér
  390. sebessége, stb. állítható be.
  391.  
  392. A Color almenüpont segítségével pedig a
  393. környezet összes szine beállítható
  394. kezdve a szövegszerkesztõ
  395. háttérszínétõl egészen a kiválasztott
  396. menüpontokig. Érdemes kipróbálni!
  397.  
  398. Save Options:
  399. A beállított paramétereket lehet
  400. kimenteni a turbo.tp file-ba, de még a
  401. file neve is megadható.
  402.  
  403. Retrieve Options:
  404. Beolvasni a turbo.tp-bõl.
  405.  
  406.  
  407. WINDOW:
  408.  Size/Move
  409.  Zoom (F5)
  410.  Tile
  411.  Cascade
  412.  Next (F6)
  413.  Previous (Shift+F6)
  414.  Close
  415.  Watch
  416.  Register
  417.  Output
  418.  Call Stack
  419.  User Screen (Alt+F5)
  420.  List
  421.  
  422. Size/Move:
  423. Az aktuális ablak méretét, helyét lehet
  424. beállítani vele. A numerikus-
  425. billentyûzeten lévõ nyilakká. Ha a
  426. SHIFT-et is nyomva tartjuk, akkor a
  427. méret változik. ENTER hatására
  428. állandósul a beállított állapot, ESC-re
  429. visszaáll az eredeti.
  430.  
  431. Zoom:
  432. Az aktuális ablak teljes képernyõ
  433. méretû lesz, akármekkora is volt.
  434.  
  435. Tile:
  436. Mivel több ablakunk van, melyek
  437. takarják egymást, beállítható, hogy a
  438. képernyõn egyszerre - felosztva a
  439. képernyõt - látszódjanak. Max. 16
  440. ablak jeleníthetõ meg egyszerre.
  441.  
  442. Cascade:
  443. A fönti ellentéte, ilyenkor egymásra
  444. vannak lapozva az ablakok.
  445.  
  446. Next:
  447. A soronkövetkezõ ablak lesz az
  448. aktuális, ennek ellentéte a Previous.
  449.  
  450. Close:
  451. Be lehet zárni egy ablakot, de csak
  452. akkor, ha a tartalma el van mentve
  453. file-ba.
  454.  
  455. Watch:
  456. A változókat megjelenítõ ablak jelenik
  457. meg.
  458.  
  459. Registers:
  460. A mikroprocesszor regisztereinek
  461. aktuális tartalma látható ebben az
  462. ablakban. Csak Debug-olás közben van
  463. értelme.
  464.  
  465. Output:
  466. A felhasználói (DOS - vagy grafikus)
  467. képernyõ tartalma látható a képernyõ
  468. alján lévõ ablakban.
  469.  
  470. User Screen:
  471. Megjeleníti teljes terjedelmében a
  472. felhasználói képernyõt.
  473.  
  474. List:
  475. Segítségével egy listát kapunk a létezõ
  476. ablakokról. Ha a kurzor-billentyûkkel
  477. rálépünk valamelyikre, és ENTER-t
  478. ütünk, akkor a kijelölt ablak lesz az
  479. aktuális. De le is törölhetünk
  480. ablakokat (ld. Close).
  481.  
  482.  
  483. HELP:
  484.  
  485. Egy tartalom jegyzék segítségével
  486. tájékozódhatunk benne, de ABC rend
  487. szerint is kereshetünk, s ha egy szóra
  488. ráállunk a kurzorral, majd CTRL+F1
  489. gombot nyomunk, akkor a szóról ír le
  490. mindent. Az egész magáért beszél -
  491. angolul.
  492.  
  493.  
  494. U.i.: A legközelebb folytatjuk a
  495.       programozást!
  496.  
  497. Folyt. köv.
  498.  
  499. -by Greg
  500.