home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
Magazyn Amiga Shareware Floppies
/
ma36.dms
/
ma36.adf
/
PCC
/
PCC1.2.doc
< prev
next >
Wrap
Text File
|
1995-05-17
|
8KB
|
272 lines
____ ______ ______
/ __ \ / ____/\ / ____/\
/ /_/ /\ / /\___\// /\___\/
/ ____/ // / / / / /
/ /\___\// /_/_ / /_/_
/_/ / /_____/\ /_____/\
\_\/ \_____\/ \_____\/
Polish Characters Converter v1.1
Konwerter polskich znaków
(c)1994-VI-2 by Rafaî Mantiuk
Public Domain
Menu
1. Rozpowszechnianie
2. Zastosowanie
3. Uruchomienie
4. Obsîuga
5. Menu
6. Preferencje
7. Okno informacyjne
8. Arexx
9. PolCharsSets
10. AppWindow
11. Kontakt
12. Wersja
1.
Rozpowszechnianie
~~~~~~~~~~~~~~~~~
Program jest Public Domain. Moûna go rozprowadzaê bez ûadnych
przeszkód, lecz tylko w peînej wersji, wraz z nastëpujâcymi
zbiorami:
PCC
PCC.info
PolCharsSets
PolCharsSets.info
PCC.doc
PCC.doc.info
2.
Zastosowanie
~~~~~~~~~~~~
Program sîuûy do zmiany standardu polskich znaków w zbiorach
tesktowych. Podstawowe jego zalety to:
- moûliwoôê swobodnej rozbudowy programu o nowe standardy
polskich znaków
- samoczynne rozpoznawanie standardu polskich znaków pliku
wejôciowego
- AREXX
- clipboard (schowek)
- moûliwoôê odczytu zbiorów komresowanych PowerPacker'em lub XPK
- moûliwoôê zapisu zbiorów komresowanych PowerPacker'em lub XPK
- AppWindow
- tworzenie ikon
- moûliwoôê konwertowania kilku zbiorów jednoczeônie (v1.1)
3.
Uruchomienie
~~~~~~~~~~~~
Program moûna uruchomiê zarówno z CLI jak i WorkBench'a. Aby
program mógî sië uruchomiê niezbëdne sâ nastëpujâce zbiory (w
nawiasach podane w jakim katalogu powinny sië znajdowaê) :
kickstart 1.3 Asl13.library (LIBS:)
kickstart 1.3 GadTools13.library (LIBS:)
kickstart 2.0 + Asl.library (LIBS:)
PolCharsSets (S: lub w
katalogu w którym
znajduje sië PCC)
PolCharsSets.info jak wyûej
Obecnoôê poniûszych zbiorów nie jest konieczna, lecz jest zalecana.
XpkMaster.library (LIBS:)
Compressors/#? (LIBS:)
powerpacker.library (LIBS:)
clipboard.device (DEVS:)
rexxsyslib.library (LIBS:)
RexxMast
4.
Obsîuga
~~~~~~~
Przed przystâpieniem do konwersji naleûy wybraê standard docelowy.
Nastëpnie wczytaê zbiór (przenoszâc jego ikonë do okna programu
(ks2.0>), lub przy pomocy gadûetu/menu "Wczytaj"). Jednoczeônie
moûna wczytaê kilka zbiorów (zaznaczajâc je z naciôniëtym klawiszem
SHIFT). Trzeba przy tym zaznaczyê katalog w którym zbiory zostanâ
zapisane. Jeûeli zaznaczyliômy jeden zbiór to musimy go samemu
zapisaê (gadûet/menu "Zapisz").
5.
Menu
~~~~
W menu programu znajdujâ sië podstawowe opcje, spotykane w
wiëkszoôci programów.
Konwersja (Project)
Zwolnij bufor (Clear) - zwalnia pamiëê przydzielonâ na tekst
Wczytaj (Open) - wczytaj zbiór
Zapisz (Save) - zapisz pod tâ samâ nazwâ
Zapisz jako (Save as) - zapisz pod nowâ nazwâ
Preferencje (Preferences) - preferencje programu
O programie (About) - Informacja o programie
Wyjôcie (Quit) - ...
Schowek (Clipboard | Edit)
Wytnij (Cut) - przenieô dane wyjôciowe do schowka (clipboard'u)
i zwolnij bufor
Wytnij (Copy) - przenieô dane wyjôciowe do schowka (clipboard'u)
Wstaw (Paste) - wstaw zawartoôê schowka (clipboard'u)
6.
Preferencje
~~~~~~~~~~~
W preferencjach programu dostëpne mamy dwie opcje:
- Kompresja przy zapisie:
- brak - zbiory nie bëdâ kompresowane
- bez zmian - zbiór zostanie skompresowany lub nie w
zaleûnoôci czy byî on skompresowany przed odczytem
- XPK - kompresja XPK
- PP - kompresja powerpacker
- Ikona:
- brak - zbiory bëdâ zapisywane bez ikony
- kopiuj - kopiuj ikonë z pliku wejôciowego
- utwórz - jeôli brak ikony w pliku wejôciowym, to jâ
utwórz
Zapisz (Save) - zapisuje preferencje do zbioru S:PCC.prefs
Ustaw (Use) - ustawia preferencje, nie zapisuje
Przywróê (Cancel) - przywraca poprzednie ustawienia
W oknie gîównym dostëpna jest równieû opcja usuï CR. Powoduje ona
usuniëcie podwójnych znaków koïca linii (stosowanych na PC).
7.
Okno informacyjne
~~~~~~~~~~~~~~~~~
______________________
Zbiór |______________________| - nazwa zbioru
___________ ___________
|___________| => |___________| - standard wejôciowy => wyjôciowy
Dîugoôê tekstu x EOL y - x - dîugoôê tekstu po
zdekompresowaniu
y - liczba wierszy
Polskich liter x CR y - x - iloôê polskich liter
y - iloôc znaków CR (kod 13)
Znaków ASCII x y % - x - iloôê znaków ASCII (0-127) +
+ iloôê polskich liter
- y jak wyûej w % caîego tekstu
_______
Zdaï x Kompresja |_______| - x - iloôê znaków ".", "!", "?",
kompresja zbioru wejôciowego
8.
Arexx
~~~~~
Port arexx'a dla programu ma nazwë "PCC". Dostëpne funkcje:
TEXT <tekst> - wyôwietlenie tekstu <tekst> w oknie informacyjnym
programu
FLASHTEXT <tekst> - wyôwietlenie przez kilka sekund komunikatu
LOAD |<nazwa zbioru>| - wczytanie zbioru o podanej nazwie, lub
jeûeli brak nazwy otwarcie okna wyboru zbiorów
SAVE |<nazwa zbioru>| - zapis zbioru o podanej nazwie, lub
jeûeli brak nazwy otwarcie okna wyboru zbiorów
GET - pobranie wyjôciowego tekstu do zmiennej RESULT
PUT <tekst> - przeniesienie tekstu <tekst> do PCC
SETIN <nazwa standardu> - ustaw standard wejôciowy
SETOUT <nazwa standardu> - ustaw standard wyjôciowy
CLEAR - zwolnij bufor
CUT - przenieô tekst wyjôciowy do Clipboard i zwolnij bufor
COPY - przenieô tekst wyjôciowy do Clipboard
PASTE - wstaw tekst z Clipboard
QUIT - wyjdú z programu
9.
PolCharsSets
~~~~~~~~~~~~
W zbiorze "PolCharsSets" znajdujâ sië kody wszystkich standardów
polskich znaków rozpoznawanych przez PCC. Zapis standardu jest
nastëpujâcy:
|*|<nazwa standardu> - Â/â,Ê/ê,Ë/ë,Î/î,Ï/ï,Ó/ó,Ô/ô,Û/û,Ú/ú
W miejsce liter naleûy wpisaê kod dla znaku w hex, poprzedzony
"$", np. "$c2/$e2". Liczba hex musi skîadaê sië z dwóch znaków.
Caîoôê musi mieôciê sië w jednej linii, i byê zakoïczona EOL.
Znak "*" przed nazwâ oznacza ûe standard nie wystëpuje w
zbiorach; nie moûe byê standardem wejôciowym. Kody muszâ byê
wpisane w powyûszej kolejnoôci.
Standard "*Charless" sîuûy do konwersji polskich znaków na
podobne do nich litery z alfabetu angielskiego, np "ó" => "o".
Zbiór "PolCharsSets.info" jest ikonâ, która bëdzie dodawana do
zbiorów nie posiadajâcych ikony, jeûeli preferencje zostanâ
ustawione na tworzenie ikon. Nie naleûy uûywaê dla tej ikony
opcji "Snapshot" z Workbench'a.
10.
AppWindow
~~~~~~~~~
Kaûdâ ikonë zbioru tekstowego moûna przeciâgnâê do okna PCC,
podobie jak przy kopiowaniu pomiëdzy oknami Workbench'a.
Wymagany jest przy tym system 2.0 lub wyûszy.
11.
Kontakt
~~~~~~~
Uwagi, pytania proszë kierowaê na adres:
Rafaî Mantiuk
ul.Róûowa 4/9
70-781 Szczecin
11.
Wersja
~~~~~~
v1.0 - pierwsza wersja
v1.1 - dodano moûliwoôê konwersji kilku zbiorów naraz
v1.2 - poprawiono drobne bîëdy allokacji