home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Magazyn Amiga Shareware Floppies / ma36.dms / ma36.adf / Auster / Auster.doc < prev    next >
Text File  |  1995-04-04  |  9KB  |  205 lines

  1.  
  2.                                 Auster v1.0
  3.                                 -----------
  4.  
  5.                       ©1995 Wojciech Wypart  FREEWARE
  6.  
  7.  
  8.   Auster jest programem Freeware. Program i dokumentacja mogâ byê
  9.   rozpowszechniane tylko razem i w niezmodyfikowanej formie.
  10.   Wszelka modyfikacja jest zabroniona.
  11.   Ewentualne opîaty za ich udostëpnienie mogâ byê jedynie symboliczne
  12.   (jak np. stosowane przez biblioteki PD lub Shareware).
  13.   Program NIE MOÛE byê rozpowszechniany wraz z produktami komercyjnymi
  14.   bez zgody autora.
  15.   Program zostaî sprawdzony pod wzglëdem niezawodnoôci dziaîania, jednakûe
  16.   ryzyko ewentualnej utraty danych lub innych szkód wyrzâdzonych wskutek
  17.   nieprawidîowego funkcjonowania programu ponosi w caîoôci jego uûytkownik.
  18.  
  19.   Przeznaczenie
  20.   -------------
  21.   Auster jest programem przeznaczonym do konwersji plików tekstowych
  22.   zawierajâcych znaki z zestawu PC (równieû polskie znaki w standardach
  23.   Latin 2 i Mazovia) na odpowiadajâce im znaki z zestawu ECMA-94 Latin 1,
  24.   czyli taki jak w naszych maszynach (oczywiôcie wraz z polskimi znakami
  25.   w standardzie AmigaPL). Mówiâc proôciej, zamiast sieczki w stylu:
  26.  
  27.   ÚÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÂÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄ¿
  28.   ³                  ³                   ³
  29.   ÃÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÅÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄ´
  30.   ³                  ³                   ³
  31.   ÀÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÁÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÙ
  32.  
  33.      ÚÄÄÄ\
  34.      ³ O ³   
  35.      ³ O ³                                             ÚÄ¿ 
  36.      ³ O ³                                             ³ ÃÄ
  37.      ³ O ³     1Ú........................¿   o o o o o(o o)
  38.      ÀÄÄÄ/       ........................    o o o o o(o o)
  39.     ÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ
  40.  
  41.   otrzymamy przejrzysty tekst:
  42.  
  43.   +------------------+-------------------+
  44.   |                  |                   |
  45.   +------------------+-------------------+
  46.   |                  |                   |
  47.   +------------------+-------------------+
  48.  
  49.      +---\
  50.      | O |   
  51.      | O |                                             +-+
  52.      | O |                                             | +-
  53.      | O |     1+........................+   o o o o o(o o)
  54.      +---/       ........................    o o o o o(o o)
  55.     -------------------------------------------------------
  56.  
  57.   Konwersja nie jest doskonaîa, brak niektórych znaków powoduje koniecznoôê
  58.   zastâpienia ich innymi, najbardziej do nich zbliûonymi. Jeôli masz pomysî
  59.   jak ulepszyê konwersjë, powiedz mi o nim.
  60.  
  61.   Charakterystyka
  62.   ---------------
  63.   Szybka konwersja (przeciëtnie 80÷100 kB/s dla A1200).
  64.   Moûliwoôê zamiany LF na CR+LF i CR+LF na LF.
  65.   Moûliwoôê jednoczesnej konwersji wielu plików.
  66.   Korzysta z ASL.
  67.   Korzysta z wîaôciwoôci systemów 2.1 i 3.0.
  68.   Moûna go otworzyê na ekranie ogólnodostëpnym (public screen).
  69.   Zapis ustawieï.
  70.  
  71.   Wymagania
  72.   ---------
  73.   Auster wymaga dowolnej Amigi wyposaûonej w system 2.0 lub wyûszy oraz
  74.   biblioteki ASL w katalogu LIBS:.
  75.  
  76.   Instalacja
  77.   ----------
  78.   Skopiuj program wraz z ikonâ w wybrane miejsce na dysku.
  79.   Upewnij sië czy masz zainstalowanâ bibliotekë ASL.
  80.  
  81.   Uruchomienie programu
  82.   ---------------------
  83.   Program naleûy uruchomiê z okna CLI lub Shell przez podanie jego nazwy
  84.   lub z Workbencha poprzez ikonë.
  85.   Zobacz teû "Parametry przy uruchamianiu".
  86.  
  87.   Wybór konwersji
  88.   ---------------
  89.   W górnej czëôci okna znajduje sië przycisk, którym naleûy wybraê stronë
  90.   kodowâ (zestaw znaków) w pliku wejôciowym.
  91.   437           - standardowy zestaw znaków PC
  92.   437 + Latin 2 - standardowy zestaw znaków PC plus polskie znaki w
  93.                   standardzie Latin 2 (na PC jest tak dziwnie)
  94.   437 + Mazovia - standardowy zestaw znaków PC plus polskie znaki w
  95.                   standardzie Mazovia
  96.   852           - peîna strona kodowa z polskimi znakami w standardzie
  97.                   Latin 2 (raczej rzadko uûywana z tego prostego powodu,
  98.                   ûe 'Notron Komandir' traci i tak wâtpliwâ urodë)
  99.  
  100.   Wczytanie tekstu
  101.   ----------------
  102.   Naciônij przycisk "Czytaj..." (lub klawisz "c") i wybierz plik.
  103.   Zobacz teû "Konwersja wielu plików".
  104.  
  105.   Wykonanie konwersji
  106.   -------------------
  107.   Uûyj przycisku "Start" (klawisz "s").
  108.  
  109.   Zapis tekstu
  110.   ------------
  111.   Naciônij przycisk "Zapisz" (lub "z") aby zapisaê tekst pod tâ samâ
  112.   nazwâ i w tym samym miejscu. Aby zapisaê plik pod innâ nazwâ (lub w
  113.   innym miejscu) naciônij "Zapisz jako..." (klawisz "a").
  114.   Jeôli aktywna jest zamiana koïca linii (LF<->CR+LF), nastâpi zamiana
  115.   LF na CR+LF lub CR+LF na LF przy zapisie.
  116.  
  117.   Konwersja wielu plików
  118.   ----------------------
  119.   Auster umoûliwia równieû konwersjë wielu plików jednoczeônie (konieczna
  120.   jest biblioteka ASL w wersji 38 lub wyûszej). Umoûliwia to opcja 
  121.   "Multifile".
  122.   Sposób postëpowania:
  123.   Po naciôniëciu "Czytaj..." naleûy wybraê pliki przeznaczone do konwersji
  124.   (trzymaj naciôniëty SHIFT i zaznacz pliki). Potem, w kolejnym requesterze
  125.   naleûy wybraê docelowy katalog (moûe byê ten sam, w którym znajdujâ sië
  126.   wybrane pliki). Program jest gotowy do dziaîania. Ustaw ûâdane parametry
  127.   konwersji (stronë kodowâ, zamianë koïca linii). Teraz naciônij "Start" aby
  128.   wykonaê konwersjë.
  129.   Auster otworzy kolejne okno. Informuje ono o aktualnie przetwarzanym pliku
  130.   i zaawansowaniu konwersji (procentowo i graficznie). Moûna takûe przerwaê
  131.   dziaîanie przyciskiem "Stop", Auster zakoïczy operacje przy najbliûszej
  132.   okazji.
  133.  
  134.   Parametry przy uruchamianiu
  135.   ---------------------------
  136.  
  137.   NAME : nazwa pliku przeznaczonego do konwersji (z ewentualnâ ôcieûkâ
  138.          dostëpu). Brak tego parametru (jak równieû zbyt maîa liczba
  139.          parametrów porzebnych do wykonania peînej konewrsji), powoduje
  140.          otworzenie okna programu. Przy wystarczajâcej iloôci parametrów
  141.          potrzebnych do wykonania konwersji, Auster nie otwiera okna i
  142.          ignoruje wartoôci ustawione w konfiguracji.
  143.   TO   : nazwa pliku wyôciowego (z ewentualnâ ôcieûkâ dostëpu) lub
  144.          docelowy katalog (nazwa musi byê zakoïczona znakiem "/" lub ":"),
  145.          do którego ma byê zapisany plik.
  146.   STD  : numer zestawu znaków pliku wejôciowego, sîowo STD musi wystëpowaê
  147.          w parametrach np. STD 1 lub STD=1.
  148.          Numeracja zestawów znaków:
  149.          0 - 437                 2 - 437 + Mazovia
  150.          1 - 437 + Latin 2       3 - 852
  151.  
  152.          Brak tego parametru lub niewîaôciwy numer zestawu, powoduje 
  153.          ustawienie zestawu wejôciowego na 437 lub jeôli Auster otworzyî
  154.          okno na zestaw okreôlony w konfiguracji (przy braku konfiguracji
  155.          standard bëdzie ustawiony na 437).
  156.   DOCRLF : jeôli parametr wystepuje, bëdzie wykonana zamiana koïca linii
  157.   NOPREFS lub NP: jeôli parametr wystepuje, Auster ignoruje wartoôci 
  158.           ustawione w konfiguracji.
  159.   PUBSCREEN lub PS : nazwa ekranu ogólnodostëpnego (public screen), na
  160.          którym Auster ma otworzyê okno. Sîowo PUBSCREEN lub PS musi
  161.          wystapiê w parametrach. Jeôli podany ekran nie jest dostëpny,
  162.          Auster otwiera okno na standardowym ekranie ogólnodostëpnym 
  163.          (default pub screen; jeôli nie ustawiîeô inaczej, bëdzie to
  164.          ekran Workbencha).
  165.          Przykîady:
  166.          Auster PS=DOPUS.1 (otwiera okno na ekranie Directory Opusa)
  167.          Auster PS=DM (otwiera okno na ekranie Disk Mastera 2)
  168.          Auster PS=PowerPacker (otwiera okno na ekranie PowerPackera)
  169.  
  170.   Dla Workbencha:
  171.   STD,DOCRLF,NOPREFS,PUBSCREEN - znaczenie identyczne jak dla CLI/Shell.
  172.   Parametry naleûy wpisaê w oknie "Tool Types" ikony.
  173.  
  174.   Nazwy parametrów nie rozróûniajâ maîych i duûych liter (w przeciwieïstwie
  175.   do nazw ekranów ogólnodostëpnych, które muszâ byê podane dokîadnie tak
  176.   jak wystëpujâ). Parametry podane przy uruchamianiu majâ priorytet nad
  177.   parametrami zapisanymi w konfiguracji.
  178.  
  179.   Menu
  180.   ----
  181.   Informacja... - podaje informacje o programie.
  182.   Zapisz ustawienia - zapisuje aktualne ustawienia tzn. stronë kodowâ,
  183.                       czy aktywne sâ: zamiana koïca lini i konwersja
  184.                       wielu plików, oraz nazwë ekranu, na którym Auster
  185.                       otworzyî okno. Ustawienia sâ zapisywane w pliku
  186.                       S:Auster.config.
  187.   Do zobaczenia - wyjôcie z programu.
  188.  
  189.   Bîëdy w programie
  190.   -----------------
  191.   Jak na razie to nie zauwaûyîem ûadnych.
  192.  
  193.   Od autora
  194.   ---------
  195.   Auster jest pomyôlany jako uzupeînienie innego mojego programu - PLCC,
  196.   który jest bardziej uniwersalnym programem. Byê moûe, w przyszîoôci
  197.   PLCC i Auster bëdâ stanowiîy jeden program. Podobieïstwo Auster do PLCC
  198.   jest nieprzypadkowe, Auster jest napisany na bazie PLCC.
  199.   Jeôli zauwaûyîeô bîëdy, masz propozycje ulepszeï, pragniesz podzieliê
  200.   sië wraûeniami, napisz do mnie.
  201.  
  202.                                                    Wojciech Wypart
  203.                                                 ul. Lenartowicza 72/54
  204.                                                   41-219 Sosnowiec
  205.