home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ ftp.xmission.com / 2014.06.ftp.xmission.com.tar / ftp.xmission.com / pub / lists / brasil-sud / archive / brasil-sud.199904 < prev    next >
Internet Message Format  |  1999-04-27  |  220KB

  1. From: "Rice, Clifford" <clifford.rice@lmco.com>
  2. Subject: [SUD] Quero encontrar Irmao Gerson Luth
  3. Date: 29 Mar 1999 08:00:43 -0800
  4.  
  5. Irmaos and Irmas,
  6.  
  7. Quero encontrar Gerson Luth.  Morava in Porto Allegre in 1973.  Alguem
  8. conhece este bom homen?
  9.  
  10. (Por favor, perdoa me pela problema com a lingua.  Faz MUITOS anos desde que
  11. falei a lingua Brasileira)
  12.  
  13.  
  14. Clifford Rice
  15. Applications Support/A2000
  16. (408) 742-4600
  17. clifford.rice@lmco.com
  18.  
  19.  Brasil-SUD - conversπo e informaτπo para os membros da Igreja SUD.
  20.  Para desassinar da lista, envie e-mail a "majordomo@lists.xmission.com"
  21.    com as palavras "unsubscribe brasil-sud" na mensagem.
  22.  Veja tambΘm nossa webpage: http://www.xmission.com/~dkenison/brasil/sud/
  23.  
  24.  
  25. -------------------------------------------------------------------------------
  26.  
  27. From: "Yatyr M. Cesar" <yatyr@nutecnet.com.br>
  28. Subject: Re: [SUD] Quero encontrar Irmao Gerson Luth
  29. Date: 28 Mar 1999 00:27:43 -0300
  30.  
  31. Se nao me engano esta morando em Floripa ou Curitiba. Estive com ele o=
  32.  anopassado, esta firme na Igreja e tem uma bela familia. Se ninguem mais=
  33.  informar, mande um mail para mim que localizo o homem.
  34. Abracos,
  35. Yatyr
  36.  
  37. *********** REPLY SEPARATOR ***********
  38.  
  39. On 29/03/99, at 08:00, Rice, Clifford wrote: 
  40.  
  41. >Irmaos and Irmas,
  42. >
  43. >Quero encontrar Gerson Luth.  Morava in Porto Allegre in 1973.  Alguem
  44. >conhece este bom homen?
  45. >
  46. >(Por favor, perdoa me pela problema com a lingua.  Faz MUITOS anos desde=
  47.  que
  48. >falei a lingua Brasileira)
  49. >
  50. >
  51. >Clifford Rice
  52. >Applications Support/A2000
  53. >(408) 742-4600
  54. >clifford.rice@lmco.com
  55. >
  56. >-----------------------------------------------------------------------
  57. > Brasil-SUD - convers=E3o e informa=E7=E3o para os membros da Igreja SUD.
  58. > Para desassinar da lista, envie e-mail a "majordomo@lists.xmission.com"
  59. >   com as palavras "unsubscribe brasil-sud" na mensagem.
  60. > Veja tamb=E9m nossa webpage: http://www.xmission.com/~dkenison/brasil/sud/
  61.  
  62.  Brasil-SUD - conversπo e informaτπo para os membros da Igreja SUD.
  63.  Para desassinar da lista, envie e-mail a "majordomo@lists.xmission.com"
  64.    com as palavras "unsubscribe brasil-sud" na mensagem.
  65.  Veja tambΘm nossa webpage: http://www.xmission.com/~dkenison/brasil/sud/
  66.  
  67.  
  68. -------------------------------------------------------------------------------
  69.  
  70. From: "santos" <santos@portonet.com.br>
  71. Subject: Re: [SUD] Quero encontrar Irmao Gerson Luth
  72. Date: 02 Apr 1999 22:23:15 -0300
  73.  
  74. Irm=E3os.
  75. Talvez meu irm=E3o Janar que mora em Florian=F3polis possa ajudar a local=
  76. izar
  77. esta irm=E3o.
  78. Mandem um e-mail para ele e pe=E7am-lhe ele =E9 encarregado do CHF da est=
  79. aca
  80. dele.
  81. Seu e-mail =E9: jps@bbsoptions.com.br
  82. Ele ter=E1 muito prazer em ajudar.
  83. Um forte abra=E7o!
  84.  
  85.      Santos
  86.  
  87.  
  88. -----Mensagem original-----
  89. De: Yatyr M. Cesar <yatyr@nutecnet.com.br>
  90. Para: brasil-sud@lists.xmission.com <brasil-sud@lists.xmission.com>
  91. Data: Sexta-feira, 2 de Abril de 1999 06:28
  92. Assunto: Re: [SUD] Quero encontrar Irmao Gerson Luth
  93.  
  94.  
  95. >Se nao me engano esta morando em Floripa ou Curitiba. Estive com ele o
  96. anopassado, esta firme na Igreja e tem uma bela familia. Se ninguem mais
  97. informar, mande um mail para mim que localizo o homem.
  98. >Abracos,
  99. >Yatyr
  100. >
  101. >*********** REPLY SEPARATOR ***********
  102. >
  103. >On 29/03/99, at 08:00, Rice, Clifford wrote:
  104. >
  105. >>Irmaos and Irmas,
  106. >>
  107. >>Quero encontrar Gerson Luth.  Morava in Porto Allegre in 1973.  Alguem
  108. >>conhece este bom homen?
  109. >>
  110. >>(Por favor, perdoa me pela problema com a lingua.  Faz MUITOS anos desd=
  111. e
  112. que
  113. >>falei a lingua Brasileira)
  114. >>
  115. >>
  116. >>Clifford Rice
  117. >>Applications Support/A2000
  118. >>(408) 742-4600
  119. >>clifford.rice@lmco.com
  120. >>
  121. >>-----------------------------------------------------------------------
  122. >> Brasil-SUD - convers=E3o e informa=E7=E3o para os membros da Igreja SU=
  123. D.
  124. >> Para desassinar da lista, envie e-mail a "majordomo@lists.xmission.com=
  125. "
  126. >>   com as palavras "unsubscribe brasil-sud" na mensagem.
  127. >> Veja tamb=E9m nossa webpage: http://www.xmission.com/~dkenison/brasil/=
  128. sud/
  129. >
  130. >-----------------------------------------------------------------------
  131. > Brasil-SUD - convers=E3o e informa=E7=E3o para os membros da Igreja SUD.
  132. > Para desassinar da lista, envie e-mail a "majordomo@lists.xmission.com"
  133. >   com as palavras "unsubscribe brasil-sud" na mensagem.
  134. > Veja tamb=E9m nossa webpage: http://www.xmission.com/~dkenison/brasil/s=
  135. ud/
  136. >
  137.  
  138.  
  139.  Brasil-SUD - conversπo e informaτπo para os membros da Igreja SUD.
  140.  Para desassinar da lista, envie e-mail a "majordomo@lists.xmission.com"
  141.    com as palavras "unsubscribe brasil-sud" na mensagem.
  142.  Veja tambΘm nossa webpage: http://www.xmission.com/~dkenison/brasil/sud/
  143.  
  144.  
  145. -------------------------------------------------------------------------------
  146.  
  147. From: "Ari S. Thomaz" <ulbranet00521@ulbranet.com.br>
  148. Subject: [SUD] CHF on-line
  149. Date: 03 Apr 1999 12:36:31 -0300
  150.  
  151. This is a multi-part message in MIME format.
  152.  
  153. ------=_NextPart_000_004F_01BE7DCE.99E1CE40
  154. Content-Type: text/plain;
  155.     charset="iso-8859-1"
  156. Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
  157.  
  158.  http://www.familysearch.org/ .
  159.  
  160.  
  161.  
  162.  
  163. Este acima, eh o endereco para pesquisar diretamemte na Family Search, e =
  164. especial para quem nao tem possibilidade  de uso de um computador no =
  165. Centro de Hist. de Familia.
  166.  
  167. Ari Salomao Thomaz
  168. CHF Estaca Canoas,RS
  169.  
  170. ------=_NextPart_000_004F_01BE7DCE.99E1CE40
  171. Content-Type: text/html;
  172.     charset="iso-8859-1"
  173. Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
  174.  
  175. <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD W3 HTML//EN">
  176. <HTML>
  177. <HEAD>
  178.  
  179. <META content=3Dtext/html;charset=3Diso-8859-1 =
  180. http-equiv=3DContent-Type>
  181. <META content=3D'"MSHTML 4.72.3110.7"' name=3DGENERATOR>
  182. </HEAD>
  183. <BODY bgColor=3D#ffffff>
  184. <DIV>
  185. <DIV> <A=20
  186. href=3D"http://www.familysearch.org/">http://www.familysearch.org/</A> =
  187. .<BR></DIV>
  188. <DIV> </DIV>
  189. <DIV> </DIV>
  190. <DIV> </DIV>
  191. <DIV><FONT color=3D#000000 size=3D2>Este acima, eh o endereco para =
  192. pesquisar=20
  193. diretamemte na Family Search, e especial para quem nao tem =
  194. possibilidade =20
  195. de uso de um computador no Centro de Hist. de Familia.</FONT></DIV>
  196. <DIV><FONT color=3D#000000 size=3D2></FONT> </DIV>
  197. <DIV><FONT color=3D#000000 size=3D2>Ari Salomao Thomaz</FONT></DIV>
  198. <DIV><FONT color=3D#000000 size=3D2>CHF Estaca=20
  199. Canoas,RS</FONT></DIV></DIV></BODY></HTML>
  200.  
  201. ------=_NextPart_000_004F_01BE7DCE.99E1CE40--
  202.  
  203.  
  204.  Brasil-SUD - conversπo e informaτπo para os membros da Igreja SUD.
  205.  Para desassinar da lista, envie e-mail a "majordomo@lists.xmission.com"
  206.    com as palavras "unsubscribe brasil-sud" na mensagem.
  207.  Veja tambΘm nossa webpage: http://www.xmission.com/~dkenison/brasil/sud/
  208.  
  209.  
  210. -------------------------------------------------------------------------------
  211.  
  212. From: David Kenison <dkenison@xmission.com>
  213. Subject: [SUD] Novo membro dos Setenta
  214. Date: 04 Apr 1999 08:40:46 -0600 (MDT)
  215.  
  216. Foi designado ontem como membro do segundo quorum de setenta:
  217.  
  218. Adhemar Damiani, Sao Paulo, Brazil
  219.  
  220. Elder Damiani estava servindo como "Area Authority Seventy" (Autoridade
  221. Setenta da =C1rea?) e membro do quarto quorum dos setenta.  Ele e sua
  222. esposa, Walkyria Bronze Damiani, s=E3o pais de dois filhos.
  223.  
  224. David Kenison, dkenison@xmission.com
  225. http://www.xmission.com/~dkenison/
  226. Miss=E3o Brasil S=E3o Paulo Sul, 1976-1978
  227.  
  228.  
  229.  Brasil-SUD - conversπo e informaτπo para os membros da Igreja SUD.
  230.  Para desassinar da lista, envie e-mail a "majordomo@lists.xmission.com"
  231.    com as palavras "unsubscribe brasil-sud" na mensagem.
  232.  Veja tambΘm nossa webpage: http://www.xmission.com/~dkenison/brasil/sud/
  233.  
  234.  
  235. -------------------------------------------------------------------------------
  236.  
  237. From: "Kelly Cash" <cyberraider@prodigy.net>
  238. Subject: [SUD] Templo de Nauvoo....
  239. Date: 04 Apr 1999 18:23:14 -0400
  240.  
  241. This is a multi-part message in MIME format.
  242.  
  243. ------=_NextPart_000_0008_01BE7EC8.3428CA40
  244. Content-Type: text/plain;
  245.     charset="iso-8859-1"
  246. Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
  247.  
  248. Foi annunciado ao fim da conferencia geral hoje que o templo de Nauvoo =
  249. sera construido de novo.  E mais um sinal que a igreja esta crescendo e =
  250. se preparando para a segunda vinda do Senhor.
  251.  
  252. Kelly Cash
  253. Missao Brasil, Rio de Janeiro
  254. 1984 - 1985
  255.  
  256. ------=_NextPart_000_0008_01BE7EC8.3428CA40
  257. Content-Type: text/html;
  258.     charset="iso-8859-1"
  259. Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
  260.  
  261. <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
  262. <HTML><HEAD>
  263. <META content=3D"text/html; charset=3Diso-8859-1" =
  264. http-equiv=3DContent-Type>
  265. <META content=3D"MSHTML 5.00.2014.210" name=3DGENERATOR>
  266. <STYLE></STYLE>
  267. </HEAD>
  268. <BODY bgColor=3D#ffffff>
  269. <DIV><FONT face=3DArial size=3D2>Foi annunciado ao fim da conferencia =
  270. geral hoje que=20
  271. o templo de Nauvoo sera construido de novo.  E mais um sinal que a =
  272. igreja=20
  273. esta crescendo e se preparando para a segunda vinda do =
  274. Senhor.</FONT></DIV>
  275. <DIV> </DIV>
  276. <DIV><FONT face=3DArial size=3D2>Kelly Cash</FONT></DIV>
  277. <DIV><FONT face=3DArial size=3D2>Missao Brasil, Rio de =
  278. Janeiro</FONT></DIV>
  279. <DIV><FONT face=3DArial size=3D2>1984 - 1985</FONT></DIV></BODY></HTML>
  280.  
  281. ------=_NextPart_000_0008_01BE7EC8.3428CA40--
  282.  
  283.  
  284.  Brasil-SUD - conversπo e informaτπo para os membros da Igreja SUD.
  285.  Para desassinar da lista, envie e-mail a "majordomo@lists.xmission.com"
  286.    com as palavras "unsubscribe brasil-sud" na mensagem.
  287.  Veja tambΘm nossa webpage: http://www.xmission.com/~dkenison/brasil/sud/
  288.  
  289.  
  290. -------------------------------------------------------------------------------
  291.  
  292. From: Richard Rands <rrands@cfmc.com>
  293. Subject: Re: [SUD] Templo de Nauvoo....
  294. Date: 05 Apr 1999 16:39:37 -0700
  295.  
  296. At 06:23 PM 4/4/1999 -0400, you wrote:
  297. >     E mais um sinal que a igreja  esta crescendo e se preparando para a
  298. >segunda vinda do Senhor.   Kelly Cash Missao Brasil, Rio de Janeiro 1984
  299. -1985 
  300.  
  301. E nada disso.  Significa somente que uma familia na igreja tem muito
  302. dinheiro.  
  303.  
  304. Richard Rands
  305. Missao Brasileiro do Sul - 1962-1965
  306.  
  307.  
  308.  Brasil-SUD - conversπo e informaτπo para os membros da Igreja SUD.
  309.  Para desassinar da lista, envie e-mail a "majordomo@lists.xmission.com"
  310.    com as palavras "unsubscribe brasil-sud" na mensagem.
  311.  Veja tambΘm nossa webpage: http://www.xmission.com/~dkenison/brasil/sud/
  312.  
  313.  
  314. -------------------------------------------------------------------------------
  315.  
  316. From: "Kelly Cash" <cyberraider@prodigy.net>
  317. Subject: Re: [SUD] Templo de Nauvoo....
  318. Date: 05 Apr 1999 20:03:06 -0400
  319.  
  320. E tristeza que voce pensa assim.
  321.  
  322.  
  323. At 06:23 PM 4/4/1999 -0400, you wrote:
  324. >     E mais um sinal que a igreja  esta crescendo e se preparando para a
  325. >segunda vinda do Senhor.   Kelly Cash Missao Brasil, Rio de Janeiro 1984
  326. -1985
  327.  
  328. E nada disso.  Significa somente que uma familia na igreja tem muito
  329. dinheiro.
  330.  
  331. Richard Rands
  332. Missao Brasileiro do Sul - 1962-1965
  333.  
  334.  
  335.  Brasil-SUD - convers=E3o e informa=E7=E3o para os membros da Igreja SUD.
  336.  Para desassinar da lista, envie e-mail a "majordomo@lists.xmission.com"
  337.    com as palavras "unsubscribe brasil-sud" na mensagem.
  338.  Veja tamb=E9m nossa webpage: http://www.xmission.com/~dkenison/brasil/su=
  339. d/
  340.  
  341.  
  342.  Brasil-SUD - conversπo e informaτπo para os membros da Igreja SUD.
  343.  Para desassinar da lista, envie e-mail a "majordomo@lists.xmission.com"
  344.    com as palavras "unsubscribe brasil-sud" na mensagem.
  345.  Veja tambΘm nossa webpage: http://www.xmission.com/~dkenison/brasil/sud/
  346.  
  347.  
  348. -------------------------------------------------------------------------------
  349.  
  350. From: Richard Rands <rrands@cfmc.com>
  351. Subject: Re: [SUD] Templo de Nauvoo....
  352. Date: 05 Apr 1999 17:14:29 -0700
  353.  
  354. At 08:03 PM 4/5/1999 -0400, you wrote:
  355. >E tristeza que voce pensa assim.
  356. >
  357. >
  358. Ah.  Mas e a verdade!  A verdade nunca e triste.
  359.  
  360. Richard
  361.  
  362.  
  363.  Brasil-SUD - conversπo e informaτπo para os membros da Igreja SUD.
  364.  Para desassinar da lista, envie e-mail a "majordomo@lists.xmission.com"
  365.    com as palavras "unsubscribe brasil-sud" na mensagem.
  366.  Veja tambΘm nossa webpage: http://www.xmission.com/~dkenison/brasil/sud/
  367.  
  368.  
  369. -------------------------------------------------------------------------------
  370.  
  371. From: Bgonkey@aol.com
  372. Subject: Re: [SUD] Templo de Nauvoo....
  373. Date: 05 Apr 1999 20:35:54 EDT
  374.  
  375. Au contrario, significa que A obra do Senhor esta crescendo.  Tambem 
  376. signifique que uma familia da Igreja que tem dinheiro tambem tem humildade 
  377. suficiente adjudar seus irmaos e irmas que va passou desta vida.  De qualquer 
  378. maneira se o profeta do Senhor explique que mais um Templo do Senhor sera 
  379. construido, a coisa mais importante e que mais pessoas no mundo espiritual 
  380. vao receber bencaos.  Eu acho que alguem que nao tenha olhos ver isso, talvez 
  381. nao esta ohlando pelos olhos espirituais.
  382.  
  383. Bryan Phillips
  384. Sao Paulo Sul
  385.  
  386.  Brasil-SUD - conversπo e informaτπo para os membros da Igreja SUD.
  387.  Para desassinar da lista, envie e-mail a "majordomo@lists.xmission.com"
  388.    com as palavras "unsubscribe brasil-sud" na mensagem.
  389.  Veja tambΘm nossa webpage: http://www.xmission.com/~dkenison/brasil/sud/
  390.  
  391.  
  392. -------------------------------------------------------------------------------
  393.  
  394. From: David Kenison <dkenison@xmission.com>
  395. Subject: [SUD] Novo presidente de missao
  396. Date: 06 Apr 1999 09:13:37 -0600 (MDT)
  397.  
  398. Foi anunciado como presidente de miss=E3o, pela Igreja em Lago Salgado esta=
  399. =20
  400. semana:
  401.  
  402. "Edson J. Lopes: 50, Belo Horizonte, Brazil - owner of language school;
  403. served Church as district president, branch president, stake president's
  404. counselor, stake president, elder's quorum president, and regional welfare
  405. agent; wife, Maria Carvalho."
  406.  
  407. N=E3o foi anunciado ainda a qual miss=E3o o irm=E3o Lopes ser=E1 designado.
  408.  
  409. David Kenison, dkenison@xmission.com
  410. http://www.xmission.com/~dkenison/
  411. Miss=E3o Brasil S=E3o Paulo Sul, 1976-1978
  412.  
  413.  
  414.  Brasil-SUD - conversπo e informaτπo para os membros da Igreja SUD.
  415.  Para desassinar da lista, envie e-mail a "majordomo@lists.xmission.com"
  416.    com as palavras "unsubscribe brasil-sud" na mensagem.
  417.  Veja tambΘm nossa webpage: http://www.xmission.com/~dkenison/brasil/sud/
  418.  
  419.  
  420. -------------------------------------------------------------------------------
  421.  
  422. From: Scot Lassle <spl7484@silver.sdsmt.edu>
  423. Subject: [SUD] diadema
  424. Date: 06 Apr 1999 10:05:04 -0600 (MDT)
  425.  
  426. Alguem aqui fiz parte da estca de Diadema?
  427. Scot
  428.  
  429.  
  430.  
  431.  Brasil-SUD - conversπo e informaτπo para os membros da Igreja SUD.
  432.  Para desassinar da lista, envie e-mail a "majordomo@lists.xmission.com"
  433.    com as palavras "unsubscribe brasil-sud" na mensagem.
  434.  Veja tambΘm nossa webpage: http://www.xmission.com/~dkenison/brasil/sud/
  435.  
  436.  
  437. -------------------------------------------------------------------------------
  438.  
  439. From: "Kelly Cash" <cyberraider@prodigy.net>
  440. Subject: Re: [SUD] Templo de Nauvoo....
  441. Date: 06 Apr 1999 18:29:06 -0400
  442.  
  443. Amen!
  444.  
  445. Kelly Cash
  446.  
  447. ----- Original Message -----
  448. Sent: Monday, April 05, 1999 8:35 PM
  449.  
  450.  
  451. Au contrario, significa que A obra do Senhor esta crescendo.  Tambem
  452. signifique que uma familia da Igreja que tem dinheiro tambem tem humildade
  453. suficiente adjudar seus irmaos e irmas que va passou desta vida.  De
  454. qualquer
  455. maneira se o profeta do Senhor explique que mais um Templo do Senhor sera
  456. construido, a coisa mais importante e que mais pessoas no mundo espiritual
  457. vao receber bencaos.  Eu acho que alguem que nao tenha olhos ver isso,
  458. talvez
  459. nao esta ohlando pelos olhos espirituais.
  460.  
  461. Bryan Phillips
  462. Sao Paulo Sul
  463.  
  464.  
  465.  
  466.  Brasil-SUD - conversπo e informaτπo para os membros da Igreja SUD.
  467.  Para desassinar da lista, envie e-mail a "majordomo@lists.xmission.com"
  468.    com as palavras "unsubscribe brasil-sud" na mensagem.
  469.  Veja tambΘm nossa webpage: http://www.xmission.com/~dkenison/brasil/sud/
  470.  
  471.  
  472. -------------------------------------------------------------------------------
  473.  
  474. From: Bgonkey@aol.com
  475. Subject: Re: [SUD] Templo de Nauvoo....
  476. Date: 06 Apr 1999 20:28:43 EDT
  477.  
  478. Obrigado pelo ajuda e apoio.  Tenho sido zombado pelas minhas opinoes.  
  479. Simplesmente eu queria falar que tenho certeza que O Senhor esta dirigindo a 
  480. igreja.  Nunca pensei que eu seria zombado pela minha fe.  
  481.  
  482.  Brasil-SUD - conversπo e informaτπo para os membros da Igreja SUD.
  483.  Para desassinar da lista, envie e-mail a "majordomo@lists.xmission.com"
  484.    com as palavras "unsubscribe brasil-sud" na mensagem.
  485.  Veja tambΘm nossa webpage: http://www.xmission.com/~dkenison/brasil/sud/
  486.  
  487.  
  488. -------------------------------------------------------------------------------
  489.  
  490. From: "Alberto JS Gondim" <agondim@neoplanos.com.br>
  491. Subject: [SUD] Fotos da construcao do Templo de Recife
  492. Date: 07 Apr 1999 07:36:46 -0300
  493.  
  494. Carissimos irm=E3os da lista,
  495.  
  496. Informo que possuo quatro fotos da constru=E7=E3o do Templo de Recife e q=
  497. ue
  498. posso enviar a quem desejar. Basta enviar-me uma mensagem e eu mandarei a=
  499. s
  500. fotos.
  501.  
  502. Atenciosamente,
  503.  
  504. Alberto JS Gondim
  505. agondim@neoplanos.com.br
  506.  
  507.  Brasil-SUD - conversπo e informaτπo para os membros da Igreja SUD.
  508.  Para desassinar da lista, envie e-mail a "majordomo@lists.xmission.com"
  509.    com as palavras "unsubscribe brasil-sud" na mensagem.
  510.  Veja tambΘm nossa webpage: http://www.xmission.com/~dkenison/brasil/sud/
  511.  
  512.  
  513. -------------------------------------------------------------------------------
  514.  
  515. From: <osipi@usa.net>
  516. Subject: Re: [[SUD] Fotos do Templo de Recife]
  517. Date: 07 Apr 1999 04:36:48 MDT
  518.  
  519.  
  520. Hi Mr. Gondim!!
  521.    Trabalho com Genealogia Na Estaca Curitiba Boqueirao.  =
  522.  
  523.    Gostaria de ver e informar aos demais sobre a Construcao.  =
  524.  
  525.    Muito Obrigado.
  526. by./     osipi@usa.net =
  527.  
  528.  
  529.  
  530. "Alberto JS Gondim" <agondim@neoplanos.com.br> wrote:
  531. Carissimos irm=E3os da lista,
  532.  
  533. Informo que possuo quatro fotos da constru=E7=E3o do Templo de Recife e q=
  534. ue
  535. posso enviar a quem desejar. Basta enviar-me uma mensagem e eu mandarei a=
  536. s
  537. fotos.
  538.  
  539. Atenciosamente,
  540.  
  541. Alberto JS Gondim
  542. agondim@neoplanos.com.br
  543.  
  544.  Brasil-SUD - convers=E3o e informa=E7=E3o para os membros da Igreja SUD.=
  545.  
  546.  Para desassinar da lista, envie e-mail a "majordomo@lists.xmission.com"
  547.    com as palavras "unsubscribe brasil-sud" na mensagem.
  548.  Veja tamb=E9m nossa webpage: http://www.xmission.com/~dkenison/brasil/su=
  549. d/
  550.  
  551.  
  552. ____________________________________________________________________
  553. Get free e-mail and a permanent address at http://www.netaddress.com/?N=3D=
  554. 1
  555.  
  556.  Brasil-SUD - conversπo e informaτπo para os membros da Igreja SUD.
  557.  Para desassinar da lista, envie e-mail a "majordomo@lists.xmission.com"
  558.    com as palavras "unsubscribe brasil-sud" na mensagem.
  559.  Veja tambΘm nossa webpage: http://www.xmission.com/~dkenison/brasil/sud/
  560.  
  561.  
  562. -------------------------------------------------------------------------------
  563.  
  564. From: Scot Lassle <spl7484@silver.sdsmt.edu>
  565. Subject: [SUD] fotos do templo de recife.
  566. Date: 08 Apr 1999 16:40:16 -0600 (MDT)
  567.  
  568. eu cloqei as fotos do irmao Alberto JS Gondim na esta pagnia do web, por
  569. todos que pode ver.
  570. vai aqui
  571. http://silver.sdsmt.edu/~spl7484/templo/
  572. Scot
  573.  
  574.  
  575.  
  576.  Brasil-SUD - conversπo e informaτπo para os membros da Igreja SUD.
  577.  Para desassinar da lista, envie e-mail a "majordomo@lists.xmission.com"
  578.    com as palavras "unsubscribe brasil-sud" na mensagem.
  579.  Veja tambΘm nossa webpage: http://www.xmission.com/~dkenison/brasil/sud/
  580.  
  581.  
  582. -------------------------------------------------------------------------------
  583.  
  584. From: emcgrath@itsnet.com (George McGrath)
  585. Subject: Re: [SUD] fotos do templo de recife.
  586. Date: 08 Apr 1999 19:38:40 -0600
  587.  
  588.  
  589.  
  590. Scot Lassle wrote:
  591.  
  592. > eu cloqei as fotos do irmao Alberto JS Gondim na esta pagnia do web, por
  593. > todos que pode ver.
  594. > vai aqui
  595. > http://silver.sdsmt.edu/~spl7484/templo/
  596. > Scot
  597. >
  598.  
  599. Obrigado, Scot. Gostei muito das fotos. Servi em Recife nos anos 1968-69.
  600.  
  601. Ed McGrath   emcgrath@itsnet.com
  602.  
  603.  
  604.  Brasil-SUD - conversπo e informaτπo para os membros da Igreja SUD.
  605.  Para desassinar da lista, envie e-mail a "majordomo@lists.xmission.com"
  606.    com as palavras "unsubscribe brasil-sud" na mensagem.
  607.  Veja tambΘm nossa webpage: http://www.xmission.com/~dkenison/brasil/sud/
  608.  
  609.  
  610. -------------------------------------------------------------------------------
  611.  
  612. From: Peggy Balmforth <peggyab1@juno.com>
  613. Subject: Re: [SUD] Fotos da construcao do Templo de Recife
  614. Date: 09 Apr 1999 12:57:09 -0600
  615.  
  616. Carissimo irmπo,
  617.  
  618. Eu gosteria muito ter uma copia de aquΩles fotos do Templo de Recife. 
  619. Aproximadamente foram tirado aos fotos?
  620.  
  621. Muito obrigada.
  622.  
  623. Atenciosamente,
  624.  
  625. Peggy Balmforth
  626. peggyab1@juno.com
  627.  
  628. On Wed, 7 Apr 1999 07:36:46 -0300 "Alberto JS Gondim"
  629. <agondim@neoplanos.com.br> writes:
  630. >Carissimos irmπos da lista,
  631. >
  632. >Informo que possuo quatro fotos da construτπo do Templo de Recife e 
  633. >que
  634. >posso enviar a quem desejar. Basta enviar-me uma mensagem e eu 
  635. >mandarei as
  636. >fotos.
  637. >
  638. >Atenciosamente,
  639. >
  640. >Alberto JS Gondim
  641. >agondim@neoplanos.com.br
  642. >
  643. >-----------------------------------------------------------------------
  644. > Brasil-SUD - conversπo e informaτπo para os membros da Igreja SUD.
  645. > Para desassinar da lista, envie e-mail a 
  646. >"majordomo@lists.xmission.com"
  647. >   com as palavras "unsubscribe brasil-sud" na mensagem.
  648. > Veja tambΘm nossa webpage: 
  649. >http://www.xmission.com/~dkenison/brasil/sud/
  650.  
  651. ___________________________________________________________________
  652. You don't need to buy Internet access to use free Internet e-mail.
  653. Get completely free e-mail from Juno at http://www.juno.com/getjuno.html
  654. or call Juno at (800) 654-JUNO [654-5866]
  655.  
  656.  Brasil-SUD - conversπo e informaτπo para os membros da Igreja SUD.
  657.  Para desassinar da lista, envie e-mail a "majordomo@lists.xmission.com"
  658.    com as palavras "unsubscribe brasil-sud" na mensagem.
  659.  Veja tambΘm nossa webpage: http://www.xmission.com/~dkenison/brasil/sud/
  660.  
  661.  
  662. -------------------------------------------------------------------------------
  663.  
  664. From: "Eduardo Grasser" <eddiegrasser@hotmail.com>
  665. Subject: [SUD] CACHEIRINHA/RS
  666. Date: 09 Apr 1999 16:04:52 EST
  667.  
  668. Alguem sabe o endereτo da capela de Cachoeirinha/RS? Vou passar 
  669. fΘrias lß (Meus pais), e gostaria de frequentar as reuni⌡es (intuito 
  670. missionßrio)
  671.  
  672. Grato
  673.  
  674. Eduardo Grasser
  675. Campinas, SP
  676.  
  677. ______________________________________________________
  678. Get Your Private, Free Email at http://www.hotmail.com
  679.  
  680.  Brasil-SUD - conversπo e informaτπo para os membros da Igreja SUD.
  681.  Para desassinar da lista, envie e-mail a "majordomo@lists.xmission.com"
  682.    com as palavras "unsubscribe brasil-sud" na mensagem.
  683.  Veja tambΘm nossa webpage: http://www.xmission.com/~dkenison/brasil/sud/
  684.  
  685.  
  686. -------------------------------------------------------------------------------
  687.  
  688. From: Peggy Balmforth <peggyab1@juno.com>
  689. Subject: Re: [SUD] fotos do templo de recife.
  690. Date: 09 Apr 1999 13:17:07 -0600
  691.  
  692. Caro irmπo Scot,
  693.  
  694. Muito obrigada por havido colocado as fotos do irmπo Alberto JS Gondim da
  695. construτπo do Templo de Recife na pagnia do web.  Sπo tπo belas.  Foi um
  696. grande prazir para mim de ver-lhes.  
  697.  
  698. Atenciosamente,
  699.  
  700. Peggy Balmforth
  701. peggyab1@srv.net
  702. ___________________________________________________________________
  703. You don't need to buy Internet access to use free Internet e-mail.
  704. Get completely free e-mail from Juno at http://www.juno.com/getjuno.html
  705. or call Juno at (800) 654-JUNO [654-5866]
  706.  
  707.  Brasil-SUD - conversπo e informaτπo para os membros da Igreja SUD.
  708.  Para desassinar da lista, envie e-mail a "majordomo@lists.xmission.com"
  709.    com as palavras "unsubscribe brasil-sud" na mensagem.
  710.  Veja tambΘm nossa webpage: http://www.xmission.com/~dkenison/brasil/sud/
  711.  
  712.  
  713. -------------------------------------------------------------------------------
  714.  
  715. From: "Michael T. Booth" <mike@bootha.com>
  716. Subject: [SUD] Baianos e Ex-Baianos
  717. Date: 09 Apr 1999 13:15:03 -0600
  718.  
  719. Oi,
  720.  
  721. Meu nome =E9 Mike Booth e sou mantenador do site da Miss=E3o Brasil S=
  722. alvador Sul.  Eu servi na Miss=E3o
  723. Salvador de mar=E7o de 1993 at=E9 a divis=E3o em julho de 1994.  Term=
  724. inei minha miss=E3o servindo na Miss=E3o
  725. Salvador Sul em fevereiro de 1995.
  726.  
  727. Estou procurando qual quer pessoa da bahia que =E9 membro da igreja e=
  728.  tamb=E9m todos os mission=E1rios que
  729. servirem em Salvador, Bahia e tamb=E9m no sul da bahia.
  730.  
  731. Se voc=EA faz parte de um destes grupos, por favor escreva-me.  Estou=
  732.  interessado em fazer lista dos
  733. membros e mission=E1rios e tamb=E9m em not=EDcias locais.  Meu endere=
  734. =E7o =E9 mike@bootha.com.  Ja agrade=E7o.
  735.  
  736. Sinceramente,
  737.  
  738. Mike Booth
  739. Brazil Salvador South Mission
  740. http://www.bootha.com/mbss
  741. mike@bootha.com
  742.  
  743.  
  744.  
  745.  Brasil-SUD - conversπo e informaτπo para os membros da Igreja SUD.
  746.  Para desassinar da lista, envie e-mail a "majordomo@lists.xmission.com"
  747.    com as palavras "unsubscribe brasil-sud" na mensagem.
  748.  Veja tambΘm nossa webpage: http://www.xmission.com/~dkenison/brasil/sud/
  749.  
  750.  
  751. -------------------------------------------------------------------------------
  752.  
  753. From: "Yatyr M. Cesar" <yatyr@zaz.com.br>
  754. Subject: Re: [SUD] CACHEIRINHA/RS
  755. Date: 28 Mar 1999 12:52:47 -0300
  756.  
  757. O endere=E7o e
  758. R. Rio Branco, 340 - Cachoeirinha
  759. Moro em Porto Alegre e posso ajuda-lo quando estiver aqui.
  760. Ate,
  761.  
  762. Yatyr
  763. *********** REPLY SEPARATOR ***********
  764.  
  765. On 09/04/99, at 16:04, Eduardo Grasser wrote: 
  766.  
  767. >Alguem sabe o endere=E7o da capela de Cachoeirinha/RS? Vou passar 
  768. >f=E9rias l=E1 (Meus pais), e gostaria de frequentar as reuni=F5es (intuito
  769.  
  770. >mission=E1rio)
  771. >
  772. >Grato
  773. >
  774. >Eduardo Grasser
  775. >Campinas, SP
  776. >
  777. >______________________________________________________
  778. >Get Your Private, Free Email at http://www.hotmail.com
  779. >
  780. >-----------------------------------------------------------------------
  781. > Brasil-SUD - convers=E3o e informa=E7=E3o para os membros da Igreja SUD.
  782. > Para desassinar da lista, envie e-mail a "majordomo@lists.xmission.com"
  783. >   com as palavras "unsubscribe brasil-sud" na mensagem.
  784. > Veja tamb=E9m nossa webpage: http://www.xmission.com/~dkenison/brasil/sud/
  785.  
  786.  Brasil-SUD - conversπo e informaτπo para os membros da Igreja SUD.
  787.  Para desassinar da lista, envie e-mail a "majordomo@lists.xmission.com"
  788.    com as palavras "unsubscribe brasil-sud" na mensagem.
  789.  Veja tambΘm nossa webpage: http://www.xmission.com/~dkenison/brasil/sud/
  790.  
  791.  
  792. -------------------------------------------------------------------------------
  793.  
  794. From: "Gary M. Lewis" <gmlewis@concentric.net>
  795. Subject: [SUD] Re: En: semana da amizade!!!!!!!!
  796. Date: 10 Apr 1999 15:40:48 -0500
  797.  
  798. Recebi esta carta da filha duma familia de Amigos verdadeiros.  (Os conheci
  799. no Joao Pessoa, Paraiba muitos anos atras, mas eles moram em Goiania
  800. agora.)  Acha que gostarao tambem:
  801.  
  802. A VERDADEIRA AMIZADE:
  803. =20
  804. Mark estava voltando para casa, vindo da escola, um dia, quando ele
  805. percebeu que o garoto andando na frente dele tinha trope=E7ado e deixado cai=
  806. r
  807. todos os livros que ele estava carregando, uma luva de baseball, e um
  808. pequeno "walkman". Mark ajoelhou-se e ajudou o garoto a pegar os seus
  809. objetos que estavam esparramados pelo ch=E3o. J=E1 que eles estavam indo na
  810. mesma dire=E7ao, Mark ajudou a carregar um pouco dos objetos. Enquanto eles
  811. caminhavam, Mark descobriu que o nome do garoto era Bill, que ele adorava
  812. video game, baseball e hist=F3ria, que ele estava tendo muita dificuldade co=
  813. m
  814. as outras mat=E9rias, e que ele tinha acabado de terminar com sua namorada.
  815. Eles chegaram a casa de Bill primeiro e Mark foi convidado a entrar para
  816. tomar uma coca-cola e assitir um pouco de televis=E3o. A tarde passou
  817. agradavelmete com algumas risadas e um papinho de vez em quando, at=E9 que
  818. Mark decidiu ir para casa.
  819.  
  820. Eles continuaram a se encontrar na escola, almo=E7avam juntos de vez em
  821. quando, at=E9 que ambos se formaram do primeiro colegial. Eles ficaram na
  822. mesma escola, onde eles continuaram amigos ao passar dos anos.  Finalmente,
  823. o t=E3o esperado ano do terceiro colegial chegou, e 3 semanas antes da
  824. formatura, Bill pediu para Mark se eles poderiam conversar um pouco. Bill
  825. lembrou Mark do dia, anos atr=E1s, quando eles se=20
  826. conheceram.
  827.  
  828. Bill perguntou:
  829. " - Voc=EA nunca se perguntou porque eu estava carregando tantas coisas para
  830. a minha casa naquela dia? Eu estava limpando o meu arm=E1rio na escola porqu=
  831. e
  832. eu n=E3o queria deixa-lo uma bagun=E7a para a pr=F3xima pessoa que o fosse u=
  833. sar.
  834. Naquele dia, eu tinha escondido alguns dos calmantes da minha m=E3e e estava
  835. indo para minha casa para cometer suic=EDdio. Mas depois de termos passado
  836. aquele dia juntos, conversando e rindo, eu percebi que se eu tivesse me
  837. matado, eu teria perdido aquele momento e tantos outros que estariam por
  838. vir. Ent=E3o, voc=EA est=E1 vendo Mark, que quando voc=EA me=20
  839. ajudou a pegar aqueles livros do ch=E3o aquele dia, voc=EA fez muito mais do=
  840.  que=20
  841. somente me ajudar. Voc=EA salvou a minha vida..."
  842.  
  843. Cada pequeno "ol=E1", cada pequeno sorriso, cada pequena ajuda =E9 capaz de
  844. salvar um cora=E7=E3o machucado. Mande esse e-mail para seus amigos. Com ess=
  845. e
  846. e-mail tamb=E9m vem a mensagem, da pessoa que o mandou, dizendo que VOC=CA =
  847. =E9
  848. especial. H=E1 um milagre chamado "Amizade". Voc=EA nao sabe como ela aconte=
  849. ceu
  850. ou quando come=E7ou, mas voc=EA sabe a alegria que ela traz e percebe que a
  851. "Amizade" e um dos dons mais preciosos que Deus nos concedeu.
  852.  
  853. Esta =E9 a Semana da Amizade. Amigos sao j=F3ias preciosas, realmente.  Eles
  854. nos fazem sorrir e nos encorajam para o sucesso. Eles est=E3o sempre ali par=
  855. a
  856. nos ouvir, para nos elogiar, e est=E3o sempre de cora=E7=F5es abertos para n=
  857. os
  858. receber.  Mostre para os seus amigos o quanto voc=EA se importa com eles...
  859. Mande este e-mail para todos aqueles que voce considera um AMIGO, at=E9 mesm=
  860. o
  861. para a pessoa que lhe mandou este e-mail. Se ele voltar para voc=EA, ent=E3o
  862. voc=EA saber=E1 que voc=EA tem um AMIGO para a eternidade.
  863.  
  864. Mostre aos seus amigos o quanto voc=EA os valoriza e o que eles significam
  865. para voc=EA."=20
  866. =20
  867. Feliz Semana da Amizade!!
  868.  
  869. Beijinhos,
  870.  =20
  871.  Ilvinha
  872.  
  873.  
  874.  
  875.  Brasil-SUD - conversπo e informaτπo para os membros da Igreja SUD.
  876.  Para desassinar da lista, envie e-mail a "majordomo@lists.xmission.com"
  877.    com as palavras "unsubscribe brasil-sud" na mensagem.
  878.  Veja tambΘm nossa webpage: http://www.xmission.com/~dkenison/brasil/sud/
  879.  
  880.  
  881. -------------------------------------------------------------------------------
  882.  
  883. From: "Ari S. Thomaz" <ulbranet00521@ulbranet.com.br>
  884. Subject: [SUD] Historia da Familia- Ajuda
  885. Date: 13 Apr 1999 10:23:07 -0300
  886.  
  887. This is a multi-part message in MIME format.
  888.  
  889. ------=_NextPart_000_00F2_01BE8597.9F4F8FE0
  890. Content-Type: multipart/alternative;
  891.     boundary="----=_NextPart_001_00F3_01BE8597.9F573100"
  892.  
  893.  
  894. ------=_NextPart_001_00F3_01BE8597.9F573100
  895. Content-Type: text/plain;
  896.     charset="iso-8859-1"
  897. Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
  898.  
  899. Historia da Familia
  900. Um grupo de voluntarios, esta disposto a digitar em programa de =
  901. computador, as suas folhas de Grupo Familiar, e lhe ajudar a fazer as =
  902. submissoes ao templo.
  903. Envie-as ao
  904. CENTRO DE HISTORIA DA FAMILIA
  905. Estaca Canoas,RS
  906. Rua 15 de janeiro,345  cep.92010-280
  907. tel.051 4728544
  908. ou ent=E3o , para Ari Salomao Thomaz, por e.mail =
  909. ulbranet00521@ulbranet.com.br , ou Rua Sao Sebastiao do Cai,541, =
  910. ESTEIO,rs cep.93260-040 .Tel.coml. 051 4744849.=20
  911. =20
  912.  
  913.  
  914.  
  915.  
  916. ------=_NextPart_001_00F3_01BE8597.9F573100
  917. Content-Type: text/html;
  918.     charset="iso-8859-1"
  919. Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
  920.  
  921. <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD W3 HTML//EN">
  922. <HTML>
  923. <HEAD>
  924.  
  925. <META content=3Dtext/html;charset=3Diso-8859-1 =
  926. http-equiv=3DContent-Type><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD W3 =
  927. HTML//EN"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD W3 HTML//EN"><BASE=20
  928. href=3D"file://C:\Arquivos de Programas\Arquivos comuns\Microsoft =
  929. Shared\Papel de carta\">
  930. <STYLE>
  931. <!--
  932. body, UL, OL, DIR, MENU, DIV, DT, DD, ADDRESS, BLOCKQUOTE, PRE, BR, P, =
  933. LI
  934. {
  935. color: black;
  936. font-size: 20pt;
  937. font-weight: regular;
  938. font-family: "Perpetua MT", "Times New Roman";=20
  939. }
  940. h1
  941. {
  942. color:660000;
  943. font-size:65pt;
  944. font-weight: regular;
  945. font-family: "Old English Text MT", "Times New Roman";=20
  946. }
  947. h2
  948. {
  949. color: 660000;
  950. font-size: 24pt;
  951. font-weight: regular;
  952. font-family: "Old English Text MT", "Times New Roman";
  953. }
  954. -->
  955. </STYLE>
  956.  
  957. <META content=3D'"MSHTML 4.72.3110.7"' name=3DGENERATOR>
  958. </HEAD>
  959. <BODY background=3Dcid:00ea01be85b0$c482d740$LocalHost@alexandt =
  960. bgColor=3Dbeige=20
  961. topMargin=3D150>
  962. <DIV align=3Dcenter><FONT face=3D"Old English" size=3D6><FONT =
  963. color=3D#ff0000>Historia=20
  964. da Familia</FONT></FONT></DIV>
  965. <DIV align=3Dcenter><FONT face=3DTechnicBold size=3D3>Um grupo de =
  966. voluntarios, esta=20
  967. disposto a digitar em programa de computador, as suas folhas de Grupo =
  968. Familiar,=20
  969. e lhe ajudar a fazer as submissoes ao templo.</FONT></DIV>
  970. <DIV align=3Dcenter><FONT face=3DTechnicBold size=3D3><STRONG><FONT=20
  971. face=3D"Times New Roman">Envie-as ao</FONT></STRONG></FONT></DIV>
  972. <DIV align=3Dcenter><FONT face=3DTechnicBold size=3D3><STRONG><FONT=20
  973. face=3D"Times New Roman"></FONT></STRONG><STRONG><FONT=20
  974. face=3D"Times New Roman">CENTRO DE HISTORIA DA=20
  975. FAMILIA</FONT></STRONG></FONT></DIV>
  976. <DIV align=3Dcenter><FONT face=3DTechnicBold size=3D3><STRONG><FONT=20
  977. face=3D"Times New Roman"></FONT></STRONG><STRONG><FONT=20
  978. face=3D"Times New Roman">Estaca Canoas,RS</FONT></STRONG></FONT></DIV>
  979. <DIV align=3Dcenter><FONT face=3DTechnicBold size=3D3><STRONG><FONT=20
  980. face=3D"Times New Roman"></FONT></STRONG><STRONG><FONT face=3D"Times New =
  981. Roman">Rua=20
  982. 15 de janeiro,345  cep.92010-280</FONT></STRONG></FONT></DIV>
  983. <DIV align=3Dcenter><FONT face=3DTechnicBold size=3D3><STRONG><FONT=20
  984. face=3D"Times New Roman"></FONT></STRONG><STRONG><FONT=20
  985. face=3D"Times New Roman">tel.051 4728544</FONT></STRONG></FONT></DIV>
  986. <DIV align=3Dcenter><FONT face=3DTechnicBold size=3D3><STRONG><FONT=20
  987. face=3D"Times New Roman"></FONT></STRONG><STRONG><FONT face=3D"Times New =
  988. Roman">ou=20
  989. então , para Ari Salomao Thomaz, por e.mail <A=20
  990. href=3D"mailto:ulbranet00521@ulbranet.com.br">ulbranet00521@ulbranet.com.=
  991. br</A> ,=20
  992. ou Rua Sao Sebastiao do Cai,541, ESTEIO,rs cep.93260-040 .Tel.coml. 051=20
  993. 4744849.</FONT></STRONG> </FONT></DIV>
  994. <DIV align=3Dcenter><FONT face=3D"Old English" =
  995. size=3D6></FONT> </DIV>
  996. <CENTER>
  997. <H1> </H1></CENTER>
  998. <CENTER>
  999. <P> </P></CENTER></BODY></HTML>
  1000.  
  1001. ------=_NextPart_001_00F3_01BE8597.9F573100--
  1002.  
  1003. ------=_NextPart_000_00F2_01BE8597.9F4F8FE0
  1004. Content-Type: image/gif
  1005. Content-Transfer-Encoding: base64
  1006. Content-ID: <00ea01be85b0$c482d740$LocalHost@alexandt>
  1007.  
  1008. R0lGODlh1wAgA7P/AP///2NjY8DAwJxjY5xjMf/OnM6cY///zpycY2NjMZycMWOcMWOcY2OcnGNj
  1009. nAAAACH5BAEAAAIALAAAAADXACADQAT/EBE1ZFCooVURI4MCLtPwVUYjSgNREhwhUXA7syKN4HI4
  1010. 7SVeK7ab+UKKxksC7DB7q2JpBRLZlC0NRsYEFlkyLhDz3TUM3zNTrSmby+hiqngQHAr1g6EgKBgM
  1011. HC0JCQ8JIAk+EyAuW4YtFCIGCRwITgiIBIMJASSGk5oBgwQaIR2HLoKZmQ8Dnp+LGHt3BbS1tn5o
  1012. AwuimamEugMCAwMFCQIIAZIVCQaZzQSSO4iGsrXHmbyGNAqeLS4kmTSGO38CBnp4Bn09C4A2COpo
  1013. e+p8tZWZ8I5AMncHd2i7yrRStE3Gnw8TFFDQtqMRgz14aN3pQ0sSgQK7VCUMgQaDgj2X/y5ImySA
  1014. wIcAh+AhoPDnUi9IIhD5IOMRHpcHCO4kEAECjQsD3Aa1ylngErF+BU4FaHWu36VzYR4NCEALgZ+V
  1015. f1pmJRdrXMQDE4Ai8ofsARc/HxagrIDL1qyqFDKS4/C2VkYnexJYdStJrwGRFFqsnVDUk1oCoX4o
  1016. HPZR4RZ4tcCiJOTCEAxUvXaiObOLF4Z3OAfK/PPWwACgLRW6qIIBowsJg85RBPvw3iVmeA4gstji
  1017. wR5os5pZnYXMkYzGcRQW2X0rsoKlwCXSMgjPtCoBiC5ZGeEX3CUw31tY5NZjA7xGljHNK+qij8tr
  1018. egtUCPPY4gwC11b6ZUGUbKVN+L3VgP8jfyhQlA3SSUMVRfZ8RIBZLRwgQVIE1PXUHz8kENmElexV
  1019. V0TmFDaNgf6gU4snEVWlIU/BZFcMNCr+5YlZiVWGDDQ7FAOJNyhUBVkB5NEiQCE4usHHfpi0MMx7
  1020. 0GTUWJJ6+VMLIKjIAxuOiAgp4UWttMKKIRJikmNJHcUBxlgCcCACUn1wc84tDE5nCAktlGTMczuF
  1021. YFZjpRgI0XxWXfZdHxB9g9ggMJVig143VpkDJKhMidKUQMIYGS1KGFSgBAIoMUY7f+DyWx8lpkje
  1022. OM20IpEdEjRTCIDW3cDVNWg48lgBF3zIBwUxpniLRQZ5lOpz7SlQyDYsRZMiSJV9g+D/LK8NhBI+
  1023. t6li02dc7ASNRbZ24Vd7l0pnjSoVfATPkhLRB08/Byy6UjBgbHGGmBoRVYlp8giggDkkVONSTiIU
  1024. tYcNJDRn8JsRuQCkrTa8pkkqKsH3Zh9pUoaYQqF4RWlFVhGaib6HDNNMfOyZlR4mFamYXiYNGPwW
  1025. WEmeN+dRtfzEDFsTBNDFaT0s1cxSesGyWBWnzJAVhtZYd9Es3BgoQgAX0LILCeD0WcFAI4PA6U2V
  1026. DT2PAp2wgo0olj3CqF5PnzInCLbsMkxn4xiVckULGOhHpXqVUuR9DbxsjXaaLIJogT5VYqBRi4Qw
  1027. WSnTESND3htUId7R7wI55lWaeBJK/ymZtpJdCPCUZNZK/HGRtYO41cNeTKJM6CsfCmbOSkyPbOPN
  1028. IP99dMttK439AEo8AeUYEn9ddrtgCqHGkj3UDijeW9jFMMguhaDQzBZXy7MQgNPjZ4sEo6yEfQ7g
  1029. V6fVCvjqd1oclskQ7j+HDBJK1ZDczbEPIAXtRTSASGOFaXYryqlQkTEaSU9r1QjXVbaQEbIpyXwS
  1030. mUUdADEJrYliASm6Qwy05hE4/U0lbiBDjgymQD+0rA0mEBmpSuQfOKiEATs4RoeGUyop2RApdwBA
  1031. btjFQj30sIfnaMoPvzLEH97wK5f6oRBL1BQ+2MGI/hBiBpvzsjoI4IpYzKIWt8jFLv968YtgDKMY
  1032. x0jGMprxjGhMoxrXyMY2uvGNcIyjHOdIxzra8Y54zKMe98jHPvrxj4AMpCAHSchCGvKQiEykIhfJ
  1033. yEY68pGQjKQkJ0nJSlrykpjMpCY3yclOevKToAylKEdJylKa8pSoTKUqV8nKVrrylbCMpSxnScta
  1034. 2vKWuMylLnfJy1768pfADKYwh0nMYhrzmMhMpjKXycxmOvOZ0IymNKdJzWpa85rYzKY2t8nNbnrz
  1035. m+AMpzjHSc5ymvOc6EynOtfJzna6853wjKc850nPetrznvjMpz73yc9++vOfAA2oQAdK0IIa9KAI
  1036. TahCF8rQhjr0oRCNqEQnStGKFjT/gjXEIQ/zgBTpdFRcpYqgr27Irh1+1Ia2SGASb6FRPqDDKvTA
  1037. RYj2IiRbmINQdwuVH2qYG5Hi0KMo7Ycd7kYqUkmHHrNxTxziUY7TREZKTNiSHphhI9AhoCTJ0AM+
  1038. imI4lSghPsggwb5IWNOdquOmaMCDUefxj1/xB3zMeFmttHHBTCRmEL9DhQUuEi0Q6IJRYdDZHsxR
  1039. K1VkLnAZQ8lDWtILLtQpMscQhaeuRJQIPjEil9BAhcqBmBI46RHmAwpWCishs0hkD0qAIU9EoaRF
  1040. gJAttIhSRAIivqwsZiGwUUkCGACiu93BgjtQIQyYsQE0MMBW1DANL1yQGEF8DwWN/+AAwvw2rovw
  1041. B7Cj0MUV2RZFbuREQpA4zwDM0rIJqsNNe4gCBnZjkPWFCj+GaJkdBvSHbqXqUs7ww9CUhAl8OCJJ
  1042. I1OArlyymoaYb0m3MYSdnkJgucXEWNhwapqGwZTkAYUYfgDXWyKX4Wk4lQW5EK1yr/pfsfBVH+/S
  1043. kFD7wgWWhVavJqGGlGYTxVCQCDvrtUyrvjKsH+iiDnj4ToYpcFVOSVCBvEHuBHZiIgnprBjSuHAy
  1044. BmSTSSBgdMnhHhB2c5gqgFC6qireUwQAvHf1a25kydI/plG+vR6ivP1wwZETfDFG4AgY7vMHjl0y
  1045. sAohoiQhQBtXj8EeXeyjIbFoRv8dQAA9D05JTWxLmJg0dwqclgQhYB1EnLADG1GghAM7cYl4pKGL
  1046. x2HicwFqS6WSIAqV9qFLL/nIfPSGiI8QVnemccuRWm2aB8ZnIpKwCJ2o0wEb1Io9+TgFGVJdjyzV
  1047. Qxn1MKp2VJGDC4sAJ6IOr3I+Ep/BBuwydL0IRchMgcRAaAFXYoVR3HEPZqRpbKuJU0VIVtaJyGlb
  1048. 10BJu6vzLnNhGFp12lKebGKOfoT6Fd86jU2G4oirDeQoqbLN6yAW06tUizL68AgIJjWJIUxh4Rqi
  1049. lKgfoQinVgWD/KlItrrmJpHEZ731rUy5juKeTfzIGgr8+HBGXAdVSbAGTvBcoJr/YKyzKUwPlSgX
  1050. hoLh15DZQnKBw8myWlNYQ3SYXLizBTdAfTv4HsogNs0FYWpmtbWklBIAcd+umMENL4XlShEJBUTs
  1051. kSdUCMsjwbD3U12jJJC6JCYvCIC+FgBoa3XAGNHoAqfAV4qjOdVcNDgNnsaKKUEEzjLDVknMsdcD
  1052. aDDgVRoqNehpGiJPPIgjiumICACN8QIfx7X4qLh33SFg+9lJfocNdXU6Whe36SpMrSMDzmKjjt8O
  1053. Az9GMZf49GYVkVg3Dok71FWFhLhFEC0wJfBJK/ykl2sczhWFPf3c02Ed9wiCT6TOcDuQ0T/DKQkD
  1054. KtiH6Tumogp05uYp3QSjfHG0/00RrbXW1wUB6FROERt2gg0PUmvnIS5TtCzmcCWGIj9V4BPWYS6M
  1055. Uj5Y8g75ZTBAMBmB4yUPgyyJsF8IaHcQoQcd0VpkQA8pCG8ZYwjNFX3A8CqdUIIVBAbzkRbMdRkO
  1056. UGo1YBlm0SyC0ieBoQ2+xUJIBEUl8kRFVERAdWRKiIQZFVQmJYU9FVQkFYVaCEUmxYAohURdSEVH
  1057. loRJ9IVsolYNqGsSRDEW1YZu+IZwGIdyOId0WId2eId4mId6uId82Id++IeAGIiCOIiEWIiGeIiI
  1058. mIiKuIiM2IiO+IiQGImSOImUWImWeImYmImauImc2Ime+ImgGIqiOIqkWIqmeP+KqJiKqriKrNiK
  1059. rviKsBiLsjiLtFiLtniLuJiLuriLveQyujZSIOWLLLVSr0NCuqKGv1iMwzg3ZNWMzvgrx9iM0biM
  1060. 1CUlyJiGV+iF0kEkJpOAmpN7CJhY+gcgAQB64zhcMNg9hJB7L4hwmmAygWNXY3NYhoV79FhBspN7
  1061. ZIOAl3dXHoiA8IgI4JA5/FiDpgd6x5MZ06CP9RiPrHUymqA+hUU6YtI3ErIMV4NADdFraGAOVfIH
  1062. 3vAACPEjH6VAUFgVPoFiXraCLqY6NQUGRFNr1meE5tAAgTYMsTEMJ5BdPYAF8PABVzINWrNl7fMa
  1063. RsUeCaAGHEE6WzEC/RFko6P/fEn3OOZAXDaRFIAila9RFfhxYTBSHNPHgMcwEKRjkyhwVVshAjGg
  1064. b1d0hs1RgVSyZasRhGWDFbEAOzZgf7C2CaCTHV4AChoBIS9QclElZEDhPakiExNQcEJCQa1gkU50
  1065. GY+xVWBBld3AB74AeC9wBPgGAx4pW6TyVebSWB5ILAjiIzUTNEhABZuwL7VyGvJGKpJwAQpHZLJm
  1066. gXnDAZygCxfQOrEjcxBBJUSoHGYiKJkADttyZVbxX305dPjwE8DWWKeSJVcGA/sycn5lHD9gFY2h
  1067. eaahWyLyJgfgk7ARaK7wLui5KJcVjo5yNBlWWXQ3DjCAMNLxAUrADcnAKILn/z5AJ2u+w1phsBoa
  1068. gws2l1KEdR4rESJLF2pGKR/jcJp9AVPSwQEUcmFlQy7QYBCj8BMl0QAyJD6hw37hEBlscxsP4SuC
  1069. oBYxNY0tQ41CZj+w40AfUTwL811JsRtRgxMiAJTYhVehMBjvJ3kTWC64kRVHgj9fsSPk8C7bVylN
  1070. kGxGsRPUABkvM4HdWQRE+gMC2hQGgBOeYn63MRvOUI7i4W4OQlP+0FhmIVYASJAxAUMMEiLA5xQI
  1071. lBzs4wycdglqIQExoH46IwwswB7WIgenEXIqlx3Fl2FdqX/6cgHz8A6T0zvg0xUGgahNyZfDsYz0
  1072. sjnoZmhCtVOXwAeUyT+b0/8q7fAV+oIy1shBfBIYuaAzxzgR9bh98mYEH+MMt+FwmYCUT/Yc9cVa
  1073. GTN7hkAkQLkaNHEoJoJmSSFY4pACHyMkGhJsRrFwrVAqFnF2FUILxxUOn2GrXxFDsYkHfvElRBZB
  1074. IYEJiSZap1VrccARDPiWm3OcVqFbx4lTL1KZuHMjoLIbhkMZonFXpFapD/oJyeAHfiEWoYM7qWKk
  1075. 1TAgAeSgqUAhgOYNx8EiYEOfhWGC5MBYLjELNtkxTfMWAjkEp8ERxyauxHAv56EVTkEVvwKj1kBX
  1076. g2WwV0UR1TkJkSGtYoMk49dZ1LYQq3k1GiIF5woLnmOCPYuz9jN+hWZ9PlH/Eq7FWrgGEjRDHNgA
  1077. U98hWpFmB12asXZVGDhADfkBqeMjMtzJKBBWjHHyFoOhMN8yNpzws5FGC9unMCUBDxjEIP3yKo7y
  1078. AkFTOGSpHRq3VVondRlrOIxFNlZZOCmhDMESAh5ZWWwyGbLmA6JQERiSD0GIerDGBMeAIQZRI4uZ
  1079. qVPlK8KgdlNCKDiZV5+BAdKVGL1jYuIBI4MFAwZ7CL66tNBwVzXRcVrDI52qYE3DGA/ICM3BBPVA
  1080. XaA1o9giDeEQD/uyL9maG6FqsMDQGYuQf/LXmu5He4VTOp6zBcXAW79idfUnFFpTGXSiGskTNKE2
  1081. Xj9wmCzBBHPHLPBIHuP3/xQAMqjTorBCkScwCFOeoBzhEKBR86nNsQ7JVViSwBPM+6j4lRKiOlzy
  1082. wSmYizbDWgMANJrCUZ6Ls1VkNr3NETDAhlQUAzvNImKX8AGmJ4/L5xOoO2/Ulh0mcQv71wn58Bdi
  1083. gz75ujz4u46gow7eM8HjpjpXJB21hiAs8GoJMFXG8BaS8wQ5YQNJQCF4MArKQAJ/BwlAITXPdwDo
  1084. AVNDIWrOxj/OuF16IVaB8TRblwWdtpku4pLT4hgKgcOY65Rz0wygi75sIXCQ0A3q5j4QURyX0VMs
  1085. RRwUKwjrU3g5S1Xqyyg+cZHNwgRD0RcxwbH40he6MC44yW+1kpK4dxFTEv9oLEACdnIitPk48FtB
  1086. 4uGS3Rec2ze7KYkYNDUlp7YX11pXoHMdBhtqkLBh+0gNNCBFLYUSjko6eWfLx/kxweYCA1LAHZKX
  1087. aDM264OlJjGXvdAhsjkOtzJvGKZcAZE1mdGcSNdw+uC+5RgOyAsRa1sU8vEDDLAC8+a82hAKe7Fd
  1088. rENtswwuNuUK6KsSFnYvDHJkIIOGaepACSEWUJsUKhEGrLcMO6gzdoe4oXWYENQ0cxcUjQViKOwC
  1089. r/IAOkBkjuUIhxHLpqda6+HNk9G/k2AF6JYQIdFZp1ZBBVNT3nUoWZcyzOIVTGsP5WALQ/GFCQMC
  1090. hbAWdzkhjPAMyIturYn/AjXMDXc7Yje6JLaleYh7dNgRezBLKOP3Gy1sc1gSFfWFQQOSOvVwJtun
  1091. f62wFBongR9oO5N5HuiWU1OFQVs3V6tlfa2FefBGkJqwAuPWD1kjBRGpdadHDWEQN2BQX2mtb/pR
  1092. A2BXGLU3VavwDSzxYA0Jn4hhDsAz1Vvg0YS7IRT7MDuBlGCSKht9rjkiLKjgDaDmVxcwG1NSPlNx
  1093. sFxRCpohKhZmJrGwpI1leTBCHDYHM6vwaYSxPiKkNz6wpNJAah4iIgiodBR4BKohOKcqB0URyKx1
  1094. grP9ftsyD985zMHhbppBH9DWLxcTNKLMVhhhdIJBEiQUXHY1CDDkE8VK/wRAwMIPM35R9CCOmoDM
  1095. RSP9Vx0ytBoNw1+Rjbk3oC8tgAteQDowkdhK8kD0+7mvI9h/0QkO1A3C89vhNcpBMa8fCpvZgtp/
  1096. 3W6rsQuT8SC9ozYrcJcbg3MlaUPxgBi/c4GeI5SCEcSmS6Dj9aP4SSQR5tcEKQFfMlyiwQudUWrt
  1097. +Atwo7hEbnpUoxGsjChrKj8kANJxW46U0RkZ8+QaAQ508gAN5I0+itPUIxrkMjWHYpBU7goPMo//
  1098. mx4IyY/Gocjp8T7FOOMlVIYXnkGxyt/O6DfWqIx87lEi9a7ESEVgWI0w20NXOIYnyXuAHulJSFJh
  1099. aEW8uOmc3ume/umgHv/qoj7qpF7qpn7qqJ7qqr7qrN7qrv7qsB7rsj7rtF7rtn7ruJ7rur7rvN7r
  1100. vv7rwB7swj7sxF7sxn7syJ7syr7szN7szv7s0B7t0j7t1F7t1n7t2J7t2r7t3N7t3v7t4B7u4j7u
  1101. 5F7u5n7u6J7u6r7u7N7u7v7u8B7v8j7v9F7v9n7v+J7v+r7v/N7v/v7vAB/wAj/wBF/wBn/wCJ/w
  1102. Cr/wkZSFJRWMY9joLdXoEN9SP3Xx2kjxkz5FJ/lUP4Xofx6rwTjyM47x2miNUIjxlJ7yJVlCv+dT
  1103. HL/nYpjxJP8hKP+LLa/oFX/ywEjxhi4LQu3zH/XcF1/0ZMjy2ZgOLXP/VmdVkw6eI0Z6wuOWVhN0
  1104. 1mn1neUwY5ouU0DGtSfUmNqnJpbQBYoFBYbiOWqOroms4mS+C9uKoQRZySekBi2hBmVQAGdwQhmQ
  1105. AYIaj2ITP6vRdN2ACn6NDdPyBcs9ASpgWPXYWBoBbv4soOIQzJZhk1SwkUkXN1fAAnAezAN54+vY
  1106. PpQRr19gJZbbC92of/zI+FMzIQ3sKUwRNWdDQcjgJ5WAvQ9j54vQCXspoG9j3ONACsgwAFjwEzW7
  1107. ohbQEIxQLhtJELc/jihwDTj9GhsLOzrNVeVSGYefkibrfm2nCi3xlkv3gNXhRDnLAz9QEgrhGwx6
  1108. Pa0yDjrTIc6woYBC/39GpVm/4wMS3TvJAwEKkUESaUUfYVZKvmsIimXoBgQxVmshJqIwrCYgckUZ
  1109. BqVtERg/BImwYG0KB03T6WQamoIllDpJqHiVwUmq+bYGjyzIbEngzKMcCKayEAS5HEwRioFbLnR9
  1110. Ha/I8qFTqBKYu6CYQPipYEhAOGBqOpCSmRgomJgbOJg4iFlBSNgbMECEZJowYJUYTShEzKOabEIQ
  1111. YJlgyGlQIAiQiMlqYZJ8oi3owMoclaNBgDkDqSB4yBlklPoQZljEuwBR7DCgDgcHt+BKIKNgPU2u
  1112. 5LnYyaNsYRtFqFo6LBI1kGQAUgUBkEjVWOHqwq0VrAhIUJGgGwCEjP+SsYMC5lEMVysGnQAWjkGX
  1113. HqdEpVuhgQoVSslw4GpjpsIORowoxLAUKkYJakOiDWggBo25LBRm/nqIMxupApA0TXOh4tXNH8U4
  1114. HKklgxrBKqmajjogFcQtTUVGnMvRDWDAojAflKj11NQpQH18+JM0iRM1X1zyBMuiz4lgDQgCRIR0
  1115. UgKPGKjk3KxQxAIPBahW1Iosgdwgylsl91iob44ABdaKvhQI6FaODk22BQIhgANbKqYo7HhWVx2k
  1116. Gju0YPLS1OkSJhYYDgXha6GOTEviCM6Ri4UBxkUf0ngR5knqbHP6shoAKUcNCwHChRe1Dk20LCoL
  1117. 3NEJ/tqJhlRMLlr/VOGEctsEamBjyZPE3prMl1mqKqAxF2DpIZ10fgCCOhZ4yAkmOWSrxIJkwhvB
  1118. jpkKWaymST5pABNfILSpIac4MOwu48CoorhzGJIIIYGCyuKNky5QI5zbuhgOOxUIYmm7Jwory0QW
  1119. SDLsoUw4qCEAKYoJj4ZBREoqvIcUwIG1UUyhgZUlifBvwxXWWQKg8EzJRyDrVBAzNXCoKVIyMzCZ
  1120. sAMh3KsCPqe6AOjIa8CZ46EHzCJDKoFKu8C0m7akLIYYOGjiji9kSCPTaCS4go4R4LxGmAzMMg6A
  1121. ZJqApQjGjMpCni0d8uQQKVrwxR0JqcvkxbUkKgC9JwjClKBAiePz/8gvGuCEMJZkCYeeM8niZxlQ
  1122. pCQhsIUSTA6cB2CwgBzKllxQsCK3OSHHBrPZYdU8MtMSC39CXUi2ZPpRSgsffHNHFKm6kO4ZTaiT
  1123. sKAyJclnMgCLwSLQrFiBIRss9ktCNsNEs4qG8/ragZWxGvsAPQoDe4O1NZGarA16Mr4rQcGCbAIN
  1124. eXEBAwFrfqC5L5z8c0GyM3+p1ZViUA2lQWYW24OcZ7HNoB13gjmCuEULksmUOSJRgj5hKECrmThk
  1125. +k6vDUZhgLQH5nKHo+vmGcY6gXaxBiYfdwygIfgWC2RWAWb6QiUKLJ5BgZGWyAfFzhILB5exmoEw
  1126. iFtqkMkjm0IBuP8kLoehJR9N/IvsAhoqGWgeOPdIhmVUEgnEQ3WvyfvUwhT5WcC+97hDPClZk/Sw
  1127. CzogcBELHkGkgEfinsC3GVp75YIFZk0GiUpQwJbfSoCQLAiCKrCkvZnAbCaJJlKv4j/AfKi7pQSl
  1128. KpSAEROwGJzVilw9b08Ioa5XRiBinKy4wphTcyXuxtnzuJvi2ShEoA8zFEYeXNCdlNIQnhO0IRTo
  1129. OKATSDOCH7znTg4pSgWikBg4zQRxXKkCShI2GB99gGklaAn+ykOL8ZjjTOwjz0cGU4FefatW0Ehd
  1130. FPK2jSOggU4/s9wugieAuInndgIYG2uawgwf+iIa/gmMEPBTjcf/lAE+Ydree8yjjyiwABQrsqAc
  1131. IkMNVU3KFhjYH+22UoaHCAQTRYpLzGyRiUSIJxJ5mQAwerAYpkziNgmR1JOO4YQgHKGOPmBjkVJj
  1132. MfSkRgdPKYIP2HMNdlytgRN4w3/o0JRCNGwUUuARAzMwBSVcoBZbexZ1YsAto0hHBU+4TSKklDEW
  1133. dIM1k6DGqVpjH6fAxyIZaIAS/5ON90ygAQjDCXn2sYGV7GMMPpzS9sygAEpxgBQCAEkQ2vOiBOHg
  1134. DuZRQ7fYMCRvTEV/XxJCmU6kgfIsoFwNbAOGUtPABBjuHmaBA/hu0hJPqEEzEyokSSiRh24FqFfC
  1135. UJ8/gvIkAV4u/xu4opqVLBUXJlzBCTzI47KawZKhIK+bAgGU5ixHg6aYpxo8/FZ05vEfHhnmARhV
  1136. C0zMwwCSKi6Oy3yI8SaDCUU8hnq0ShduWhIea9QEJxC5A2GWWJ+HRAGKichZzIAiA989ZBwOW0ID
  1137. DrXMI1Eqhj7YXrfC1Iwz6CU6PGXnDCpxBQbNaVX9ycez5lGyo9TzSJrAAQ338bOn9JBCCDmDnPQR
  1138. oVbsrxJ5xdl45mCeBexVDizVRreaEbcg6Mlx7XhbQ4SyC+7tj5CjkIc+WIDNmMTBUSyDzyNCdwTt
  1139. jK8ZJuyMJunDCFLkg3QYA+sTzFO9wv3MLg+ZDkQa6M+51FBCef851QH8JIU2SM8ZGigROf4QCQ6p
  1140. JkwcjM4dlLMAB8QgKD/TKvuKdSqyhoCOmDPHL7KAA0YsIEAGOJQpUTIDlQjobui4lxZstkeSUA8y
  1141. u9NfYTTHhMmxxB/a/Km3eIpeWCzNHa/kp5zi1kOxvMM5KjCpN6eiiJI8xQDBtM3IlPpJvoJUkTBK
  1142. Xx8aFgc5ec9b1amFm5KXXvfth4p/hMNDkIBQa7GgKBCZBTTsSlKZNeem2csFrVCyJhDhKgjRvJzE
  1143. xumkZlTzAANpgzU0kS7W5oJCd3MBD06QKyUIKG8wUepg4vAgVSJCOanSzB9v172xXe48ojMFOA6z
  1144. hfLEQbsyWKX/Ph51jsZujxZd4Ccp0bm0yIhhIQBzmFrB8CL+RYZnFEquRYgyCFVKyh8+gB3pZkAO
  1145. +k7CzCOKTlmkILDG8beeXPLPT7ZAK8m4xwNSAGdRQoDizBkvPNpA2yvIs5A6+4kNQ7YElyhVZiVo
  1146. gB3VszQXxgqESRXDTUxx0xhfEYVDYBkduYAczsSACx7osRG3IIWpbYHtwERzJVgwD0bnspxDGSCv
  1147. HQRfX5bZgfRWABimLoKcLrCRCSQqBlIRxpKKPQ26LSciqquveDl5F1EUal/+cUUh5shTgGAUfdei
  1148. xJrCuRCakNMFwNCB51IC0mavO6I33Z5JWTE+xjzCcySXnARY/2YlEJgnMlreQDAdOYYRmMg046My
  1149. OQJgHsPdhjKFfUqanuC1LZOuBQIrDhPe0BzZwBc/IAAlBZb3BSaAuo7eJMKQ6JMgT98GCRqYh7JI
  1150. miAGkPoumhysX8b2z+tZ4w0UpLU8ArUSN21JSyB4wgNyUg8j3tm5YNxmIspUD1AyxVgS1BJlUBWM
  1151. BXBO4xUNh+5oSI4WWIyLo2jAOS5AeuACQSwsiHUcjOHJpCKvGVzlKtYchKtVJQKjqumML1CsTWtE
  1152. BEgKK7wPskIK4+0ZbwAs0TX7sBBs87waEd2rugcxiOcic8QR4WloDBfwAywARx9+iyADw4PRtOAw
  1153. 3dOmaPsI0v/SRMLC4z1SQXyMg96AirZHeIuFABJ/2I5puAYuCA+Ngzs0igv9g6862BKcuJzpOy1q
  1154. kqZzwAG+MgYlEIg38A3ryINi0L/0QJzcEC1VeR9ZmBhlyIOrs6B7MB8wsAb/kC75yjM06qzBiJBe
  1155. STcf+Rh5mDAYsI8NCLBZuRjqcJV6CBAZaaycOJOsgTVUCYSbkJK50xquqYwNzAi+GY89YBkBGaMZ
  1156. gISCMJrsCQFE2AXj0Cbxg4bgET3CWJQli4PCGK34o4EtwiRd05Bk0Bos+IWGCQTBsLbJgISkYqQQ
  1157. eSlYqC/Tk67hucOdmMGb8MOr4oLUMYBdkAYn2wSYk8HsgjD/hJEG3jgI9MkPOfizS1CvBMiAZCsC
  1158. OyOKhaiEZFCERkSfr6GP1UvA0GEjVhKM6mkDJGCQ6dsniSOky9Gn6zslLOgcjWMuUsgpPNwB88gR
  1159. yisMVloH39AMVTomdTOosSAWwJk+F2EK6WOEu+iPHfMFO+m5MyCZAGggslFCAPIWaRo1QSOFKxFG
  1160. jJGDUWCs7KKQTTm8QDiMJGiI9OiW6piBwFmDCQM7aeoCTyGjHHgAlpgS7qCGwwACCqGJIzimQ+ie
  1161. KtgqAbOAGewIUmu9xPCpNAREQDKRPfIygGEMJHSHIeuApRMMdbCPJLjENMCaBOQM8qAtagik8kos
  1162. eWkC7kuv/wDYO5xQA42pBsnLoHprDS4hDyoKHmP5pO0gDZuQCtAKhG10D2N4BKF0Eow7DhAbCLmi
  1163. gLtxI+6QFIhYPRtik0aomfnJrTQBklA0wKMoBFrplbsIPRnAgf/JAZP6NYiDGk9xkEZjIz8kg+Sw
  1164. mYPjDRhRQ5DbDnDqg8HaQmYrgBvAPkNgnHagENjDAJfZkNaDIkmppyoJuMoYj+whAhThPfARBcCY
  1165. u7AKnup6Eycpl0czr2YAE3Q4As20jwXoPeCig3I0BRVYgLGBDYxhDPgYJlICqTzSHg+oI4NZh4V0
  1166. ij0IP93bwChYQFAjDddsjwlIHmkMJE8rgHrrAk/IyEhKDv+YpJVWyIVa5Dn9KJPSs8Rl+a8GMQ6q
  1167. xKjYkQ2egZFWgKCrYQSY8BA9+y8klJz8Us0Tky5B87lE6JjFuIm/A4HTQos2oB6PJA4BQUlf2YAo
  1168. cZXDQKg+OIUxNAhA44KRoJ5VmA4Icwl0aJWyRA46AC790RG/SQRWUANprMUhRCf9ALzWYKe4Y4y9
  1169. oxnkxJUefUgPaIcnCBdVabdgEJM20gIHA6gdJJPVgIo4KDQw2IbkcxCGUyU4QDe7OzjpoZukkLS+
  1170. 4o/l8I2ZOCRL+AIYeA92sMs1ALW5yxBECgGevCFF1JLLCU2z4QO/4BCJCExYcJXOQr8n8qAvTZyy
  1171. aQXf+If/k7AXlNgcK9kWm5CJzKIJ16MHH7kHhPi9SVQzjGkVgEkKdUGkAEiBdeA/e2MQybAGmsoI
  1172. k+QiKwEGWmGi2kCfbnkgxQkEdUAkpbqUs0gDBbzN99CSdPKLzggV5hwSX+gAXKguFJiDNOHHxyLS
  1173. m/Ac3BiTPWoF6sighPSUYXAmSfxSgCkLuhxQDV0RY0gPE80IycgprNEMPQhKuBQtT6uB8XMj/StE
  1174. W8UiwwFBB/nFDohFSxwfHkEKRDq8oUCJmasoJmiAMdgzwwiS6gguRztAv4zTremwVwUTHkgSyLhU
  1175. e5kfCQGfv5NA3HuG9Dqtx6G4MrEHsAs41SzMhMscgLgH/4KgCfXoM1HzQLLJomNgBSV1B364qeib
  1176. MwfaGlaYhKCQxa3YzKcVryVBIItIMthbBIwapruzCX/hxCyyk63RvTaqCXC7F4RUJD+8gGCaLayJ
  1177. N4/oi7PoM3bIN+57x3RIlcFShpoKOk/4F8FkxzqCVjTwkx4aLVhanCLpVtHaCsjIIMAFDdgwkUeD
  1178. jP+LIqmRAsAQRhx1IE+NioOLifR6jYpDnqmtCbhcD4kc2nDozWlAhydS2sYUAjGTCQr4AOkwCqoo
  1179. A5v1IKMBKoT0h5PImY6Y24KEneUcrQW9KpMoBVHg3rkoW30B35IUg1YAs5RIMlaILs3SyZXTU1UR
  1180. kyV5X/+TMF3pIAv6hR7vHDca6FZI+7CEUBTurQ8EKBHujdrWaIGgcAf7aCZSkpW7ajYtbLk4Mga+
  1181. 2gAKnuC8QK4RreARDU9m4ipTq6a9ipGW++CKQS4QzmAIFmF1G+EtlOBlQbFEI6laUDcWxmAMmWAH
  1182. lmELvuAYoWAdhgJuDEsZHmEWbuHWeWAbLmFm08AiVuEafuBvdGHxoeIfpgSKEh8abmFCAgiJxYUv
  1183. vtyo7UzRQF8+9OLOhAd+mDoP7lZZ8ch3OIS1IrwvRuP9pYVmejf9reNTOYVuTQYx9shA/uN3Q9+g
  1184. oIIMUIZVZAFgEo06xONTQWRdmhdJbqbSS19ciJCGGGD/UQiKfxCATu7jQxDlUSblUjblU0blVFbl
  1185. VWblVnblV4blWJblWablWrblW8blXNblXeblXvblXwbmYBbmYSbmYjbmY0bmZFbmZWbmZnbmZ4bm
  1186. aJbmaabmarbma8bmbNbmbebmbvbmbwbncBbncSbncjbnc0bndFbndWbndnbnd4bneJbneabnerbn
  1187. e8bnfNbnfebnfvbnfwbogBbogSbogjbog0bohFbohWbohnboh4boiJboiaboirboi8bojNbojebo
  1188. jvbojwbpkBbpkSbpkjbpk0bplFbplWbplnbpl4bpmJbpmabpmrbpm8bpnNbpnebpnvbpnwbqoBbq
  1189. oSbq/6I26qNG6qRW6qVm6qZ26qeG6qiW6qmm6qq26qvG6qzW6q3m6q726q8G67AW67Em67I267NG
  1190. 67RW67Vm67Z267eG67iW67mm67q267vG67zW673m6772678G7MAW7MEm7MI27MNG7MRW7MVm7MZ2
  1191. 7MeG7MiW7Mmm7Mq27MvG7MzW7M3m7M727M8G7dAW7dEm7dI27dNG7dRW7dVm7dZ27deG7diW7dmm
  1192. 7dq27dvG7dzW7d3m7d727d8G7uAW7uEm7uI27uNG7uRW7uVm7uZ27ueG7uiW7umm7uq27uvG7uzW
  1193. 7u3m7u727u8G7/AW7/Em7/I27/NG7/RW7/Vm7/Z271D3hu/4lu/5pu/6tu/7xu/81u/95u/+9u//
  1194. BvAAF/ABJ/ACN/ADR/AEV/AFZ/AGd/AHh/AIl/AJp/AKt/ALx/AM1/AN5/AO9/APB/EQt+8IAAA7
  1195.  
  1196. ------=_NextPart_000_00F2_01BE8597.9F4F8FE0--
  1197.  
  1198.  
  1199.  Brasil-SUD - conversπo e informaτπo para os membros da Igreja SUD.
  1200.  Para desassinar da lista, envie e-mail a "majordomo@lists.xmission.com"
  1201.    com as palavras "unsubscribe brasil-sud" na mensagem.
  1202.  Veja tambΘm nossa webpage: http://www.xmission.com/~dkenison/brasil/sud/
  1203.  
  1204.  
  1205. -------------------------------------------------------------------------------
  1206.  
  1207. From: Bart Robison <Bart.Robison@m.cc.utah.edu>
  1208. Subject: [SUD] passagem de aviao
  1209. Date: 15 Apr 1999 09:29:06 -0600 (MDT)
  1210.  
  1211. Oi eu sou um missionario retornado de Salvador Sul.  Estou procurando de
  1212. voltar para Brasil. Gostaria de visitar o templo de Sao Paolo e visitar as
  1213. pessoas que ensinei na Bahia.   Alguem sabe onde pode achar passagem de
  1214. aviao internacional barato?  Tambem, quanto e um passagem de onibus de
  1215. Sao Paulo para Salvador?
  1216.  
  1217.     muito obrigado,
  1218.         Bart Robison
  1219.  
  1220.  
  1221.  
  1222.  
  1223.  Brasil-SUD - conversπo e informaτπo para os membros da Igreja SUD.
  1224.  Para desassinar da lista, envie e-mail a "majordomo@lists.xmission.com"
  1225.    com as palavras "unsubscribe brasil-sud" na mensagem.
  1226.  Veja tambΘm nossa webpage: http://www.xmission.com/~dkenison/brasil/sud/
  1227.  
  1228.  
  1229. -------------------------------------------------------------------------------
  1230.  
  1231. From: "David Terry" <TerryDW@ldschurch.org>
  1232. Subject: Re: [SUD] passagem de aviao
  1233. Date: 15 Apr 1999 09:50:27 -0600
  1234.  
  1235. Julgando pelo seu endere=E7o, penso que voc=EA est=E1 em Utah.  Ent=E3o =
  1236. .. ligue para este irm=E3o:  Oscar Erbolato.  Ele trabalha na Embassy =
  1237. Travel e pode ajud=E1-lo.  O n=FAmero dele =E9:  801-566-0458 ou 801-756-96=
  1238. 17.
  1239.  
  1240. Abra=E7os,
  1241. David Terry
  1242.  
  1243.  
  1244. >>> Bart Robison <Bart.Robison@m.cc.utah.edu> 04/15 9:29 AM >>>
  1245. Oi eu sou um missionario retornado de Salvador Sul.  Estou procurando de
  1246. voltar para Brasil. Gostaria de visitar o templo de Sao Paolo e visitar as
  1247. pessoas que ensinei na Bahia.   Alguem sabe onde pode achar passagem de
  1248. aviao internacional barato?  Tambem, quanto e um passagem de onibus de
  1249. Sao Paulo para Salvador?
  1250.  
  1251.     muito obrigado,
  1252.         Bart Robison
  1253.  
  1254.  
  1255.  
  1256.  
  1257.  Brasil-SUD - converspo e informatpo para os membros da Igreja SUD.
  1258.  Para desassinar da lista, envie e-mail a "majordomo@lists.xmission.com"
  1259.    com as palavras "unsubscribe brasil-sud" na mensagem.
  1260.  Veja tambTm nossa webpage: http://www.xmission.com/~dkenison/brasil/sud/
  1261.  
  1262.  
  1263.  Brasil-SUD - conversπo e informaτπo para os membros da Igreja SUD.
  1264.  Para desassinar da lista, envie e-mail a "majordomo@lists.xmission.com"
  1265.    com as palavras "unsubscribe brasil-sud" na mensagem.
  1266.  Veja tambΘm nossa webpage: http://www.xmission.com/~dkenison/brasil/sud/
  1267.  
  1268.  
  1269. -------------------------------------------------------------------------------
  1270.  
  1271. From: HUGHCANNON@aol.com
  1272. Subject: Re: [SUD] passagem de aviao
  1273. Date: 15 Apr 1999 12:05:11 EDT
  1274.  
  1275. Bart - Tem varias ag=EAncies que especializam em brasil, mas vou deixar para=20
  1276. outros recomend=E1-los, pois j=E1 faz tempo que eu n=E3o as utilizo. Tem ag=
  1277. =EAncia=20
  1278. "Council Travel" que especializa em ajudar estudantes. Eu n=E3o sei se tem e=
  1279. m=20
  1280. Salt Lake, mas tem web site: http://www.counciltravel.com/ e numero de=20
  1281. telefone toll-free 800-226-8624. Claro, que no web, encontra-se muitas=20
  1282. agencias que especializam em procurar passagem barato. Tem que assegurar-se=20
  1283. de que elas d=EAem-lhe accesso aos "consolidators," quem compram passagens n=
  1284. =E3o=20
  1285. usados pelas linhas e revendem por pre=E7os bem discontados. - Hugh Cannon
  1286.  
  1287. In a message dated 4/15/1999 11:31:28 AM Eastern Daylight Time,=20
  1288. Bart.Robison@m.cc.utah.edu writes:
  1289.  
  1290. << Subj:=09 [SUD] passagem de aviao
  1291.  Date:=094/15/1999 11:31:28 AM Eastern Daylight Time
  1292.  From:=09Bart.Robison@m.cc.utah.edu (Bart Robison)
  1293.  Sender:=09owner-brasil-sud@lists.xmission.com
  1294.  Reply-to:=09brasil-sud@lists.xmission.com
  1295.  To:=09brasil-sud@lists.xmission.com (Brasil-sud)
  1296. =20
  1297.  Oi eu sou um missionario retornado de Salvador Sul.  Estou procurando de
  1298.  voltar para Brasil. Gostaria de visitar o templo de Sao Paolo e visitar as
  1299.  pessoas que ensinei na Bahia.   Alguem sabe onde pode achar passagem de
  1300.  aviao internacional barato?  Tambem, quanto e um passagem de onibus de
  1301.  Sao Paulo para Salvador?
  1302. =20
  1303.  =09muito obrigado,
  1304.  =09=09Bart Robison
  1305.   >>
  1306.  
  1307.  
  1308.  Brasil-SUD - conversπo e informaτπo para os membros da Igreja SUD.
  1309.  Para desassinar da lista, envie e-mail a "majordomo@lists.xmission.com"
  1310.    com as palavras "unsubscribe brasil-sud" na mensagem.
  1311.  Veja tambΘm nossa webpage: http://www.xmission.com/~dkenison/brasil/sud/
  1312.  
  1313.  
  1314. -------------------------------------------------------------------------------
  1315.  
  1316. From: Carioca43@aol.com
  1317. Subject: Re: [SUD] passagem de aviao
  1318. Date: 15 Apr 1999 13:09:18 EDT
  1319.  
  1320. expedia.com semana passada estava avisando sobre $799 ida & volta ao Rio. 
  1321. Sempre e' bom provar as sites do Internet como Priceline, expedia etc.
  1322.  
  1323. O Carioca
  1324. Missao Rio 86-88
  1325.  
  1326.  
  1327.  Brasil-SUD - conversπo e informaτπo para os membros da Igreja SUD.
  1328.  Para desassinar da lista, envie e-mail a "majordomo@lists.xmission.com"
  1329.    com as palavras "unsubscribe brasil-sud" na mensagem.
  1330.  Veja tambΘm nossa webpage: http://www.xmission.com/~dkenison/brasil/sud/
  1331.  
  1332.  
  1333. -------------------------------------------------------------------------------
  1334.  
  1335. From: Raymond Fowkes <rayfo@microsoft.com>
  1336. Subject: RE: [SUD] passagem de aviao
  1337. Date: 15 Apr 1999 11:17:20 -0700
  1338.  
  1339. Eis aqui alguns bons endereτos para ajudar o turista ao Brasil...
  1340.  
  1341. http://www.vivabrazil.com/
  1342. http://psg.com/~walter/brasil.html
  1343. http://www.flyatlantictravel.com/
  1344.  
  1345.  
  1346. -=Raymond Fowkes=-
  1347. http://raymond.simplenet.com/
  1348.  
  1349. > ----------
  1350. > From:     Bart Robison[SMTP:Bart.Robison@m.cc.utah.edu]
  1351. > Reply To:     brasil-sud@lists.xmission.com
  1352. > Sent:     Thursday, April 15, 1999 8:29 AM
  1353. > To:     Brasil-sud
  1354. > Subject:     [SUD] passagem de aviao
  1355. > Oi eu sou um missionario retornado de Salvador Sul.  Estou procurando de
  1356. > voltar para Brasil. Gostaria de visitar o templo de Sao Paolo e visitar as
  1357. > pessoas que ensinei na Bahia.   Alguem sabe onde pode achar passagem de
  1358. > aviao internacional barato?  Tambem, quanto e um passagem de onibus de
  1359. > Sao Paulo para Salvador?
  1360. >     muito obrigado,
  1361. >         Bart Robison
  1362.  
  1363.  Brasil-SUD - conversπo e informaτπo para os membros da Igreja SUD.
  1364.  Para desassinar da lista, envie e-mail a "majordomo@lists.xmission.com"
  1365.    com as palavras "unsubscribe brasil-sud" na mensagem.
  1366.  Veja tambΘm nossa webpage: http://www.xmission.com/~dkenison/brasil/sud/
  1367.  
  1368.  
  1369. -------------------------------------------------------------------------------
  1370.  
  1371. From: "James Hansen" <hansenj@networld.com>
  1372. Subject: [SUD] =?iso-8859-1?Q?Not=EDcias_Urgentes?=
  1373. Date: 15 Apr 1999 13:50:17 -0600
  1374.  
  1375. Desculpe a l=EDngua, estou tendo dificuldade com as palavras...
  1376. Este E-mail vem s=F3 para as informa=E7=F5es dos que n=E3o moram em Utah =
  1377. e n=E3o
  1378. ouviram das not=EDcias ruims.  Houve hoje um homem que entrou no Centro d=
  1379. e
  1380. Hist=F3ria da Fam=EDlia Central em Salt Lake ao lado da pra=E7a do templo=
  1381.  e
  1382. come=E7ou a tirar nas pessoas que estavam l=E1 pesquisando a geneologia. =
  1383.  At=E9
  1384. agora, foram mortos duas pessoas -- um homem do seguro (security) da Igre=
  1385. ja,
  1386. e mais uma mulher que estava l=E1 pesquisando.  Existem ainda duas pessoa=
  1387. s em
  1388. condi=E7=E3o critical no hospital.  O "tirador" tamb=E9m est=E1 morto.  N=
  1389. =E3o sabem
  1390. ainda se existe outro "tirador" ou se todas as outras pessoas est=E3o O.K.
  1391. Existem umas 3 ou 4 mais que receberam tiras, mas n=E3o =E9 muito s=E9rio.
  1392.  
  1393. James
  1394.  
  1395.  
  1396.  Brasil-SUD - conversπo e informaτπo para os membros da Igreja SUD.
  1397.  Para desassinar da lista, envie e-mail a "majordomo@lists.xmission.com"
  1398.    com as palavras "unsubscribe brasil-sud" na mensagem.
  1399.  Veja tambΘm nossa webpage: http://www.xmission.com/~dkenison/brasil/sud/
  1400.  
  1401.  
  1402. -------------------------------------------------------------------------------
  1403.  
  1404. From: CAJU@aol.com
  1405. Subject: Re: [SUD] passagem de aviao
  1406. Date: 15 Apr 1999 16:28:05 EDT
  1407.  
  1408. Confirmando o numero do Oscar Erbolato, o novo numero dele e' (801) 785-9493. 
  1409. Ele trocou de agencia. Falei com ele hoje mesmo pois estou mandando meu filho 
  1410. para Sao Paulo, e pela delta custa US$ 750.00 SLC-Sao Paulo.
  1411.  
  1412. Monica
  1413.  
  1414.  Brasil-SUD - conversπo e informaτπo para os membros da Igreja SUD.
  1415.  Para desassinar da lista, envie e-mail a "majordomo@lists.xmission.com"
  1416.    com as palavras "unsubscribe brasil-sud" na mensagem.
  1417.  Veja tambΘm nossa webpage: http://www.xmission.com/~dkenison/brasil/sud/
  1418.  
  1419.  
  1420. -------------------------------------------------------------------------------
  1421.  
  1422. From: R & R Greenwell <robert@northernutah.com>
  1423. Subject: =?iso-8859-1?Q?Re:_[SUD]_Not=EDcias_Urgentes?=
  1424. Date: 16 Apr 1999 13:14:55 -0600
  1425.  
  1426. Se algu=E9m quiser saber not=EDcias mais recentes sobre o tiroteio na
  1427. Biblioteca da Historia da Fam=EDlia, estou colocando o endere=E7o do "Salt L=
  1428. ake
  1429. Tribune" para voces lerem mais sobre esta trag=E9dia.
  1430.  
  1431. http://www.sltrib.com/
  1432.  
  1433. O senhor, que tinha 70 anos de idade, entrou armado e sem dizer uma palavra
  1434. come=E7ou a atirar nas pessoas dentro da Biblioteca Geneal=F3gica em Salt La=
  1435. ke,
  1436. ontem, quinta-feira,  por volta das 10:30 am.  Eles acham que ele n=E3o tinh=
  1437. a
  1438. nenhum motivo espec=EDfico al=E9m de sofrer de esquisofrenia.=20
  1439. Se estiverem interessados =E9 s=F3 lerem as not=EDcias.
  1440.  
  1441. Abra=E7os
  1442.  
  1443.  
  1444.  
  1445.  
  1446.  
  1447. At 01:50 PM 4/15/99 -0600, you wrote:
  1448. >Desculpe a l=EDngua, estou tendo dificuldade com as palavras...
  1449. >Este E-mail vem s=F3 para as informa=E7=F5es dos que n=E3o moram em Utah e=
  1450.  n=E3o
  1451. >ouviram das not=EDcias ruims.  Houve hoje um homem que entrou no Centro de
  1452. >Hist=F3ria da Fam=EDlia Central em Salt Lake ao lado da pra=E7a do templo e
  1453. >come=E7ou a tirar nas pessoas que estavam l=E1 pesquisando a geneologia. =
  1454.  At=E9
  1455. >agora, foram mortos duas pessoas -- um homem do seguro (security) da=
  1456.  Igreja,
  1457. >e mais uma mulher que estava l=E1 pesquisando.  Existem ainda duas pessoas=
  1458.  em
  1459. >condi=E7=E3o critical no hospital.  O "tirador" tamb=E9m est=E1 morto.  N=
  1460. =E3o sabem
  1461. >ainda se existe outro "tirador" ou se todas as outras pessoas est=E3o O.K.
  1462. >Existem umas 3 ou 4 mais que receberam tiras, mas n=E3o =E9 muito s=E9rio.
  1463. >
  1464. >James
  1465. >
  1466. >
  1467. >-----------------------------------------------------------------------
  1468. > Brasil-SUD - convers=E3o e informa=E7=E3o para os membros da Igreja SUD.
  1469. > Para desassinar da lista, envie e-mail a "majordomo@lists.xmission.com"
  1470. >   com as palavras "unsubscribe brasil-sud" na mensagem.
  1471. > Veja tamb=E9m nossa webpage: http://www.xmission.com/~dkenison/brasil/sud/
  1472. >
  1473. >
  1474. Rita de C=E1ssia Stockl Greenwell
  1475. Brigham City, Utah, USA
  1476. rita@northernutah.com
  1477.  
  1478.  
  1479.  Brasil-SUD - conversπo e informaτπo para os membros da Igreja SUD.
  1480.  Para desassinar da lista, envie e-mail a "majordomo@lists.xmission.com"
  1481.    com as palavras "unsubscribe brasil-sud" na mensagem.
  1482.  Veja tambΘm nossa webpage: http://www.xmission.com/~dkenison/brasil/sud/
  1483.  
  1484.  
  1485. -------------------------------------------------------------------------------
  1486.  
  1487. From: "Ana Hatsu" <anahatsu@splicenet.com.br>
  1488. Subject: [SUD] Uma Mensagem de Amor
  1489. Date: 20 Apr 1999 19:25:20 -0300
  1490.  
  1491. This is a multi-part message in MIME format.
  1492.  
  1493. ------=_NextPart_000_000B_01BE8B63.877EA640
  1494. Content-Type: text/plain;
  1495.     charset="iso-8859-1"
  1496. Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
  1497.  
  1498. Voc=EA realmente me ama=20
  1499. Um dia, levantei-me de manh=E3 cedo para assitir o nascer do sol.=20
  1500. A beleza da cria=E7=E3o divina estava al=E9m de qualquer descri=E7=E3o. =
  1501. Enquanto eu assistia, louvei a Deus pelo Seu belo trabalho. Sentado =
  1502. l=E1, senti a presen=E7a de Deus comigo. Ele me perguntou, "Voc=EA me =
  1503. ama?" Eu respondi, "=C9 claro, Deus! Voc=EA =E9 meu Senhor e Salvador!"=20
  1504.  
  1505. Ent=E3o Ele perguntou, "Se voc=EA tivesse alguma dificuldade f=EDsica, =
  1506. ainda assim Me amaria?"=20
  1507.  
  1508. Eu fiquei perplexo. Olhei para meus bra=E7os, pernas e para o resto do =
  1509. meu corpo e me perguntei quantas coisas eu n=E3o seria capaz de fazer, =
  1510. as coisas que eu dava por certas.=20
  1511.  
  1512. E eu respondi, "Seria dif=EDcil Senhor, mas eu ainda Te amaria."=20
  1513.  
  1514. Ent=E3o o Senhor disse, "Se voc=EA fosse cego , ainda amaria minha =
  1515. cria=E7=E3o?"=20
  1516.  
  1517. Como eu poderia amar algo sem a possibilidade de v=EA-lo? Ent=E3o eu =
  1518. pensei em todas as pessoas cegas no mundo e quantos deles ainda amaram =
  1519. Deus e Sua cria=E7=E3o.=20
  1520.  
  1521. Ent=E3o respondi, "=92=C9 dif=EDcil pensar nisto, mas eu ainda Te =
  1522. amaria."=20
  1523.  
  1524. O Senhor ent=E3o perguntou-me, "Se voc=EA fosse surdo, ainda ouviria =
  1525. minha palavra?"=20
  1526.  
  1527. Como poderia ouvir algo sendo surdo? Ent=E3o eu entendi. Ouvir a palavra =
  1528. de Deus n=E3o =E9 simplesmente usando os ouvidos, mas nossos =
  1529. cora=E7=F5es.=20
  1530.  
  1531. Eu respondi, "Seria dif=EDcil, mas eu ainda ouviria a Tua palavra."=20
  1532.  
  1533. O Senhor ent=E3o perguntou, "Se voc=EA fosse mudo, ainda louvaria Meu =
  1534. nome?"=20
  1535.  
  1536. Como poderia louvar sem uma voz? Ent=E3o me ocorreu: Deus quer que =
  1537. cantemos de toda nossa alma e todo nosso cora=E7=E3o. N=E3o importa como =
  1538. possa parecer. E louvar a Deus n=E3o =E9 sempre com uma can=E7=E3o, mas =
  1539. quando somos oprimidos, n=F3s louvamos a Deus com nossas palavras de =
  1540. gratid=E3o.=20
  1541.  
  1542. Ent=E3o eu respondi, "Embora eu n=E3o pudesse fisicamente cantar, eu =
  1543. ainda louvaria teu nome."=20
  1544.  
  1545. E O Senhor perguntou, "Voc=EA realmente Me ama?"=20
  1546.  
  1547. Com coragem e forte convic=E7=E3o, eu respondi seguramente, "Sim, =
  1548. Senhor! Eu te amo Tu =E9s o =FAnico e verdadeiro Deus!"=20
  1549.  
  1550. Eu pensei ter respondido bem, mas ent=E3o Deus perguntou, "ENT=C3O POR =
  1551. QUE PECAS?"
  1552.  
  1553. Eu respondi, "Porque sou apenas um humano. N=E3o sou perfeito."=20
  1554.  
  1555.  "ENT=C3O PORQUE EM TEMPOS DE PAZ VOC=CA VAGUEIA AO LONGE? PORQUE =
  1556. SOMENTE EM TEMPOS DE PROBLEMAS VOC=CA ORA COM FERVOR?"
  1557.  
  1558. Sem respostas. Somente l=E1grimas.=20
  1559.  
  1560. O Senhor continuou: "Por que cantas somente nas confraterniza=E7=F5es e =
  1561. nos retiros? Por que Me buscas somente nas horas de adora=E7=E3o? Por =
  1562. que Me perguntas coisas t=E3o ego=EDstas? Por que me fazes perguntas =
  1563. t=E3o sem f=E9?"=20
  1564.  
  1565. As l=E1grimas continuavam a rolar em minha face.=20
  1566.  
  1567. "Por que voc=EA est=E1 com vergonha de mim? Por que voc=EA n=E3o est=E1 =
  1568. espalhando as boas novas? Por que em tempos de opress=E3o, voc=EA chora =
  1569. a outros quando eu ofere=E7o Meu ombro pra voc=EA chorar nele? Por que =
  1570. cria desculpas quando lhe dou oportunidades de servir em Meu nome?"=20
  1571. "Voc=EA =E9 aben=E7oado com vida. Eu n=E3o lhe fiz para que jogasse este =
  1572. presente fora. Eu lhe aben=E7oei com talentos pra Me servir, mas voc=EA =
  1573. continua a se virar. Eu revelei Minha palavra a voc=EA, mas voc=EA n=E3o =
  1574. progride em conhecimento. Eu falei com voc=EA, mas seus ouvidos estavam =
  1575. fechados. Eu mostrei minhas ben=E7=E3os, mas seus olhos se voltavam pra =
  1576. outra dire=E7=E3o. Eu lhe mandei servos, mas voc=EA se sentou =
  1577. ociosamente enquanto eles eram afastados. Eu ouvi suas ora=E7=F5es e =
  1578. respondi a todas elas."=20
  1579.  
  1580. Eu tentei responder, mas n=E3o havia resposta a ser dada.=20
  1581.  
  1582. "VOC=CA VERDADEIRAMENTE ME AMA?"=20
  1583.  
  1584. Eu n=E3o pude responder. Como eu poderia? Eu estava inacreditavelmente =
  1585. constrangido. Eu n=E3o tinha desculpa. O que eu poderia dizer? Quando =
  1586. meu cora=E7=E3o chorou e as l=E1grimas brotaram, eu disse, "Por favor, =
  1587. perdoe-me Senhor. Eu n=E3o sou digno de ser seu filho"=20
  1588.  
  1589. O Senhor respondeu, "Esta =E9 Minha Gra=E7a, minha crian=E7a"=20
  1590. O Senhor respondeu: -"Porque voc=EA =E9 Minha cria=E7=E3o. Voc=EA =E9 =
  1591. Minha crian=E7a. Eu nunca te abandonarei. Quando voc=EA chorar, Eu terei =
  1592. compaix=E3o e chorarei com voc=EA. Quando voc=EA estiver alegre, Eu vou =
  1593. rir com voc=EA. Quando voc=EA estiver desanimado, Eu te encorajarei. =
  1594. Quando voc=EA cair, Eu vou te levantar. Quando voc=EA estiver cansado, =
  1595. Eu te carregarei. Eu estarei com voc=EA at=E9 o final dos tempos, e te =
  1596. amarei pra sempre."=20
  1597.  
  1598. Eu jamais chorara daquela maneira antes. Como pude ter sido t=E3o frio? =
  1599. Como pude ter magoado Deus como fiz? Eu perguntei a Deus, "Quanto me =
  1600. amas?"=20
  1601.  
  1602. Ent=E3o, O Senhor esticou Seu bra=E7o e eu vi suas m=E3os com enormes =
  1603. buracos sangrentos. Logo, curvei-me aos p=E9s de Jesus Cristo, meu =
  1604. Salvador, e , pela primeira vez eu orei verdadeiramente...=20
  1605.  
  1606. ------=_NextPart_000_000B_01BE8B63.877EA640
  1607. Content-Type: text/html;
  1608.     charset="iso-8859-1"
  1609. Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
  1610.  
  1611. <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
  1612. <HTML><HEAD>
  1613. <META content=3D"text/html; charset=3Dwindows-1252" =
  1614. http-equiv=3DContent-Type>
  1615. <META content=3D"MSHTML 5.00.2314.1000" name=3DGENERATOR></HEAD>
  1616. <BODY bgColor=3D#ffffff><FONT size=3D2>
  1617. <DIV align=3Dcenter><STRONG><FONT face=3D"Bookman Old Style" =
  1618. size=3D7>Voc=EA realmente=20
  1619. me ama </FONT></STRONG></DIV>
  1620. <DIV align=3Dleft><FONT face=3D"Times New Roman" size=3D3>Um dia, =
  1621. levantei-me de manh=E3=20
  1622. cedo para assitir o nascer do sol. <BR>A beleza da cria=E7=E3o divina =
  1623. estava al=E9m de=20
  1624. qualquer descri=E7=E3o. Enquanto eu assistia, louvei a Deus pelo Seu =
  1625. belo trabalho.=20
  1626. Sentado l=E1, senti a presen=E7a de Deus comigo. Ele me perguntou, =
  1627. "Voc=EA me ama?" Eu=20
  1628. respondi, "=C9 claro, Deus! Voc=EA =E9 meu Senhor e Salvador!" =
  1629. </FONT></DIV>
  1630. <DIV align=3Dleft><FONT face=3D"Times New Roman" =
  1631. size=3D3></FONT> </DIV>
  1632. <DIV align=3Dleft><FONT face=3D"Times New Roman" size=3D3>Ent=E3o Ele =
  1633. perguntou, "Se=20
  1634. voc=EA tivesse alguma dificuldade f=EDsica, ainda assim Me amaria?" =
  1635. </FONT></DIV>
  1636. <DIV align=3Dleft> </DIV>
  1637. <DIV align=3Dleft><FONT face=3D"Times New Roman" size=3D3>Eu fiquei =
  1638. perplexo. Olhei=20
  1639. para meus bra=E7os, pernas e para o resto do meu corpo e me perguntei =
  1640. quantas=20
  1641. coisas eu n=E3o seria capaz de fazer, as coisas que eu dava por certas.=20
  1642. </FONT></DIV>
  1643. <DIV align=3Dleft> </DIV>
  1644. <DIV align=3Dleft><FONT face=3D"Times New Roman" size=3D3>E eu respondi, =
  1645. "Seria=20
  1646. dif=EDcil Senhor, mas eu ainda Te amaria." </FONT></DIV>
  1647. <DIV align=3Dleft> </DIV>
  1648. <DIV align=3Dleft><FONT face=3D"Times New Roman" size=3D3>Ent=E3o o =
  1649. Senhor disse, "Se=20
  1650. voc=EA fosse cego , ainda amaria minha cria=E7=E3o?" </FONT></DIV>
  1651. <DIV align=3Dleft> </DIV>
  1652. <DIV align=3Dleft><FONT face=3D"Times New Roman" size=3D3>Como eu =
  1653. poderia amar algo=20
  1654. sem a possibilidade de v=EA-lo? Ent=E3o eu pensei em todas as pessoas =
  1655. cegas no mundo=20
  1656. e quantos deles ainda amaram Deus e Sua cria=E7=E3o. </FONT></DIV>
  1657. <DIV align=3Dleft> </DIV>
  1658. <DIV align=3Dleft><FONT face=3D"Times New Roman" size=3D3>Ent=E3o =
  1659. respondi, "=92=C9 dif=EDcil=20
  1660. pensar nisto, mas eu ainda Te amaria." </FONT></DIV>
  1661. <DIV align=3Dleft> </DIV>
  1662. <DIV align=3Dleft><FONT face=3D"Times New Roman" size=3D3>O Senhor =
  1663. ent=E3o perguntou-me,=20
  1664. "Se voc=EA fosse surdo, ainda ouviria minha palavra?" </FONT></DIV>
  1665. <DIV align=3Dleft> </DIV>
  1666. <DIV align=3Dleft><FONT face=3D"Times New Roman" size=3D3>Como poderia =
  1667. ouvir algo=20
  1668. sendo surdo? Ent=E3o eu entendi. Ouvir a palavra de Deus n=E3o =E9 =
  1669. simplesmente usando=20
  1670. os ouvidos, mas nossos cora=E7=F5es. </FONT></DIV>
  1671. <DIV align=3Dleft> </DIV>
  1672. <DIV align=3Dleft><FONT face=3D"Times New Roman" size=3D3>Eu respondi, =
  1673. "Seria dif=EDcil,=20
  1674. mas eu ainda ouviria a Tua palavra." </FONT></DIV>
  1675. <DIV align=3Dleft> </DIV>
  1676. <DIV align=3Dleft><FONT face=3D"Times New Roman" size=3D3>O Senhor =
  1677. ent=E3o perguntou,=20
  1678. "Se voc=EA fosse mudo, ainda louvaria Meu nome?" </FONT></DIV>
  1679. <DIV align=3Dleft> </DIV>
  1680. <DIV align=3Dleft><FONT face=3D"Times New Roman" size=3D3>Como poderia =
  1681. louvar sem uma=20
  1682. voz? Ent=E3o me ocorreu: Deus quer que cantemos de toda nossa alma e =
  1683. todo nosso=20
  1684. cora=E7=E3o. N=E3o importa como possa parecer. E louvar a Deus n=E3o =E9 =
  1685. sempre com uma=20
  1686. can=E7=E3o, mas quando somos oprimidos, n=F3s louvamos a Deus com nossas =
  1687. palavras de=20
  1688. gratid=E3o. </FONT></DIV>
  1689. <DIV align=3Dleft> </DIV>
  1690. <DIV align=3Dleft><FONT face=3D"Times New Roman" size=3D3>Ent=E3o eu =
  1691. respondi, "Embora=20
  1692. eu n=E3o pudesse fisicamente cantar, eu ainda louvaria teu nome." =
  1693. </FONT></DIV>
  1694. <DIV align=3Dleft> </DIV>
  1695. <DIV align=3Dleft><FONT face=3D"Times New Roman" size=3D3>E O Senhor =
  1696. perguntou, "Voc=EA=20
  1697. realmente Me ama?" </FONT></DIV>
  1698. <DIV align=3Dleft> </DIV>
  1699. <DIV align=3Dleft><FONT face=3D"Times New Roman" size=3D3>Com coragem e =
  1700. forte=20
  1701. convic=E7=E3o, eu respondi seguramente, "Sim, Senhor! Eu te amo Tu =E9s =
  1702. o =FAnico e=20
  1703. verdadeiro Deus!" </FONT></DIV>
  1704. <DIV align=3Dleft> </DIV>
  1705. <DIV align=3Dleft><FONT face=3D"Times New Roman" size=3D3>Eu pensei ter =
  1706. respondido=20
  1707. bem, mas ent=E3o Deus perguntou, "ENT=C3O POR QUE PECAS?"</FONT></DIV>
  1708. <DIV align=3Dleft><FONT face=3D"Times New Roman" size=3D3><BR>Eu =
  1709. respondi, "Porque sou=20
  1710. apenas um humano. N=E3o sou perfeito." </FONT></DIV>
  1711. <DIV align=3Dleft> </DIV>
  1712. <DIV align=3Dleft><FONT face=3D"Times New Roman" size=3D3> "ENT=C3O =
  1713. PORQUE EM=20
  1714. TEMPOS DE PAZ VOC=CA VAGUEIA AO LONGE? PORQUE SOMENTE EM TEMPOS DE =
  1715. PROBLEMAS VOC=CA=20
  1716. ORA COM FERVOR?"<BR></FONT></DIV>
  1717. <DIV align=3Dleft><FONT face=3D"Times New Roman" size=3D3>Sem respostas. =
  1718. Somente=20
  1719. l=E1grimas. </FONT></DIV>
  1720. <DIV align=3Dleft> </DIV>
  1721. <DIV align=3Dleft><FONT face=3D"Times New Roman" size=3D3>O Senhor =
  1722. continuou: "Por que=20
  1723. cantas somente nas confraterniza=E7=F5es e nos retiros? Por que Me =
  1724. buscas somente=20
  1725. nas horas de adora=E7=E3o? Por que Me perguntas coisas t=E3o ego=EDstas? =
  1726. Por que me=20
  1727. fazes perguntas t=E3o sem f=E9?" </FONT></DIV>
  1728. <DIV align=3Dleft> </DIV>
  1729. <DIV align=3Dleft><FONT face=3D"Times New Roman" size=3D3>As l=E1grimas =
  1730. continuavam a=20
  1731. rolar em minha face. </FONT></DIV>
  1732. <DIV align=3Dleft> </DIV>
  1733. <DIV align=3Dleft><FONT face=3D"Times New Roman" size=3D3>"Por que =
  1734. voc=EA est=E1 com=20
  1735. vergonha de mim? Por que voc=EA n=E3o est=E1 espalhando as boas novas? =
  1736. Por que em=20
  1737. tempos de opress=E3o, voc=EA chora a outros quando eu ofere=E7o Meu =
  1738. ombro pra voc=EA=20
  1739. chorar nele? Por que cria desculpas quando lhe dou oportunidades de =
  1740. servir em=20
  1741. Meu nome?" </FONT></DIV>
  1742. <DIV align=3Dleft><FONT face=3D"Times New Roman" size=3D3>"Voc=EA =E9 =
  1743. aben=E7oado com vida.=20
  1744. Eu n=E3o lhe fiz para que jogasse este presente fora. Eu lhe aben=E7oei =
  1745. com talentos=20
  1746. pra Me servir, mas voc=EA continua a se virar. Eu revelei Minha palavra =
  1747. a voc=EA,=20
  1748. mas voc=EA n=E3o progride em conhecimento. Eu falei com voc=EA, mas seus =
  1749. ouvidos=20
  1750. estavam fechados. Eu mostrei minhas ben=E7=E3os, mas seus olhos se =
  1751. voltavam pra=20
  1752. outra dire=E7=E3o. Eu lhe mandei servos, mas voc=EA se sentou =
  1753. ociosamente enquanto=20
  1754. eles eram afastados. Eu ouvi suas ora=E7=F5es e respondi a todas elas."=20
  1755. </FONT></DIV>
  1756. <DIV align=3Dleft> </DIV>
  1757. <DIV align=3Dleft><FONT face=3D"Times New Roman" size=3D3>Eu tentei =
  1758. responder, mas n=E3o=20
  1759. havia resposta a ser dada. </FONT></DIV>
  1760. <DIV align=3Dleft> </DIV>
  1761. <DIV align=3Dleft><FONT face=3D"Times New Roman" size=3D3>"VOC=CA =
  1762. VERDADEIRAMENTE ME=20
  1763. AMA?" </FONT></DIV>
  1764. <DIV align=3Dleft> </DIV>
  1765. <DIV align=3Dleft><FONT face=3D"Times New Roman" size=3D3>Eu n=E3o pude =
  1766. responder. Como=20
  1767. eu poderia? Eu estava inacreditavelmente constrangido. Eu n=E3o tinha =
  1768. desculpa. O=20
  1769. que eu poderia dizer? Quando meu cora=E7=E3o chorou e as l=E1grimas =
  1770. brotaram, eu=20
  1771. disse, "Por favor, perdoe-me Senhor. Eu n=E3o sou digno de ser seu =
  1772. filho"=20
  1773. </FONT></DIV>
  1774. <DIV align=3Dleft> </DIV>
  1775. <DIV align=3Dleft><FONT face=3D"Times New Roman" size=3D3>O Senhor =
  1776. respondeu, "Esta =E9=20
  1777. Minha Gra=E7a, minha crian=E7a" </FONT></DIV>
  1778. <DIV align=3Dleft><FONT face=3D"Times New Roman" size=3D3>O Senhor=20
  1779. respondeu: </FONT><FONT face=3D"Times New Roman" size=3D3>-"Porque =
  1780. voc=EA =E9 Minha=20
  1781. cria=E7=E3o. Voc=EA =E9 Minha crian=E7a. Eu nunca te abandonarei. Quando =
  1782. voc=EA chorar, Eu=20
  1783. terei compaix=E3o e chorarei com voc=EA. Quando voc=EA estiver alegre, =
  1784. Eu vou rir com=20
  1785. voc=EA. Quando voc=EA estiver desanimado, Eu te encorajarei. Quando =
  1786. voc=EA cair, Eu=20
  1787. vou te levantar. Quando voc=EA estiver cansado, Eu te carregarei. Eu =
  1788. estarei com=20
  1789. voc=EA at=E9 o final dos tempos, e te amarei pra sempre." </FONT></DIV>
  1790. <DIV align=3Dleft> </DIV>
  1791. <DIV align=3Dleft><FONT face=3D"Times New Roman" size=3D3>Eu jamais =
  1792. chorara daquela=20
  1793. maneira antes. Como pude ter sido t=E3o frio? Como pude ter magoado Deus =
  1794. como fiz?=20
  1795. Eu perguntei a Deus, "Quanto me amas?" </FONT></DIV>
  1796. <DIV align=3Dleft> </DIV>
  1797. <DIV align=3Dleft><FONT face=3D"Times New Roman" size=3D3>Ent=E3o, O =
  1798. Senhor esticou Seu=20
  1799. bra=E7o e eu vi suas m=E3os com enormes buracos sangrentos. Logo, =
  1800. curvei-me aos p=E9s=20
  1801. de Jesus Cristo, meu Salvador, e , pela primeira vez eu orei =
  1802. verdadeiramente...=20
  1803. </FONT></DIV></FONT></BODY></HTML>
  1804.  
  1805. ------=_NextPart_000_000B_01BE8B63.877EA640--
  1806.  
  1807.  
  1808.  Brasil-SUD - conversπo e informaτπo para os membros da Igreja SUD.
  1809.  Para desassinar da lista, envie e-mail a "majordomo@lists.xmission.com"
  1810.    com as palavras "unsubscribe brasil-sud" na mensagem.
  1811.  Veja tambΘm nossa webpage: http://www.xmission.com/~dkenison/brasil/sud/
  1812.  
  1813.  
  1814. -------------------------------------------------------------------------------
  1815.  
  1816. From: =?iso-8859-1?Q?=22Vit=F3rio_Y=2E_Furusho=22?= <furusho@rla01.pucpr.br>
  1817. Subject: [SUD] =?iso-8859-1?Q?Apresenta=E7=E3o_de_Dan=E7a_do_Grupo_?= 
  1818. Date: 21 Apr 1999 11:10:50 -0300
  1819.  
  1820. Em Curitiba - Paran=E1 - Brasil, nos dias 28 e 29 de abril de 1999, =E0s 20
  1821. horas, na Capela Port=E3o, teremos duas apresenta=E7=F5es de Dan=E7a do Grup=
  1822. o
  1823. Extravadance do Rick's College - Idaho - USA.
  1824.  
  1825. N=E3o perca!!!
  1826.  
  1827. Os Ingressos para os Shows est=E3o com o seu bispo (em Curitiba e regi=E3o).
  1828.  
  1829. Furusho
  1830. Curitiba - PR - Brasil
  1831.  
  1832.  Brasil-SUD - conversπo e informaτπo para os membros da Igreja SUD.
  1833.  Para desassinar da lista, envie e-mail a "majordomo@lists.xmission.com"
  1834.    com as palavras "unsubscribe brasil-sud" na mensagem.
  1835.  Veja tambΘm nossa webpage: http://www.xmission.com/~dkenison/brasil/sud/
  1836.  
  1837.  
  1838. -------------------------------------------------------------------------------
  1839.  
  1840. From: "Ana Hatsu" <anahatsu@splicenet.com.br>
  1841. Subject: [SUD] =?iso-8859-1?Q?Uma_Cr=F4nica_Sobre_o_Viver?=
  1842. Date: 21 Apr 1999 12:35:32 -0300
  1843.  
  1844. This is a multi-part message in MIME format.
  1845.  
  1846. ------=_NextPart_000_0027_01BE8BF3.7283B2E0
  1847. Content-Type: multipart/alternative;
  1848.     boundary="----=_NextPart_001_0028_01BE8BF3.7283B2E0"
  1849.  
  1850.  
  1851. ------=_NextPart_001_0028_01BE8BF3.7283B2E0
  1852. Content-Type: text/plain;
  1853.     charset="iso-8859-1"
  1854. Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
  1855.  
  1856.  
  1857.   Uma Cr=F4nica Sobre o Viver
  1858. Naquela manh=E3, sentiu vontade de dormir mais um pouco. Estava cansado =
  1859. porque na noite anterior fora se deitar muito tarde. Tamb=E9m n=E3o =
  1860. havia dormido bem. tinha tido um sono agitado. Mas logo abandonou a =
  1861. id=E9ia de ficar um pouco mais na cama e se levantou, pensando na =
  1862. montanha de coisas que precisava fazer na empresa.
  1863.  
  1864. Lavou o rosto e fez a barba correndo, automaticamente. N=E3o prestou =
  1865. aten=E7=E3o no rosto cansado nem nas olheiras escuras, resultado das =
  1866. noites maldormidas. Nem sequer percebeu um aglomerado de p=EAlos =
  1867. teimosos que escaparam da l=E2mina de barbear.
  1868. "A vida =E9 uma seq=FC=EAncia de dias vazios que precisamos preencher", =
  1869. pensou enquanto jogava a roupa por cima do corpo.
  1870.  
  1871. Engoliu o caf=E9 e saiu resmungando baixinho um "bom dia", sem =
  1872. convic=E7=E3o. Desprezou os l=E1bios da esposa, que se ofereciam para um =
  1873. beijo de despedida. N=E3o notou que os olhos dela ainda guardavam a =
  1874. do=E7ura de mulher apaixonada, mesmo depois de tantos anos de casamento. =
  1875. N=E3o entendia por que ela se queixava tanto da aus=EAncia dele e vivia =
  1876. reinvidicando mais tempo para ficarem juntos. Ele estava conseguindo =
  1877. manter o elevado padr=E3o de vida da fam=EDlia, n=E3o estava? Isso n=E3o =
  1878. bastava?
  1879.  
  1880. Claro que ele n=E3o teve tempo para esquentar o carro nem sorrir quando =
  1881. o cachorro, alegre, abanou o rabo. Deu a partida e acelerou. Ligou o =
  1882. r=E1dio, que tocava uma antiga can=E7=E3o do Roberto Carlos, "detalhes =
  1883. t=E3o pequenos de n=F3s dois..."
  1884.  
  1885. Pensou que n=E3o tinha mais tempo para curtir detalhes t=E3o pequenos da =
  1886. vida. Anos atr=E1s, gostava de assistir ao programa de Roberto Carlos =
  1887. nas tardes de domingo. Mas isso fazia parte de outra =E9poca, quando =
  1888. podia se divertir mais.
  1889.  
  1890. Pegou o telefone celular e ligou para sua filha. Sorriu quando soube que =
  1891. o netinho havia dado os primeiros passos. Ficou s=E9rio quando a filha =
  1892. lembrou-o de que h=E1 tempos que ele n=E3o aparecia para ver o neto e o =
  1893. convidou para almo=E7ar. Ele relutou bastante: sabia que iria gostar =
  1894. muito de estar com o neto, mas n=E3o podia, naquele dia, dar-se o luxo =
  1895. de sair da empresa. Agradeceu o convite, mas respondeu que seria =
  1896. imposs=EDvel. Quem sabe no pr=F3ximo final de semana? Ela insistiu, =
  1897. disse que sentia muita saudade e que gostaria de poder estar com ele na =
  1898. hora do almo=E7o. Mas ele foi irredut=EDvel: realmente, era =
  1899. imposs=EDvel.
  1900.  
  1901. Chegou =E0 empresa e mal cumprimentou as pessoas. A agenda estava =
  1902. totalmente lotada, e era muito importante come=E7ar logo a atender seus =
  1903. compromissos, pois tinha plena convic=E7=E3o de que pessoas de valor =
  1904. n=E3o desperdi=E7am seu tempo com conversa fiada.
  1905.  
  1906. No que seria sua hora do almo=E7o, pediu para  a secret=E1ria trazer um =
  1907. sandu=EDche e um refrigerante diet. O colesterol estava alto, precisava =
  1908. fazer um check-up, mas isso ficaria para o m=EAs seguinte. Come=E7ou a =
  1909. comer enquanto lia alguns pap=E9is que usaria na reuni=E3o da tarde. Nem =
  1910. observou que tipo de lanche estava mastigando.
  1911.  
  1912. Enquanto realcionava os telefonemas que deveria dar, sentiu um pouco de =
  1913. tontura, a vista emba=E7ou. Lembrou-se do m=E9dico advertndo-o, alguns =
  1914. dias antes, quando tivera os mesmos sintomas, de que estava na hora de =
  1915. fazer um check-up. Mas ele logo concluiu que era um mal-estar =
  1916. passageiro, que seria resolvido com um caf=E9 forte, sem a=E7=FAcar.
  1917.  
  1918. Terminando o "almo=E7o", escovou os dentes e voltou =E0 sua mesa. "A =
  1919. vida continua", pensou. Mais pap=E9is para ler, mais decis=F5es a tomar, =
  1920. mais compromissos a cumprir. Nem tudo sa=EDa como ele queria. Come=E7ou =
  1921. a gritar com o gerente, exigindo que este cumprisse o prometido. Afinal, =
  1922. ele estava sendo precionado pela diretoria. Tinha de mostrar resultados. =
  1923. Ser=E1 que o gerente n=E0o conseguia entender isso?
  1924.  
  1925. Saiu para a reuni=E3o meio atrasado. N=E3o esperou o elevador. Desceu as =
  1926. escadas pulando de dois em dois degraus. Parecia que a garagem estava a =
  1927. quil=F4metros de dist=E2ncia, encravada no miolo da terra, e n=E3o no =
  1928. subsolo do pr=E9dio.
  1929.  
  1930. Entrou no carro, deu a partida e, quando ia engatar a primeira marcha, =
  1931. sentiu de novo o mal-estar. Agora havia uma dor forte no peito. O ar =
  1932. come=E7ou a faltar... a dor foi aumentando... o carro desapareceu... os =
  1933. outros carros tamb=E9m... Os pilares, as paredes, a porta, a claridade =
  1934. da rua, as luzes do teto, tudo foi sumindo diante dos seus olhos, ao =
  1935. mesmo tempo em que sugriam cenas de uma filme que ele conhecia bem. Era =
  1936. como se o videocassete estivesse rodando em c=E2mera lenta. Quadro a =
  1937. quadro, ele via a esposa, o netinho, a filha e, umas ap=F3s outras, =
  1938. todas as pessoas de que mais gostava.
  1939.  
  1940. Por que mesmo n=E3o tinha ido almo=E7ar oma a filha e o neto? O que a =
  1941. esposa tinha dito =E0 porta de casa quando ele estava saindo, hoje de =
  1942. manh=E3? Por que n=E3o foi pescar com os amigos no =FAltimo feriado? A =
  1943. dor no peito persistia, mas agora outra dor come=E7ava a perturb=E1-lo: =
  1944. a do arrependimento. ele n=E3o conseguia distinguir qual era a mais =
  1945. forte, a da coron=E1ria entupida ou a de sua alma rasgando.
  1946.  
  1947. Escutou o barulho de alguma coisa quebrando dentro de seu cora=E7=E3o, e =
  1948. de seus olhos escorreram l=E1grimas silenciosas. Queria viver, queria =
  1949. ter mais uma chance, queria voltar para casa e beijar a esposa, =
  1950. abra=E7ar a filha, brincar com o neto... Queria... Queria... Mas n=E3o =
  1951. havia mais tempo...
  1952.  
  1953. (O Sucesso =E9 Ser Feliz, Roberto Shinyashiki, p=E1ginas 12 a 15, =
  1954. Editora Gente, Brasil)
  1955.  
  1956.  
  1957. ------=_NextPart_001_0028_01BE8BF3.7283B2E0
  1958. Content-Type: text/html;
  1959.     charset="iso-8859-1"
  1960. Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
  1961.  
  1962. <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
  1963. <HTML><HEAD>
  1964. <META content=3D"text/html; charset=3Dwindows-1252" =
  1965. http-equiv=3DContent-Type><BASE=20
  1966. href=3D"file://C:\Arquivos de Programas\Arquivos comuns\Microsoft =
  1967. Shared\Papel de carta\">
  1968. <STYLE>
  1969. <!--
  1970. body {
  1971. margin-left: 4em;
  1972. color: "#427D64";
  1973. font-size: 12pt;
  1974. font-weight: regular;
  1975. font-family: "Arial";
  1976. }
  1977. -->
  1978. </STYLE>
  1979.  
  1980. <META content=3D"MSHTML 5.00.2314.1000" name=3DGENERATOR></HEAD>
  1981. <BODY background=3Dcid:001f01be8c0c$97af5920$b634f6c8@ana-shiguemoto=20
  1982. bgColor=3D#ffffff>
  1983. <DL>
  1984.   <DT>
  1985.   <H1 align=3Dcenter>Uma Cr=F4nica Sobre o Viver</H1></DT></DL>
  1986. <P style=3D"MARGIN-RIGHT: 0px">Naquela manh=E3, sentiu vontade de dormir =
  1987. mais um=20
  1988. pouco. Estava cansado porque na noite anterior fora se deitar muito =
  1989. tarde.=20
  1990. Tamb=E9m n=E3o havia dormido bem. tinha tido um sono agitado. Mas logo =
  1991. abandonou a=20
  1992. id=E9ia de ficar um pouco mais na cama e se levantou, pensando na =
  1993. montanha de=20
  1994. coisas que precisava fazer na empresa.</P>
  1995. <DIV style=3D"MARGIN-RIGHT: 0px">Lavou o rosto e fez a barba correndo,=20
  1996. automaticamente. N=E3o prestou aten=E7=E3o no rosto cansado nem nas =
  1997. olheiras escuras,=20
  1998. resultado das noites maldormidas. Nem sequer percebeu um aglomerado de =
  1999. p=EAlos=20
  2000. teimosos que escaparam da l=E2mina de barbear.</DIV>
  2001. <P style=3D"MARGIN-RIGHT: 0px">"A vida =E9 uma seq=FC=EAncia de dias =
  2002. vazios que=20
  2003. precisamos preencher", pensou enquanto jogava a roupa por cima do=20
  2004. corpo.</P>
  2005. <P style=3D"MARGIN-RIGHT: 0px">Engoliu o caf=E9 e saiu resmungando =
  2006. baixinho um "bom=20
  2007. dia", sem convic=E7=E3o. Desprezou os l=E1bios da esposa, que se =
  2008. ofereciam para um=20
  2009. beijo de despedida. N=E3o notou que os olhos dela ainda guardavam a =
  2010. do=E7ura de=20
  2011. mulher apaixonada, mesmo depois de tantos anos de casamento. N=E3o =
  2012. entendia por=20
  2013. que ela se queixava tanto da aus=EAncia dele e vivia reinvidicando mais =
  2014. tempo para=20
  2015. ficarem juntos. Ele estava conseguindo manter o elevado padr=E3o de vida =
  2016. da=20
  2017. fam=EDlia, n=E3o estava? Isso n=E3o bastava?</P>
  2018. <P style=3D"MARGIN-RIGHT: 0px">Claro que ele n=E3o teve tempo para =
  2019. esquentar o carro=20
  2020. nem sorrir quando o cachorro, alegre, abanou o rabo. Deu a partida e =
  2021. acelerou.=20
  2022. Ligou o r=E1dio, que tocava uma antiga can=E7=E3o do Roberto Carlos, =
  2023. <EM>"detalhes t=E3o=20
  2024. pequenos de n=F3s dois..."</EM></P>
  2025. <P style=3D"MARGIN-RIGHT: 0px">Pensou que n=E3o tinha mais tempo para =
  2026. curtir=20
  2027. detalhes t=E3o pequenos da vida. Anos atr=E1s, gostava de assistir ao =
  2028. programa de=20
  2029. Roberto Carlos nas tardes de domingo. Mas isso fazia parte de outra =
  2030. =E9poca,=20
  2031. quando podia se divertir mais.</P>
  2032. <P style=3D"MARGIN-RIGHT: 0px">Pegou o telefone celular e ligou para sua =
  2033. filha.=20
  2034. Sorriu quando soube que o netinho havia dado os primeiros passos. Ficou =
  2035. s=E9rio=20
  2036. quando a filha lembrou-o de que h=E1 tempos que ele n=E3o aparecia para =
  2037. ver o neto e=20
  2038. o convidou para almo=E7ar. Ele relutou bastante: sabia que iria gostar =
  2039. muito de=20
  2040. estar com o neto, mas n=E3o podia, naquele dia, dar-se o luxo de sair da =
  2041. empresa.=20
  2042. Agradeceu o convite, mas respondeu que seria imposs=EDvel. Quem sabe no =
  2043. pr=F3ximo=20
  2044. final de semana? Ela insistiu, disse que sentia muita saudade e que =
  2045. gostaria de=20
  2046. poder estar com ele na hora do almo=E7o. Mas ele foi irredut=EDvel: =
  2047. realmente, era=20
  2048. imposs=EDvel.</P>
  2049. <P style=3D"MARGIN-RIGHT: 0px">Chegou =E0 empresa e mal cumprimentou as=20
  2050. pessoas. A agenda estava totalmente lotada, e era muito importante =
  2051. come=E7ar=20
  2052. logo a atender seus compromissos, pois tinha plena convic=E7=E3o de que =
  2053. pessoas de=20
  2054. valor n=E3o desperdi=E7am seu tempo com conversa fiada.</P>
  2055. <P style=3D"MARGIN-RIGHT: 0px">No que seria sua hora do almo=E7o, pediu =
  2056. para  a=20
  2057. secret=E1ria trazer um sandu=EDche e um refrigerante diet. O colesterol =
  2058. estava alto,=20
  2059. precisava fazer um check-up, mas isso ficaria para o m=EAs seguinte. =
  2060. Come=E7ou a=20
  2061. comer enquanto lia alguns pap=E9is que usaria na reuni=E3o da tarde. Nem =
  2062.  
  2063. observou que tipo de lanche estava mastigando.</P>
  2064. <P style=3D"MARGIN-RIGHT: 0px">Enquanto realcionava os telefonemas que =
  2065. deveria=20
  2066. dar, sentiu um pouco de tontura, a vista emba=E7ou. Lembrou-se do =
  2067. m=E9dico=20
  2068. advertndo-o, alguns dias antes, quando tivera os mesmos sintomas, de que =
  2069. estava=20
  2070. na hora de fazer um check-up. Mas ele logo concluiu que era um mal-estar =
  2071.  
  2072. passageiro, que seria resolvido com um caf=E9 forte, sem a=E7=FAcar.</P>
  2073. <P style=3D"MARGIN-RIGHT: 0px">Terminando o "almo=E7o", escovou os =
  2074. dentes e voltou =E0=20
  2075. sua mesa. "A vida continua", pensou. Mais pap=E9is para ler, mais =
  2076. decis=F5es a=20
  2077. tomar, mais compromissos a cumprir. Nem tudo sa=EDa como ele queria. =
  2078. Come=E7ou a=20
  2079. gritar com o gerente, exigindo que este cumprisse o prometido. Afinal, =
  2080. ele=20
  2081. estava sendo precionado pela diretoria. Tinha de mostrar resultados. =
  2082. Ser=E1 que o=20
  2083. gerente n=E0o conseguia entender isso?</P>
  2084. <P style=3D"MARGIN-RIGHT: 0px">Saiu para a reuni=E3o meio atrasado. =
  2085. N=E3o esperou o=20
  2086. elevador. Desceu as escadas pulando de dois em dois degraus. Parecia que =
  2087. a=20
  2088. garagem estava a quil=F4metros de dist=E2ncia, encravada no miolo da =
  2089. terra, e n=E3o no=20
  2090. subsolo do pr=E9dio.</P>
  2091. <P style=3D"MARGIN-RIGHT: 0px">Entrou no carro, deu a partida e, quando =
  2092. ia engatar=20
  2093. a primeira marcha, sentiu de novo o mal-estar. Agora havia uma dor forte =
  2094. no=20
  2095. peito. O ar come=E7ou a faltar... a dor foi aumentando... o carro =
  2096. desapareceu...=20
  2097. os outros carros tamb=E9m... Os pilares, as paredes, a porta, a =
  2098. claridade da rua,=20
  2099. as luzes do teto, tudo foi sumindo diante dos seus olhos, ao mesmo tempo =
  2100. em que=20
  2101. sugriam cenas de uma filme que ele conhecia bem. Era como se o =
  2102. videocassete=20
  2103. estivesse rodando em c=E2mera lenta. Quadro a quadro, ele via a esposa, =
  2104. o netinho,=20
  2105. a filha e, umas ap=F3s outras, todas as pessoas de que mais gostava.</P>
  2106. <P style=3D"MARGIN-RIGHT: 0px">Por que mesmo n=E3o tinha ido almo=E7ar =
  2107. oma a filha e o=20
  2108. neto? O que a esposa tinha dito =E0 porta de casa quando ele estava =
  2109. saindo, hoje=20
  2110. de manh=E3? Por que n=E3o foi pescar com os amigos no =FAltimo feriado? =
  2111. A dor no peito=20
  2112. persistia, mas agora outra dor come=E7ava a perturb=E1-lo: a do =
  2113. arrependimento. ele=20
  2114. n=E3o conseguia distinguir qual era a mais forte, a da coron=E1ria =
  2115. entupida ou a de=20
  2116. sua alma rasgando.</P>
  2117. <P style=3D"MARGIN-RIGHT: 0px">Escutou o barulho de alguma coisa =
  2118. quebrando dentro=20
  2119. de seu cora=E7=E3o, e de seus olhos escorreram l=E1grimas silenciosas. =
  2120. Queria viver,=20
  2121. queria ter mais uma chance, queria voltar para casa e beijar a esposa, =
  2122. abra=E7ar a=20
  2123. filha, brincar com o neto... Queria... Queria... Mas n=E3o havia mais =
  2124. tempo...</P>
  2125. <P style=3D"MARGIN-RIGHT: 0px">(O Sucesso =E9 Ser Feliz, Roberto =
  2126. Shinyashiki,=20
  2127. p=E1ginas 12 a 15, Editora Gente, Brasil)</P></BODY></HTML>
  2128.  
  2129. ------=_NextPart_001_0028_01BE8BF3.7283B2E0--
  2130.  
  2131. ------=_NextPart_000_0027_01BE8BF3.7283B2E0
  2132. Content-Type: image/gif
  2133. Content-Transfer-Encoding: base64
  2134. Content-ID: <001f01be8c0c$97af5920$b634f6c8@ana-shiguemoto>
  2135.  
  2136. R0lGODlh/wNdAPf/AP///4SEhIyMjJSUlJycnKWlpa2trbW1tb29vcbGxs7OztbW1t7e3ufn5+/v
  2137. 7/f3987GxtbOzt7W1r21ta2lpbWtrca9vZyUlKWcnMa9td7WztbOxr21rc7Gvefezt7Wxt7Wve/v
  2138. 5/f37///987OxtbWzt7e1ufn3r29ta2tpbW1rcbGvZSUjJyclKWlnIyMhN7ezufn1u/v3tbWxr29
  2139. rcbGtc7OvbW1pf//562tnPf33qWllO/v1t7exufnztbWvc7Otb29pcbGrf//3vf31u/vzufnxt7e
  2140. vdbWtc7Orf//1u/vxufnvff/zvf/1u/3zufvxt7nvff/3u/31ufvztbevc7WtcbOrd7nxr3Gpff/
  2141. 5+/33ufv1tbexs7WvcbOtbW9pa21nO//zt7vvdbntd7nzr3Gre//1uf3ztbnvd7vxufv3sbOvaWt
  2142. nPf/79bezs7WxrW9ra21pe//3uf31s7evcbWtd7vztbnxr3Ord7n1r3Gtef33sbWvd7v1s7extbn
  2143. zr3OtbXGrefv5+/378bOxs7Wztbe1t7n3rW9taWtpa21rb3GvYyUjJSclJylnISMhM7ezsbWxrXG
  2144. tb3OvcbOzq21tZScnMbGzq2lrcDAwAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
  2145. AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
  2146. AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
  2147. AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
  2148. AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
  2149. AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAACH5BAEAAJoALAAAAAD/A10A
  2150. QAj/AGmYMUND4BcgVuxc2cMwkJk9NFAgQFCghQ0fT6BQUYMFS5cub94kIEASwYIGmlKqXMmypcuX
  2151. MGPKnEmzps2bOHPq3Mmzp8+fQIMKHUq0qNGjSJMqXcq0qdOnUKNKVUowzp44cWhgRaGoxQABYAMI
  2152. 6NEDCZQoUWCs4cKjTBc4IBe5oNGlRxm4f+rAgRNpBpxDChY4eDC1sOHDiBMrXsy4sePHkCNLnky5
  2153. MlA5KGhARKGCBgEBYr1EwVKlx48jU7z48NLFRxcsM/T4wFIGBgy/Nmb8gFGmDAkXAw4oQGm5uPHj
  2154. yJMrX868ufPn0KPbHGgGjBw5i1Sk2H5ATxnTXqr8/wBZhocWPTO8eJnh9sePHh/hrN/b5UsCBIOl
  2155. 69/Pv7///wAGKOCAAgbwQgCY7FEDG/IF0kcNM9jWQxUiLLhCCSSQsAJooAUQACQE6AEDFx/N0IV7
  2156. cCSQAAP5EejiizDGKOOMNNZo42Qx+OADDjx44AEMJpjAAAMw6HECCV/UEMYNYIBhxhVmCAFRIioo
  2157. UgABGKigggEUuFDAlwYskkAhCUTAAAkLEHbjmmy26eabcMYpZ2VTOEHFFDwUceIRpVUBRRV1ePFH
  2158. aV3M8EUcTtbwBSM1oOAoCgeg8IUQVwiR5ENm1KCgAg+oOeenoIYq6qikllqjiD3wBoNdM7AxA3sx
  2159. xP9QYkh7laAAko5qWsMKbKywhyAoMIICAV8NQNIBCAw3WKemNuvss9BGK+20RcH2BRWj+TVDHyEV
  2160. kkIOZnzhhbgM9WpGIo8yMmVWKiRCwCVgJsuAp9TWa++9+OarL5twwIAFWVV0UQcbLuzgQg5MslFC
  2161. CSbEICIMJXhhw2444DDHEE44MQUVHPtwh3d6rKGHCQ0Qt+/JKKes8sosJ1aAlSkkUogJM5BAQxhx
  2162. uEBsIwas4N6/VJTRURVOSEEFGlPcAcgfMOAByBtdlAGIW288fYiQiNDb8tZcd+311y0TkAICAJgQ
  2163. RpJJ1lBDhnr8UIIBBHg1QAF74GFEFUVA0UUVVeD/UaghZBYwwOAEfFkCHCWUAXVIJWgN9uOQRy75
  2164. 5DYKYoYdA+Ux0B5CeGHHVXFomYgLixzASJB2lcFFRz/4JUEij8hhRm4wFDqDCS1SrvvuvPfue3NV
  2165. gVGQlma40KEAA0x4xA91qJEGFGf9O4Wsb/haA1w9eARXJCG9lWEhCiBgrAEJnOT47+inr/767O8k
  2166. Rw4uPJKCClelQGwLH6m3txFWeEEFD1ywjV9i4C+AvccvcIGDJBjxCAM04Hzti6AEJ0hB9mVKCANh
  2167. AxCS8AWGfMEG3+kCHjxSBSqQpVAksAFcbMAF77AmVR+BQUhIcB8HVPCGOMyhDsHGIQscAF4pMAAC
  2168. /xhhKCDIEAby8QsCUsCCFrDAESwYXCPAQkUBEGAFNHuDbeBQCAsIBoI7DKMYx0hGOXXkCdgCGhX4
  2169. 9hG+1S5IXajUF7IwEAyaISsoWAENhAAEzqnNUSswX6cckLsyGvKQiExkgMRDhSIUwQh1mQEexgOf
  2170. LnxgBn+Awx9YUwJDfMEOXxjIFfpghzyAUlFf2OShQreI+c0vEchKVgMKqcha2vKWuGRMXbLHt4Dp
  2171. pmY2YEQFqOgIF7SBSQLZw0MiwoYvCAIrcWjUHlQApgMk4AS0zKU2t8nNbirFD1zAwxv00AUghWQF
  2172. o5PDDaxghS984Qqh3EMiSGC6A1hCiGdaAQr2EP++Axjgn8gaDrO8SdCCGvSgNfGSAdgwzpqxYQAu
  2173. kIMNCACcFHwhkl74gQ8C9gMcnEEKU9jCHbBABzrcgQ5U8IFGylCHGcwzTQiNqUxnys0CbMcAKagA
  2174. ChBXAkWogAN5hMMbhNYRKnjkB2UoIRpGAwWP0KYOAesCa0zEBUBMrXvgmxdNt8rVrt6QBnQUSJSS
  2175. 1K9LKeghjtJOAeCABY00FT548MEM3kACYxHAml/0ql73ytcICsKdX2gmG9QT2A4yBAU1SMQeUJCI
  2176. FUCgBFPwwQ+40ANazcBWBnBBChiBoVkOtK+gDa1owSYIOuaBBpZTZiLk8IgWtIAAHhJLARLgIx3/
  2177. VKEMGPFBql4FhxTMJRAqRGBIJIGIB4JxtMhNrnJNJbys0CAIBYkDCtrQAg8J4BFA4NN7mNARI/SA
  2178. DlzgwhuE6q0atC6jvNWWfAzBXgjcBwEMeOBy50vf+rYpK2YIQlb2ayCw2IAMfAtPFZZQBSz4gA49
  2179. 8AIB9VADMwjKL1Z9QwtrI9XwAdSaCVBAfLNp3w57+MP6cYELblCQKX3mBQIwQhT49gMrPGEGNlij
  2180. D47Qg9hwAbcU/kgI1WMDwuUVxEAOspClQxA5KCIFbXDUy7bDHthITDx22cIUZEgCOACCsv+qwqtM
  2181. VCiQsGEiHB6ymMdM5sdY6p0D0QoNtEQDt1RB/z1DM7BRocCGH0gMPlgABBu6AIUY3AFqQv0yfo5b
  2182. 5kIb+tBLIbEZgLCCGgAhXIP9AhxExBqPRA2Jb5jBBlYglgOUkwtCvQMcTACxINmghoRGtKpXzWqd
  2183. WJciyHuEChjBCInZYM8nklgKSYACDoXF1wNQgYmqpsW90PAkrU62spdNEwxcaQEmOEABMnGAcb3z
  2184. CmmY2cJKsAckywFRYBAEB+LQSmIZ60skKYABbKAHPZBgBvKyIbPnTe9WP6GEVOgCFXRTmjLEykha
  2185. nIEQxJoFStVAMwdQwSL++QMbQAQMN0AWhhWgAEwkwBAa/my9N85xIWtECUNoAhurcAeOfSR7vf95
  2186. VSECC4S0EaQqujIDEoAghIIPfLEokG/Hd85zIHvkTj6wjaU/kOAZJBgOfikB0+BAgj6YwQpmsNyu
  2187. 9oCACdSgD55zp68YIt3FMkLDs+y52McuWo1y4Q5luINU1VM1cgo1EnAJyWXlw5AVrIARvMJ7HRvM
  2188. WIXj9J/qPoA1A2Ncshv+8DP9s9TKwKcud+EPIXGLekhQCEaMqRIkUIAh2KApNjDk8wpaLCwDfxJ5
  2189. I/70qI8pwOCTnkjOwBCUWAELGjGAFqRAeJr6vCCSyRAaJCkOES/clwIa5tQb//i2xAJc8KCHqs3n
  2190. VSmQnR0896Cz3tFRCEhEArJSAzwe4ALCF2L/xpFP/vLbUnUnF1EJFpCAR+wgB3IQ3uxMAO2FIf2S
  2191. PcgYxpxAhClsrDwt9AbsF2/mV4AGGEYDYAA/4AclADElUAiP4AJhYAYKE15Cs0ZaxhpSZSdPMAUd
  2192. 2IEbgwYlhwVosAIGUADmc4AquIIS9CWLsAIkkGlM1wIjpjMCcCAFwBtRo1sbVQVS8AQdKIJeQIL/
  2193. Qhsg8RHjVAKH4Fks2IROuDteogg4lQIoYAgLwFgpkB0qgAAMo29thQXvwRocgwVjGBISlj35g4Th
  2194. 1W4mABgs8oRwGIdc8yWZsAIgsBpIYAOaYnclEAE+4F1ogAQ1RhpHwCcm5zfjZWwL4xchAQNL/9MH
  2195. egEIIGEI2JRqcniJmNgsVmADV6ApdWQFlZIFJAADOLclKVAAj1AANeADbjEHWJAGXcAGmwQX3mJX
  2196. BWAJE7EA8fUAItCLg5SJwBiM0bIH1edO0+cFfeBObKAZXCd6CZAIXrAFFzgbvIUhJ2gAKLBhliiM
  2197. 3NiNoeJ7fRAIg/UgeaAeTsd1WKECB5csvSE0d3AHeIBAJkACp/iC41UCs2R63riP/AgqvvcFDmFH
  2198. HUQl2bEIcfMZtncCJ6ADWOBdZ8AF+RYShpBZ0WQHJWIiSjgI+tiPHNmRNTIQcWAGWQBNBOECjkAA
  2199. jjAAYhEAB/ADVXBv+cYD/pdvhaIHqwUG4v+iZXBQB5u0HoZgA0NiMh45lEQZIDQABnEgCBAROhmA
  2200. AinQAh3iISpwBCtmBIXoB2UAXgTEGm8QBzmwB3BRO2mAdLXjFyRQAhBQCbqoc0XZlm7pHOkYXdGl
  2201. Ap+xknvDN1bQVGPQVFTABVsgXkiEAnGQG5bGF+P1B2+hSYWwmAnwTxpWfG8ZmZLZGGqGlFlwAyoQ
  2202. B8ejCFbQS0eQBkRwBG1FBTDgBWsAJIwCIW8BCH7QfLUBAy1FeSNROP8kL4U3mbiZm4vRGQeHR3Fg
  2203. AB2SAj2wYkhQBUBgBKShb1NQY28QJFVgA+rhBXUAEjPgA33pPTglHLoYX561jbr5neBpFKT/YxVa
  2204. gRWwBRZVQGMuOYRU4AVl4AUAgwUmsAZBwxu9oWPxYQMHYEUr4p3h+Z8AWhSK0AaalQiJUBDAiTxY
  2205. sGLrUWDPyTEpVQav8prZkx4mgkA2sAIHQAAO5J8B+qEgyhPWkQME4FPZpwiPQBIf8RF2hgUZ5QM8
  2206. 4BqHA0Kz0QWAMCGF8gNwUQIzwAgFcABsGaJCOqRAASVemQNtEAcHcIpaMlelmVExVB5bEBIM8gau
  2207. gaN+wRqZFGgJcAAbSaRgGqY2oR4HB5KCGTpxsCoJZgOrR4ZBYwNdAJ0BQxZwITRl8AcwJpv4IaZ8
  2208. 2qcyIRBCwE4NRhARQQM2QGo/QxZYoAZU/3BJ5pVCrVEb+qM4taEHh0BDe+qnmrqpmnBmD1ED8GQH
  2209. irIHo+hmM1YFRiChh8MgkcIG7Rgh9qmEh7AAGpIAX8qpuCqkA3BkGmJeNjApA1FZSSU0KyAxhrAX
  2210. hZAIKskhB0ACXMAHMaAbLFoFKYIAYZer2CqkHUIRikADDBIIimIDJfAGWAAEbsBjulYAK8khYsEG
  2211. JFAGa4RUWCCAG1A+QZqt+AqeK4kAmWBF6pYAdmcFQAA1t5FENLQIVYRiVSQWKsAgXDCuSJehlaBV
  2212. +Vqxukk4GlAClvAlKnBrBwEEl6UHx1ozBNoG8YcdcpACVvIIg2NXhYMChZA4GFIIJgGZFv97s/0Y
  2213. S/SXeYWwAoYiBIFqBaNGV4wAf0sSkgMnmAv3FbR5JSRBAAhQCM1pCCRgEkKJs1jbkUtgBEYQo2X5
  2214. BogQKwrZADPwcGAQBFlAA5UiEGu2JQXgAiqAAhkABr71TwaALAlgAV9nAlZ4q1n7t8I4nBmRPSnl
  2215. ogHzLz3gMOjxA1dQKQwRJXiEAhxwAO1UppkBKSuSjyVTMh4KuJ6rgnsJhFHAJ1HAAyR0oVpUAmvA
  2216. ozVgB0IAXVFCEIsFEZ+qKNLkKBSrCZ37ubxbgGrwBBnzBKTRS3hgVL1UYJeFJFcArgvyR4+yT51j
  2217. KZmSZo2yAlfbu9grhzfWSGMIG5U0V+3/cVlewKPc5itfIFY4NwH71E6GZVgRARGBxITZO79N+B1l
  2218. MAXfMa+Ztirp8QaQ9wc6+gYL8wZeUI4PsQcdZHeMYAGB0kziiFpnylgSUQiCRL8WXIAm0jH7ViJw
  2219. waJS1S+F8ge24gULwgZ5xAZ6CEqBkAcfixWLcAPboQiKgC4TkXnye8E4nHowQEA7rCpJVE5loAd7
  2220. ATUfUQjHagihtwe0tja0hgKeFwctSzg/miwnkY8al8NYbHj5pqgrKlUwZlS9gUSJuRfHSgKToMR7
  2221. UAhs4HmgByk6c24ZxiK7m8V0zGymUYQlkqMTMx6LgiwroMbvZgg1EwjlYgaZIV0FkUfS/6Zu8HWv
  2222. dfzIZHci32siXiBUXmB3XyEALBBRWKFYg8qMDAEsJaYCKRovmGCzkJzK9VYGeMAaMICneFrJXQBL
  2223. tRdRz0QDffCrDJF7+6QriXADMDw3w1c+fqvKxlxvT2oXfvAWeHoiJKBO7zQufaBMipKUNIAAKGAB
  2224. NHBwmaECBzAAF/AlFCAvc3zM5kxmWnSfUdN8bwA4BwMGntNyVyCqBEEljJAIFYCLJhAHjJCZFKFu
  2225. tUnM5XzOBA1kPIAeb5CxJiDAlGdMwMxOQFAp4NorClAIEsyFDRACbSgkJmArCBBLmTvQBT3S9aVv
  2226. 7xkwW/SUIqZOA3E7J5BFJVBj7zEEOP+QMWIgBmhkVHggNXrwNLYSXyQd1KrmAgwiiT69AjSYAlnB
  2227. bjJwY6vDouPxA2iUMVTNf0eDBnSgEUFDArso1F5daIVTCOiBRDMYUV8AAzLAilhAYzNQB3YmHl4w
  2228. BGhwBnfwBGhw12iwEVAwQncwLATQn18d2GKmbiqgAA0YMWxAgzcgB58BFgZwQj9QhHa2f3QwBVzw
  2229. B/CKY1jgN1MDErZSzIId2soFJgZgAUJFedF3A8TCAqCBAnszIVSgYnwCvEiTNG4hNH3Tjj7dnPQH
  2230. 1KL92/PlJTe1AoeAIQShCPFDABTAWYWCqlAASeLhBGj0BO94F4DgiP6rY+oMAycwq4T+BNzgPVpf
  2231. sh0quwKGTY8GkJlx8G61MRsmpF0vaVSLqgYjpDgyxMGYTQdl4AeA0IZWeL3hHeBbZVPeDCEXqiGe
  2232. pzA9UAQdAQV/SBqVxDF4MOGFcmsfDBJ/IImJOANPEwllYIVXLOAijlCFY1H/Mim70igokEImFAVI
  2233. MAOOsAJH4AUjVEJrrWVlAHdsgHELsAIqwi0fTB+pAgOHANojfuTb5ChxQAhmsAgDYbukinSQcoIp
  2234. Wjg1cJdo0BHhMYtcZAAtW+LkExgOsAaHEBKIgORoflBPMnCUsmju5AWGgAID90eM4E9v2wFadAer
  2235. 0xHx0QWFADeFgywbNgJpXugzFRAAOw==
  2236.  
  2237. ------=_NextPart_000_0027_01BE8BF3.7283B2E0--
  2238.  
  2239.  
  2240.  Brasil-SUD - conversπo e informaτπo para os membros da Igreja SUD.
  2241.  Para desassinar da lista, envie e-mail a "majordomo@lists.xmission.com"
  2242.    com as palavras "unsubscribe brasil-sud" na mensagem.
  2243.  Veja tambΘm nossa webpage: http://www.xmission.com/~dkenison/brasil/sud/
  2244.  
  2245.  
  2246. -------------------------------------------------------------------------------
  2247.  
  2248. From: "David Terry" <TerryDW@ldschurch.org>
  2249. Subject: Re: [SUD] =?ISO-8859-1?Q?Uma_Cr=F4nica_S?==?ISO-8859-1?Q?ob?=
  2250. Date: 21 Apr 1999 10:51:23 -0600
  2251.  
  2252. Muito Obrigado, Ana Hatsu!
  2253.  
  2254. Gostei muito das duas mensagens que vc mandou hoje.   Pode sempre mandar =
  2255. pensamentos e hist=F3rias deste tipo.
  2256.  
  2257. Abra=E7os,
  2258. David
  2259.  
  2260.  
  2261.  Brasil-SUD - conversπo e informaτπo para os membros da Igreja SUD.
  2262.  Para desassinar da lista, envie e-mail a "majordomo@lists.xmission.com"
  2263.    com as palavras "unsubscribe brasil-sud" na mensagem.
  2264.  Veja tambΘm nossa webpage: http://www.xmission.com/~dkenison/brasil/sud/
  2265.  
  2266.  
  2267. -------------------------------------------------------------------------------
  2268.  
  2269. From: =?iso-8859-1?Q?=22Vit=F3rio_Y=2E_Furusho=22?= <furusho@rla01.pucpr.br>
  2270. Subject: =?iso-8859-1?Q?Re:_[SUD]_Uma_Cr=F4nica_Sobre_o_Viver?=
  2271. Date: 21 Apr 1999 14:56:14 -0300
  2272.  
  2273. Ana,
  2274.  
  2275. J=E1 li esse livro de Roberto Shinyashiki, ele =E9 excelente, gostei muito.
  2276.  
  2277. Outro Livro que estou lendo agora, L=EDder S=E1bio, de Lenilson Navieira e
  2278. Silva, tamb=E9m =E9 excelente.
  2279.  
  2280.  
  2281.  
  2282. Um abra=E7o,
  2283.  
  2284. Vit=F3rio Yoshinori Doho Furusho
  2285. furusho@ccet.pucpr.br
  2286. furusho@pr.gov.br
  2287. ICQ/UIN: 2.968.160
  2288. Curitiba - PR - Brazil
  2289. Pesquiso: Furusho, Shigueru, Doho, Cooper, Bonato, Bonatto, Santos,=
  2290.  Nogueira,=20
  2291. www.genealogia.com.br
  2292. www.bsi.com.br/~igepar/
  2293. www.xmission.com/~dkenison/brasil/sud/=20
  2294. www.lds.org=20
  2295.  
  2296.  
  2297.  Brasil-SUD - conversπo e informaτπo para os membros da Igreja SUD.
  2298.  Para desassinar da lista, envie e-mail a "majordomo@lists.xmission.com"
  2299.    com as palavras "unsubscribe brasil-sud" na mensagem.
  2300.  Veja tambΘm nossa webpage: http://www.xmission.com/~dkenison/brasil/sud/
  2301.  
  2302.  
  2303. -------------------------------------------------------------------------------
  2304.  
  2305. From: Daniel Fairbanks <Daniel_Fairbanks@byu.edu>
  2306. Subject: [SUD] poesia
  2307. Date: 21 Apr 1999 17:39:05 -0600
  2308.  
  2309. --============_-1287384547==_ma============
  2310. Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
  2311. Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
  2312.  
  2313. Obrigado irm=E3 Ana Hatsu pelas mensagens de inspira=E7=E3o. Umas semanas at=
  2314. raz,
  2315. faleceu de uma doen=E7a gen=E9tica o neto muito pequeno de uma amiga minha.
  2316. Umas horas depois de receber a not=EDcia triste, antes de deitar-me para a
  2317. noite, li pela primeira vez uma poesia do grande autor portugu=EAs Luis de
  2318. Cam=F5es (1524?-1580). Apesar de ser escrita s=E9culos atraz, a poesia
  2319. expressou bem meus sentimentos daquela noite. Eu queria compartilha-la com
  2320. voc=EAs.
  2321.  
  2322.  
  2323. Alma minha gentil que partiste
  2324. T=E3o cedo desta vida descontente,
  2325. Repousa l=E1 no c=E9u eternamente,
  2326. E viva eu c=E1 na terra, sempre triste.
  2327. Se l=E1 no assento et=E9reo onde subiste
  2328. Mem=F3ria desta vida se consente,
  2329. N=E3o te esque=E7as daquele amor ardente
  2330. Que j=E1 nos olhos meus t=E3o puro viste.
  2331. --============_-1287384547==_ma============
  2332. Content-Type: text/enriched; charset="iso-8859-1"
  2333. Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
  2334.  
  2335. Obrigado irm=E3 Ana Hatsu pelas mensagens de inspira=E7=E3o. Umas semanas
  2336. atraz, faleceu de uma doen=E7a gen=E9tica o neto muito pequeno de uma amiga
  2337. minha. Umas horas depois de receber a not=EDcia triste, antes de
  2338. deitar-me para a noite, li pela primeira vez uma poesia do grande autor
  2339. portugu=EAs Luis de Cam=F5es (1524?-1580). Apesar de ser escrita s=E9culos
  2340. atraz, a poesia expressou bem meus sentimentos daquela noite. Eu queria
  2341. compartilha-la com voc=EAs.=20
  2342.  
  2343.  
  2344.  
  2345. Alma minha gentil que partiste=09
  2346.  
  2347. T=E3o cedo desta vida descontente,=09
  2348.  
  2349. Repousa l=E1 no c=E9u eternamente,=09
  2350.  
  2351. E viva eu c=E1 na terra, sempre triste.=09
  2352.  
  2353. Se l=E1 no assento et=E9reo onde subiste=09
  2354.  
  2355. Mem=F3ria desta vida se consente,=09
  2356.  
  2357. N=E3o te esque=E7as daquele amor ardente=09
  2358.  
  2359. Que j=E1 nos olhos meus t=E3o puro viste.     =20
  2360.  
  2361. --============_-1287384547==_ma============--
  2362.  
  2363.  Brasil-SUD - conversπo e informaτπo para os membros da Igreja SUD.
  2364.  Para desassinar da lista, envie e-mail a "majordomo@lists.xmission.com"
  2365.    com as palavras "unsubscribe brasil-sud" na mensagem.
  2366.  Veja tambΘm nossa webpage: http://www.xmission.com/~dkenison/brasil/sud/
  2367.  
  2368.  
  2369. -------------------------------------------------------------------------------
  2370.  
  2371. From: "Kent S. Larsen II" <klarsen@panix.com>
  2372. Subject: Re: [SUD] Uma Cr⌠nica Sobre o Viver
  2373. Date: 21 Apr 1999 20:58:52 -0500
  2374.  
  2375.  
  2376. Infelizmente, a mensagem de Ana =E9 tambem contra a lei, pois viola os
  2377. direitos do autor.
  2378.  
  2379. Fico muito triste por ver quantas vezes membros da Igreja violam essa lei.
  2380.  
  2381. Kent
  2382.  
  2383. At 12:56 PM -0500 4/21/99, Vit=F3rio Y. Furusho wrote:
  2384. >Ana,
  2385. >
  2386. >J=E1 li esse livro de Roberto Shinyashiki, ele =E9 excelente, gostei mui=
  2387. to.
  2388. >
  2389. >Outro Livro que estou lendo agora, L=EDder S=E1bio, de Lenilson Navieira=
  2390.  e
  2391. >Silva, tamb=E9m =E9 excelente.
  2392. >
  2393. >
  2394.  
  2395.  
  2396.  Brasil-SUD - conversπo e informaτπo para os membros da Igreja SUD.
  2397.  Para desassinar da lista, envie e-mail a "majordomo@lists.xmission.com"
  2398.    com as palavras "unsubscribe brasil-sud" na mensagem.
  2399.  Veja tambΘm nossa webpage: http://www.xmission.com/~dkenison/brasil/sud/
  2400.  
  2401.  
  2402. -------------------------------------------------------------------------------
  2403.  
  2404. From: "Ana Hatsu" <anahatsu@splicenet.com.br>
  2405. Subject: [SUD] =?iso-8859-1?Q?Re:_=5BSUD=5D_Uma_Cr=F4nica_Sobre_o_Viver?=
  2406. Date: 21 Apr 1999 23:40:18 -0300
  2407.  
  2408. Eu tamb=E9m adorei esse livro, praticamente acabei comprando todos os liv=
  2409. ros
  2410. do Shinyashiki.
  2411. Vou anotar a tua indica=E7=E3o e logo que poss=EDvel pretendo ler.
  2412. Obrigada,
  2413. Ana Hatsu
  2414. Sorocaba SP
  2415. -----Mensagem original-----
  2416. De: Vit=F3rio Y. Furusho <furusho@rla01.pucpr.br>
  2417. Para: brasil-sud@lists.xmission.com <brasil-sud@lists.xmission.com>
  2418. Data: Quarta-feira, 21 de Abril de 1999 15:03
  2419. Assunto: Re: [SUD] Uma Cr=F4nica Sobre o Viver
  2420.  
  2421.  
  2422. Ana,
  2423.  
  2424. J=E1 li esse livro de Roberto Shinyashiki, ele =E9 excelente, gostei muit=
  2425. o.
  2426.  
  2427. Outro Livro que estou lendo agora, L=EDder S=E1bio, de Lenilson Navieira =
  2428. e
  2429. Silva, tamb=E9m =E9 excelente.
  2430.  
  2431.  
  2432.  
  2433. Um abra=E7o,
  2434.  
  2435. Vit=F3rio Yoshinori Doho Furusho
  2436. furusho@ccet.pucpr.br
  2437. furusho@pr.gov.br
  2438. ICQ/UIN: 2.968.160
  2439. Curitiba - PR - Brazil
  2440. ---
  2441. Pesquiso: Furusho, Shigueru, Doho, Cooper, Bonato, Bonatto, Santos,
  2442. Nogueira,
  2443. www.genealogia.com.br
  2444. www.bsi.com.br/~igepar/
  2445. www.xmission.com/~dkenison/brasil/sud/
  2446. www.lds.org
  2447. ---
  2448.  
  2449.  
  2450. Brasil-SUD - convers=E3o e informa=E7=E3o para os membros da Igreja SUD.
  2451. Para desassinar da lista, envie e-mail a "majordomo@lists.xmission.com"
  2452.    com as palavras "unsubscribe brasil-sud" na mensagem.
  2453. Veja tamb=E9m nossa webpage: http://www.xmission.com/~dkenison/brasil/sud=
  2454. /
  2455.  
  2456.  
  2457.  
  2458.  Brasil-SUD - conversπo e informaτπo para os membros da Igreja SUD.
  2459.  Para desassinar da lista, envie e-mail a "majordomo@lists.xmission.com"
  2460.    com as palavras "unsubscribe brasil-sud" na mensagem.
  2461.  Veja tambΘm nossa webpage: http://www.xmission.com/~dkenison/brasil/sud/
  2462.  
  2463.  
  2464. -------------------------------------------------------------------------------
  2465.  
  2466. From: "MARCOS CINTRA" <mecintra@hotmail.com>
  2467. Subject: Re: [SUD] Uma Cr⌠nica Sobre o Viver
  2468. Date: 22 Apr 1999 03:04:06 PDT
  2469.  
  2470.  Olß irmπo Larsen,
  2471.  
  2472.  Ao ler sua mensagem nao pude deixar de notar sua falta de 
  2473. sensibilidade para com a irmπ Ana Hatsu.
  2474.  Tenho absoluta certeza de que ela nao pretendia ┤violar os direitos 
  2475. autorais┤ quando escreveu aquele trecho do livro. 
  2476.  Para te falar a verdade o que me incomoda  Θ ver que mesmo com a 
  2477. plenitude do evangelho em mπos, ainda assim fazemos a coisa errada.
  2478.  Acredito que as palavras de Cristo sπo tπo poderosas porque sempre 
  2479. foram medidas cuidadosamente antes de serem pronunciadas.
  2480.  Com isso quero dizer que devemos ser como Cristo e nunca cometer um 
  2481. erro justificado no erro de uma outra pessoa.
  2482.  Sirvo no bispado da minha ala, e sendo assim nπo sπo raras as vezes 
  2483. em que presencio alguem exercendo ┤injusto domφnio┤ sobre outro 
  2484. membro da ala atravΘz de palavras descuidadas pronunciadas na 
  2485. presenτa de outras pessoas, fato esse que s≤ agrava o acontecido.
  2486.  Durante o tempo em que estive servindo missπo aprendi o valor 
  2487. de D&C 121...
  2488.  Que nossos coraτ⌡es estejam cheios de caridade por nossos irmπos. 
  2489.  Com amor fraternal
  2490.  Seu irmπo
  2491.  Marcos.
  2492.  
  2493.  
  2494. >From: "Kent S. Larsen II" <klarsen@panix.com>
  2495. >Reply-To: brasil-sud@lists.xmission.com
  2496. >To: brasil-sud@lists.xmission.com
  2497. >Subject: Re: [SUD] Uma Cr⌠nica Sobre o Viver
  2498. >Date: Wed, 21 Apr 1999 20:58:52 -0500
  2499. >
  2500. >
  2501. >Infelizmente, a mensagem de Ana Θ tambem contra a lei, pois viola os
  2502. >direitos do autor.
  2503. >
  2504. >Fico muito triste por ver quantas vezes membros da Igreja violam 
  2505. essa lei.
  2506. >
  2507. >Kent
  2508. >
  2509. >At 12:56 PM -0500 4/21/99, Vit≤rio Y. Furusho wrote:
  2510. >>Ana,
  2511. >>
  2512. >>Jß li esse livro de Roberto Shinyashiki, ele Θ excelente, gostei 
  2513. muito.
  2514. >>
  2515. >>Outro Livro que estou lendo agora, Lφder Sßbio, de Lenilson 
  2516. Navieira e
  2517. >>Silva, tambΘm Θ excelente.
  2518. >>
  2519. >>
  2520. >
  2521. >
  2522. >---------------------------------------------------------------------
  2523. --
  2524. > Brasil-SUD - conversπo e informaτπo para os membros da Igreja SUD.
  2525. > Para desassinar da lista, envie e-mail 
  2526. a "majordomo@lists.xmission.com"
  2527. >   com as palavras "unsubscribe brasil-sud" na mensagem.
  2528. > Veja tambΘm nossa webpage: 
  2529. http://www.xmission.com/~dkenison/brasil/sud/
  2530.  
  2531.  
  2532. ______________________________________________________
  2533. Get Your Private, Free Email at http://www.hotmail.com
  2534.  
  2535.  Brasil-SUD - conversπo e informaτπo para os membros da Igreja SUD.
  2536.  Para desassinar da lista, envie e-mail a "majordomo@lists.xmission.com"
  2537.    com as palavras "unsubscribe brasil-sud" na mensagem.
  2538.  Veja tambΘm nossa webpage: http://www.xmission.com/~dkenison/brasil/sud/
  2539.  
  2540.  
  2541. -------------------------------------------------------------------------------
  2542.  
  2543. From: "Marcelo H Hautequest" <hquest@castor.mps.com.br>
  2544. Subject: [SUD] Para refletir...
  2545. Date: 22 Apr 1999 09:00:58 -0300
  2546.  
  2547. This is a multi-part message in MIME format.
  2548.  
  2549. ------=_NextPart_000_006E_01BE8C9E.A323B3E0
  2550. Content-Type: text/plain;
  2551.     charset="iso-8859-1"
  2552. Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
  2553.  
  2554. Esta mensagem, eu recebi a algum tempo, e j=E1 que estamos na fase do =
  2555. compartilhar mensagens que nos fa=E7a refletir resolvi compartilh=E1-la.
  2556.  
  2557. A mosca, por mais limpo que seja o corpo, sempre procura a sujeira ou a =
  2558. ferida.=20
  2559. A abelha, por mais imundo que seja o p=E2ntano que se encontre, sempre =
  2560. procura a flor e dela o n=E9ctar.
  2561. L=F3tus, uma flor oriental, nasce no l=F4do do p=E2ntano, transmutando-o =
  2562. em n=E9ctar.
  2563. A abelha n=E3o aceita nada menos, vivendo somente do supra-sumo, do =
  2564. n=E9ctar.
  2565. Se sua vida n=E3o lhe oferece o melhor, =E9 por que voc=EA est=E1 sendo =
  2566. como a mosca, buscando o pior nas pessoas e nas coisas.
  2567. Est=E1 na hora de voc=EA mudar de atitude: Como o L=F3tus, transmutar o =
  2568. desequil=EDbrio, por pior que sejam as circunst=E2ncias; como a abelha, =
  2569. buscar na vida somente as flores, e delas o n=E9ctar. Assim, a vida lhe =
  2570. oferecer=E1 constantemente o melhor, o supra-sumo - e voc=EA bem que o =
  2571. merece! Voc=EA nasceu para isso!
  2572.  
  2573. O mais interessante desta mensagem, =E9 que ela =E9 semelhante a da =
  2574. par=E1bola do joio e trigo, e me fez pensar, quando eu sou joio/mosca ou =
  2575. trigo/abelha?
  2576. Pensem e utilizem o evangelho/l=F3tus.
  2577.  
  2578. []'s
  2579.  
  2580. HQuest
  2581. hquest@castor.mps.com.br
  2582.  
  2583. ------=_NextPart_000_006E_01BE8C9E.A323B3E0
  2584. Content-Type: text/html;
  2585.     charset="iso-8859-1"
  2586. Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
  2587.  
  2588. <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD W3 HTML//EN">
  2589. <HTML>
  2590. <HEAD>
  2591.  
  2592. <META content=3Dtext/html;charset=3Diso-8859-1 =
  2593. http-equiv=3DContent-Type>
  2594. <META content=3D'"MSHTML 4.72.3110.7"' name=3DGENERATOR>
  2595. </HEAD>
  2596. <BODY bgColor=3D#ffffff>
  2597. <DIV><FONT color=3D#000000 size=3D2>Esta mensagem, eu recebi a algum =
  2598. tempo, e=20
  2599. já que estamos na fase do compartilhar mensagens que nos =
  2600. faça=20
  2601. refletir resolvi compartilhá-la.</FONT></DIV>
  2602. <DIV><FONT color=3D#000000 size=3D2></FONT> </DIV>
  2603. <DIV><FONT color=3D#000000 size=3D2>A mosca, por mais limpo que seja o =
  2604. corpo, sempre=20
  2605. procura a sujeira ou a ferida. <BR>A abelha, por mais imundo que seja o=20
  2606. pântano que se encontre, sempre procura a flor e dela o=20
  2607. néctar.<BR>Lótus, uma flor oriental, nasce no lôdo =
  2608. do=20
  2609. pântano, transmutando-o em néctar.<BR>A abelha não =
  2610. aceita=20
  2611. nada menos, vivendo somente do supra-sumo, do néctar.<BR>Se sua =
  2612. vida=20
  2613. não lhe oferece o melhor, é por que você está =
  2614. sendo=20
  2615. como a mosca, buscando o pior nas pessoas e nas coisas.<BR>Está =
  2616. na hora=20
  2617. de você mudar de atitude: Como o Lótus, transmutar o=20
  2618. desequilíbrio, por pior que sejam as circunstâncias; como a =
  2619. abelha,=20
  2620. buscar na vida somente as flores, e delas o néctar. Assim, a vida =
  2621. lhe=20
  2622. oferecerá constantemente o melhor, o supra-sumo - e você =
  2623. bem que o=20
  2624. merece! Você nasceu para isso!</FONT></DIV>
  2625. <DIV><FONT color=3D#000000 size=3D2></FONT> </DIV>
  2626. <DIV><FONT color=3D#000000 size=3D2>O mais interessante desta mensagem, =
  2627. é que=20
  2628. ela é semelhante a da parábola do joio e trigo, e me fez =
  2629. pensar,=20
  2630. quando eu sou joio/mosca ou trigo/abelha?</FONT></DIV>
  2631. <DIV><FONT color=3D#000000 size=3D2></FONT><FONT size=3D2>Pensem e =
  2632. utilizem o=20
  2633. evangelho/lótus.</FONT></DIV>
  2634. <DIV><FONT color=3D#000000 size=3D2></FONT> </DIV>
  2635. <DIV><FONT color=3D#000000 size=3D2>[]'s</FONT></DIV>
  2636. <DIV><FONT color=3D#000000 size=3D2></FONT> </DIV>
  2637. <DIV><FONT color=3D#000000 size=3D2>HQuest<BR><A=20
  2638. href=3D"mailto:hquest@castor.mps.com.b">hquest@castor.mps.com.b</A>r</FON=
  2639. T></DIV></BODY></HTML>
  2640.  
  2641. ------=_NextPart_000_006E_01BE8C9E.A323B3E0--
  2642.  
  2643.  
  2644.  Brasil-SUD - conversπo e informaτπo para os membros da Igreja SUD.
  2645.  Para desassinar da lista, envie e-mail a "majordomo@lists.xmission.com"
  2646.    com as palavras "unsubscribe brasil-sud" na mensagem.
  2647.  Veja tambΘm nossa webpage: http://www.xmission.com/~dkenison/brasil/sud/
  2648.  
  2649.  
  2650. -------------------------------------------------------------------------------
  2651.  
  2652. From: julius almeida <julius@splicenet.com.br>
  2653. Subject: [SUD] codigo de area 088
  2654. Date: 22 Apr 1999 11:32:23 -0300
  2655.  
  2656.  
  2657. Ola pessoal =E9 a primeira vez que posto para esta lista, apesar de a estar
  2658. lendo ja ha uns tres meses.
  2659. ontem durante uma atividade fiquei sabendo que um de nossos jovens, recem
  2660. converso havia se mudado=20
  2661. para viver com a familia em recife ou fortaleza, nao souberam informar ao
  2662. certo, e nao temos o endereco=20
  2663. dele para mandar a ficha.
  2664.  
  2665. Este jovem foi batizado ha alguns meses, esta tendo um progresso exemplar,
  2666. tenho medo por ele pois foi viver=20
  2667. com pessoas da familia que nao sao membros.  O nome dele =E9 Rodrigo, e o
  2668. telefone =E9 (088) 711 0507. sao=20
  2669. os unicos dados que tenho.
  2670.  
  2671. peco a gentileza dos que leem para caso estiverem neste codigo de area que
  2672. possam identificar a ala para que possamos remeter a ficha para eles.=20
  2673.  
  2674. desde ja agradeco.
  2675.  
  2676.  
  2677.  
  2678. julio almeida
  2679. ala votorantim - sp
  2680.  
  2681.  
  2682.  Brasil-SUD - conversπo e informaτπo para os membros da Igreja SUD.
  2683.  Para desassinar da lista, envie e-mail a "majordomo@lists.xmission.com"
  2684.    com as palavras "unsubscribe brasil-sud" na mensagem.
  2685.  Veja tambΘm nossa webpage: http://www.xmission.com/~dkenison/brasil/sud/
  2686.  
  2687.  
  2688. -------------------------------------------------------------------------------
  2689.  
  2690. From: "Ana Hatsu" <anahatsu@splicenet.com.br>
  2691. Subject: [SUD] =?iso-8859-1?Q?Re:_=5BSUD=5D_Uma_Cr=F4nica_Sobre_o_Viver?=
  2692. Date: 22 Apr 1999 11:49:03 -0300
  2693.  
  2694. Obrigada Bispo pela minha defesa!
  2695. Vou pesquisar certinho a lei de direitos autorais, mas creio que n=E3o h=E1=
  2696.  nada
  2697. de mal transcrever (sem fins lucrativos) e sim para uma divulga=E7=E3o um=
  2698.  trecho
  2699. de um livro, o qual nem fala de todo o seu conte=FAdo, =E9 apenas uma
  2700. introdu=E7=E3o.
  2701. Algo que aprendi em minha vida pra n=E3o me tornar uma "cega fan=E1tica",=
  2702.  =E9 que
  2703. a leis existem para ajudar o homem e n=E3o o homem existem por causa das =
  2704. leis.
  2705. Quando tomamos a lei como algo maior que o homem acabamos criando sub-lei=
  2706. s,
  2707. assim como o judeus que para guardar eficazmente o "Dia do Senhor", acabo=
  2708. u
  2709. criando sub-leis, isto =E9, no s=E1bado n=E3o podia fazer nenhuma caridad=
  2710. e pois
  2711. era considerado trabalho, n=E3o se podia dar determinados tipos de n=F3s,=
  2712.  e
  2713. assim por diante.
  2714. A coisa mais importante n=E3o =E9 a Lei, e sim o Homem, se fosse a Lei o =
  2715. Senhor
  2716. n=E3o teria alterado ela, por exemplo, o Dia do Senhor ser no Domingo e n=
  2717. =E3o
  2718. mais no S=E1bado.
  2719. Uma vez conversei com uma amiga, sobre sentimentos errados que t=EDnhamos
  2720. sobre julgar. Por exemplo, um dia, ao passar por uma Igreja Cat=F3lica, e=
  2721. la
  2722. viu atrav=E9s da porta, um membro dentro da Igreja, ela logo o sub-julgou
  2723. pensando, onde j=E1 se viu um membro dentro de um "lugar ap=F3stata". Mai=
  2724. s
  2725. tarde, ela confessou que seu pensamento foi errado, pois aquele membro
  2726. poderia estar precisando de ajuda, ao inv=E9s de ela tentar descobrir o q=
  2727. ue
  2728. estava acontecendo com ele, se ele estava precisando de ajuda, se ele est=
  2729. ava
  2730. procurando um lugar calmo para orar, ou seja l=E1 o que for, ao inv=E9s d=
  2731. e
  2732. procurar descobrir se a pessoa precisava de ajuda, apenas a julgou sem sa=
  2733. ber
  2734. o que realmente se passava.
  2735. Tento n=E3o julgar as pessoas, e sim ver no que posso ajudar, pois nem se=
  2736. mpre
  2737. estamos julgando da forma correta, e ajudar com certeza =E9 muito melhor,=
  2738.  ISSO
  2739. SIM MUDA VIDAS!!!!!
  2740. Espero que a mensagem que enviei tenha ajudado de alguma forma, pois quis
  2741. compartilhar algo que tem me ajudado.
  2742. Com amor,
  2743. Ana Hatsu
  2744. Sorocaba SP
  2745.  
  2746. P.S.: =C0s pessoas que escreveram ao meu e-mail pessoa e ainda n=E3o resp=
  2747. ondi,
  2748. pe=E7o desculpas, =E9 que tive alguns problemas com meu e-mail. Mas devo
  2749. respond=EA-las logo que poss=EDvel.
  2750. -----Mensagem original-----
  2751. De: MARCOS CINTRA <mecintra@hotmail.com>
  2752. Para: brasil-sud@lists.xmission.com <brasil-sud@lists.xmission.com>
  2753. Data: Quinta-feira, 22 de Abril de 1999 07:06
  2754. Assunto: Re: [SUD] Uma Cr=F4nica Sobre o Viver
  2755.  
  2756.  
  2757. > Ol=E1 irm=E3o Larsen,
  2758. >
  2759. > Ao ler sua mensagem nao pude deixar de notar sua falta de
  2760. >sensibilidade para com a irm=E3 Ana Hatsu.
  2761. > Tenho absoluta certeza de que ela nao pretendia =B4violar os direitos
  2762. >autorais=B4 quando escreveu aquele trecho do livro.
  2763. > Para te falar a verdade o que me incomoda  =E9 ver que mesmo com a
  2764. >plenitude do evangelho em m=E3os, ainda assim fazemos a coisa errada.
  2765. > Acredito que as palavras de Cristo s=E3o t=E3o poderosas porque sempre
  2766. >foram medidas cuidadosamente antes de serem pronunciadas.
  2767. > Com isso quero dizer que devemos ser como Cristo e nunca cometer um
  2768. >erro justificado no erro de uma outra pessoa.
  2769. > Sirvo no bispado da minha ala, e sendo assim n=E3o s=E3o raras as vezes
  2770. >em que presencio alguem exercendo =B4injusto dom=EDnio=B4 sobre outro
  2771. >membro da ala atrav=E9z de palavras descuidadas pronunciadas na
  2772. >presen=E7a de outras pessoas, fato esse que s=F3 agrava o acontecido.
  2773. > Durante o tempo em que estive servindo miss=E3o aprendi o valor
  2774. >de D&C 121...
  2775. > Que nossos cora=E7=F5es estejam cheios de caridade por nossos irm=E3os.
  2776. > Com amor fraternal
  2777. > Seu irm=E3o
  2778. > Marcos.
  2779. >
  2780. >
  2781. >>From: "Kent S. Larsen II" <klarsen@panix.com>
  2782. >>Reply-To: brasil-sud@lists.xmission.com
  2783. >>To: brasil-sud@lists.xmission.com
  2784. >>Subject: Re: [SUD] Uma Cr=F4nica Sobre o Viver
  2785. >>Date: Wed, 21 Apr 1999 20:58:52 -0500
  2786. >>
  2787. >>
  2788. >>Infelizmente, a mensagem de Ana =E9 tambem contra a lei, pois viola os
  2789. >>direitos do autor.
  2790. >>
  2791. >>Fico muito triste por ver quantas vezes membros da Igreja violam
  2792. >essa lei.
  2793. >>
  2794. >>Kent
  2795. >>
  2796. >>At 12:56 PM -0500 4/21/99, Vit=F3rio Y. Furusho wrote:
  2797. >>>Ana,
  2798. >>>
  2799. >>>J=E1 li esse livro de Roberto Shinyashiki, ele =E9 excelente, gostei
  2800. >muito.
  2801. >>>
  2802. >>>Outro Livro que estou lendo agora, L=EDder S=E1bio, de Lenilson
  2803. >Navieira e
  2804. >>>Silva, tamb=E9m =E9 excelente.
  2805. >>>
  2806. >>>
  2807. >>
  2808. >>
  2809. >>---------------------------------------------------------------------
  2810. >--
  2811. >> Brasil-SUD - convers=E3o e informa=E7=E3o para os membros da Igreja SU=
  2812. D.
  2813. >> Para desassinar da lista, envie e-mail
  2814. >a "majordomo@lists.xmission.com"
  2815. >>   com as palavras "unsubscribe brasil-sud" na mensagem.
  2816. >> Veja tamb=E9m nossa webpage:
  2817. >http://www.xmission.com/~dkenison/brasil/sud/
  2818. >
  2819. >
  2820. >______________________________________________________
  2821. >Get Your Private, Free Email at http://www.hotmail.com
  2822. >
  2823. >-----------------------------------------------------------------------
  2824. > Brasil-SUD - convers=E3o e informa=E7=E3o para os membros da Igreja SUD.
  2825. > Para desassinar da lista, envie e-mail a "majordomo@lists.xmission.com"
  2826. >   com as palavras "unsubscribe brasil-sud" na mensagem.
  2827. > Veja tamb=E9m nossa webpage: http://www.xmission.com/~dkenison/brasil/s=
  2828. ud/
  2829. >
  2830.  
  2831.  
  2832.  Brasil-SUD - conversπo e informaτπo para os membros da Igreja SUD.
  2833.  Para desassinar da lista, envie e-mail a "majordomo@lists.xmission.com"
  2834.    com as palavras "unsubscribe brasil-sud" na mensagem.
  2835.  Veja tambΘm nossa webpage: http://www.xmission.com/~dkenison/brasil/sud/
  2836.  
  2837.  
  2838. -------------------------------------------------------------------------------
  2839.  
  2840. From: "Alberto JS Gondim" <agondim@neoplanos.com.br>
  2841. Subject: Re: [SUD] codigo de area 088
  2842. Date: 22 Apr 1999 13:30:43 -0300
  2843.  
  2844. Iramo Juliu, acredito que o codigo 088 seja de Fortaleza, haja visto que =
  2845. o
  2846. de Recife eh 081.
  2847.  
  2848. Abraco
  2849.  
  2850. Alberto JS Gondim
  2851.  
  2852. ----------
  2853. > De: julius almeida <julius@splicenet.com.br>
  2854. > Para: brasil-sud@lists.xmission.com
  2855. > Assunto: [SUD] codigo de area 088
  2856. > Data: Quinta-feira, 22 de Abril de 1999 11:32
  2857. >=20
  2858. >=20
  2859. > Ola pessoal =E9 a primeira vez que posto para esta lista, apesar de a e=
  2860. star
  2861. > lendo ja ha uns tres meses.
  2862. > ontem durante uma atividade fiquei sabendo que um de nossos jovens, rec=
  2863. em
  2864. > converso havia se mudado=20
  2865. > para viver com a familia em recife ou fortaleza, nao souberam informar =
  2866. ao
  2867. > certo, e nao temos o endereco=20
  2868. > dele para mandar a ficha.
  2869. >=20
  2870. > Este jovem foi batizado ha alguns meses, esta tendo um progresso
  2871. exemplar,
  2872. > tenho medo por ele pois foi viver=20
  2873. > com pessoas da familia que nao sao membros.  O nome dele =E9 Rodrigo, e=
  2874.  o
  2875. > telefone =E9 (088) 711 0507. sao=20
  2876. > os unicos dados que tenho.
  2877. >=20
  2878. > peco a gentileza dos que leem para caso estiverem neste codigo de area
  2879. que
  2880. > possam identificar a ala para que possamos remeter a ficha para eles.=20
  2881. >=20
  2882. > desde ja agradeco.
  2883. >=20
  2884. >=20
  2885. >=20
  2886. > julio almeida
  2887. > ala votorantim - sp
  2888. >=20
  2889. >=20
  2890. > -----------------------------------------------------------------------
  2891. >  Brasil-SUD - convers=E3o e informa=E7=E3o para os membros da Igreja SU=
  2892. D.
  2893. >  Para desassinar da lista, envie e-mail a "majordomo@lists.xmission.com=
  2894. "
  2895. >    com as palavras "unsubscribe brasil-sud" na mensagem.
  2896. >  Veja tamb=E9m nossa webpage: http://www.xmission.com/~dkenison/brasil/=
  2897. sud/
  2898.  
  2899.  Brasil-SUD - conversπo e informaτπo para os membros da Igreja SUD.
  2900.  Para desassinar da lista, envie e-mail a "majordomo@lists.xmission.com"
  2901.    com as palavras "unsubscribe brasil-sud" na mensagem.
  2902.  Veja tambΘm nossa webpage: http://www.xmission.com/~dkenison/brasil/sud/
  2903.  
  2904.  
  2905. -------------------------------------------------------------------------------
  2906.  
  2907. From: "Alberto JS Gondim" <agondim@neoplanos.com.br>
  2908. Subject: [SUD] =?ISO-8859-1?Q?Re:_=5BSUD=5D_Re:_=5BSUD=5D_Uma_Cr=F4nica_Sobre_o_Viver?=
  2909. Date: 22 Apr 1999 13:48:11 -0300
  2910.  
  2911. Cara irma Ana,=20
  2912.  
  2913. Tambem n=E3o acredito que seja um crime compartilhar uma mensagem de um
  2914. trecho de um livro. Devemos ter bom senso para julgar todas as leis e
  2915. manifestos e reconhecer os limites reais de cada um (um direito legal do
  2916. homem recebido na existencia pre-mortal). Gostei da mensagem que enviou
  2917. tanto quanto da resposta que vc mandou (veja texto abaixo), Soh gostaria =
  2918. de
  2919. comentar uma frase que a irma colocou em seu texto, ela diz: "...a leis
  2920. existem para ajudar o homem e n=E3o o homem existem por causa das leis." =
  2921. De
  2922. fato as leis existem para ajudar-nos, mas sabemos da necessidade premente
  2923. de se viver todas as leis para que nos capacitemos a viver as Leis
  2924. Celestiais.  A sociedade celestial, mesmo o Pai cumpre toda a lei. A
  2925. justi=E7a reclama isso dos deuses. Nao podemos tirar os olhos dessa visao.
  2926. Essa relacao Lei x Justi=E7a x Misericordia =E9 o fundamento da expia=E7=E3=
  2927. o. Isso
  2928. eh verdade! Deus eh Deus por cumprir Todas as leis que reje a "familia".
  2929. Como candidato a tal, precisamos nos acostumar a fazer o mesmo.=20
  2930.  
  2931. Repito, nao acredito que seja uma pecado o fato de compartilhar o trecho =
  2932. do
  2933. texto. Toda essa explica=E7=E3o serve apenas para lembrar-nos que as Leis=
  2934.  s=E3o
  2935. importantes e devemos viver dentro de seus par=E2metros, n=E3o como dever=
  2936.  ou
  2937. obriga=E7=E3o, mas por vontade pr=F3pria pois esse =E9 o princ=EDpio dos =
  2938. C=E9us, e as
  2939. intelig=EAncias assim se comportam.
  2940.  
  2941. Com amor, seu irmao
  2942.  
  2943. Alberto JS Gondim
  2944. Ala Candeias
  2945. Estaca Jaboatao Litoral -PE
  2946. agondim@neoplanos.com.br
  2947.  
  2948.  
  2949.  
  2950. ----------
  2951. > De: Ana Hatsu <anahatsu@splicenet.com.br>
  2952. > Para: brasil-sud@lists.xmission.com
  2953. > Assunto: [SUD] Re: [SUD] Uma Cr=F4nica Sobre o Viver
  2954. > Data: Quinta-feira, 22 de Abril de 1999 11:49
  2955. >=20
  2956. > Obrigada Bispo pela minha defesa!
  2957. > Vou pesquisar certinho a lei de direitos autorais, mas creio que n=E3o =
  2958. h=E1
  2959. nada
  2960. > de mal transcrever (sem fins lucrativos) e sim para uma divulga=E7=E3o =
  2961. um
  2962. trecho
  2963. > de um livro, o qual nem fala de todo o seu conte=FAdo, =E9 apenas uma
  2964. > introdu=E7=E3o.
  2965. > Algo que aprendi em minha vida pra n=E3o me tornar uma "cega fan=E1tica=
  2966. ", =E9
  2967. que
  2968. > a leis existem para ajudar o homem e n=E3o o homem existem por causa da=
  2969. s
  2970. leis.
  2971. > Quando tomamos a lei como algo maior que o homem acabamos criando
  2972. sub-leis,
  2973. > assim como o judeus que para guardar eficazmente o "Dia do Senhor",
  2974. acabou
  2975. > criando sub-leis, isto =E9, no s=E1bado n=E3o podia fazer nenhuma carid=
  2976. ade pois
  2977. > era considerado trabalho, n=E3o se podia dar determinados tipos de n=F3=
  2978. s, e
  2979. > assim por diante.
  2980. > A coisa mais importante n=E3o =E9 a Lei, e sim o Homem, se fosse a Lei =
  2981. o
  2982. Senhor
  2983. > n=E3o teria alterado ela, por exemplo, o Dia do Senhor ser no Domingo e=
  2984.  n=E3o
  2985. > mais no S=E1bado.
  2986. > Uma vez conversei com uma amiga, sobre sentimentos errados que t=EDnham=
  2987. os
  2988. > sobre julgar. Por exemplo, um dia, ao passar por uma Igreja Cat=F3lica,=
  2989.  ela
  2990. > viu atrav=E9s da porta, um membro dentro da Igreja, ela logo o sub-julg=
  2991. ou
  2992. > pensando, onde j=E1 se viu um membro dentro de um "lugar ap=F3stata". M=
  2993. ais
  2994. > tarde, ela confessou que seu pensamento foi errado, pois aquele membro
  2995. > poderia estar precisando de ajuda, ao inv=E9s de ela tentar descobrir o=
  2996.  que
  2997. > estava acontecendo com ele, se ele estava precisando de ajuda, se ele
  2998. estava
  2999. > procurando um lugar calmo para orar, ou seja l=E1 o que for, ao inv=E9s=
  3000.  de
  3001. > procurar descobrir se a pessoa precisava de ajuda, apenas a julgou sem
  3002. saber
  3003. > o que realmente se passava.
  3004. > Tento n=E3o julgar as pessoas, e sim ver no que posso ajudar, pois nem
  3005. sempre
  3006. > estamos julgando da forma correta, e ajudar com certeza =E9 muito melho=
  3007. r,
  3008. ISSO
  3009. > SIM MUDA VIDAS!!!!!
  3010. > Espero que a mensagem que enviei tenha ajudado de alguma forma, pois qu=
  3011. is
  3012. > compartilhar algo que tem me ajudado.
  3013. > Com amor,
  3014. > Ana Hatsu
  3015. > Sorocaba SP
  3016. >=20
  3017. > P.S.: =C0s pessoas que escreveram ao meu e-mail pessoa e ainda n=E3o
  3018. respondi,
  3019. > pe=E7o desculpas, =E9 que tive alguns problemas com meu e-mail. Mas dev=
  3020. o
  3021. > respond=EA-las logo que poss=EDvel.
  3022. > -----Mensagem original-----
  3023. > De: MARCOS CINTRA <mecintra@hotmail.com>
  3024. > Para: brasil-sud@lists.xmission.com <brasil-sud@lists.xmission.com>
  3025. > Data: Quinta-feira, 22 de Abril de 1999 07:06
  3026. > Assunto: Re: [SUD] Uma Cr=F4nica Sobre o Viver
  3027. >=20
  3028. >=20
  3029. > > Ol=E1 irm=E3o Larsen,
  3030. > >
  3031. > > Ao ler sua mensagem nao pude deixar de notar sua falta de
  3032. > >sensibilidade para com a irm=E3 Ana Hatsu.
  3033. > > Tenho absoluta certeza de que ela nao pretendia =B4violar os direitos
  3034. > >autorais=B4 quando escreveu aquele trecho do livro.
  3035. > > Para te falar a verdade o que me incomoda  =E9 ver que mesmo com a
  3036. > >plenitude do evangelho em m=E3os, ainda assim fazemos a coisa errada.
  3037. > > Acredito que as palavras de Cristo s=E3o t=E3o poderosas porque sempr=
  3038. e
  3039. > >foram medidas cuidadosamente antes de serem pronunciadas.
  3040. > > Com isso quero dizer que devemos ser como Cristo e nunca cometer um
  3041. > >erro justificado no erro de uma outra pessoa.
  3042. > > Sirvo no bispado da minha ala, e sendo assim n=E3o s=E3o raras as vez=
  3043. es
  3044. > >em que presencio alguem exercendo =B4injusto dom=EDnio=B4 sobre outro
  3045. > >membro da ala atrav=E9z de palavras descuidadas pronunciadas na
  3046. > >presen=E7a de outras pessoas, fato esse que s=F3 agrava o acontecido.
  3047. > > Durante o tempo em que estive servindo miss=E3o aprendi o valor
  3048. > >de D&C 121...
  3049. > > Que nossos cora=E7=F5es estejam cheios de caridade por nossos irm=E3o=
  3050. s.
  3051. > > Com amor fraternal
  3052. > > Seu irm=E3o
  3053. > > Marcos.
  3054. > >
  3055. > >
  3056. > >>From: "Kent S. Larsen II" <klarsen@panix.com>
  3057. > >>Reply-To: brasil-sud@lists.xmission.com
  3058. > >>To: brasil-sud@lists.xmission.com
  3059. > >>Subject: Re: [SUD] Uma Cr=F4nica Sobre o Viver
  3060. > >>Date: Wed, 21 Apr 1999 20:58:52 -0500
  3061. > >>
  3062. > >>
  3063. > >>Infelizmente, a mensagem de Ana =E9 tambem contra a lei, pois viola o=
  3064. s
  3065. > >>direitos do autor.
  3066. > >>
  3067. > >>Fico muito triste por ver quantas vezes membros da Igreja violam
  3068. > >essa lei.
  3069. > >>
  3070. > >>Kent
  3071. > >>
  3072. > >>At 12:56 PM -0500 4/21/99, Vit=F3rio Y. Furusho wrote:
  3073. > >>>Ana,
  3074. > >>>
  3075. > >>>J=E1 li esse livro de Roberto Shinyashiki, ele =E9 excelente, gostei
  3076. > >muito.
  3077. > >>>
  3078. > >>>Outro Livro que estou lendo agora, L=EDder S=E1bio, de Lenilson
  3079. > >Navieira e
  3080. > >>>Silva, tamb=E9m =E9 excelente.
  3081. > >>>
  3082. > >>>
  3083. > >>
  3084. > >>
  3085. > >>---------------------------------------------------------------------
  3086. > >--
  3087. > >> Brasil-SUD - convers=E3o e informa=E7=E3o para os membros da Igreja =
  3088. SUD.
  3089. > >> Para desassinar da lista, envie e-mail
  3090. > >a "majordomo@lists.xmission.com"
  3091. > >>   com as palavras "unsubscribe brasil-sud" na mensagem.
  3092. > >> Veja tamb=E9m nossa webpage:
  3093. > >http://www.xmission.com/~dkenison/brasil/sud/
  3094. > >
  3095. > >
  3096. > >______________________________________________________
  3097. > >Get Your Private, Free Email at http://www.hotmail.com
  3098. > >
  3099. > >----------------------------------------------------------------------=
  3100. -
  3101. > > Brasil-SUD - convers=E3o e informa=E7=E3o para os membros da Igreja S=
  3102. UD.
  3103. > > Para desassinar da lista, envie e-mail a "majordomo@lists.xmission.co=
  3104. m"
  3105. > >   com as palavras "unsubscribe brasil-sud" na mensagem.
  3106. > > Veja tamb=E9m nossa webpage:
  3107. http://www.xmission.com/~dkenison/brasil/sud/
  3108. > >
  3109. >=20
  3110. >=20
  3111. > -----------------------------------------------------------------------
  3112. >  Brasil-SUD - convers=E3o e informa=E7=E3o para os membros da Igreja SU=
  3113. D.
  3114. >  Para desassinar da lista, envie e-mail a "majordomo@lists.xmission.com=
  3115. "
  3116. >    com as palavras "unsubscribe brasil-sud" na mensagem.
  3117. >  Veja tamb=E9m nossa webpage: http://www.xmission.com/~dkenison/brasil/=
  3118. sud/
  3119.  
  3120.  Brasil-SUD - conversπo e informaτπo para os membros da Igreja SUD.
  3121.  Para desassinar da lista, envie e-mail a "majordomo@lists.xmission.com"
  3122.    com as palavras "unsubscribe brasil-sud" na mensagem.
  3123.  Veja tambΘm nossa webpage: http://www.xmission.com/~dkenison/brasil/sud/
  3124.  
  3125.  
  3126. -------------------------------------------------------------------------------
  3127.  
  3128. From: "Ana Hatsu" <anahatsu@splicenet.com.br>
  3129. Subject: [SUD] =?iso-8859-1?Q?As_tr=EAs_peneiras?=
  3130. Date: 22 Apr 1999 13:49:58 -0300
  3131.  
  3132. This is a multi-part message in MIME format.
  3133.  
  3134. ------=_NextPart_000_0011_01BE8CC7.02AB16A0
  3135. Content-Type: multipart/alternative;
  3136.     boundary="----=_NextPart_001_0012_01BE8CC7.02AB16A0"
  3137.  
  3138.  
  3139. ------=_NextPart_001_0012_01BE8CC7.02AB16A0
  3140. Content-Type: text/plain;
  3141.     charset="iso-8859-1"
  3142. Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
  3143.  
  3144. "As tr=EAs peneiras"
  3145.  
  3146.  
  3147. Olavo foi transferido de projeto.
  3148.  
  3149. Logo no primeiro dia, para fazer m=E9dia com o novo chefe, saiu-se com =
  3150. esta:
  3151.  
  3152. - Chefe, o senhor nem imagina o que me contaram a respeito do Silva. =
  3153. Disseram que ele...
  3154.  
  3155. Nem chegou a terminar a frase, Juliano, o chefe, aparteou:
  3156.  
  3157. - Espere um pouco, Olavo. O que vai me contar j=E1 passou pelo crivo das =
  3158. tr=EAs peneiras?
  3159.  
  3160. - Peneiras? Que peneiras, Chefe?
  3161.  
  3162. - A primeira, Olavo, =E9 a da VERDADE. Voc=EA tem certeza de que esse =
  3163. fato =E9 absolutamente verdadeiro?
  3164.  
  3165. - N=E3o. N=E3o tenho, n=E3o. Como posso saber? O que sei foi o que me =
  3166. contaram. Mas eu acho que...
  3167.  
  3168. E, novamente, Olavo =E9 interrompido pelo chefe:
  3169.  
  3170. - Ent=E3o sua hist=F3ria j=E1 vazou a primeira peneira. Vamos ent=E3o =
  3171. para a segunda peneira que =E9 a da BONDADE. O que voc=EA vai me contar, =
  3172. gostaria que os outros tamb=E9m dissessem A SEU respeito?
  3173.  
  3174. - Claro que n=E3o! Deus me livre, Chefe! - diz Olavo, assustado.
  3175.  
  3176. - Ent=E3o, - continua o chefe - sua hist=F3ria vazou a segunda peneira. =
  3177. Vamos ver a terceira peneira, que =E9 a da NECESSIDADE. Voc=EA acha =
  3178. mesmo necess=E1rio me contar esse fato ou mesmo pass=E1-lo adiante?
  3179.  
  3180. - N=E3o chefe. Passando pelo crivo dessas peneiras, vi que nao sobrou =
  3181. nada do que eu iria contar - fala Olavo, surpreendido.
  3182.  
  3183. - Pois =E9 Olavo! J=E1 pensou como as pessoas seriam mais felizes se =
  3184. todos usassem essas peneiras? - diz o chefe sorrindo e continua: Da =
  3185. pr=F3xima vez em que surgir um boato por a=ED, submeta-o ao crivo dessas =
  3186. tr=EAs peneiras: Verdade - Bondade - Necessidade, antes de obedecer ao =
  3187. impulso de pass=E1-lo adiante, porque:
  3188. PESSOAS INTELIGENTES FALAM SOBRE ID=C9IAS
  3189. PESSOAS COMUNS FALAM SOBRE COISAS
  3190. PESSOAS MED=CDOCRES FALAM SOBRE PESSOAS =20
  3191.  
  3192.  
  3193. ------=_NextPart_001_0012_01BE8CC7.02AB16A0
  3194. Content-Type: text/html;
  3195.     charset="iso-8859-1"
  3196. Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
  3197.  
  3198. <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD W3 HTML//EN">
  3199. <HTML>
  3200. <HEAD>
  3201.  
  3202. <META content=3Dtext/html;charset=3Diso-8859-1 =
  3203. http-equiv=3DContent-Type><BASE=20
  3204. href=3D"file://C:\Arquivos de Programas\Arquivos comuns\Microsoft =
  3205. Shared\Papel de carta\">
  3206. <STYLE>
  3207. <!--
  3208. body {
  3209. margin-left: 4em;
  3210. color: "#427D64";
  3211. font-size: 12pt;
  3212. font-weight: regular;
  3213. font-family: "Arial";
  3214. }
  3215. -->
  3216. </STYLE>
  3217.  
  3218. <META content=3D'"MSHTML 4.72.2106.6"' name=3DGENERATOR>
  3219. </HEAD>
  3220. <BODY background=3Dcid:000901be8ce0$27e785c0$b334f6c8@ana-hatsu =
  3221. bgColor=3D#ffffff>
  3222. <H1 align=3Dcenter>"As três peneiras"<BR></H1>
  3223. <DIV> </DIV>
  3224. <P>Olavo foi transferido de projeto.</P>
  3225. <P>Logo no primeiro dia, para fazer média com o novo chefe, =
  3226. saiu-se com=20
  3227. esta:</P>
  3228. <P>- Chefe, o senhor nem imagina o que me contaram a respeito do Silva. =
  3229. Disseram=20
  3230. que ele...</P>
  3231. <P>Nem chegou a terminar a frase, Juliano, o chefe, aparteou:</P>
  3232. <P>- Espere um pouco, Olavo. O que vai me contar já passou pelo =
  3233. crivo das=20
  3234. três peneiras?</P>
  3235. <P>- Peneiras? Que peneiras, Chefe?</P>
  3236. <P>- A primeira, Olavo, é a da VERDADE. Você tem certeza de =
  3237. que=20
  3238. esse fato é absolutamente verdadeiro?</P>
  3239. <P>- Não. Não tenho, não. Como posso saber? O que =
  3240. sei foi o=20
  3241. que me contaram. Mas eu acho que...</P>
  3242. <P>E, novamente, Olavo é interrompido pelo chefe:</P>
  3243. <P>- Então sua história já vazou a primeira =
  3244. peneira. Vamos=20
  3245. então para a segunda peneira que é a da BONDADE. O que =
  3246. você=20
  3247. vai me contar, gostaria que os outros também dissessem A SEU=20
  3248. respeito?</P>
  3249. <P>- Claro que não! Deus me livre, Chefe! - diz Olavo, =
  3250. assustado.</P>
  3251. <P>- Então, - continua o chefe - sua história vazou a =
  3252. segunda=20
  3253. peneira. Vamos ver a terceira peneira, que é a da NECESSIDADE. =
  3254. Você=20
  3255. acha mesmo necessário me contar esse fato ou mesmo =
  3256. passá-lo=20
  3257. adiante?</P>
  3258. <P>- Não chefe. Passando pelo crivo dessas peneiras, vi que nao =
  3259. sobrou=20
  3260. nada do que eu iria contar - fala Olavo, surpreendido.</P>
  3261. <P>- Pois é Olavo! Já pensou como as pessoas seriam mais =
  3262. felizes=20
  3263. se todos usassem essas peneiras? - diz o chefe sorrindo e continua: Da=20
  3264. próxima vez em que surgir um boato por aí, submeta-o ao =
  3265. crivo=20
  3266. dessas três peneiras: Verdade - Bondade - Necessidade, antes de =
  3267. obedecer=20
  3268. ao impulso de passá-lo adiante, porque:<BR>PESSOAS INTELIGENTES =
  3269. FALAM=20
  3270. SOBRE IDÉIAS<BR>PESSOAS COMUNS FALAM SOBRE COISAS<BR>PESSOAS=20
  3271. MEDÍOCRES FALAM SOBRE PESSOAS  </P></BODY></HTML>
  3272.  
  3273. ------=_NextPart_001_0012_01BE8CC7.02AB16A0--
  3274.  
  3275. ------=_NextPart_000_0011_01BE8CC7.02AB16A0
  3276. Content-Type: image/gif
  3277. Content-Transfer-Encoding: base64
  3278. Content-ID: <000901be8ce0$27e785c0$b334f6c8@ana-hatsu>
  3279.  
  3280. R0lGODlh/wNdAPf/AP///4SEhIyMjJSUlJycnKWlpa2trbW1tb29vcbGxs7OztbW1t7e3ufn5+/v
  3281. 7/f3987GxtbOzt7W1r21ta2lpbWtrca9vZyUlKWcnMa9td7WztbOxr21rc7Gvefezt7Wxt7Wve/v
  3282. 5/f37///987OxtbWzt7e1ufn3r29ta2tpbW1rcbGvZSUjJyclKWlnIyMhN7ezufn1u/v3tbWxr29
  3283. rcbGtc7OvbW1pf//562tnPf33qWllO/v1t7exufnztbWvc7Otb29pcbGrf//3vf31u/vzufnxt7e
  3284. vdbWtc7Orf//1u/vxufnvff/zvf/1u/3zufvxt7nvff/3u/31ufvztbevc7WtcbOrd7nxr3Gpff/
  3285. 5+/33ufv1tbexs7WvcbOtbW9pa21nO//zt7vvdbntd7nzr3Gre//1uf3ztbnvd7vxufv3sbOvaWt
  3286. nPf/79bezs7WxrW9ra21pe//3uf31s7evcbWtd7vztbnxr3Ord7n1r3Gtef33sbWvd7v1s7extbn
  3287. zr3OtbXGrefv5+/378bOxs7Wztbe1t7n3rW9taWtpa21rb3GvYyUjJSclJylnISMhM7ezsbWxrXG
  3288. tb3OvcbOzq21tZScnMbGzq2lrcDAwAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
  3289. AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
  3290. AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
  3291. AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
  3292. AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
  3293. AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAACH5BAEAAJoALAAAAAD/A10A
  3294. QAj/AGmYMUND4BcgVuxc2cMwkJk9NFAgQFCghQ0fT6BQUYMFS5cub94kIEASwYIGmlKqXMmypcuX
  3295. MGPKnEmzps2bOHPq3Mmzp8+fQIMKHUq0qNGjSJMqXcq0qdOnUKNKVUowzp44cWhgRaGoxQABYAMI
  3296. 6NEDCZQoUWCs4cKjTBc4IBe5oNGlRxm4f+rAgRNpBpxDChY4eDC1sOHDiBMrXsy4sePHkCNLnky5
  3297. MlA5KGhARKGCBgEBYr1EwVKlx48jU7z48NLFRxcsM/T4wFIGBgy/Nmb8gFGmDAkXAw4oQGm5uPHj
  3298. yJMrX868ufPn0KPbHGgGjBw5i1Sk2H5ATxnTXqr8/wBZhocWPTO8eJnh9sePHh/hrN/b5UsCBIOl
  3299. 69/Pv7///wAGKOCAAgbwQgCY7FEDG/IF0kcNM9jWQxUiLLhCCSSQsAJooAUQACQE6AEDFx/N0IV7
  3300. cCSQAAP5EejiizDGKOOMNNZo42Qx+OADDjx44AEMJpjAAAMw6HECCV/UEMYNYIBhxhVmCAFRIioo
  3301. UgABGKigggEUuFDAlwYskkAhCUTAAAkLEHbjmmy26eabcMYpZ2VTOEHFFDwUceIRpVUBRRV1ePFH
  3302. aV3M8EUcTtbwBSM1oOAoCgeg8IUQVwiR5ENm1KCgAg+oOeenoIYq6qikllqjiD3wBoNdM7AxA3sx
  3303. xP9QYkh7laAAko5qWsMKbKywhyAoMIICAV8NQNIBCAw3WKemNuvss9BGK+20RcH2BRWj+TVDHyEV
  3304. kkIOZnzhhbgM9WpGIo8yMmVWKiRCwCVgJsuAp9TWa++9+OarL5twwIAFWVV0UQcbLuzgQg5MslFC
  3305. CSbEICIMJXhhw2444DDHEE44MQUVHPtwh3d6rKGHCQ0Qt+/JKKes8sosJ1aAlSkkUogJM5BAQxhx
  3306. uEBsIwas4N6/VJTRURVOSEEFGlPcAcgfMOAByBtdlAGIW288fYiQiNDb8tZcd+311y0TkAICAJgQ
  3307. RpJJ1lBDhnr8UIIBBHg1QAF74GFEFUVA0UUVVeD/UaghZBYwwOAEfFkCHCWUAXVIJWgN9uOQRy75
  3308. 5DYKYoYdA+Ux0B5CeGHHVXFomYgLixzASJB2lcFFRz/4JUEij8hhRm4wFDqDCS1SrvvuvPfue3NV
  3309. gVGQlma40KEAA0x4xA91qJEGFGf9O4Wsb/haA1w9eARXJCG9lWEhCiBgrAEJnOT47+inr/767O8k
  3310. Rw4uPJKCClelQGwLH6m3txFWeEEFD1ywjV9i4C+AvccvcIGDJBjxCAM04Hzti6AEJ0hB9mVKCANh
  3311. AxCS8AWGfMEG3+kCHjxSBSqQpVAksAFcbMAF77AmVR+BQUhIcB8HVPCGOMyhDsHGIQscAF4pMAAC
  3312. /xhhKCDIEAby8QsCUsCCFrDAESwYXCPAQkUBEGAFNHuDbeBQCAsIBoI7DKMYx0hGOXXkCdgCGhX4
  3313. 9hG+1S5IXajUF7IwEAyaISsoWAENhAAEzqnNUSswX6cckLsyGvKQiExkgMRDhSIUwQh1mQEexgOf
  3314. LnxgBn+Awx9YUwJDfMEOXxjIFfpghzyAUlFf2OShQreI+c0vEchKVgMKqcha2vKWuGRMXbLHt4Dp
  3315. pmY2YEQFqOgIF7SBSQLZw0MiwoYvCAIrcWjUHlQApgMk4AS0zKU2t8nNbirFD1zAwxv00AUghWQF
  3316. o5PDDaxghS984Qqh3EMiSGC6A1hCiGdaAQr2EP++Axjgn8gaDrO8SdCCGvSgNfGSAdgwzpqxYQAu
  3317. kIMNCACcFHwhkl74gQ8C9gMcnEEKU9jCHbBABzrcgQ5U8IFGylCHGcwzTQiNqUxnys0CbMcAKagA
  3318. ChBXAkWogAN5hMMbhNYRKnjkB2UoIRpGAwWP0KYOAesCa0zEBUBMrXvgmxdNt8rVrt6QBnQUSJSS
  3319. 1K9LKeghjtJOAeCABY00FT548MEM3kACYxHAml/0ql73ytcICsKdX2gmG9QT2A4yBAU1SMQeUJCI
  3320. FUCgBFPwwQ+40ANazcBWBnBBChiBoVkOtK+gDa1owSYIOuaBBpZTZiLk8IgWtIAAHhJLARLgIx3/
  3321. VKEMGPFBql4FhxTMJRAqRGBIJIGIB4JxtMhNrnJNJbys0CAIBYkDCtrQAg8J4BFA4NN7mNARI/SA
  3322. DlzgwhuE6q0atC6jvNWWfAzBXgjcBwEMeOBy50vf+rYpK2YIQlb2ayCw2IAMfAtPFZZQBSz4gA49
  3323. 8AIB9VADMwjKL1Z9QwtrI9XwAdSaCVBAfLNp3w57+MP6cYELblCQKX3mBQIwQhT49gMrPGEGNlij
  3324. D47Qg9hwAbcU/kgI1WMDwuUVxEAOspClQxA5KCIFbXDUy7bDHthITDx22cIUZEgCOACCsv+qwqtM
  3325. VCiQsGEiHB6ymMdM5sdY6p0D0QoNtEQDt1RB/z1DM7BRocCGH0gMPlgABBu6AIUY3AFqQv0yfo5b
  3326. 5kIb+tBLIbEZgLCCGgAhXIP9AhxExBqPRA2Jb5jBBlYglgOUkwtCvQMcTACxINmghoRGtKpXzWqd
  3327. WJciyHuEChjBCInZYM8nklgKSYACDoXF1wNQgYmqpsW90PAkrU62spdNEwxcaQEmOEABMnGAcb3z
  3328. CmmY2cJKsAckywFRYBAEB+LQSmIZ60skKYABbKAHPZBgBvKyIbPnTe9WP6GEVOgCFXRTmjLEykha
  3329. nIEQxJoFStVAMwdQwSL++QMbQAQMN0AWhhWgAEwkwBAa/my9N85xIWtECUNoAhurcAeOfSR7vf95
  3330. VSECC4S0EaQqujIDEoAghIIPfLEokG/Hd85zIHvkTj6wjaU/kOAZJBgOfikB0+BAgj6YwQpmsNyu
  3331. 9oCACdSgD55zp68YIt3FMkLDs+y52McuWo1y4Q5luINU1VM1cgo1EnAJyWXlw5AVrIARvMJ7HRvM
  3332. WIXj9J/qPoA1A2Ncshv+8DP9s9TKwKcud+EPIXGLekhQCEaMqRIkUIAh2KApNjDk8wpaLCwDfxJ5
  3333. I/70qI8pwOCTnkjOwBCUWAELGjGAFqRAeJr6vCCSyRAaJCkOES/clwIa5tQb//i2xAJc8KCHqs3n
  3334. VSmQnR0896Cz3tFRCEhEArJSAzwe4ALCF2L/xpFP/vLbUnUnF1EJFpCAR+wgB3IQ3uxMAO2FIf2S
  3335. PcgYxpxAhClsrDwt9AbsF2/mV4AGGEYDYAA/4AclADElUAiP4AJhYAYKE15Cs0ZaxhpSZSdPMAUd
  3336. 2IEbgwYlhwVosAIGUADmc4AquIIS9CWLsAIkkGlM1wIjpjMCcCAFwBtRo1sbVQVS8AQdKIJeQIL/
  3337. Qhsg8RHjVAKH4Fks2IROuDteogg4lQIoYAgLwFgpkB0qgAAMo29thQXvwRocgwVjGBISlj35g4Th
  3338. 1W4mABgs8oRwGIdc8yWZsAIgsBpIYAOaYnclEAE+4F1ogAQ1RhpHwCcm5zfjZWwL4xchAQNL/9MH
  3339. egEIIGEI2JRqcniJmNgsVmADV6ApdWQFlZIFJAADOLclKVAAj1AANeADbjEHWJAGXcAGmwQX3mJX
  3340. BWAJE7EA8fUAItCLg5SJwBiM0bIH1edO0+cFfeBObKAZXCd6CZAIXrAFFzgbvIUhJ2gAKLBhliiM
  3341. 3NiNoeJ7fRAIg/UgeaAeTsd1WKECB5csvSE0d3AHeIBAJkACp/iC41UCs2R63riP/AgqvvcFDmFH
  3342. HUQl2bEIcfMZtncCJ6ADWOBdZ8AF+RYShpBZ0WQHJWIiSjgI+tiPHNmRNTIQcWAGWQBNBOECjkAA
  3343. jjAAYhEAB/ADVXBv+cYD/pdvhaIHqwUG4v+iZXBQB5u0HoZgA0NiMh45lEQZIDQABnEgCBAROhmA
  3344. AinQAh3iISpwBCtmBIXoB2UAXgTEGm8QBzmwB3BRO2mAdLXjFyRQAhBQCbqoc0XZlm7pHOkYXdGl
  3345. Ap+xknvDN1bQVGPQVFTABVsgXkiEAnGQG5bGF+P1B2+hSYWwmAnwTxpWfG8ZmZLZGGqGlFlwAyoQ
  3346. B8ejCFbQS0eQBkRwBG1FBTDgBWsAJIwCIW8BCH7QfLUBAy1FeSNROP8kL4U3mbiZm4vRGQeHR3Fg
  3347. AB2SAj2wYkhQBUBgBKShb1NQY28QJFVgA+rhBXUAEjPgA33pPTglHLoYX561jbr5neBpFKT/YxVa
  3348. gRWwBRZVQGMuOYRU4AVl4AUAgwUmsAZBwxu9oWPxYQMHYEUr4p3h+Z8AWhSK0AaalQiJUBDAiTxY
  3349. sGLrUWDPyTEpVQav8prZkx4mgkA2sAIHQAAO5J8B+qEgyhPWkQME4FPZpwiPQBIf8RF2hgUZ5QM8
  3350. 4BqHA0Kz0QWAMCGF8gNwUQIzwAgFcABsGaJCOqRAASVemQNtEAcHcIpaMlelmVExVB5bEBIM8gau
  3351. gaN+wRqZFGgJcAAbSaRgGqY2oR4HB5KCGTpxsCoJZgOrR4ZBYwNdAJ0BQxZwITRl8AcwJpv4IaZ8
  3352. 2qcyIRBCwE4NRhARQQM2QGo/QxZYoAZU/3BJ5pVCrVEb+qM4taEHh0BDe+qnmrqpmnBmD1ED8GQH
  3353. irIHo+hmM1YFRiChh8MgkcIG7Rgh9qmEh7AAGpIAX8qpuCqkA3BkGmJeNjApA1FZSSU0KyAxhrAX
  3354. hZAIKskhB0ACXMAHMaAbLFoFKYIAYZer2CqkHUIRikADDBIIimIDJfAGWAAEbsBjulYAK8khYsEG
  3355. JFAGa4RUWCCAG1A+QZqt+AqeK4kAmWBF6pYAdmcFQAA1t5FENLQIVYRiVSQWKsAgXDCuSJehlaBV
  3356. +Vqxukk4GlAClvAlKnBrBwEEl6UHx1ozBNoG8YcdcpACVvIIg2NXhYMChZA4GFIIJgGZFv97s/0Y
  3357. S/SXeYWwAoYiBIFqBaNGV4wAf0sSkgMnmAv3FbR5JSRBAAhQCM1pCCRgEkKJs1jbkUtgBEYQo2X5
  3358. BogQKwrZADPwcGAQBFlAA5UiEGu2JQXgAiqAAhkABr71TwaALAlgAV9nAlZ4q1n7t8I4nBmRPSnl
  3359. ogHzLz3gMOjxA1dQKQwRJXiEAhxwAO1UppkBKSuSjyVTMh4KuJ6rgnsJhFHAJ1HAAyR0oVpUAmvA
  3360. ozVgB0IAXVFCEIsFEZ+qKNLkKBSrCZ37ubxbgGrwBBnzBKTRS3hgVL1UYJeFJFcArgvyR4+yT51j
  3361. KZmSZo2yAlfbu9grhzfWSGMIG5U0V+3/cVlewKPc5itfIFY4NwH71E6GZVgRARGBxITZO79N+B1l
  3362. MAXfMa+Ztirp8QaQ9wc6+gYL8wZeUI4PsQcdZHeMYAGB0kziiFpnylgSUQiCRL8WXIAm0jH7ViJw
  3363. waJS1S+F8ge24gULwgZ5xAZ6CEqBkAcfixWLcAPboQiKgC4TkXnye8E4nHowQEA7rCpJVE5loAd7
  3364. ATUfUQjHagihtwe0tja0hgKeFwctSzg/miwnkY8al8NYbHj5pqgrKlUwZlS9gUSJuRfHSgKToMR7
  3365. UAhs4HmgByk6c24ZxiK7m8V0zGymUYQlkqMTMx6LgiwroMbvZgg1EwjlYgaZIV0FkUfS/6Zu8HWv
  3366. dfzIZHci32siXiBUXmB3XyEALBBRWKFYg8qMDAEsJaYCKRovmGCzkJzK9VYGeMAaMICneFrJXQBL
  3367. tRdRz0QDffCrDJF7+6QriXADMDw3w1c+fqvKxlxvT2oXfvAWeHoiJKBO7zQufaBMipKUNIAAKGAB
  3368. NHBwmaECBzAAF/AlFCAvc3zM5kxmWnSfUdN8bwA4BwMGntNyVyCqBEEljJAIFYCLJhAHjJCZFKFu
  3369. tUnM5XzOBA1kPIAeb5CxJiDAlGdMwMxOQFAp4NorClAIEsyFDRACbSgkJmArCBBLmTvQBT3S9aVv
  3370. 7xkwW/SUIqZOA3E7J5BFJVBj7zEEOP+QMWIgBmhkVHggNXrwNLYSXyQd1KrmAgwiiT69AjSYAlnB
  3371. bjJwY6vDouPxA2iUMVTNf0eDBnSgEUFDArso1F5daIVTCOiBRDMYUV8AAzLAilhAYzNQB3YmHl4w
  3372. BGhwBnfwBGhw12iwEVAwQncwLATQn18d2GKmbiqgAA0YMWxAgzcgB58BFgZwQj9QhHa2f3QwBVzw
  3373. B/CKY1jgN1MDErZSzIId2soFJgZgAUJFedF3A8TCAqCBAnszIVSgYnwCvEiTNG4hNH3Tjj7dnPQH
  3374. 1KL92/PlJTe1AoeAIQShCPFDABTAWYWCqlAASeLhBGj0BO94F4DgiP6rY+oMAycwq4T+BNzgPVpf
  3375. sh0quwKGTY8GkJlx8G61MRsmpF0vaVSLqgYjpDgyxMGYTQdl4AeA0IZWeL3hHeBbZVPeDCEXqiGe
  3376. pzA9UAQdAQV/SBqVxDF4MOGFcmsfDBJ/IImJOANPEwllYIVXLOAijlCFY1H/Mim70igokEImFAVI
  3377. MAOOsAJH4AUjVEJrrWVlAHdsgHELsAIqwi0fTB+pAgOHANojfuTb5ChxQAhmsAgDYbukinSQcoIp
  3378. Wjg1cJdo0BHhMYtcZAAtW+LkExgOsAaHEBKIgORoflBPMnCUsmju5AWGgAID90eM4E9v2wFadAer
  3379. 0xHx0QWFADeFgywbNgJpXugzFRAAOw==
  3380.  
  3381. ------=_NextPart_000_0011_01BE8CC7.02AB16A0--
  3382.  
  3383.  
  3384.  Brasil-SUD - conversπo e informaτπo para os membros da Igreja SUD.
  3385.  Para desassinar da lista, envie e-mail a "majordomo@lists.xmission.com"
  3386.    com as palavras "unsubscribe brasil-sud" na mensagem.
  3387.  Veja tambΘm nossa webpage: http://www.xmission.com/~dkenison/brasil/sud/
  3388.  
  3389.  
  3390. -------------------------------------------------------------------------------
  3391.  
  3392. From: "Kent S. Larsen II" <klarsen@panix.com>
  3393. Subject: Re: [SUD] Uma Cr┘nica Sobre o Viver
  3394. Date: 22 Apr 1999 15:28:20 -0500
  3395.  
  3396.  
  3397. Marcos:
  3398.  
  3399. Eu n=E3o queria ofender a ninguem. Tambem tenho certeza de que ela n=E3o
  3400. pretendia violar nada.
  3401.  
  3402. O problema =E9 que essas violac=F5es inocentes tambem s=E3o violac=F5es, =
  3403. e algem
  3404. deve dizer algo para que n=E3o continuam.
  3405.  
  3406. Por qualquer raz=E3o, a gente no Internet pensa que n=E3o necesita o mesm=
  3407. o
  3408. cuidado que teria se publicasse a informac=E3o num livro o revista.
  3409.  
  3410. Penso que um dia o autor de uma coisa espalhado no Internet vai fazer
  3411. processo, e  uma lista de e-mail como este ser=E1 fechado por um juiz.
  3412.  
  3413. E ainda se um processo n=E3o acontece, =E9 realmente uma violac=E3o da le=
  3414. i e da
  3415. =E9tica.
  3416.  
  3417. Kent
  3418.  
  3419.  
  3420.  
  3421. At 5:04 AM -0500 4/22/99, MARCOS CINTRA wrote:
  3422. > Ol=E1 irm=E3o Larsen,
  3423. >
  3424. > Ao ler sua mensagem nao pude deixar de notar sua falta de
  3425. >sensibilidade para com a irm=E3 Ana Hatsu.
  3426. > Tenho absoluta certeza de que ela nao pretendia =B4violar os direitos
  3427. >autorais=B4 quando escreveu aquele trecho do livro.
  3428. > Para te falar a verdade o que me incomoda  =E9 ver que mesmo com a
  3429. >plenitude do evangelho em m=E3os, ainda assim fazemos a coisa errada.
  3430. > Acredito que as palavras de Cristo s=E3o t=E3o poderosas porque sempre
  3431. >foram medidas cuidadosamente antes de serem pronunciadas.
  3432. > Com isso quero dizer que devemos ser como Cristo e nunca cometer um
  3433. >erro justificado no erro de uma outra pessoa.
  3434. > Sirvo no bispado da minha ala, e sendo assim n=E3o s=E3o raras as vezes
  3435. >em que presencio alguem exercendo =B4injusto dom=EDnio=B4 sobre outro
  3436. >membro da ala atrav=E9z de palavras descuidadas pronunciadas na
  3437. >presen=E7a de outras pessoas, fato esse que s=F3 agrava o acontecido.
  3438. > Durante o tempo em que estive servindo miss=E3o aprendi o valor
  3439. >de D&C 121...
  3440. > Que nossos cora=E7=F5es estejam cheios de caridade por nossos irm=E3os.
  3441. > Com amor fraternal
  3442. > Seu irm=E3o
  3443. > Marcos.
  3444. >
  3445. >
  3446. >>From: "Kent S. Larsen II" <klarsen@panix.com>
  3447. >>Reply-To: brasil-sud@lists.xmission.com
  3448. >>To: brasil-sud@lists.xmission.com
  3449. >>Subject: Re: [SUD] Uma Cr=F4nica Sobre o Viver
  3450. >>Date: Wed, 21 Apr 1999 20:58:52 -0500
  3451. >>
  3452. >>
  3453. >>Infelizmente, a mensagem de Ana =E9 tambem contra a lei, pois viola os
  3454. >>direitos do autor.
  3455. >>
  3456. >>Fico muito triste por ver quantas vezes membros da Igreja violam
  3457. >essa lei.
  3458. >>
  3459. >>Kent
  3460. >>
  3461. >>At 12:56 PM -0500 4/21/99, Vit=F3rio Y. Furusho wrote:
  3462. >>>Ana,
  3463. >>>
  3464. >>>J=E1 li esse livro de Roberto Shinyashiki, ele =E9 excelente, gostei
  3465. >muito.
  3466. >>>
  3467. >>>Outro Livro que estou lendo agora, L=EDder S=E1bio, de Lenilson
  3468. >Navieira e
  3469. >>>Silva, tamb=E9m =E9 excelente.
  3470. >>>
  3471. >>>
  3472. >>
  3473. >>
  3474. >>---------------------------------------------------------------------
  3475. >--
  3476. >> Brasil-SUD - convers=E3o e informa=E7=E3o para os membros da Igreja SU=
  3477. D.
  3478. >> Para desassinar da lista, envie e-mail
  3479. >a "majordomo@lists.xmission.com"
  3480. >>   com as palavras "unsubscribe brasil-sud" na mensagem.
  3481. >> Veja tamb=E9m nossa webpage:
  3482. >http://www.xmission.com/~dkenison/brasil/sud/
  3483. >
  3484. >
  3485. >______________________________________________________
  3486. >Get Your Private, Free Email at http://www.hotmail.com
  3487. >
  3488. >-----------------------------------------------------------------------
  3489. > Brasil-SUD - convers=E3o e informa=E7=E3o para os membros da Igreja SUD.
  3490. > Para desassinar da lista, envie e-mail a "majordomo@lists.xmission.com"
  3491. >   com as palavras "unsubscribe brasil-sud" na mensagem.
  3492. > Veja tamb=E9m nossa webpage: http://www.xmission.com/~dkenison/brasil/s=
  3493. ud/
  3494.  
  3495.  
  3496. Join my Mormon email lists! To join send a message to:
  3497. majordomo@Mailing-List.net
  3498. In the body of the message write: subscribe <name of list>
  3499.  
  3500. Mormon-news     News and links to news about Mormons, Mormonism and the
  3501. Church.
  3502. Mormon-humor    Jokes and amusing stories about Mormons and Mormonism.
  3503. Mormon-index    Make queries about and find out about Mormon resources.
  3504. LDSClerks       Discussion for LDS Church Ward/Stake Clerks/Exec. Secreta=
  3505. ries
  3506. LDSPrimary      Discussion about the Primary Organization.   =20
  3507.  
  3508.  Brasil-SUD - conversπo e informaτπo para os membros da Igreja SUD.
  3509.  Para desassinar da lista, envie e-mail a "majordomo@lists.xmission.com"
  3510.    com as palavras "unsubscribe brasil-sud" na mensagem.
  3511.  Veja tambΘm nossa webpage: http://www.xmission.com/~dkenison/brasil/sud/
  3512.  
  3513.  
  3514. -------------------------------------------------------------------------------
  3515.  
  3516. From: "Kent S. Larsen II" <klarsen@panix.com>
  3517. Subject: Re: [SUD] Re: [SUD] Uma Cr⌠nica Sobre o Viver
  3518. Date: 22 Apr 1999 15:40:00 -0500
  3519.  
  3520. At 9:49 AM -0500 4/22/99, Ana Hatsu wrote:
  3521. >Obrigada Bispo pela minha defesa!
  3522. >Vou pesquisar certinho a lei de direitos autorais, mas creio que n=E3o h=
  3523. =E1 nada
  3524. >de mal transcrever (sem fins lucrativos) e sim para uma divulga=E7=E3o u=
  3525. m trecho
  3526. >de um livro, o qual nem fala de todo o seu conte=FAdo, =E9 apenas uma
  3527. >introdu=E7=E3o.
  3528.  
  3529. Apesar de n=E3o saber a lei de direitos autorais no Brasil, creio que a l=
  3530. ei =E9
  3531. similhante na maioria de paises occidentais. E sei que a lei nos Estados
  3532. Unidos diz que a viola=E7=E3o n=E3o depende em lucros. Publicar algo sem =
  3533. ganhar
  3534. lucros =E9 ainda uma viola=E7=E3o da lei.
  3535.  
  3536. E, trechos devem ser pequenhos, geralmente, e para uso pessoal. Passar al=
  3537. go
  3538. a uma lista n=E3o =E9, penso, uso pessoal.
  3539.  
  3540.  
  3541. >Algo que aprendi em minha vida pra n=E3o me tornar uma "cega fan=E1tica"=
  3542. , =E9 que
  3543. >a leis existem para ajudar o homem e n=E3o o homem existem por causa das=
  3544.  leis.
  3545.  
  3546. Tambem penso assim, mas deviamos ter cuidado com essa l=F3gica, pois pouc=
  3547. o a
  3548. pouco podiamos entrar em grandes viola=E7=F5es.
  3549.  
  3550.  
  3551. >Quando tomamos a lei como algo maior que o homem acabamos criando sub-le=
  3552. is,
  3553. >assim como o judeus que para guardar eficazmente o "Dia do Senhor", acab=
  3554. ou
  3555. >criando sub-leis, isto =E9, no s=E1bado n=E3o podia fazer nenhuma carida=
  3556. de pois
  3557. >era considerado trabalho, n=E3o se podia dar determinados tipos de n=F3s=
  3558. , e
  3559. >assim por diante.
  3560. >A coisa mais importante n=E3o =E9 a Lei, e sim o Homem, se fosse a Lei o=
  3561.  Senhor
  3562. >n=E3o teria alterado ela, por exemplo, o Dia do Senhor ser no Domingo e =
  3563. n=E3o
  3564. >mais no S=E1bado.
  3565. >Uma vez conversei com uma amiga, sobre sentimentos errados que t=EDnhamo=
  3566. s
  3567. >sobre julgar. Por exemplo, um dia, ao passar por uma Igreja Cat=F3lica, =
  3568. ela
  3569. >viu atrav=E9s da porta, um membro dentro da Igreja, ela logo o sub-julgo=
  3570. u
  3571. >pensando, onde j=E1 se viu um membro dentro de um "lugar ap=F3stata". Ma=
  3572. is
  3573. >tarde, ela confessou que seu pensamento foi errado, pois aquele membro
  3574. >poderia estar precisando de ajuda, ao inv=E9s de ela tentar descobrir o =
  3575. que
  3576. >estava acontecendo com ele, se ele estava precisando de ajuda, se ele es=
  3577. tava
  3578. >procurando um lugar calmo para orar, ou seja l=E1 o que for, ao inv=E9s =
  3579. de
  3580. >procurar descobrir se a pessoa precisava de ajuda, apenas a julgou sem s=
  3581. aber
  3582. >o que realmente se passava.
  3583. >Tento n=E3o julgar as pessoas, e sim ver no que posso ajudar, pois nem s=
  3584. empre
  3585. >estamos julgando da forma correta, e ajudar com certeza =E9 muito melhor=
  3586. , ISSO
  3587. >SIM MUDA VIDAS!!!!!
  3588. >Espero que a mensagem que enviei tenha ajudado de alguma forma, pois qui=
  3589. s
  3590. >compartilhar algo que tem me ajudado.
  3591. >Com amor,
  3592. >Ana Hatsu
  3593. >Sorocaba SP
  3594. >
  3595.  
  3596. Ana, n=E3o lhe quero ofender, mas essa ra=E7oc=EDnio me parece fazendo de=
  3597. sculpas.
  3598.  
  3599. Realmente, no Internet, como na Igreja e no real world, n=E3o devemos pas=
  3600. sar
  3601. a listas de e-mail coisas que n=E3o escrevemos.
  3602.  
  3603. Kent
  3604.  
  3605.  
  3606.  
  3607.  
  3608. Join my Mormon email lists! To join send a message to:
  3609. majordomo@Mailing-List.net
  3610. In the body of the message write: subscribe <name of list>
  3611.  
  3612. Mormon-news     News and links to news about Mormons, Mormonism and the
  3613. Church.
  3614. Mormon-humor    Jokes and amusing stories about Mormons and Mormonism.
  3615. Mormon-index    Make queries about and find out about Mormon resources.
  3616. LDSClerks       Discussion for LDS Church Ward/Stake Clerks/Exec. Secreta=
  3617. ries
  3618. LDSPrimary      Discussion about the Primary Organization.   =20
  3619.  
  3620.  Brasil-SUD - conversπo e informaτπo para os membros da Igreja SUD.
  3621.  Para desassinar da lista, envie e-mail a "majordomo@lists.xmission.com"
  3622.    com as palavras "unsubscribe brasil-sud" na mensagem.
  3623.  Veja tambΘm nossa webpage: http://www.xmission.com/~dkenison/brasil/sud/
  3624.  
  3625.  
  3626. -------------------------------------------------------------------------------
  3627.  
  3628. From: "Kent S. Larsen II" <klarsen@panix.com>
  3629. Subject: Re: [SUD] Re: [SUD] Re: [SUD] Uma Cr⌠nica Sobre o Viver
  3630. Date: 22 Apr 1999 16:26:03 -0500
  3631.  
  3632. At 11:48 AM -0500 4/22/99, Alberto JS Gondim wrote:
  3633. >Cara irma Ana,
  3634. >
  3635. >Tambem n=E3o acredito que seja um crime compartilhar uma mensagem de um
  3636. >trecho de um livro.
  3637.  
  3638. Ainda que muitos pensam assim, n=E3o =E9 verdade. Publicar um trecho de u=
  3639. m
  3640. livro =E9 viola=E7=E3o da lei. Pode usar trechos para uso pessoal, s=F3.
  3641.  
  3642. Infelizmente, muitas pessoas pensam que a lei de direitos autorais permit=
  3643. e
  3644. uso ou publica=E7=E3o de trechos. Tembem pensam que essa lei permite publ=
  3645. ica=E7=E3o
  3646. se n=E3o ganhe lucros. Essas ideias s=E3o falsas.
  3647.  
  3648. Infelizmente, vejo viola=E7=F5es dessa lei em muitas listas SUD, at=E9 na=
  3649. s listas
  3650. maiores, na qual os donos devem saber melhor a lei.
  3651.  
  3652. Eu trabalho na industria impressora nos EEUU. Sei que muitas pessoas n=E3=
  3653. o
  3654. sabem da lei e n=E3o pensam nos danos sufrido pelos autores por causa de =
  3655. essa
  3656. viola=E7=F5es inocentes. Quando publica um trecho de um livro sem permiss=
  3657. =E3o, o
  3658. autor e a impressora perdem a capacidade de controlar a distribui=E7=E3o =
  3659. da
  3660. obra. N=E3o ganhem lucros da distribui=E7=E3o, e muitas vezes o autor n=E3=
  3661. o pode
  3662. escrever mais por que n=E3o pode vender a sua obra. Por que pagar=E1 algu=
  3663. em por
  3664. a obra de um autor se pode ler sua obra de gratis?
  3665.  
  3666. Tambem, passar a obra por uma lista assim deixa outros pensarem que passa=
  3667. r
  3668. trechos assim =E9 legal - pois outras pessoas j=E1 fazem sem alguem dizer=
  3669.  que
  3670. n=E3o devem.
  3671.  
  3672.  
  3673. Espero que alguem intende o problema e que os membros dessa lista parem d=
  3674. e
  3675. violar a lei assim.
  3676.  
  3677. Kent
  3678.  
  3679.  
  3680.  
  3681. Join my Mormon email lists! To join send a message to:
  3682. majordomo@Mailing-List.net
  3683. In the body of the message write: subscribe <name of list>
  3684.  
  3685. Mormon-news     News and links to news about Mormons, Mormonism and the
  3686. Church.
  3687. Mormon-humor    Jokes and amusing stories about Mormons and Mormonism.
  3688. Mormon-index    Make queries about and find out about Mormon resources.
  3689. LDSClerks       Discussion for LDS Church Ward/Stake Clerks/Exec. Secreta=
  3690. ries
  3691. LDSPrimary      Discussion about the Primary Organization.   =20
  3692.  
  3693.  Brasil-SUD - conversπo e informaτπo para os membros da Igreja SUD.
  3694.  Para desassinar da lista, envie e-mail a "majordomo@lists.xmission.com"
  3695.    com as palavras "unsubscribe brasil-sud" na mensagem.
  3696.  Veja tambΘm nossa webpage: http://www.xmission.com/~dkenison/brasil/sud/
  3697.  
  3698.  
  3699. -------------------------------------------------------------------------------
  3700.  
  3701. From: "Ana Hatsu" <anahatsu@splicenet.com.br>
  3702. Subject: [SUD] =?iso-8859-1?Q?Re:_=5BSUD=5D_Re:_=5BSUD=5D_Re:_=5BSUD=5D_Uma_Cr=F4nic?=
  3703. Date: 22 Apr 1999 17:49:11 -0300
  3704.  
  3705. Desculpe irm=E3o Kent, mas acho demasiadamente de mal gosto os seus
  3706. coment=E1rios. Se quer defender a lei, a defenda, mas sem ofender ningu=E9=
  3707. m.
  3708. Se te incomoda a viola=E7=E3o da lei tente corrigir e n=E3o recriminar.
  3709. Aviso que n=E3o haver=E1 mais viola=E7=E3o por minha parte, pois estou sa=
  3710. indo desta
  3711. lista.
  3712.  
  3713. Obrigada.
  3714. Ana Hatsu
  3715. Sorocaba SP
  3716.  
  3717. -----Mensagem original-----
  3718. De: Kent S. Larsen II <klarsen@panix.com>
  3719. Para: brasil-sud@lists.xmission.com <brasil-sud@lists.xmission.com>
  3720. Data: Quinta-feira, 22 de Abril de 1999 17:44
  3721. Assunto: Re: [SUD] Re: [SUD] Re: [SUD] Uma Cr=F4nica Sobre o Viver
  3722.  
  3723.  
  3724. At 11:48 AM -0500 4/22/99, Alberto JS Gondim wrote:
  3725. >Cara irma Ana,
  3726. >
  3727. >Tambem n=E3o acredito que seja um crime compartilhar uma mensagem de um
  3728. >trecho de um livro.
  3729.  
  3730. Ainda que muitos pensam assim, n=E3o =E9 verdade. Publicar um trecho de u=
  3731. m
  3732. livro =E9 viola=E7=E3o da lei. Pode usar trechos para uso pessoal, s=F3.
  3733.  
  3734. Infelizmente, muitas pessoas pensam que a lei de direitos autorais permit=
  3735. e
  3736. uso ou publica=E7=E3o de trechos. Tembem pensam que essa lei permite publ=
  3737. ica=E7=E3o
  3738. se n=E3o ganhe lucros. Essas ideias s=E3o falsas.
  3739.  
  3740. Infelizmente, vejo viola=E7=F5es dessa lei em muitas listas SUD, at=E9 na=
  3741. s listas
  3742. maiores, na qual os donos devem saber melhor a lei.
  3743.  
  3744. Eu trabalho na industria impressora nos EEUU. Sei que muitas pessoas n=E3=
  3745. o
  3746. sabem da lei e n=E3o pensam nos danos sufrido pelos autores por causa de =
  3747. essa
  3748. viola=E7=F5es inocentes. Quando publica um trecho de um livro sem permiss=
  3749. =E3o, o
  3750. autor e a impressora perdem a capacidade de controlar a distribui=E7=E3o =
  3751. da
  3752. obra. N=E3o ganhem lucros da distribui=E7=E3o, e muitas vezes o autor n=E3=
  3753. o pode
  3754. escrever mais por que n=E3o pode vender a sua obra. Por que pagar=E1 algu=
  3755. em por
  3756. a obra de um autor se pode ler sua obra de gratis?
  3757.  
  3758. Tambem, passar a obra por uma lista assim deixa outros pensarem que passa=
  3759. r
  3760. trechos assim =E9 legal - pois outras pessoas j=E1 fazem sem alguem dizer=
  3761.  que
  3762. n=E3o devem.
  3763.  
  3764.  
  3765. Espero que alguem intende o problema e que os membros dessa lista parem d=
  3766. e
  3767. violar a lei assim.
  3768.  
  3769. Kent
  3770.  
  3771.  
  3772.  
  3773. Join my Mormon email lists! To join send a message to:
  3774. majordomo@Mailing-List.net
  3775. In the body of the message write: subscribe <name of list>
  3776.  
  3777. Mormon-news     News and links to news about Mormons, Mormonism and the
  3778. Church.
  3779. Mormon-humor    Jokes and amusing stories about Mormons and Mormonism.
  3780. Mormon-index    Make queries about and find out about Mormon resources.
  3781. LDSClerks       Discussion for LDS Church Ward/Stake Clerks/Exec.
  3782. Secretaries
  3783. LDSPrimary      Discussion about the Primary Organization.
  3784.  
  3785. Brasil-SUD - convers=E3o e informa=E7=E3o para os membros da Igreja SUD.
  3786. Para desassinar da lista, envie e-mail a "majordomo@lists.xmission.com"
  3787.    com as palavras "unsubscribe brasil-sud" na mensagem.
  3788. Veja tamb=E9m nossa webpage: http://www.xmission.com/~dkenison/brasil/sud=
  3789. /
  3790.  
  3791.  
  3792.  
  3793.  Brasil-SUD - conversπo e informaτπo para os membros da Igreja SUD.
  3794.  Para desassinar da lista, envie e-mail a "majordomo@lists.xmission.com"
  3795.    com as palavras "unsubscribe brasil-sud" na mensagem.
  3796.  Veja tambΘm nossa webpage: http://www.xmission.com/~dkenison/brasil/sud/
  3797.  
  3798.  
  3799. -------------------------------------------------------------------------------
  3800.  
  3801. From: "Ana Hatsu" <anahatsu@splicenet.com.br>
  3802. Subject: [SUD] =?iso-8859-1?Q?Re:_=5BSUD=5D_Uma_Cr=D9nica_Sobre_o_Viver?=
  3803. Date: 22 Apr 1999 17:49:30 -0300
  3804.  
  3805. Desculpe Irm=E3o Kent,
  3806.  
  3807. Creio que o irm=E3o n=E3o sabe quanto custa um processo desse, e como n=E3=
  3808. o ouve
  3809. ganho finaceiro e econ=F4mico para ningu=E9m e na mensagem havia a indica=
  3810. =E7=E3o de
  3811. onde o texto foi retirado, n=E3o vale a pena abrir um processo desse.
  3812.  
  3813. Atenciosamente,
  3814. Ana Hatsu
  3815.  
  3816. -----Mensagem original-----
  3817. De: Kent S. Larsen II <klarsen@panix.com>
  3818. Para: brasil-sud@lists.xmission.com <brasil-sud@lists.xmission.com>
  3819. Data: Quinta-feira, 22 de Abril de 1999 16:43
  3820. Assunto: Re: [SUD] Uma Cr=D9nica Sobre o Viver
  3821.  
  3822.  
  3823.  
  3824. Marcos:
  3825.  
  3826. Eu n=E3o queria ofender a ninguem. Tambem tenho certeza de que ela n=E3o
  3827. pretendia violar nada.
  3828.  
  3829. O problema =E9 que essas violac=F5es inocentes tambem s=E3o violac=F5es, =
  3830. e algem
  3831. deve dizer algo para que n=E3o continuam.
  3832.  
  3833. Por qualquer raz=E3o, a gente no Internet pensa que n=E3o necesita o mesm=
  3834. o
  3835. cuidado que teria se publicasse a informac=E3o num livro o revista.
  3836.  
  3837. Penso que um dia o autor de uma coisa espalhado no Internet vai fazer
  3838. processo, e  uma lista de e-mail como este ser=E1 fechado por um juiz.
  3839.  
  3840. E ainda se um processo n=E3o acontece, =E9 realmente uma violac=E3o da le=
  3841. i e da
  3842. =E9tica.
  3843.  
  3844. Kent
  3845.  
  3846.  
  3847.  
  3848. At 5:04 AM -0500 4/22/99, MARCOS CINTRA wrote:
  3849. > Ol=E1 irm=E3o Larsen,
  3850. >
  3851. > Ao ler sua mensagem nao pude deixar de notar sua falta de
  3852. >sensibilidade para com a irm=E3 Ana Hatsu.
  3853. > Tenho absoluta certeza de que ela nao pretendia =B4violar os direitos
  3854. >autorais=B4 quando escreveu aquele trecho do livro.
  3855. > Para te falar a verdade o que me incomoda  =E9 ver que mesmo com a
  3856. >plenitude do evangelho em m=E3os, ainda assim fazemos a coisa errada.
  3857. > Acredito que as palavras de Cristo s=E3o t=E3o poderosas porque sempre
  3858. >foram medidas cuidadosamente antes de serem pronunciadas.
  3859. > Com isso quero dizer que devemos ser como Cristo e nunca cometer um
  3860. >erro justificado no erro de uma outra pessoa.
  3861. > Sirvo no bispado da minha ala, e sendo assim n=E3o s=E3o raras as vezes
  3862. >em que presencio alguem exercendo =B4injusto dom=EDnio=B4 sobre outro
  3863. >membro da ala atrav=E9z de palavras descuidadas pronunciadas na
  3864. >presen=E7a de outras pessoas, fato esse que s=F3 agrava o acontecido.
  3865. > Durante o tempo em que estive servindo miss=E3o aprendi o valor
  3866. >de D&C 121...
  3867. > Que nossos cora=E7=F5es estejam cheios de caridade por nossos irm=E3os.
  3868. > Com amor fraternal
  3869. > Seu irm=E3o
  3870. > Marcos.
  3871. >
  3872. >
  3873. >>From: "Kent S. Larsen II" <klarsen@panix.com>
  3874. >>Reply-To: brasil-sud@lists.xmission.com
  3875. >>To: brasil-sud@lists.xmission.com
  3876. >>Subject: Re: [SUD] Uma Cr=F4nica Sobre o Viver
  3877. >>Date: Wed, 21 Apr 1999 20:58:52 -0500
  3878. >>
  3879. >>
  3880. >>Infelizmente, a mensagem de Ana =E9 tambem contra a lei, pois viola os
  3881. >>direitos do autor.
  3882. >>
  3883. >>Fico muito triste por ver quantas vezes membros da Igreja violam
  3884. >essa lei.
  3885. >>
  3886. >>Kent
  3887. >>
  3888. >>At 12:56 PM -0500 4/21/99, Vit=F3rio Y. Furusho wrote:
  3889. >>>Ana,
  3890. >>>
  3891. >>>J=E1 li esse livro de Roberto Shinyashiki, ele =E9 excelente, gostei
  3892. >muito.
  3893. >>>
  3894. >>>Outro Livro que estou lendo agora, L=EDder S=E1bio, de Lenilson
  3895. >Navieira e
  3896. >>>Silva, tamb=E9m =E9 excelente.
  3897. >>>
  3898. >>>
  3899. >>
  3900. >>
  3901. >>---------------------------------------------------------------------
  3902. >--
  3903. >> Brasil-SUD - convers=E3o e informa=E7=E3o para os membros da Igreja SU=
  3904. D.
  3905. >> Para desassinar da lista, envie e-mail
  3906. >a "majordomo@lists.xmission.com"
  3907. >>   com as palavras "unsubscribe brasil-sud" na mensagem.
  3908. >> Veja tamb=E9m nossa webpage:
  3909. >http://www.xmission.com/~dkenison/brasil/sud/
  3910. >
  3911. >
  3912. >______________________________________________________
  3913. >Get Your Private, Free Email at http://www.hotmail.com
  3914. >
  3915. >-----------------------------------------------------------------------
  3916. > Brasil-SUD - convers=E3o e informa=E7=E3o para os membros da Igreja SUD.
  3917. > Para desassinar da lista, envie e-mail a "majordomo@lists.xmission.com"
  3918. >   com as palavras "unsubscribe brasil-sud" na mensagem.
  3919. > Veja tamb=E9m nossa webpage: http://www.xmission.com/~dkenison/brasil/s=
  3920. ud/
  3921.  
  3922.  
  3923. Join my Mormon email lists! To join send a message to:
  3924. majordomo@Mailing-List.net
  3925. In the body of the message write: subscribe <name of list>
  3926.  
  3927. Mormon-news     News and links to news about Mormons, Mormonism and the
  3928. Church.
  3929. Mormon-humor    Jokes and amusing stories about Mormons and Mormonism.
  3930. Mormon-index    Make queries about and find out about Mormon resources.
  3931. LDSClerks       Discussion for LDS Church Ward/Stake Clerks/Exec.
  3932. Secretaries
  3933. LDSPrimary      Discussion about the Primary Organization.
  3934.  
  3935. Brasil-SUD - convers=E3o e informa=E7=E3o para os membros da Igreja SUD.
  3936. Para desassinar da lista, envie e-mail a "majordomo@lists.xmission.com"
  3937.    com as palavras "unsubscribe brasil-sud" na mensagem.
  3938. Veja tamb=E9m nossa webpage: http://www.xmission.com/~dkenison/brasil/sud=
  3939. /
  3940.  
  3941.  
  3942.  
  3943.  Brasil-SUD - conversπo e informaτπo para os membros da Igreja SUD.
  3944.  Para desassinar da lista, envie e-mail a "majordomo@lists.xmission.com"
  3945.    com as palavras "unsubscribe brasil-sud" na mensagem.
  3946.  Veja tambΘm nossa webpage: http://www.xmission.com/~dkenison/brasil/sud/
  3947.  
  3948.  
  3949. -------------------------------------------------------------------------------
  3950.  
  3951. From: Erin Marie Whitworth <emw@EMAIL.BYU.EDU>
  3952. Subject: Re: [SUD] Uma =?UNKNOWN?Q?Cr=F4nica?= Sobre o Viver
  3953. Date: 22 Apr 1999 16:38:24 -0600 (MDT)
  3954.  
  3955. Caros irm=E3os da lista,
  3956.  
  3957. Achei muito interessante este assunto de legisla=E7=E3o de direitos a=
  3958. utorais (que
  3959. traduzido entendo por "copyright").  Concordo com tanto a Ana quanto =
  3960. ao Kent.=20
  3961. Ambos t=EAm raz=E3o.  Sendo que o Kent se envolve com este assunto pe=
  3962. lo servi=E7o, ele
  3963. tem alguma experi=EAncia com isto.  Eu tamb=E9m vi isto com a minha m=
  3964. =E3e, que era
  3965. distribuidora de m=FAsica para crian=E7as.  Muitas vezes, pessoas que=
  3966.  compravam
  3967. diziam a ela "N=E3o tenho condi=E7=F5es de comprar esta fita agora--f=
  3968. arei uma c=F3pia da
  3969. fita da minha amiga."  Isto prejudicava a venda das fitas dela sendo
  3970. distribuidora, e tamb=E9m a autora da letra da m=FAsica, etc., e isto=
  3971.  =C9 realmente
  3972. contra a legisla=E7=E3o de direitos autorais.
  3973.  
  3974. Por=E9m, este assunto de legisla=E7=E3o de direitos autorais se torna=
  3975.  cada=20
  3976. vez mais complicado quando o tratamos na Internet, ou seja "Wild West=
  3977. =20
  3978. Web," pois =E9 uma coisa ainda bem nova, e o mundo ainda est=E1 tenta=
  3979. ndo=20
  3980. formular as regras e as leis a respeito.  De acordo com a legisla=
  3981. =E7=E3o dos
  3982. direitos autorais, T=EDtulo 17, a distin=E7=E3o entre "infringement"=
  3983. =20
  3984. (quebra da legisla=E7=E3o dos direitos autorais) e "fair use" (uso ju=
  3985. sto)=20
  3986. tem uma defini=E7=E3o bem complicada.
  3987.  
  3988. Se=E7=E3o 107 de T=EDtulo 17 contem uma lista dos v=E1rios prop=F3sit=
  3989. os pelos=20
  3990. quais a reprodu=E7=E3o de um trabalho pode ser considerado "justa," t=
  3991. ais=20
  3992. como a cr=EDtica, o coment=E1rio, a reportagem de jornais, ensino, e=
  3993. =20
  3994. pesquisa.  Esta se=E7=E3o tamb=E9m delinea quatro fatores que devem s=
  3995. er=20
  3996. considerados em determinar se tal uso =E9 justo:
  3997.  
  3998. 1) o prop=F3sito e char=E1ter do use, inclusive se tal uso =E9 de nat=
  3999. ureza=20
  4000. comercial ou de prop=F3sitos educacionais sem inten=E7=E3o de ganhar=
  4001. =20
  4002. dinheiro (nonprofit educational purposes);
  4003.  
  4004. 2) a natureza do trabalho "copyrighted;"
  4005.  
  4006. 3) a quantidade e substantialidade do por=E7=E3o/trecho usado em rela=
  4007. =E7=E3o=20
  4008. ao trabalho em total; e
  4009.  
  4010. 4) o efeito do uso deste trabalho no mercado potencial deste trabalho=
  4011. =20
  4012. "copyrighted" ou o valor deste trabalho.
  4013.  
  4014. Este t=EDtulo tamb=E9m n=E3o delinea a quantidade de palavras que pod=
  4015. em ser=20
  4016. citadas ou usadas, mas sim aconselha que se haver qualquer d=FAvida=
  4017. =20
  4018. quanto ao uso do trabalho, autoriza=E7=E3o deve ser obtida pelo autor=
  4019. , a=20
  4020. menos que a procura de tal autoriza=E7=E3o n=E3o =E9 pratical, e ness=
  4021. e caso,=20
  4022. se a dotrina de "uso justo" pode ser aplicada no uso, ent=E3o pode us=
  4023. ar.=20
  4024.  Segue abaixo o trecho que copiei da p=E1gina=20
  4025.  
  4026. http://lcweb.loc.gov/copyright/fls/fl102.htm
  4027.  
  4028. {De repente, eu acabei de infringir as leis do direito do autor ao=
  4029. =20
  4030. copiar! :)}
  4031.  
  4032. Pelo que eu entendi do trecho que a Ana compartilhou, foi apenas a=
  4033. =20
  4034. introdu=E7=E3o do livro/trabalho do autor, e n=E3o queria ganhar lucr=
  4035. o,=20
  4036. mas sim, ela simplesmente estava nos indicando um livro que talvez=
  4037. =20
  4038. fosse de interesse para os membros da lista.  Querida Ana, n=E3o quer=
  4039. o=20
  4040. que saia desta lista, mas sim que continue contribuindo.
  4041.  
  4042. Por outro lado, posso tamb=E9m entender a preocupa=E7=E3o do Irm=E3o =
  4043. Kent,=20
  4044. sendo que ele trabalho muito com estes assuntos, =E9 mais sens=EDvel =
  4045. =E0s=20
  4046. (em sintonia com as) situa=E7=F5es em que a legisla=E7=E3o dos direit=
  4047. os=20
  4048. autorais =E9 violada.  (Na minha opini=E3o, n=E3o acho que esta situa=
  4049. =E7=E3o em=20
  4050. si foi uma viola=E7=E3o, mas n=E3o =E9 o meu lugar de decidir isto.) =
  4051.  Posso me=20
  4052. lembrar das vezes que tirei xerox de uma hist=F3ria (muito mais do qu=
  4053. e=20
  4054. um simples trecho) que peguei de um jornal (tipo Reader's Digest) par=
  4055. a=20
  4056. distribuir numa aula na Soc. Soc., e olhando para tr=E1s, posso ver q=
  4057. ue=20
  4058. eu deveria somente ter lido em voz alta a hist=F3ria, ou pedido=20
  4059. autoriza=E7=E3o ou c=F3pias da hist=F3ria da firma que imprimiu a his=
  4060. t=F3ria. =20
  4061. Tamb=E9m podemos ver muitas vezes n=E3o somente na Igreja mas sim no=
  4062. =20
  4063. dia-a-dia, o uso errado de trabalhos inteiros sem autoriza=E7=E3o. =
  4064. =20
  4065. Devemos tomar mais cuidado com isto, mas tamb=E9m devemos pensar no=
  4066. =20
  4067. prop=F3sito do uso.
  4068.  
  4069. Como disse antes, sendo que agora a m=E9dia =E9 a Internet, esta situ=
  4070. a=E7=E3o=20
  4071. se torna cada vez mais dif=EDcil.
  4072.  
  4073. Tomara que n=E3o tenha ofendido ningu=E9m com isto.  Eu simplesmente =
  4074. quis=20
  4075. dizer que posso compreender os dois lados desta situa=E7=E3o, e achei=
  4076. =20
  4077. muito interessante o assunto.  N=E3o acho que ningu=E9m deve ser ofen=
  4078. dido=20
  4079. do debate, e SEI que ningu=E9m quis violar nada nem ofender ningu=
  4080. =E9m.
  4081.  
  4082. Com muito amor,
  4083. Erin Whitworth
  4084. Miss=E3o Rio de Janeiro Norte, 94-95 (Avante Mission=E1rios!!)
  4085. Alexandria, Virginia
  4086. Colonial Ward
  4087.  
  4088. P.S.  Segue abaixo o trecho do U.S. Copyright Office, Library of=20
  4089. Congress
  4090.  
  4091.      FL 102
  4092.  
  4093.                                                    FAIR USE
  4094.  
  4095.  
  4096.      One of the rights accorded to the owner of copyright is the righ=
  4097. t
  4098.      to reproduce or to authorize others to reproduce the work in
  4099.      copies or phonorecords. This right is subject to certain
  4100.      limitations found in sections 107 through 120 of the copyright=
  4101. =20
  4102. act
  4103.      (title 17, U.S. Code). One of the more important limitations is
  4104.      the doctrine of "fair use." Although fair use was not mentioned=
  4105. =20
  4106. in
  4107.      the previous copyright law, the doctrine has developed through a
  4108.      substantial number of court decisions over the years. This
  4109.      doctrine has been codified in section 107 of the copyright law.
  4110.  
  4111.      Section 107 contains a list of the various purposes for which th=
  4112. e
  4113.      reproduction of a particular work may be considered "fair," such
  4114.      as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, an=
  4115. d
  4116.      research. Section 107 also sets out four factors to be considere=
  4117. d
  4118.      in determining whether or not a particular use is fair:
  4119.  
  4120.              (1) the purpose and character of the use, including=20
  4121. whether
  4122.                  such use is of commercial nature or is for nonprofit=
  4123. =20
  4124.                  educational purposes;
  4125.  
  4126.              (2) the nature of the copyrighted work;
  4127.  
  4128.              (3) the amount and substantiality of the portion used in=
  4129. =20
  4130.                  relation to the copyrighted work as a whole; and=
  4131. =20
  4132.  
  4133.              (4) the effect of the use upon the potential market for=
  4134. =20
  4135. or     =20
  4136.                  value of the copyrighted work.
  4137.  
  4138.      The distinction between "fair use" and infringement may be=20
  4139. unclear
  4140.      and not easily defined. There is no specific number of words,
  4141.      lines, or notes that may safely be taken without permission.
  4142.      Acknowledging the source of the copyrighted material does not
  4143.      substitute for obtaining permission.
  4144.  
  4145.      The 1961 _Report of the Register of Copyrights on the General
  4146.      Revision of the U.S. Copyright Law_ cites examples of activities
  4147.      that courts have regarded as fair use: "quotation of excerpts in
  4148.      a review or criticism for purposes of illustration or comment;
  4149.      quotation of short passages in a scholarly or technical work, fo=
  4150. r
  4151.      illustration or clarification of the author's observations; use=
  4152. =20
  4153. in
  4154.      a parody of some of the content of the work parodied; summary of
  4155.      an address or article, with brief quotations, in a news report;
  4156.      reproduction by a library of a portion of a work to replace part
  4157.      of a damaged copy; reproduction by a teacher or student of a=
  4158. =20
  4159. small
  4160.      part of a work to illustrate a lesson; reproduction of a work in
  4161.      legislative or judicial proceedings or reports; incidental and
  4162.      fortuitous reproduction, in a newsreel or broadcast, of a work
  4163.      located in the scene of an event being reported."
  4164.  
  4165.      Copyright protects the particular way an author has expressed
  4166.      himself; it does not extend to any ideas, systems, or factual
  4167.      information conveyed in the work.
  4168.  
  4169.      The safest course is always to get permission from the copyright
  4170.      owner before using copyrighted material. The Copyright Office
  4171.      cannot give this permission.
  4172.  
  4173.      When it is impracticable to obtain permission, use of copyrighte=
  4174. d
  4175.      material should be avoided unless the doctrine of "fair use"=
  4176. =20
  4177. would clearly apply to the situation. The Copyright Office can neithe=
  4178. r
  4179.      determine if a certain use may be considered "fair" nor advise o=
  4180. n
  4181.      possible copyright violations. If there is any doubt, it is
  4182.      advisable to consult an attorney.
  4183.  
  4184.  
  4185.      ***6/10/93***
  4186.  
  4187.  
  4188.  
  4189.  
  4190.  
  4191.                                   Copyright Office * Library of=20
  4192. Congress * Washington, D.C. 20559-6000
  4193.  
  4194.  
  4195.  
  4196.  Brasil-SUD - conversπo e informaτπo para os membros da Igreja SUD.
  4197.  Para desassinar da lista, envie e-mail a "majordomo@lists.xmission.com"
  4198.    com as palavras "unsubscribe brasil-sud" na mensagem.
  4199.  Veja tambΘm nossa webpage: http://www.xmission.com/~dkenison/brasil/sud/
  4200.  
  4201.  
  4202. -------------------------------------------------------------------------------
  4203.  
  4204. From: Xavier <xavier@correionet.com.br>
  4205. Subject: Re: [SUD] Cr⌠nica Sobre o Viver
  4206. Date: 22 Apr 1999 23:27:13 -0200
  4207.  
  4208. J=E1 faz muito tempo que eu n=E3o escrevo nessa lista, mas o que tenho=20
  4209. notado =E9 que as pessoas ficam esperando por algum fora para poder dar=20
  4210. li=E7=F4es de moral.
  4211. Tem tanta coisa boa para se falar.
  4212.  
  4213. Marcia Filippi Xavier
  4214.  
  4215.  Brasil-SUD - conversπo e informaτπo para os membros da Igreja SUD.
  4216.  Para desassinar da lista, envie e-mail a "majordomo@lists.xmission.com"
  4217.    com as palavras "unsubscribe brasil-sud" na mensagem.
  4218.  Veja tambΘm nossa webpage: http://www.xmission.com/~dkenison/brasil/sud/
  4219.  
  4220.  
  4221. -------------------------------------------------------------------------------
  4222.  
  4223. From: R & R Greenwell <robert@northernutah.com>
  4224. Subject: [SUD] =?iso-8859-1?Q?P/_irm=E3o_Furusho?=
  4225. Date: 23 Apr 1999 00:15:10 -0600
  4226.  
  4227. Caro irm=E3o Furusho
  4228.  
  4229. N=E3o me lembro se respondi este E-mail.  Estou dando uma olhadinha em meus
  4230. e-mails pra ver se preciso apagar alguns.  Quando n=E3o tenho tempo para
  4231. responder eu os guardo para responder depois mas sou muito esquecida por
  4232. natureza por isso acontece muito de eu esquecer do e-mail e depois de uns
  4233. cem anos eu os encontro e acho de responder.
  4234. Respondendo sua pergunta (se ainda n=E3o respondi :), eu trabalhei na ala de
  4235. Agua Verde e na Ala 1 localizada na Pra=E7a Joseph Smith. A Ala 1 foi minha
  4236. =FAltima =E1rea e Agua Verde foi minha primeira, entre essas duas trabalhei =
  4237. em
  4238. Londrina e Joinville.  Servi miss=E3o em 1984/85 com Pres. Twitchell. Meu
  4239. nome na =E9poca era Sister Stockl.  Fico feliz em saber que Curitiba est=E1
  4240. crescendo,  gostei muito da=ED.  Curitiba =E9 uma cidade lind=EDssima e muit=
  4241. o
  4242. limpa.  Eu me lembro do primeiro dia em que cheguei na miss=E3o, meu Pres.
  4243. foi meu grupo na esta=E7=E3o de onibus e enquanto est=E1vamos indo para os
  4244. escrit=F3rios da Miss=E3o ele nos pediu para dar uma boa olhada na cidade,
  4245. depois ele nos disse: "Ve como est=E1 cidade =E9 limpa?  Eu quero que voces =
  4246. a
  4247. mantenham assim."  Ele falava isto para todos os mission=E1rios que chegavam=
  4248. .
  4249.  Tenho algumas fotos que posso escaniar e mandar pra ti, talves voce possa
  4250. me dar not=EDcias de algumas das pessoas de l=E1 (e que n=E3o me lembro do n=
  4251. ome
  4252. muito bem). =20
  4253. Me desculpe o atraso com a resposta.  Voce participa de outras Mailing=
  4254.  lists?
  4255. Acho que vou terminar meu dia, j=E1 s=E3o meia noite aqui, a=ED deve ser uma=
  4256. s
  4257. tres horas da manh=E3, =E9.. acho que est=E1 na hora de ir pra cama.
  4258. Espero sempre receber E-mails da=ED da Terrinha boa!  At=E9 mais
  4259.  
  4260. Abra=E7os
  4261.  
  4262.  
  4263.  
  4264. At 12:07 AM 10/8/98 -0300, you wrote:
  4265. >Rita de C=E1ssia,
  4266. >
  4267. >Obrigado pela informa=E7=E3o
  4268. >
  4269. >A cidade est=E1 =F3tima!
  4270. >
  4271. >Est=E1 vindo muita ind=FAstria para Curitiba, isto =E9 bom porque est=E1=
  4272.  gerando
  4273. >milhares de empregos.
  4274. >
  4275. >Em quais alas voc=EA fez miss=E3o?
  4276. >
  4277. >E como est=E1 a sua fam=EDlia?
  4278. >
  4279. >Um abra=E7o,
  4280. >
  4281. >Vit=F3rio Y. Furusho
  4282. >Bispo da Ala S=E3o Louren=E7o
  4283. >Curitiba - PR - Brazil
  4284. >---------------------------------------------------------------------------=
  4285. -
  4286. >-----------
  4287. >PUC PR - http://www.pucpr.br
  4288. >CELEPAR - http://www.celepar.gov.br
  4289. >Clube Java BR - http://clubejava-br.intercorp.com.br
  4290. >Site d'A Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos =DAltimos Dias -
  4291. >http://www.lds.org/pt
  4292. >Site de Genealogia no Brasil - http://www.genealogia.com.br
  4293. >Instituto de Genealogia do Paran=E1 - IGEPAR -=
  4294.  http://www.bsi.com.br/~igepar/
  4295. >Site da Fam=EDlia Furusho no Brasil -=
  4296.  http://www.genealogia.com.br/Furusho.htm
  4297. >Pesquisando:  Furusho, Shiguero, Doho, Bonatto, Cooper, Nogueira e Santos
  4298. >---------------------------------------------------------------------------=
  4299. -
  4300. >-----------
  4301. >
  4302. >
  4303. >-----Mensagem original-----
  4304. >De: Robert & Rita Greenwell <robert@northernutah.com>
  4305. >Para: brasil-sud@lists.xmission.com <brasil-sud@lists.xmission.com>
  4306. >Data: Ter=E7a-feira, 6 de Outubro de 1998 16:20
  4307. >Assunto: Re: [SUD] Confer=EAncia Geral de Salt Lak City
  4308. >
  4309. >
  4310. >Irm=E3o Furusho
  4311. >Acredito que podera encontrar info sobre a conferencia na seguinte p=E1gina=
  4312. .
  4313. >http://newsnet.byu.edu/noframes/conf98b.cfm
  4314. >A conferencia foi otima, poderosa mesmo.
  4315. >Como vai a cidade maravilhosa de Curitiba? Servi minha miss=E3o ai em
  4316. >1984/1985.
  4317. >Um abra=E7=E3o =E1 todos.
  4318. >
  4319. >Rita de Cassia
  4320. >ex-sis. Stockl
  4321. >Robert & Rita Greenwell
  4322. >Independent Consultants for 2Xtreme Performance International
  4323. >http://www.northernutah.com/rre
  4324. >
  4325. >
  4326. >-----------------------------------------------------------------------
  4327. >Brasil-SUD - convers=E3o e informa=E7=E3o para os membros da Igreja SUD.
  4328. >Para desassinar da lista, envie e-mail a "majordomo@lists.xmission.com"
  4329. >   com as palavras "unsubscribe brasil-sud" na mensagem.
  4330. >Veja tamb=E9m nossa webpage: http://www.xmission.com/~dkenison/brasil/sud/
  4331. >
  4332. >
  4333. >-----------------------------------------------------------------------
  4334. > Brasil-SUD - convers=E3o e informa=E7=E3o para os membros da Igreja SUD.
  4335. > Para desassinar da lista, envie e-mail a "majordomo@lists.xmission.com"
  4336. >   com as palavras "unsubscribe brasil-sud" na mensagem.
  4337. > Veja tamb=E9m nossa webpage: http://www.xmission.com/~dkenison/brasil/sud/
  4338. >
  4339. Rita de C=E1ssia Stockl Greenwell
  4340. Brigham City, Utah, USA
  4341. rita@northernutah.com
  4342.  
  4343.  
  4344.  Brasil-SUD - conversπo e informaτπo para os membros da Igreja SUD.
  4345.  Para desassinar da lista, envie e-mail a "majordomo@lists.xmission.com"
  4346.    com as palavras "unsubscribe brasil-sud" na mensagem.
  4347.  Veja tambΘm nossa webpage: http://www.xmission.com/~dkenison/brasil/sud/
  4348.  
  4349.  
  4350. -------------------------------------------------------------------------------
  4351.  
  4352. From: R & R Greenwell <robert@northernutah.com>
  4353. Subject: Re: [SUD] Domingos
  4354. Date: 23 Apr 1999 00:25:00 -0600
  4355.  
  4356. Ola Elder Cline
  4357.  
  4358. Desculpe me intrometer na conversa, mas sou de Guarulhos e fui batizada em
  4359. Set 81, ser=E1 que voce conheceu Elder Egan, Elder Meigs, Elder Harris, Elde=
  4360. r
  4361. Murray, Elder Shaw, Elder Loss, Elder Freitas, Elder Bailey?  Se os
  4362. conheceu, tem alguma not=EDcia deles.  Quando morei em S. J. dos Campos em
  4363. 94/96, o irm=E3o Domingos de quem se refere tinha mudado, n=E3o morava mais =
  4364. na
  4365. ala Sat=E9lite.
  4366. Tem alguma not=EDcia do Presidente Christensen?  A =FAltima vez que o vi foi=
  4367.  em
  4368. Salt Lake a alguns anos atr=E1s, tenho saudades dele e da fam=EDlia dele.=20
  4369. Era s=F3 isso que eu tinha a perguntar, e mais uma vez me perdoe por me
  4370. intrometer.
  4371. Abra=E7os
  4372.  
  4373.  
  4374.  
  4375. At 11:03 AM 10/8/98 +0100, you wrote:
  4376. >Sister Campos (Cathey)
  4377. >
  4378. >Sou Jim (Elder) Cline.  Eu tambem servi em Sao Jose dos Campos eu conheco o
  4379. >Domingao!  E tambem nao me lembro o sobrenome dele.  Se ouvir alguma=
  4380.  noticia
  4381. >dele, por favor, deixa-me saber.  Quando eu estava em Sao Jose (1981),
  4382. Domingos
  4383. >tinha uns 50 anos.  Agora deve ter uns 67 anos.  Morei em Sao Jose com ele=
  4384.  e
  4385. >mais tres missionarios, Elder Priest, Elder Carvalho e Elder Domingos.
  4386. Tambem
  4387. >na epoca era o Elder Stagg e Elder Stitch.  Quando era que voce serviu la?
  4388. >
  4389. >
  4390. >
  4391. >-----------------------------------------------------------------------
  4392. > Brasil-SUD - convers=E3o e informa=E7=E3o para os membros da Igreja SUD.
  4393. > Para desassinar da lista, envie e-mail a "majordomo@lists.xmission.com"
  4394. >   com as palavras "unsubscribe brasil-sud" na mensagem.
  4395. > Veja tamb=E9m nossa webpage: http://www.xmission.com/~dkenison/brasil/sud/
  4396. >
  4397. Rita de C=E1ssia Stockl Greenwell
  4398. Brigham City, Utah, USA
  4399. rita@northernutah.com
  4400.  
  4401.  
  4402.  Brasil-SUD - conversπo e informaτπo para os membros da Igreja SUD.
  4403.  Para desassinar da lista, envie e-mail a "majordomo@lists.xmission.com"
  4404.    com as palavras "unsubscribe brasil-sud" na mensagem.
  4405.  Veja tambΘm nossa webpage: http://www.xmission.com/~dkenison/brasil/sud/
  4406.  
  4407.  
  4408. -------------------------------------------------------------------------------
  4409.  
  4410. From: R & R Greenwell <robert@northernutah.com>
  4411. Subject: Re: [SUD] Pensamento
  4412. Date: 23 Apr 1999 00:35:31 -0600
  4413.  
  4414. Oro que possamos sempre dar ouvidos =E0 voz do Profeta vivo de Deus,
  4415. principalmente nesta =E9poca t=E3o dif=EDcil, com tanta violencia, tanto=
  4416.  =F3dio e
  4417. ao mesmo tempo uma =E9poca t=E3o gloriosa para aqueles que esperam no=
  4418.  Senhor.
  4419. Com grande amor fraternal re-submeto uma mensagem mandada =E0 lista no come=
  4420. =E7o
  4421. do ano por algu=E9m que conheci =E0 alguns anos atr=E1s e que ainda tenho um
  4422. carinho muito especial pelo exemplo de bondade que ele foi na miss=E3o entre
  4423. meu povo na Terra aben=E7oada do Brasil.
  4424.  
  4425. >*Este =E9 o tempo de sermos atenciosos e bons, decentes e corteses em nosso=
  4426. s
  4427. relacionamentos, em outras palavras, tornarmo-nos semelhantes a Cristo*.   =
  4428. =20
  4429. >                        =09
  4430. >
  4431. >    (Gordon B. Hinckley)
  4432. >
  4433. >
  4434. >-----------------------------------------------------------------------
  4435. > Brasil-SUD - convers=E3o e informa=E7=E3o para os membros da Igreja SUD.
  4436. > Para desassinar da lista, envie e-mail a "majordomo@lists.xmission.com"
  4437. >   com as palavras "unsubscribe brasil-sud" na mensagem.
  4438. > Veja tamb=E9m nossa webpage: http://www.xmission.com/~dkenison/brasil/sud/
  4439. >
  4440. Rita de C=E1ssia Stockl Greenwell
  4441. Brigham City, Utah, USA
  4442. rita@northernutah.com
  4443.  
  4444.  
  4445.  Brasil-SUD - conversπo e informaτπo para os membros da Igreja SUD.
  4446.  Para desassinar da lista, envie e-mail a "majordomo@lists.xmission.com"
  4447.    com as palavras "unsubscribe brasil-sud" na mensagem.
  4448.  Veja tambΘm nossa webpage: http://www.xmission.com/~dkenison/brasil/sud/
  4449.  
  4450.  
  4451. -------------------------------------------------------------------------------
  4452.  
  4453. From: "MARCOS CINTRA" <mecintra@hotmail.com>
  4454. Subject: [SUD] Uma Cronica Sobre o Viver
  4455. Date: 23 Apr 1999 02:55:35 PDT
  4456.  
  4457.  Kent,
  4458.  
  4459.  Concordo plenamente com tudo o que vocΩ disse sobre direitos 
  4460. autorais e Θtica.
  4461.  Quando escrevi o email nπo foi para discordar disso.
  4462.  Escrevi o email porque senti que seu email poderia ter outro 
  4463. conte·do que servisse para explicar suas idΘias SEM ferir os 
  4464. sentimentos do teu pr≤ximo.
  4465.  VocΩ me entende ?
  4466.  De qualquer forma sei que em seu paφs a comunicaτπo Θ feita de forma 
  4467. direta e objetiva. Penso que somos mais emotivos do que objetivos. 
  4468. Qual Θ a melhor forma de se tratar com o pr≤ximo ? Nπo sei, mas sei 
  4469. que devemos ser judeus ao tratarmos com judeus e gregos ao tratarmos 
  4470. com gregos...
  4471.  Com amor
  4472.  
  4473.  Marcos.
  4474.  
  4475.  
  4476.  
  4477.  
  4478. >From: "Kent S. Larsen II" <klarsen@panix.com>
  4479. >Reply-To: brasil-sud@lists.xmission.com
  4480. >To: brasil-sud@lists.xmission.com
  4481. >Subject: Re: [SUD] Uma Cr┘nica Sobre o Viver
  4482. >Date: Thu, 22 Apr 1999 15:28:20 -0500
  4483. >
  4484. >
  4485. >Marcos:
  4486. >
  4487. >Eu nπo queria ofender a ninguem. Tambem tenho certeza de que ela nπo
  4488. >pretendia violar nada.
  4489. >
  4490. >O problema Θ que essas violac⌡es inocentes tambem sπo violac⌡es, e 
  4491. algem
  4492. >deve dizer algo para que nπo continuam.
  4493. >
  4494. >Por qualquer razπo, a gente no Internet pensa que nπo necesita o 
  4495. mesmo
  4496. >cuidado que teria se publicasse a informacπo num livro o revista.
  4497. >
  4498. >Penso que um dia o autor de uma coisa espalhado no Internet vai fazer
  4499. >processo, e  uma lista de e-mail como este serß fechado por um juiz.
  4500. >
  4501. >E ainda se um processo nπo acontece, Θ realmente uma violacπo da lei 
  4502. e da
  4503. >Θtica.
  4504. >
  4505. >Kent
  4506. >
  4507. >
  4508. >
  4509. >At 5:04 AM -0500 4/22/99, MARCOS CINTRA wrote:
  4510. >> Olß irmπo Larsen,
  4511. >>
  4512. >> Ao ler sua mensagem nao pude deixar de notar sua falta de
  4513. >>sensibilidade para com a irmπ Ana Hatsu.
  4514. >> Tenho absoluta certeza de que ela nao pretendia ┤violar os direitos
  4515. >>autorais┤ quando escreveu aquele trecho do livro.
  4516. >> Para te falar a verdade o que me incomoda  Θ ver que mesmo com a
  4517. >>plenitude do evangelho em mπos, ainda assim fazemos a coisa errada.
  4518. >> Acredito que as palavras de Cristo sπo tπo poderosas porque sempre
  4519. >>foram medidas cuidadosamente antes de serem pronunciadas.
  4520. >> Com isso quero dizer que devemos ser como Cristo e nunca cometer um
  4521. >>erro justificado no erro de uma outra pessoa.
  4522. >> Sirvo no bispado da minha ala, e sendo assim nπo sπo raras as vezes
  4523. >>em que presencio alguem exercendo ┤injusto domφnio┤ sobre outro
  4524. >>membro da ala atravΘz de palavras descuidadas pronunciadas na
  4525. >>presenτa de outras pessoas, fato esse que s≤ agrava o acontecido.
  4526. >> Durante o tempo em que estive servindo missπo aprendi o valor
  4527. >>de D&C 121...
  4528. >> Que nossos coraτ⌡es estejam cheios de caridade por nossos irmπos.
  4529. >> Com amor fraternal
  4530. >> Seu irmπo
  4531. >> Marcos.
  4532. >>
  4533. >>
  4534. >>>From: "Kent S. Larsen II" <klarsen@panix.com>
  4535. >>>Reply-To: brasil-sud@lists.xmission.com
  4536. >>>To: brasil-sud@lists.xmission.com
  4537. >>>Subject: Re: [SUD] Uma Cr⌠nica Sobre o Viver
  4538. >>>Date: Wed, 21 Apr 1999 20:58:52 -0500
  4539. >>>
  4540. >>>
  4541. >>>Infelizmente, a mensagem de Ana Θ tambem contra a lei, pois viola 
  4542. os
  4543. >>>direitos do autor.
  4544. >>>
  4545. >>>Fico muito triste por ver quantas vezes membros da Igreja violam
  4546. >>essa lei.
  4547. >>>
  4548. >>>Kent
  4549. >>>
  4550. >>>At 12:56 PM -0500 4/21/99, Vit≤rio Y. Furusho wrote:
  4551. >>>>Ana,
  4552. >>>>
  4553. >>>>Jß li esse livro de Roberto Shinyashiki, ele Θ excelente, gostei
  4554. >>muito.
  4555. >>>>
  4556. >>>>Outro Livro que estou lendo agora, Lφder Sßbio, de Lenilson
  4557. >>Navieira e
  4558. >>>>Silva, tambΘm Θ excelente.
  4559. >>>>
  4560. >>>>
  4561. >>>
  4562. >>>
  4563. >>>-------------------------------------------------------------------
  4564. --
  4565. >>--
  4566. >>> Brasil-SUD - conversπo e informaτπo para os membros da Igreja SUD.
  4567. >>> Para desassinar da lista, envie e-mail
  4568. >>a "majordomo@lists.xmission.com"
  4569. >>>   com as palavras "unsubscribe brasil-sud" na mensagem.
  4570. >>> Veja tambΘm nossa webpage:
  4571. >>http://www.xmission.com/~dkenison/brasil/sud/
  4572. >>
  4573. >>
  4574. >>______________________________________________________
  4575. >>Get Your Private, Free Email at http://www.hotmail.com
  4576. >>
  4577. >>--------------------------------------------------------------------
  4578. ---
  4579. >> Brasil-SUD - conversπo e informaτπo para os membros da Igreja SUD.
  4580. >> Para desassinar da lista, envie e-mail 
  4581. a "majordomo@lists.xmission.com"
  4582. >>   com as palavras "unsubscribe brasil-sud" na mensagem.
  4583. >> Veja tambΘm nossa webpage: 
  4584. http://www.xmission.com/~dkenison/brasil/sud/
  4585. >
  4586. >
  4587. >Join my Mormon email lists! To join send a message to:
  4588. >majordomo@Mailing-List.net
  4589. >In the body of the message write: subscribe <name of list>
  4590. >
  4591. >Mormon-news     News and links to news about Mormons, Mormonism and 
  4592. the
  4593. >Church.
  4594. >Mormon-humor    Jokes and amusing stories about Mormons and 
  4595. Mormonism.
  4596. >Mormon-index    Make queries about and find out about Mormon 
  4597. resources.
  4598. >LDSClerks       Discussion for LDS Church Ward/Stake Clerks/Exec. 
  4599. Secretaries
  4600. >LDSPrimary      Discussion about the Primary Organization.    
  4601. >
  4602. >---------------------------------------------------------------------
  4603. --
  4604. > Brasil-SUD - conversπo e informaτπo para os membros da Igreja SUD.
  4605. > Para desassinar da lista, envie e-mail 
  4606. a "majordomo@lists.xmission.com"
  4607. >   com as palavras "unsubscribe brasil-sud" na mensagem.
  4608. > Veja tambΘm nossa webpage: 
  4609. http://www.xmission.com/~dkenison/brasil/sud/
  4610.  
  4611.  
  4612. ______________________________________________________
  4613. Get Your Private, Free Email at http://www.hotmail.com
  4614.  
  4615.  Brasil-SUD - conversπo e informaτπo para os membros da Igreja SUD.
  4616.  Para desassinar da lista, envie e-mail a "majordomo@lists.xmission.com"
  4617.    com as palavras "unsubscribe brasil-sud" na mensagem.
  4618.  Veja tambΘm nossa webpage: http://www.xmission.com/~dkenison/brasil/sud/
  4619.  
  4620.  
  4621. -------------------------------------------------------------------------------
  4622.  
  4623. From: "Eduardo Grasser" <eddiegrasser@hotmail.com>
  4624. Subject: Re: [SUD] Uma Cr⌠nica Sobre o Viver
  4625. Date: 23 Apr 1999 07:49:32 EST
  4626.  
  4627. Nπo faτa isso, Ana. Uma discussπo boba nπo deve afastar alguΘm de um 
  4628. grupo.
  4629. Infelizmente esse Θ o motivo que afasta muitas pessoas do evangelho. 
  4630. Discuss⌡es bobas...
  4631. Pessoas como vocΩ s≤ tem a acrescentar numa lista dessas
  4632.  
  4633. Eduardo Grasser
  4634. Campinas SP
  4635.  
  4636.  
  4637. ----Original Message Follows----
  4638. Reply-To: brasil-sud@lists.xmission.com
  4639.  
  4640. Desculpe irmπo Kent, mas acho demasiadamente de mal gosto os seus
  4641. comentßrios. Se quer defender a lei, a defenda, mas sem ofender 
  4642. ninguΘm.
  4643. Se te incomoda a violaτπo da lei tente corrigir e nπo recriminar.
  4644. Aviso que nπo haverß mais violaτπo por minha parte, pois estou saindo 
  4645. desta
  4646. lista.
  4647.  
  4648. Obrigada.
  4649. Ana Hatsu
  4650. Sorocaba SP
  4651.  
  4652. -----Mensagem original-----
  4653. De: Kent S. Larsen II <klarsen@panix.com>
  4654. Para: brasil-sud@lists.xmission.com <brasil-sud@lists.xmission.com>
  4655. Data: Quinta-feira, 22 de Abril de 1999 17:44
  4656. Assunto: Re: [SUD] Re: [SUD] Re: [SUD] Uma Cr⌠nica Sobre o Viver
  4657.  
  4658.  
  4659. At 11:48 AM -0500 4/22/99, Alberto JS Gondim wrote:
  4660. >Cara irma Ana,
  4661. >
  4662. >Tambem nπo acredito que seja um crime compartilhar uma mensagem de um
  4663. >trecho de um livro.
  4664.  
  4665. Ainda que muitos pensam assim, nπo Θ verdade. Publicar um trecho de um
  4666. livro Θ violaτπo da lei. Pode usar trechos para uso pessoal, s≤.
  4667.  
  4668. Infelizmente, muitas pessoas pensam que a lei de direitos autorais 
  4669. permite
  4670. uso ou publicaτπo de trechos. Tembem pensam que essa lei permite 
  4671. publicaτπo
  4672. se nπo ganhe lucros. Essas ideias sπo falsas.
  4673.  
  4674. Infelizmente, vejo violaτ⌡es dessa lei em muitas listas SUD, atΘ nas 
  4675. listas
  4676. maiores, na qual os donos devem saber melhor a lei.
  4677.  
  4678. Eu trabalho na industria impressora nos EEUU. Sei que muitas pessoas 
  4679. nπo
  4680. sabem da lei e nπo pensam nos danos sufrido pelos autores por causa 
  4681. de essa
  4682. violaτ⌡es inocentes. Quando publica um trecho de um livro sem 
  4683. permissπo, o
  4684. autor e a impressora perdem a capacidade de controlar a distribuiτπo 
  4685. da
  4686. obra. Nπo ganhem lucros da distribuiτπo, e muitas vezes o autor nπo 
  4687. pode
  4688. escrever mais por que nπo pode vender a sua obra. Por que pagarß 
  4689. alguem por
  4690. a obra de um autor se pode ler sua obra de gratis?
  4691.  
  4692. Tambem, passar a obra por uma lista assim deixa outros pensarem que 
  4693. passar
  4694. trechos assim Θ legal - pois outras pessoas jß fazem sem alguem dizer 
  4695. que
  4696. nπo devem.
  4697.  
  4698.  
  4699. Espero que alguem intende o problema e que os membros dessa lista 
  4700. parem de
  4701. violar a lei assim.
  4702.  
  4703. Kent
  4704.  
  4705.  
  4706.  
  4707. ______________________________________________________
  4708. Get Your Private, Free Email at http://www.hotmail.com
  4709.  
  4710.  Brasil-SUD - conversπo e informaτπo para os membros da Igreja SUD.
  4711.  Para desassinar da lista, envie e-mail a "majordomo@lists.xmission.com"
  4712.    com as palavras "unsubscribe brasil-sud" na mensagem.
  4713.  Veja tambΘm nossa webpage: http://www.xmission.com/~dkenison/brasil/sud/
  4714.  
  4715.  
  4716. -------------------------------------------------------------------------------
  4717.  
  4718. From: =?iso-8859-1?Q?=22Vit=F3rio_Y=2E_Furusho=22?= <furusho@rla01.pucpr.br>
  4719. Subject: =?iso-8859-1?Q?Re:_[SUD]_P/_irm=E3_Rita_de_C=E1ssia_?= 
  4720. Date: 23 Apr 1999 08:05:41 -0300
  4721.  
  4722. Robert e Rita de C=E1ssia,
  4723.  
  4724. Aqui a Igreja est=E1 crescendo muito, a Miss=E3o Curitiba foi dividida logo
  4725. ap=F3s a sua miss=E3o em Miss=E3o Curitia e Miss=E3o Florian=F3polis e as es=
  4726. tacas
  4727. tamb=E9m foram criadas muitas, hoje s=E3o 10 na Regi=E3o (Curitiba, Igua=E7u=
  4728. , S=E3o
  4729. Louren=E7o, Tarum=E3, Boa Vista, Novo Mundo, Port=E3o, Da Luz, Boqueir=E3o e=
  4730.  S=E3o
  4731. Jos=E9 dos Pinhais) e Paranagu=E1 que era uma ala na sua =E9poca, agora =E9 =
  4732. uma
  4733. Estaca e no interior do Estado do Paran=E1 foram criadas v=E1rias estacas e
  4734. distritos.
  4735.  
  4736. A ala que frequento (S=E3o Louren=E7o) tem uma =E1rea geogr=E1fica bem=
  4737.  pequena, o
  4738. tamanho =E9 de 10 quadras por 20 quadras.
  4739.  
  4740.  
  4741. Abra=E7os,
  4742.  
  4743. Furusho
  4744. Curitiba - PR - Brasil
  4745. Ala S=E3o Louren=E7o
  4746.  
  4747. P.S. O Site da sua miss=E3o =E9 http://www.xmission.com/~dkenison/brasil/
  4748.  
  4749.  
  4750.  Brasil-SUD - conversπo e informaτπo para os membros da Igreja SUD.
  4751.  Para desassinar da lista, envie e-mail a "majordomo@lists.xmission.com"
  4752.    com as palavras "unsubscribe brasil-sud" na mensagem.
  4753.  Veja tambΘm nossa webpage: http://www.xmission.com/~dkenison/brasil/sud/
  4754.  
  4755.  
  4756. -------------------------------------------------------------------------------
  4757.  
  4758. From: "=?iso-8859-1?Q?Daniel_Leite_Guimar=E3es?=" <danielg@brasilia.com.br>
  4759. Subject: [SUD] Armazenamento
  4760. Date: 23 Apr 1999 11:49:47 -0300
  4761.  
  4762. This is a multi-part message in MIME format.
  4763.  
  4764. ------=_NextPart_000_0005_01BE8D7F.63591CA0
  4765. Content-Type: text/plain;
  4766.     charset="iso-8859-1"
  4767. Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
  4768.  
  4769. Caros Amigos
  4770.  
  4771. Estamos tendo em nossa estaca ( Brasilia Norte ) treinamento de =
  4772. armazenamento domestico para as mulheres da Soc. de Socorro e gostaria =
  4773. da ajuda dos irm=E3os no sentido de contribuirem com materiais em midia =
  4774. de tecnicas de armazenamento.
  4775.  
  4776.  
  4777.  
  4778. Grato
  4779.  
  4780. Daniel Leite
  4781.  
  4782.  
  4783. ------=_NextPart_000_0005_01BE8D7F.63591CA0
  4784. Content-Type: text/html;
  4785.     charset="iso-8859-1"
  4786. Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
  4787.  
  4788. <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD W3 HTML//EN">
  4789. <HTML>
  4790. <HEAD>
  4791.  
  4792. <META content=3Dtext/html;charset=3Diso-8859-1 =
  4793. http-equiv=3DContent-Type>
  4794. <META content=3D'"MSHTML 4.72.3110.7"' name=3DGENERATOR>
  4795. </HEAD>
  4796. <BODY bgColor=3D#ffffff>
  4797. <DIV><FONT size=3D2>
  4798. <P>Caros Amigos</P>
  4799. <P>Estamos tendo em nossa estaca ( Brasilia Norte ) treinamento de =
  4800. armazenamento=20
  4801. domestico para as mulheres da Soc. de Socorro e gostaria da ajuda dos=20
  4802. irmãos no sentido de contribuirem com materiais em midia de =
  4803. tecnicas de=20
  4804. armazenamento.</P>
  4805. <P> </P>
  4806. <P>Grato</P>
  4807. <P>Daniel Leite</P></FONT></DIV></BODY></HTML>
  4808.  
  4809. ------=_NextPart_000_0005_01BE8D7F.63591CA0--
  4810.  
  4811.  
  4812.  Brasil-SUD - conversπo e informaτπo para os membros da Igreja SUD.
  4813.  Para desassinar da lista, envie e-mail a "majordomo@lists.xmission.com"
  4814.    com as palavras "unsubscribe brasil-sud" na mensagem.
  4815.  Veja tambΘm nossa webpage: http://www.xmission.com/~dkenison/brasil/sud/
  4816.  
  4817.  
  4818. -------------------------------------------------------------------------------
  4819.  
  4820. From: CAJU@aol.com
  4821. Subject: Re: [SUD] Domingos
  4822. Date: 23 Apr 1999 15:33:58 EDT
  4823.  
  4824. O Presidente Christensen a ultima vez que o vimos foi no Templo de Idaho, ele 
  4825. e esposa trabalham la. Meu marido serviu missao em SP Norte 81-83. Presidente 
  4826. Christensen estava servindo naquela epoca tambem. Vou perguntar a ele se 
  4827. conhece   esses nomes que vc mencionou. Meu marido era Elder Martins. Seria 
  4828. interessante entrar em contato com os amigos daquela epoca. Os unicos que ele 
  4829. entrou em contato ultimamente foram Elder Stagg e Elder Stitch, temos contato 
  4830. com elder Ricks tambem. Algem mais daquela epoca?
  4831.  
  4832. Martins
  4833.  
  4834.  Brasil-SUD - conversπo e informaτπo para os membros da Igreja SUD.
  4835.  Para desassinar da lista, envie e-mail a "majordomo@lists.xmission.com"
  4836.    com as palavras "unsubscribe brasil-sud" na mensagem.
  4837.  Veja tambΘm nossa webpage: http://www.xmission.com/~dkenison/brasil/sud/
  4838.  
  4839.  
  4840. -------------------------------------------------------------------------------
  4841.  
  4842. From: R & R Greenwell <robert@northernutah.com>
  4843. Subject: Re: [SUD] Domingos
  4844. Date: 23 Apr 1999 15:11:01 -0600
  4845.  
  4846. Nesta lista temos o Elder David Terry que serviu miss=E3o nesta =E9poca, e p=
  4847. e=E7o
  4848. =E0 ele que me corrija de algum detalhe (ol=E1 Terry, estou derramando os
  4849. feij=F5es), Elder Michael J. Shaw casou-se h=E1 mais ou menos uns oito ou no=
  4850. ve
  4851. anos atr=E1s, fui convidada mas n=E3o pude ir porque meu filho estava com um
  4852. virus de recem nascido muito contagioso na =E9poca, e acabei perdendo contat=
  4853. o
  4854. com ele.
  4855. Acho que ele mora em Salt Lake ainda, preciso ver se o encontro, ele foi o
  4856. primeiro mission=E1rio que conheci.  A =FAltima vez que ouvi sobre E. Egan e=
  4857. le
  4858. morava em Layton, mas desde o come=E7o dos anos noventa n=E3o tenho not=EDci=
  4859. as
  4860. dele. Servi apenas como curto prazo na miss=E3o S. Paulo Norte em 84, (pouco
  4861. antes de entrar no CTM), mas me considero parte do grupo se me aceitarem.
  4862. Seria j=F3ia se pudessemos fazer uma reuni=E3o mission=E1ria.  Me parece que=
  4863.  a
  4864. p=E1gina da S. Paulo Norte est=E1 um pouco abandonada, talves possamos achar
  4865. alguns mission=E1rios l=E1 ainda. De onde voce =E9 sis. Martins?  Pelo jeito
  4866. daqui dos EUA. =20
  4867. Bem, j=E1 me vou, acho que j=E1 escrevi demais. Espero que possamos sempre
  4868. manter contato, aqueles anos foram m=E1gicos para mim, me lembro com carinho
  4869. de todos.
  4870.  
  4871. Abra=E7os Carinhosos a todos.
  4872.  
  4873.  
  4874.  
  4875.  
  4876. At 03:33 PM 4/23/99 EDT, you wrote:
  4877. >O Presidente Christensen a ultima vez que o vimos foi no Templo de Idaho,
  4878. ele=20
  4879. >e esposa trabalham la. Meu marido serviu missao em SP Norte 81-83.
  4880. Presidente=20
  4881. >Christensen estava servindo naquela epoca tambem. Vou perguntar a ele se=20
  4882. >conhece   esses nomes que vc mencionou. Meu marido era Elder Martins. Seria=
  4883. =20
  4884. >interessante entrar em contato com os amigos daquela epoca. Os unicos que
  4885. ele=20
  4886. >entrou em contato ultimamente foram Elder Stagg e Elder Stitch, temos
  4887. contato=20
  4888. >com elder Ricks tambem. Algem mais daquela epoca?
  4889. >
  4890. >Martins
  4891. >
  4892. >-----------------------------------------------------------------------
  4893. > Brasil-SUD - convers=E3o e informa=E7=E3o para os membros da Igreja SUD.
  4894. > Para desassinar da lista, envie e-mail a "majordomo@lists.xmission.com"
  4895. >   com as palavras "unsubscribe brasil-sud" na mensagem.
  4896. > Veja tamb=E9m nossa webpage: http://www.xmission.com/~dkenison/brasil/sud/
  4897. >
  4898. >
  4899. Rita de C=E1ssia Stockl Greenwell
  4900. Brigham City, Utah, USA
  4901. rita@northernutah.com
  4902.  
  4903.  
  4904.  Brasil-SUD - conversπo e informaτπo para os membros da Igreja SUD.
  4905.  Para desassinar da lista, envie e-mail a "majordomo@lists.xmission.com"
  4906.    com as palavras "unsubscribe brasil-sud" na mensagem.
  4907.  Veja tambΘm nossa webpage: http://www.xmission.com/~dkenison/brasil/sud/
  4908.  
  4909.  
  4910. -------------------------------------------------------------------------------
  4911.  
  4912. From: "David Terry" <TerryDW@ldschurch.org>
  4913. Subject: Re: [SUD] Domingos
  4914. Date: 23 Apr 1999 16:21:19 -0600
  4915.  
  4916. >Seria j=F3ia se pudessemos fazer uma reuni=E3o mission=E1ria. =20
  4917.  
  4918. Pode contar com o meu apoio!  :)
  4919.  
  4920. Muitos anos atr=E1s eu fui para uma reuni=E3o mission=E1ria da miss=E3o =
  4921. S=E3o Paulo Norte da =E9poca 1980-2.  S=F3 fui uma vez (a =FAnica em que =
  4922. fiquei sabendo de uma reuni=E3o), mas realmente gostaria de ir novamente =
  4923. para rever os amigos e renovar as amizades.
  4924.  
  4925. Abra=E7os a todos,
  4926. David Terry
  4927.  
  4928.  
  4929.  Brasil-SUD - conversπo e informaτπo para os membros da Igreja SUD.
  4930.  Para desassinar da lista, envie e-mail a "majordomo@lists.xmission.com"
  4931.    com as palavras "unsubscribe brasil-sud" na mensagem.
  4932.  Veja tambΘm nossa webpage: http://www.xmission.com/~dkenison/brasil/sud/
  4933.  
  4934.  
  4935. -------------------------------------------------------------------------------
  4936.  
  4937. From: Jerry <jamm_69@yahoo.com>
  4938. Subject: Re: [SUD] Uma Cr⌠nica Sobre o Viver
  4939. Date: 23 Apr 1999 15:38:55 -0700 (PDT)
  4940.  
  4941. Na semana passada participei de um Workshop sobre
  4942. Direitos Autorais na Web, e aprendi depois dos
  4943. acalorados debates que, nossa legislaτπo (nacional ou
  4944. internacional) sobre direitos autorais, estß
  4945. profundamente ultrapassada e nπo pode ser aplicada na
  4946. internet, da mesma forma que se aplica em suporte
  4947. papel  (livros, revistas, dissertaτ⌡es). Precisamos
  4948. batalhar, isto sim, por uma atualizaτao da legislacao
  4949. as novas tecnologias.
  4950. AlΘm do mais, ao referenciar a informaτao apresentada
  4951. a irma Ana Hatsu, nπo apossou-se indevidamente da
  4952. mensagem de outra pessoa, pois sabemos muito bem quem
  4953. contou esta hist≤ria e onde localiza-la na φntegra.
  4954. Pois se uma hist≤ria nπo pudesse ser apresentada, na
  4955. φntegra, o que seria de nossos profetas e ap≤stolos,
  4956. que em muitos discursos, citam hist≤rias, pensamentos,
  4957. praticamente na φntegra, apenas nπo deixam de
  4958. referenciar quem Θ o autor da mensagem. Mesmo uso
  4959. sendo feito em teses ou dissertacoes, quando o
  4960. pesquisador faz uso das ideias de outro pesquisador
  4961. para respaldar seu proprio pensamento.
  4962. AlΘm do mais, irmπo Kent, talvez o que lhe falte seja
  4963. lembrar que "se houver qualquer coisa amßvel e
  4964. louvßvel, nos a procuraremos" (13. Regra de FΘ, de A
  4965. Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos Ultimos Dias).
  4966. Confesso que, cada vez fico mais decepcionada com esta
  4967. lista, onde deveria encontrar alegria e jubilo, e vejo
  4968. criticas, criticas e criticas. ╔ uma pΘna!
  4969.  
  4970. Lenira Dill Moreira
  4971. Ala Sπo Leopoldo
  4972. Estaca Sao Leopoldo Brasil (Rio Grande do Sul)
  4973.  
  4974. --- "Kent S. Larsen II" <klarsen@panix.com> wrote:
  4975. > Infelizmente, a mensagem de Ana Θ tambem contra a
  4976. > lei, pois viola os
  4977. > direitos do autor.
  4978. > Fico muito triste por ver quantas vezes membros da
  4979. > Igreja violam essa lei.
  4980. > Kent
  4981. > At 12:56 PM -0500 4/21/99, Vit≤rio Y. Furusho wrote:
  4982. > >Ana,
  4983. > >
  4984. > >Jß li esse livro de Roberto Shinyashiki, ele Θ
  4985. > excelente, gostei muito.
  4986. > >
  4987. > >Outro Livro que estou lendo agora, Lφder Sßbio, de
  4988. > Lenilson Navieira e
  4989. > >Silva, tambΘm Θ excelente.
  4990. > >
  4991. > >
  4992. >
  4993. >  Brasil-SUD - conversπo e informaτπo para os membros
  4994. > da Igreja SUD.
  4995. >  Para desassinar da lista, envie e-mail a
  4996. > "majordomo@lists.xmission.com"
  4997. >    com as palavras "unsubscribe brasil-sud" na
  4998. > mensagem.
  4999. >  Veja tambΘm nossa webpage:
  5000. > http://www.xmission.com/~dkenison/brasil/sud/
  5001.  
  5002. _________________________________________________________
  5003. Do You Yahoo!?
  5004. Get your free @yahoo.com address at http://mail.yahoo.com
  5005.  
  5006.  
  5007.  Brasil-SUD - conversπo e informaτπo para os membros da Igreja SUD.
  5008.  Para desassinar da lista, envie e-mail a "majordomo@lists.xmission.com"
  5009.    com as palavras "unsubscribe brasil-sud" na mensagem.
  5010.  Veja tambΘm nossa webpage: http://www.xmission.com/~dkenison/brasil/sud/
  5011.  
  5012.  
  5013. -------------------------------------------------------------------------------
  5014.  
  5015. From: CAJU@aol.com
  5016. Subject: =?ISO-8859-1?Q?Re:=20[SUD]=20Uma=20Cr=F4nica=20Sobre=20o=20Viver?=
  5017. Date: 23 Apr 1999 19:26:12 EDT
  5018.  
  5019. gente, vamos mudar de assunto?  Bola pra frente que atras vem gente.
  5020.  
  5021. Moro em Orem Utah, morro de saudades do Brasil. Antes de vir aqui, morava em 
  5022. Curitiba, na cidade de Santa Felicidade. Ja estamos aqui a mais de 13 anos, 
  5023. estivemos em Curitiba a 2 anos atras, foi muito bem rever a cidade que mudou 
  5024. tanto.
  5025.  
  5026. Quanto ao encontro dos missionarios da missao SP North, acho uma otima ideia, 
  5027.  nas reunioes que tem dos missionarios na sexta feira antes da conferencia,  
  5028. nunca fazem uma reuniao para essa turma, acho melhor alguem se voluntariar 
  5029. para organizar uma... hehehehehe. 
  5030.  
  5031. Um abraco para todos, e um bom final de semana, tenho que capinar agora. =)
  5032.  
  5033. Monica
  5034.  
  5035.  Brasil-SUD - conversπo e informaτπo para os membros da Igreja SUD.
  5036.  Para desassinar da lista, envie e-mail a "majordomo@lists.xmission.com"
  5037.    com as palavras "unsubscribe brasil-sud" na mensagem.
  5038.  Veja tambΘm nossa webpage: http://www.xmission.com/~dkenison/brasil/sud/
  5039.  
  5040.  
  5041. -------------------------------------------------------------------------------
  5042.  
  5043. From: Peggy Balmforth <peggyab1@juno.com>
  5044. Subject: Re: [SUD] Domingos
  5045. Date: 23 Apr 1999 17:49:17 -0600
  5046.  
  5047. Espero que perdoarπo-me por meu portuguΩs.  Eu conosco Elder Mozart
  5048. Soares quem foi missionero no SP Norte no 81-83.  Seu e-mail endereτπo Θ
  5049. <mozart@nlink.com.br>.  Ele recentemente foi sustenido como presidente da
  5050. sua estaca no Recife, Brasil.  Ele e sua esposa Roxana tΩm 4 meninas.  Eu
  5051. vive cerca o Presidente Christensen no Idaho, EUA.
  5052.  
  5053. Peggy Balmforth
  5054.  
  5055. On Fri, 23 Apr 1999 15:33:58 EDT CAJU@aol.com writes:
  5056. >O Presidente Christensen a ultima vez que o vimos foi no Templo de 
  5057. >Idaho, ele 
  5058. >e esposa trabalham la. Meu marido serviu missao em SP Norte 81-83. 
  5059. >Presidente 
  5060. >Christensen estava servindo naquela epoca tambem. Vou perguntar a ele 
  5061. >se 
  5062. >conhece   esses nomes que vc mencionou. Meu marido era Elder Martins. 
  5063. >Seria 
  5064. >interessante entrar em contato com os amigos daquela epoca. Os unicos 
  5065. >que ele 
  5066. >entrou em contato ultimamente foram Elder Stagg e Elder Stitch, temos 
  5067. >contato 
  5068. >com elder Ricks tambem. Algem mais daquela epoca?
  5069. >
  5070. >Martins
  5071. >
  5072. >-----------------------------------------------------------------------
  5073. > Brasil-SUD - conversco e informagco para os membros da Igreja SUD.
  5074. > Para desassinar da lista, envie e-mail a 
  5075. >"majordomo@lists.xmission.com"
  5076. >   com as palavras "unsubscribe brasil-sud" na mensagem.
  5077. > Veja tambim nossa webpage: 
  5078. >http://www.xmission.com/~dkenison/brasil/sud/
  5079.  
  5080.  Brasil-SUD - conversπo e informaτπo para os membros da Igreja SUD.
  5081.  Para desassinar da lista, envie e-mail a "majordomo@lists.xmission.com"
  5082.    com as palavras "unsubscribe brasil-sud" na mensagem.
  5083.  Veja tambΘm nossa webpage: http://www.xmission.com/~dkenison/brasil/sud/
  5084.  
  5085.  
  5086. -------------------------------------------------------------------------------
  5087.  
  5088. From: =?iso-8859-1?Q?=22Vit=F3rio_Y=2E_Furusho=22?= <furusho@rla01.pucpr.br>
  5089. Subject: Re: [SUD] Armazenamento
  5090. Date: 24 Apr 1999 09:45:26 -0300
  5091.  
  5092. Daniel,
  5093.  
  5094. Eis algumas dicas:
  5095.  
  5096. =C1gua
  5097. 1) Comprar =C1gua Mineral
  5098. 2) Guardar em Garrafas de Refrigerantes (2 litros), coloque =E1gua na garraf=
  5099. a
  5100. e uma colher de =E1gua sanit=E1ria e feche bem a tampa
  5101.  
  5102. Alimentos
  5103. Deve armazenar somente o essencial (Arroz, feijao, acucar, leite em p=F3,
  5104. sal, farinha de trigo, azeite, vela, fosforo, macarrao, enlatados como:
  5105. atum, sardinha, ervilha, milho, carnes, etc.)
  5106.  
  5107. Como armazenar:=20
  5108. Os produtos nao enlatados devem ser armazenados em uma Lata de 20 litros,
  5109. coloque um pouco de cada produto na lata e deixe um espa=E7o de 10 cm, isto
  5110. e, nao encha toda a lata,  em seguida coloque uma vela acesa (pode ser
  5111. utilizado um pedaco de papel aluminio e uma mecha de algodao embebida de
  5112. alcool e acenda-a, colocada em cima do papel alminio) de em pe dentro da
  5113. lata e coloque a tampa de tal maneira que nao apague a chama e feche bem a
  5114. tampa em seguida utilize cera de abelha para vedar em volta da tampa
  5115. (beirada), o objetivo do fogo eh queimar todo o oxigenio dentro da lata,
  5116. assim que acabar o oxigenio o fogo apaga,  tamb=E9m deve ser vedada todas as
  5117. emendas da lata, por fora e por dentro,  com a cera de abelhas derretida,
  5118. antes de colocar os produtos, isto eh feito com um pincel, porque a cera
  5119. derretida apos passada nas emendas da lata e na tampa, assim que esfriar
  5120. ela endurece e evita que entre ar na lata, nao tendo ar dentro da lata, nao
  5121. sobrevive as bacterias e virus.
  5122. Os produtos duram mais de um ano com essa tecnica, aqui no sul muitas
  5123. familias utilizam essa tecnica.
  5124.  
  5125. Deve armazenar tambem outras coisas:
  5126. Produtos de primeiros socorros: ataduras, analgesicos, etc.
  5127. Combustivel: fosforo, velas, lenha (jornais velho serve como lenha, se
  5128. enrolados e amarrados), gas
  5129. Produtos de higiene: sabao, sabonete, agua sanitaria, pasta dental, etc.
  5130.  
  5131. Ao fazer o armazenamento deve-se preocupar com coisas para sobrevivencia e
  5132. evitar guardar guloseimas e produtos desnecessarios.
  5133.  
  5134. As Irmas (os irmaos tambem) podem e devem aprender a paes, compotas,
  5135. conservas, costurar, enfim produzir muitas coisas uteis para a familia,
  5136. desde conserto de ferro de passar roupas, pequenos reparos da casa, etc.
  5137.  
  5138. Para as familias que moram em casa, podem e devem ter uma horta, as vezes
  5139. as pessoas comentam que nao vale a pena ter hortas porque as verduras e
  5140. leguminosas estao baratas, nesse caso o importante eh o principio de
  5141. obediencia e aprender a cultivar, porque havera epoca em que teremos
  5142. dinheiro e nao existirao produtos em supermercados, e poderemos sobreviver
  5143. cultivando em casa a maioria dos produtos hortigranjeiros. Isto incluir
  5144. criar galinhas, assim teremos ovos e carnes.=20
  5145. Para fazer hortas e outras coisas, utilizem o Manual da Igreja chamado
  5146. AUTO-SUFICIENCIA BASICA, eh excelente.
  5147. O meu quintal nao eh grande mas tenho alguns pes de frutas tambem (ponkan,
  5148. mixirica, tangerina, figo, jabuticaba, limao, chuchu, cana-de-acucar,
  5149. roman, butiah, j=E1 plantei milho, mandioca
  5150.  
  5151. Uma dica muito importante para todos nos, tudo isso soh funciona se
  5152. tivermos duas coisas: obediencia e vontade.
  5153.  
  5154. Nao comecar com muita coisa
  5155. Comecemos guardando uma lata, depois mais uma e assim por diante
  5156. Nao precisamos de um lugar especial para guardar, pode ser atras da porta,
  5157. um canto do armario, de baixo da cama, um canto da cozinha, um canto do
  5158. quarto, um canto da sala, enfim eh ter vontade e ser obediente ao profeta.
  5159.  
  5160. Eh soh, nao muito que sei
  5161.  
  5162. Um abraco,
  5163.  
  5164. Furusho
  5165. Ala Sao Lourenco
  5166. Curitiba - PR - Brasil
  5167.  
  5168.  
  5169.  
  5170.  
  5171.  
  5172. At 11:49 23/04/99 -0300, you wrote:
  5173. >     Caros Amigos Estamos tendo em nossa estaca ( Brasilia Norte )
  5174. >treinamento de armazenamento  domestico para as mulheres da Soc. de Socorro
  5175. >e gostaria da ajuda dos  irmãos no sentido de contribuirem com
  5176. >materiais em midia de tecnicas de  armazenamento.   Grato Daniel Leite=20
  5177.  
  5178.  Brasil-SUD - conversπo e informaτπo para os membros da Igreja SUD.
  5179.  Para desassinar da lista, envie e-mail a "majordomo@lists.xmission.com"
  5180.    com as palavras "unsubscribe brasil-sud" na mensagem.
  5181.  Veja tambΘm nossa webpage: http://www.xmission.com/~dkenison/brasil/sud/
  5182.  
  5183.  
  5184. -------------------------------------------------------------------------------
  5185.  
  5186. From: =?iso-8859-1?Q?=22Vit=F3rio_Y=2E_Furusho=22?= <furusho@rla01.pucpr.br>
  5187. Subject: =?iso-8859-1?Q?Re:_[SUD]_Uma_Cr=F4nica_Sobre_o_Viver?=
  5188. Date: 24 Apr 1999 09:54:45 -0300
  5189.  
  5190. Monica,
  5191.  
  5192. Voce connhece a Mirian e o Chico? Eles sao da Ala (Santa) Felicidade e sao
  5193. nossos amigos desde que fui batizado em 1972.
  5194.  
  5195. Furusho, Vitorio Y.
  5196. Ala Sao Lourenco
  5197. Curitiba - PR - Brasil
  5198.  
  5199.  
  5200.  
  5201. At 19:26 23/04/99 EDT, you wrote:
  5202. >gente, vamos mudar de assunto?  Bola pra frente que atras vem gente.
  5203. >
  5204. >Moro em Orem Utah, morro de saudades do Brasil. Antes de vir aqui, morava em 
  5205. >Curitiba, na cidade de Santa Felicidade. Ja estamos aqui a mais de 13 anos, 
  5206. >estivemos em Curitiba a 2 anos atras, foi muito bem rever a cidade que mudou 
  5207. >tanto.
  5208. >Quanto ao encontro dos missionarios da missao SP North, acho uma otima
  5209. ideia, 
  5210. > nas reunioes que tem dos missionarios na sexta feira antes da conferencia,  
  5211. >nunca fazem uma reuniao para essa turma, acho melhor alguem se voluntariar 
  5212. >para organizar uma... hehehehehe. 
  5213. >Um abraco para todos, e um bom final de semana, tenho que capinar agora. =)
  5214. >
  5215. >Monica
  5216.  
  5217.  
  5218.  Brasil-SUD - conversπo e informaτπo para os membros da Igreja SUD.
  5219.  Para desassinar da lista, envie e-mail a "majordomo@lists.xmission.com"
  5220.    com as palavras "unsubscribe brasil-sud" na mensagem.
  5221.  Veja tambΘm nossa webpage: http://www.xmission.com/~dkenison/brasil/sud/
  5222.  
  5223.  
  5224. -------------------------------------------------------------------------------
  5225.  
  5226. From: CAJU@aol.com
  5227. Subject: =?ISO-8859-1?Q?Re:=20=5F[SUD]=5FUma=5FCr=F4nica=5FSobre=5Fo=5FVi?=
  5228. Date: 24 Apr 1999 11:42:37 EDT
  5229.  
  5230.  
  5231. Talvez os conheca, qual o sobrenome deles? Diga a eles que meu sobrenome de 
  5232. solteira e' Denzeler. 
  5233.  
  5234. Monica
  5235.  
  5236.  Brasil-SUD - conversπo e informaτπo para os membros da Igreja SUD.
  5237.  Para desassinar da lista, envie e-mail a "majordomo@lists.xmission.com"
  5238.    com as palavras "unsubscribe brasil-sud" na mensagem.
  5239.  Veja tambΘm nossa webpage: http://www.xmission.com/~dkenison/brasil/sud/
  5240.  
  5241.  
  5242. -------------------------------------------------------------------------------
  5243.  
  5244. From: Darren Day <darrenday1@yahoo.com>
  5245. Subject: Re: [SUD] codigo de area 088
  5246. Date: 24 Apr 1999 09:54:53 -0700 (PDT)
  5247.  
  5248. Irmao Julius,
  5249.  
  5250. nao sei de onde e' esse codigo, mas o de Fortaleza e' 085...boa sorte.
  5251.  
  5252. Darren Day
  5253.  
  5254. --- Alberto JS Gondim <agondim@neoplanos.com.br> wrote:
  5255. > Iramo Juliu, acredito que o codigo 088 seja de
  5256. > Fortaleza, haja visto que o
  5257. > de Recife eh 081.
  5258. > Abraco
  5259. > Alberto JS Gondim
  5260. > ----------
  5261. > > De: julius almeida <julius@splicenet.com.br>
  5262. > > Para: brasil-sud@lists.xmission.com
  5263. > > Assunto: [SUD] codigo de area 088
  5264. > > Data: Quinta-feira, 22 de Abril de 1999 11:32
  5265. > > 
  5266. > > 
  5267. > > Ola pessoal Θ a primeira vez que posto para esta
  5268. > lista, apesar de a estar
  5269. > > lendo ja ha uns tres meses.
  5270. > > ontem durante uma atividade fiquei sabendo que um
  5271. > de nossos jovens, recem
  5272. > > converso havia se mudado 
  5273. > > para viver com a familia em recife ou fortaleza,
  5274. > nao souberam informar ao
  5275. > > certo, e nao temos o endereco 
  5276. > > dele para mandar a ficha.
  5277. > > 
  5278. > > Este jovem foi batizado ha alguns meses, esta
  5279. > tendo um progresso
  5280. > exemplar,
  5281. > > tenho medo por ele pois foi viver 
  5282. > > com pessoas da familia que nao sao membros.  O
  5283. > nome dele Θ Rodrigo, e o
  5284. > > telefone Θ (088) 711 0507. sao 
  5285. > > os unicos dados que tenho.
  5286. > > 
  5287. > > peco a gentileza dos que leem para caso estiverem
  5288. > neste codigo de area
  5289. > que
  5290. > > possam identificar a ala para que possamos remeter
  5291. > a ficha para eles. 
  5292. > > 
  5293. > > desde ja agradeco.
  5294. > > 
  5295. > > 
  5296. > > 
  5297. > > julio almeida
  5298. > > ala votorantim - sp
  5299. > > 
  5300. > > 
  5301. > >
  5302. >
  5303. > >  Brasil-SUD - conversπo e informaτπo para os
  5304. > membros da Igreja SUD.
  5305. > >  Para desassinar da lista, envie e-mail a
  5306. > "majordomo@lists.xmission.com"
  5307. > >    com as palavras "unsubscribe brasil-sud" na
  5308. > mensagem.
  5309. > >  Veja tambΘm nossa webpage:
  5310. > http://www.xmission.com/~dkenison/brasil/sud/
  5311. >
  5312. >  Brasil-SUD - conversπo e informaτπo para os membros
  5313. > da Igreja SUD.
  5314. >  Para desassinar da lista, envie e-mail a
  5315. > "majordomo@lists.xmission.com"
  5316. >    com as palavras "unsubscribe brasil-sud" na
  5317. > mensagem.
  5318. >  Veja tambΘm nossa webpage:
  5319. > http://www.xmission.com/~dkenison/brasil/sud/
  5320.  
  5321. _________________________________________________________
  5322. Do You Yahoo!?
  5323. Get your free @yahoo.com address at http://mail.yahoo.com
  5324.  
  5325.  
  5326.  Brasil-SUD - conversπo e informaτπo para os membros da Igreja SUD.
  5327.  Para desassinar da lista, envie e-mail a "majordomo@lists.xmission.com"
  5328.    com as palavras "unsubscribe brasil-sud" na mensagem.
  5329.  Veja tambΘm nossa webpage: http://www.xmission.com/~dkenison/brasil/sud/
  5330.  
  5331.  
  5332. -------------------------------------------------------------------------------
  5333.  
  5334. From: =?iso-8859-1?Q?=22Vit=F3rio_Y=2E_Furusho=22?= <furusho@rla01.pucpr.br>
  5335. Subject: Re: _[SUD]
  5336. Date: 24 Apr 1999 16:44:20 -0300
  5337.  
  5338. M=F4nica,
  5339.  
  5340. Os nomes completos S=E3o:
  5341.  
  5342. Mirian Krammer Bittencourt Daniel
  5343. Francisco Daniel (Chico)
  5344.  
  5345.  
  5346.  
  5347. At 11:42 24/04/99 EDT, you wrote:
  5348. >
  5349. >Talvez os conheca, qual o sobrenome deles? Diga a eles que meu sobrenome de=
  5350. =20
  5351. >solteira e' Denzeler.=20
  5352. >
  5353. >Monica
  5354. >
  5355. >-----------------------------------------------------------------------
  5356. > Brasil-SUD - convers=E3o e informa=E7=E3o para os membros da Igreja SUD.
  5357. > Para desassinar da lista, envie e-mail a "majordomo@lists.xmission.com"
  5358. >   com as palavras "unsubscribe brasil-sud" na mensagem.
  5359. > Veja tamb=E9m nossa webpage: http://www.xmission.com/~dkenison/brasil/sud/
  5360. >
  5361.  
  5362. Um abra=E7o,
  5363.  
  5364. Vit=F3rio Yoshinori Doho Furusho
  5365. furusho@ccet.pucpr.br
  5366. ICQ/UIN: 2.968.160
  5367. Ala S=E3o Louren=E7o
  5368. Curitiba - PR - Brasil
  5369. Pesquiso: Furusho, Shigueru, Doho, Cooper, Bonato, Bonatto, Santos, Nogueira
  5370. Site Oficial de Genealogia no Brasil - www.genealogia.com.br
  5371. Instituto de Genealogia do Parana - www.bsi.com.br/~igepar/
  5372. Site de Pesquisa Geneal=F3gica d'A Igreja de JCSUD - www.familysearch.org
  5373. Missao Curitiba Brasil - www.xmission.com/~dkenison/brasil/sud/=20
  5374. A Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos =DAltimos Dias - www.lds.org=20
  5375.  
  5376.  
  5377.  Brasil-SUD - conversπo e informaτπo para os membros da Igreja SUD.
  5378.  Para desassinar da lista, envie e-mail a "majordomo@lists.xmission.com"
  5379.    com as palavras "unsubscribe brasil-sud" na mensagem.
  5380.  Veja tambΘm nossa webpage: http://www.xmission.com/~dkenison/brasil/sud/
  5381.  
  5382.  
  5383. -------------------------------------------------------------------------------
  5384.  
  5385. From: "Marc R. Fonger" <marc@power-tech.net>
  5386. Subject: [SUD] Estaca Sao Leopoldo--Rio Grande do Sul
  5387. Date: 24 Apr 1999 19:14:02 -0600
  5388.  
  5389. This is a multi-part message in MIME format.
  5390.  
  5391. ------=_NextPart_000_003A_01BE8E86.9D535A80
  5392. Content-Type: text/plain;
  5393.     charset="iso-8859-1"
  5394. Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
  5395.  
  5396. Ja li uma mensagem de alguem da Estaca Sao Leopoldo.  Servi 5 meses de =
  5397. minha missao la na ala Centro e morei com irma Naomi Salgado.  Fui =
  5398. transferida para la logo depois que a estaca foi formada (Marco de 94) e =
  5399. gostaria muito se alguem de la pudesse dar-me noticias sobre o =
  5400. crescimento e particularmente da ala Centro.  Eu (Sister Fay) e minha =
  5401. companheira (Sister Fabricio) ensinamos un casal, Debora e Adriano =
  5402. (filha--Bruna) da Costa(?), e conhecemos as familias Dutra, Salgado,  =
  5403. Dall'agnol, Joao, Lucia, e Thais Rios, e outros que nao me lembro os =
  5404. nomes agora.  Se alguem conhece algumas dessa pessoas,  por favor, =
  5405. mande-me noticias!  Seria muita obrigada. =20
  5406.  
  5407. Heather Fonger
  5408. Sister Fay=20
  5409. Missao Porto Alegre Norte 93-94
  5410.  
  5411. ------=_NextPart_000_003A_01BE8E86.9D535A80
  5412. Content-Type: text/html;
  5413.     charset="iso-8859-1"
  5414. Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
  5415.  
  5416. <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD W3 HTML//EN">
  5417. <HTML>
  5418. <HEAD>
  5419.  
  5420. <META content=3Dtext/html;charset=3Diso-8859-1 =
  5421. http-equiv=3DContent-Type>
  5422. <META content=3D'"MSHTML 4.72.3110.7"' name=3DGENERATOR>
  5423. </HEAD>
  5424. <BODY bgColor=3D#ffffff>
  5425. <DIV><FONT size=3D2>Ja li uma mensagem de alguem da Estaca Sao =
  5426. Leopoldo. =20
  5427. Servi 5 meses de minha missao la na ala Centro e morei com irma Naomi=20
  5428. Salgado.  Fui transferida para la logo depois que a estaca foi =
  5429. formada=20
  5430. (Marco de 94) e gostaria muito se alguem de la pudesse dar-me noticias =
  5431. sobre o=20
  5432. crescimento e particularmente da ala Centro.  Eu (Sister Fay) e =
  5433. minha=20
  5434. companheira (Sister Fabricio) ensinamos un casal, Debora e Adriano=20
  5435. (filha--Bruna) da Costa(?), e conhecemos as familias Dutra, =
  5436. Salgado, =20
  5437. Dall'agnol, Joao, Lucia, e Thais Rios, e outros que nao me lembro os =
  5438. nomes=20
  5439. agora.  Se alguem conhece algumas dessa pessoas,  por favor, =
  5440. mande-me=20
  5441. noticias!  Seria muita obrigada.  </FONT></DIV>
  5442. <DIV><FONT size=3D2></FONT> </DIV>
  5443. <DIV><FONT size=3D2>Heather Fonger</FONT></DIV>
  5444. <DIV><FONT size=3D2>Sister Fay </FONT></DIV>
  5445. <DIV><FONT size=3D2>Missao Porto Alegre Norte =
  5446. 93-94</FONT></DIV></BODY></HTML>
  5447.  
  5448. ------=_NextPart_000_003A_01BE8E86.9D535A80--
  5449.  
  5450.  
  5451.  Brasil-SUD - conversπo e informaτπo para os membros da Igreja SUD.
  5452.  Para desassinar da lista, envie e-mail a "majordomo@lists.xmission.com"
  5453.    com as palavras "unsubscribe brasil-sud" na mensagem.
  5454.  Veja tambΘm nossa webpage: http://www.xmission.com/~dkenison/brasil/sud/
  5455.  
  5456.  
  5457. -------------------------------------------------------------------------------
  5458.  
  5459. From: Grandao60@aol.com
  5460. Subject: [SUD] Mensagems Pessoais
  5461. Date: 24 Apr 1999 22:55:28 EDT
  5462.  
  5463. Caros Irmaos,
  5464.      Porque e' que varios assinantes dessa lista insistem em usa-la por 
  5465. transmitir mensagems pessoais?  Vamos lembrar o proposito da lista---para 
  5466. partilhar um ao outro informacoes da Igreja, membros, e missionarios do 
  5467. Brasil, informacoes em que TODA a gente da lista tem interesse.  Nao quero 
  5468. ofender qualquer pessoa, mas vamos pensar antes de mandar mensagem a' lista 
  5469. inteira.  Gratos e abracos a' toda a gente da lista.
  5470.  
  5471.  Brasil-SUD - conversπo e informaτπo para os membros da Igreja SUD.
  5472.  Para desassinar da lista, envie e-mail a "majordomo@lists.xmission.com"
  5473.    com as palavras "unsubscribe brasil-sud" na mensagem.
  5474.  Veja tambΘm nossa webpage: http://www.xmission.com/~dkenison/brasil/sud/
  5475.  
  5476.  
  5477. -------------------------------------------------------------------------------
  5478.  
  5479. From: Grandao60@aol.com
  5480. Subject: [SUD] Mensagems Pessoais
  5481. Date: 24 Apr 1999 22:55:28 EDT
  5482.  
  5483. Caros Irmaos,
  5484.      Porque e' que varios assinantes dessa lista insistem em usa-la por 
  5485. transmitir mensagems pessoais?  Vamos lembrar o proposito da lista---para 
  5486. partilhar um ao outro informacoes da Igreja, membros, e missionarios do 
  5487. Brasil, informacoes em que TODA a gente da lista tem interesse.  Nao quero 
  5488. ofender qualquer pessoa, mas vamos pensar antes de mandar mensagem a' lista 
  5489. inteira.  Gratos e abracos a' toda a gente da lista.
  5490.  
  5491.  Brasil-SUD - conversπo e informaτπo para os membros da Igreja SUD.
  5492.  Para desassinar da lista, envie e-mail a "majordomo@lists.xmission.com"
  5493.    com as palavras "unsubscribe brasil-sud" na mensagem.
  5494.  Veja tambΘm nossa webpage: http://www.xmission.com/~dkenison/brasil/sud/
  5495.  
  5496.  
  5497. -------------------------------------------------------------------------------
  5498.  
  5499. From: "=?iso-8859-1?Q?Paulo_Henrique_Gon=E7alves_VIana?=" <viapau@sercomtel.com.br>
  5500. Subject: [SUD] =?iso-8859-1?Q?not=EDcia_de_mission=E1rio?=
  5501. Date: 26 Apr 1999 22:19:21 -0300
  5502.  
  5503. This is a multi-part message in MIME format.
  5504.  
  5505. ------=_NextPart_000_000B_01BE9032.D56E6920
  5506. Content-Type: text/plain;
  5507.     charset="iso-8859-1"
  5508. Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
  5509.  
  5510. Gostaria de saber de algu=E9m tem noticias de um mission=E1rio que =
  5511. serviu aqui na miss=E3o brasileira, mais precisamente na cidade de =
  5512. Londrina-Paran=E1 no ano de 1.970 com nome de Elder Jackman.
  5513.  
  5514. ------=_NextPart_000_000B_01BE9032.D56E6920
  5515. Content-Type: text/html;
  5516.     charset="iso-8859-1"
  5517. Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
  5518.  
  5519. <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD W3 HTML//EN">
  5520. <HTML>
  5521. <HEAD>
  5522.  
  5523. <META content=3Dtext/html;charset=3Diso-8859-1 =
  5524. http-equiv=3DContent-Type>
  5525. <META content=3D'"MSHTML 4.72.3110.7"' name=3DGENERATOR>
  5526. </HEAD>
  5527. <BODY bgColor=3D#ffffff>
  5528. <DIV><FONT color=3D#000000 size=3D2>Gostaria de saber de alguém =
  5529. tem noticias=20
  5530. de um missionário que serviu aqui na missão brasileira, =
  5531. mais=20
  5532. precisamente na cidade de Londrina-Paraná no ano de 1.970 com =
  5533. nome de=20
  5534. Elder Jackman.</FONT></DIV></BODY></HTML>
  5535.  
  5536. ------=_NextPart_000_000B_01BE9032.D56E6920--
  5537.  
  5538.  
  5539.  Brasil-SUD - conversπo e informaτπo para os membros da Igreja SUD.
  5540.  Para desassinar da lista, envie e-mail a "majordomo@lists.xmission.com"
  5541.    com as palavras "unsubscribe brasil-sud" na mensagem.
  5542.  Veja tambΘm nossa webpage: http://www.xmission.com/~dkenison/brasil/sud/
  5543.  
  5544.  
  5545. -------------------------------------------------------------------------------
  5546.  
  5547. From: "=?iso-8859-1?Q?Paulo_Henrique_Gon=E7alves_VIana?=" <viapau@sercomtel.com.br>
  5548. Subject: [SUD] =?iso-8859-1?Q?not=EDcia_de_mission=E1rio?=
  5549. Date: 26 Apr 1999 22:16:43 -0300 (EST)
  5550.  
  5551.  
  5552.  Brasil-SUD - conversπo e informaτπo para os membros da Igreja SUD.
  5553.  Para desassinar da lista, envie e-mail a "majordomo@lists.xmission.com"
  5554.    com as palavras "unsubscribe brasil-sud" na mensagem.
  5555.  Veja tambΘm nossa webpage: http://www.xmission.com/~dkenison/brasil/sud/
  5556.  
  5557.  
  5558. -------------------------------------------------------------------------------
  5559.  
  5560. From: CAJU@aol.com
  5561. Subject: =?ISO-8859-1?Q?Re:=20[SUD]=20not=EDcia=5Fde=5Fmission=E1rio?=
  5562. Date: 27 Apr 1999 13:07:42 EDT
  5563.  
  5564. Faz um tempao nao e'?
  5565. O melhor jeito de achar um ex-missionario e' pela a igreja. Para quem mora 
  5566. nos USA e' so' ligar para o escritorio da igreja e pedir o formulario para 
  5567. achar uma pessoa 1(800) 453-3860. E para os que moram no Brasil, aqui esta o 
  5568. endereco.  50 East  North Temple Street, Salt Lake City, Utah 84150-3224, 
  5569. USA. Ao enviar o formulario de volta eles irao procurar a pessoa, enviar o 
  5570. formulario para ela e se for da vontade da pessoa a ser achada, ela ira 
  5571. entrar em cantato com vc. Neste formulario vc pode escrever tudo o qeu 
  5572. deseja, dar o telefone, e-mail, etc... Fiz isso a semana passada para achar a 
  5573. Sister que ensinou meus pais a 32 anos atras, quem sabe ainda ela esta por 
  5574. ai, acredito que sim pois agora ela deve estar com uns 60 anos somente. Pera 
  5575. ai, tive uma ideia, tente pegar esse formulario pela internet, numa dessas da 
  5576. certo. Aqui esta alguns enderecos da igreja  na internet. 
  5577. http://www.mich.com/~romulans/lds.html
  5578. http://www.geocities.com/ad_container/pop.html?cuid=10201&keywords=none;
  5579. http://www.ldsworld.com/
  5580. http://www.ldsworld.com/gems/gc/display/1,2358,1568,00.html
  5581. http://www.mormons.org/ywc/
  5582. /www.geocities.com/Heartland/Prairie/5559/yw_container.html
  5583.  
  5584. Espero que sirva para alguem.
  5585. Monica
  5586.  
  5587.  Brasil-SUD - conversπo e informaτπo para os membros da Igreja SUD.
  5588.  Para desassinar da lista, envie e-mail a "majordomo@lists.xmission.com"
  5589.    com as palavras "unsubscribe brasil-sud" na mensagem.
  5590.  Veja tambΘm nossa webpage: http://www.xmission.com/~dkenison/brasil/sud/
  5591.  
  5592.  
  5593. -------------------------------------------------------------------------------
  5594.  
  5595. From: "David Terry" <TerryDW@ldschurch.org>
  5596. Subject: [SUD] Pensamento
  5597. Date: 27 Apr 1999 13:24:25 -0600
  5598.  
  5599. Um certo homem plantou uma rosa e passou a reg=E1-la constantemente e, =
  5600. antes que ela desabrochasse, ele a examinou.
  5601.  
  5602. Ele viu o bot=E3o que em breve desabrocharia, mas notou espinhos sobre o =
  5603. talo e pensou, "Como pode uma bela flor vir de uma planta rodeada de =
  5604. espinhos t=E3o afiados?"    Entristecido por este pensamento, ele se =
  5605. recusou a regar a rosa, e, antes que estivesse pronta para desabrochar, =
  5606. ela morreu.
  5607.  
  5608. Assim =E9 com muitas pessoas.
  5609.  
  5610. Dentro de cada alma h=E1 uma rosa: as qualidades dadas por Deus e =
  5611. plantadas em n=F3s  crescendo em meio aos espinhos de nossas faltas.
  5612.  
  5613. Muitos de n=F3s olhamos para n=F3s mesmos e vemos apenas os espinhos, os =
  5614. defeitos.  N=F3s nos desesperamos, achando que nada de bom pode vir de =
  5615. nosso interior.  N=F3s nos recusamos a regar o bem dentro de n=F3s, e, =
  5616. conseq=FCentemente, isso morre.  N=F3s nunca percebemos o nosso potencial.
  5617.  
  5618. Algumas pessoas n=E3o v=EAem a rosa dentro delas mesmas; Algu=E9m mais =
  5619. deve mostr=E1-la a elas.
  5620.  
  5621. Um dos maiores dons que uma pessoa pode possuir ou compartilhar  =E9 ser =
  5622. capaz de passar pelos espinhos e encontrar a rosa dentro de outras =
  5623. pessoas.
  5624.  
  5625. Esta =E9 a caracter=EDstica do amor --  olhar uma pessoa e conhecer suas =
  5626. verdadeiras faltas.
  5627.  
  5628. Aceitar aquela pessoa em sua vida, enquanto reconhece a beleza em sua alma =
  5629. e ajuda-a =E0 perceber que ela pode superar suas aparentes imperfei=E7=F5es=
  5630.  
  5631.  Brasil-SUD - conversπo e informaτπo para os membros da Igreja SUD.
  5632.  Para desassinar da lista, envie e-mail a "majordomo@lists.xmission.com"
  5633.    com as palavras "unsubscribe brasil-sud" na mensagem.
  5634.  Veja tambΘm nossa webpage: http://www.xmission.com/~dkenison/brasil/sud/
  5635.  
  5636.  
  5637. -------------------------------------------------------------------------------
  5638.  
  5639. From: Alberto JS Gondim <agondim@neoplanos.com.br>
  5640. Subject: [SUD] Outras listas
  5641. Date: 28 Apr 1999 09:58:11 -0300
  5642.  
  5643. Algu=E9m sabe de outras listas de membros da Igreja em portugu=EAs? Gosta=
  5644. ria
  5645. de saber para me associar. Obrigado
  5646.  
  5647. Alberto JS Gondim
  5648. agondim@neoplanos.com.br
  5649.  
  5650.  
  5651.  Brasil-SUD - conversπo e informaτπo para os membros da Igreja SUD.
  5652.  Para desassinar da lista, envie e-mail a "majordomo@lists.xmission.com"
  5653.    com as palavras "unsubscribe brasil-sud" na mensagem.
  5654.  Veja tambΘm nossa webpage: http://www.xmission.com/~dkenison/brasil/sud/
  5655.  
  5656.  
  5657. -------------------------------------------------------------------------------
  5658.  
  5659. From: Alberto JS Gondim <agondim@neoplanos.com.br>
  5660. Subject: Re: [SUD] Domingos
  5661. Date: 28 Apr 1999 10:01:42 -0300
  5662.  
  5663. Mozart Soares eh presidente da Estaca Recife Boa Viagem, e vem fazendo um
  5664. otimo trabalho la.
  5665.  
  5666.  
  5667.  
  5668. Peggy Balmforth wrote:
  5669.  
  5670. > Espero que perdoar=E3o-me por meu portugu=EAs.  Eu conosco Elder Mozart
  5671. > Soares quem foi missionero no SP Norte no 81-83.  Seu e-mail endere=E7=E3=
  5672. o =E9
  5673. > <mozart@nlink.com.br>.  Ele recentemente foi sustenido como presidente =
  5674. da
  5675. > sua estaca no Recife, Brasil.  Ele e sua esposa Roxana t=EAm 4 meninas.=
  5676.   Eu
  5677. > vive cerca o Presidente Christensen no Idaho, EUA.
  5678. >
  5679. > Peggy Balmforth
  5680. >
  5681.  
  5682.  
  5683.  Brasil-SUD - conversπo e informaτπo para os membros da Igreja SUD.
  5684.  Para desassinar da lista, envie e-mail a "majordomo@lists.xmission.com"
  5685.    com as palavras "unsubscribe brasil-sud" na mensagem.
  5686.  Veja tambΘm nossa webpage: http://www.xmission.com/~dkenison/brasil/sud/
  5687.  
  5688.