home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ ftp.rarlab.com / 2014.05.ftp.rarlab.com.tar / ftp.rarlab.com / rar / rarlng_android.rar / readme.txt next >
Text File  |  2014-03-19  |  3KB  |  67 lines

  1.    Translating Android RAR.
  2.  
  3. 1. We appreciate help of volunteer translators in localizing
  4. RAR to their languages. But before starting this work please write to
  5. dev@rarlab.com to check if somebody is alredy working on it.
  6.  
  7.  
  8. 2. Translating RAR interface
  9.  
  10. RAR interface messages are stored in strings.xml file.
  11. It is necessary to translate text between > and <, but you must not
  12. translate attributes in quote marks, particularly, "name" attribute.
  13. Also avoid translating comments enclosed in <!-- -->
  14.  
  15. Do not change special sequences starting from % and ending by English
  16. character, such as %s, %d, %1$s, %2$s, %2$X, %.2f. These are variables
  17. replaced by RAR with actual string or numeric value. Do not reorder
  18. or modify characters in such sequences, but if you need you can change
  19. the position of entire sequence in the string.
  20.  
  21. In following example:
  22.  
  23.     <!-- comment text -->
  24.     <string name="string_name">String %s contents</string>
  25.  
  26. you need to translate words "String" and "contents" only.
  27.  
  28.  
  29. You can place your name to:
  30.     <string name="about_translator"></string> <!-- Translated by translator_name -->
  31. which is already available in strings.xml, but does not contain any text.
  32.  
  33. Insert "Translated by Your Name" between >< characters, like:
  34.     <string name="about_translator">Translated by John Smith</string> <!-- Translated by translator_name -->
  35.  
  36. Of course, you need to translate "Translated by" words to your language.
  37. This information about translator is displayed in RAR "About" dialog.
  38.  
  39.  
  40. 3. Translating RAR help
  41.  
  42. Help files are stored in "Help" folder in HTML format. Translate them
  43. as usual HTML files: preserve HTML tags and translate text between tags.
  44. Translating help is optional, only strings.xml is required.
  45.  
  46. Both strings.xml and HTML files must use UTF-8 encoding.
  47.  
  48. Please try to use as short phrases as possible, not much longer than
  49. English prototypes. It is necessary, because Android version can be used
  50. on small screen phones.
  51.  
  52. When translation is done, please send it to dev@rarlab.com.
  53. We'll include it to next RAR version.
  54.  
  55.  
  56. 4. Mailing list
  57.  
  58. If you wish to get notifications about changes in RAR language files
  59. by email, please write about it to dev@rarlab.com and we'll add you to
  60. mailing list. If you wish to be removed from mailing list, send remove
  61. request to dev@rarlab.com. Normally we'll send a notification
  62. about language changes a few days prior to releasing RAR build
  63. with these changes. Note that it is not a new RAR version notification,
  64. it is a notification about language files change. If these files are not
  65. modified, notification is not sent even if new build is ready to be out.
  66.  
  67.