home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Mods Anthology 2 / Music-AmigaModsAnthology-2of4-Psychodk.mcsteam.iso / Modules / Authors.G-Q / Kasi_Mir / Docs / _I_Love_The_Night.lyr < prev    next >
Text File  |  1996-02-26  |  5KB  |  82 lines

  1. (original lyrics)                       (deutsche ▄bersetzung)
  2. I Love the Night                        Ich liebe die Nacht
  3. ----------------                        -------------------
  4.  
  5. I love the night                        Ich liebe die Nacht
  6. When darkness washes off all pain       Wenn die Dunkelheit allen Schmerz
  7.                                          wegwΣscht
  8. Like rain the dust                      Wie der Regen den Staub
  9. I love the night                        Ich liebe die Nacht
  10. When darkness makes me see the things   Wenn die Dunkelheit mich die Dinge
  11.                                          sehen lΣ▀t 
  12. That really last                        Die wirklich andauern
  13. I love the night                        Ich liebe die Nacht
  14. This love is true                       Eine wahre Liebe
  15. It the only thing that                  Sie ist das einzige
  16. Can ever help me though                 Was mir da durchhelfen kann       
  17.  
  18. All those boring days                   Durch all jene langweiligen Tage
  19. That never seem to have an end          Die kein Ende zu nehmen scheinen
  20. Although they do                        Obwohl sie es tun
  21. I never know                            Ich wei▀ dann nie
  22. Which things are those to do            Welche Dinge zu tun sind
  23. I always feel                           Ich fⁿhl mich immer
  24. Like sticking deep in glue              Wie tief in Leim
  25. I'm feeling blue                        Ich blase Trⁿbsal
  26.  
  27. All those days, I'm visible             An all diesen Tage bin ich sichtbar
  28. I have to play a role                   Ich mu▀ eine Rolle spielen
  29. I have to hide                          Mu▀ meine wahre
  30. My real identity                        IdentitΣt verstecken
  31. Can't you see how hard it is to be      Kannst Du nicht sehen, wie schwer es
  32. Unable to flee ?                        Ist, unfΣhig zu sein, zu fliehen?
  33.  
  34. Save for those nights                   Au▀er in jenen NΣchten
  35. When cold winds freeze my skin          Wenn kalte Winde meine Haut einfrieren
  36. But I feel warm inside                  Doch ich innere WΣrme spⁿre
  37. I love those nights                     Ich liebe solche NΣchte
  38. When I don't have to follow             In denen ich keinem Leuchtfeuer
  39. Any guiding light                       Folgen mu▀
  40. I love those nights                     Ich liebe jene NΣchte 
  41. When I feel fine                        In denen ich mich wohl fⁿhle
  42. At least much better                    Zumindest wohler
  43. Than at any other time                  Als zu jeder anderen Zeit
  44.  
  45. (Oh I need) all those lonely nights     (Oh, ich brauche) all jene einsamen 
  46.                                           NΣchte
  47. That always seem to be so short         Die immer viel zu kurz erscheinen
  48. Although they aren't                    Obwohl sie es nicht sind
  49. At night                                Des Nachts
  50. There's no one watching me              Ist niemand da, der mich beobachtet
  51. No one sees                             Niemamnd sieht meine Fehler
  52. My errors except me                     Au▀er mir
  53. So mote it be!                          So soll es sein!
  54.  
  55. Walking through the night               Durch die Nacht wandernd
  56. I can remember all the good times       Kann ich mich an all die sch÷nen 
  57. That are gone                           Zeiten eriinern, die vorbei sind
  58. Short reminincenses                     Kurze Reminiszenzen
  59. Of the past                             Der Vergangenheit
  60. Little times of joy                     Kleine Perioden der Freunde
  61. That didn't last                        Die nicht anhielten
  62. They went so fast                       Sie waren so schnell vorbei
  63.  
  64. I love the night.                       Ich liebe die Nacht
  65.  
  66. I love the night                        Ich liebe die Nacht
  67. When darkness washes off all pain       Wenn die Dunkelheit allen Schmerz
  68.                                          wegwΣscht
  69. Like rain the dust                      Wie der Regen den Staub
  70. I love the night                        Ich liebe die Nacht
  71. When darkness makes me see the things   Wenn die Dunkelheit mich die Dinge
  72.                                          sehen lΣ▀t 
  73. That really last                        Die wirklich andauern
  74. I love the night                        Ich liebe die Nacht
  75. This love is true                       Eine wahre Liebe
  76. It the only thing that                  Sie ist das einzige
  77. Can ever help me though                 Was mir da durchhelfen kann       
  78. This painful game called life.          Durch das schmerzhafte Spiel
  79.                                          des Lebens.
  80. -----------------------------------------------------------------------------
  81. (C)1992 Kasi Mir. All rights reserved.
  82.