home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Freelog Special Edition 1: Linux / CD2.iso / docs / info-sheet.fr < prev    next >
Text File  |  1999-03-14  |  53KB  |  967 lines

  1.   FEUILLE D'INFORMATIONS LINUX
  2.   d'apres Michael K. Johnson, johnsonm@redhat.com
  3.   v2.159, 5 Septembre 1998
  4.  
  5.   Ce   document   fournit  des  informations  de  base  sur  le  systeme
  6.   d'exploitation LLiinnuuxx, notamment une description de LLiinnuuxx, une liste de
  7.   ses fonctionnalites et de ses exigences, et quelques pointeurs sur des
  8.   informations complementaires.
  9.  
  10.   11..  LLiinnuuxx -- IInnttrroodduuccttiioonn
  11.  
  12.   LLiinnuuxx  est  une   libre   implementation   totalement   gratuite   des
  13.   specifications POSIX, avec des extensions System V et Berkeley (ce qui
  14.   signifie  qu'il  ressemble  a  Unix,  mais ne  provient  pas  du  tout
  15.   des  memes sources),  qui  est  disponible a  la  fois  sous forme  de
  16.   code  source  et de  binaires.   Il   est   propriete   de  Linus   B.
  17.   Torvalds (torvalds@transmeta.com) ainsi que des autres contributeurs a
  18.   ce projet  et est  librement diffusable  selon les  termes de  la "GNU
  19.   Public License".
  20.  
  21.   LLiinnuuxx   ne   se  classe   ni   dans  le  domaine  public, ni  dans  le
  22.   _p_a_r_t_a_g_i_c_i_e_l : il fait partie du "_l_o_g_i_c_i_e_l _l_i_b_r_e",  appele   couramment
  23.   "_g_r_a_t_i_c_i_e_l"   ;   vous    pouvez  en distribuer des  copies mais  vous
  24.   devez fournir le code  source correspondant ou  au  moins   le  rendre
  25.   disponible    de    la    meme    facon.   Si   vous   y  faites   des
  26.   modifications que  vous  diffusez,   vous  etes  legalement  tenu   de
  27.   distribuer   le  code   source  de   vos  modifications.  Consultez la
  28.   "_l_i_c_e_n_c_e  _p_u_b_l_i_q_u_e  _g_e_n_e_r_a_l_e _G_N_U"  (GPL)  pour plus  de details.  Vous
  29.   en  trouverez   une  copie dans  l'arborescence des  sources de  LLiinnuuxx
  30.   (fichier nomme "COPYING") ou par  FTP  sur le  site prep.ai.mit.edu.
  31.  
  32.   LLiinnuuxx  est  libre  et  continuera  de  l'etre.   En   raison   de   la
  33.   nature du  copyright GNU qui  protege ce systeme,  vouloir tout-a-coup
  34.   changer cet  etat de fait  serait illegal. Notez bien  cependant qu'il
  35.   est  parfaitement autorise  de  demander de  l'argent pour  distribuer
  36.   LLiinnuuxx, du  moment que  vous fournissez aussi  le code  source. Si vous
  37.   desirez   plus  de   precisions  sur   ce sujet, lisez  la GPL  ; nous
  38.   n'avons fait que resumer les grandes lignes de cette licence.
  39.  
  40.   LLiinnuuxx fonctionne sur des machines  386/486/Pentium  possedant  un  bus
  41.   ISA, EISA  ou PCI.
  42.  
  43.   MCA  (le bus  proprietaire d'IBM)  est  pour   l'instant  mal  pris en
  44.   charge  car  il   y    a  peu   de  documentation  disponible  sur  ce
  45.   dinosaure  et peu d'interet de la part des developpeurs LLiinnuuxx, mais il
  46.   existe malgre tout des "patches" pour certaines machines. Si vous etes
  47.   interesse, voyez :
  48.  
  49.   <http://www.undergrad.math.uwaterloo.ca/~cpbeaure/mca-linux.html>
  50.  
  51.   Un  portage  vers  les plateformes basees sur les processeurs Motorola
  52.   680x0 (actuellement des Amiga et Atari) est en cours.   Cette  version
  53.   fonctionne  d'ores  et  deja  de maniere satisfaisante et necessite un
  54.   68020 avec un gestionnaire de memoire  externe  (MMU),  un  68030,  un
  55.   68040,  ou  un 68060, ainsi qu'un coprocesseur arithmetique. Le reseau
  56.   et X sont fournis.
  57.  
  58.   LLiinnuuxx fonctionne egalement bien sur les processeurs Alpha de DEC.  Les
  59.   plateformes  "Jensen",  "NoName", "Cabriolet", "Universal Desktop Box"
  60.   (plus connue sous le nom de "Multia"), et quelques autres.
  61.  
  62.   Le portage de LLiinnuuxx vers Sparc progresse rapidement. LLiinnuuxx  fonctionne
  63.   sur la plupart des architectures Sparc, et la distribution Red Hat 4.0
  64.   inclut une version Sparc (en plus des versions x86 et AXP).
  65.   Les portages vers d'autres machines, dont MIPS, PowerPC, et  PowerMAC,
  66.   sont  en  cours a des stades divers. Ne soyez pas trop impatient, mais
  67.   si vous etes interesse et capable de contribuer a ces  portages,  vous
  68.   pouvez  trouver  d'autres  developpeurs  qui souhaiteraient travailler
  69.   avec vous.
  70.  
  71.   Pour PowerMac, Apple et OSF ont effectue un portage de LLiinnuuxx au dessus
  72.   du  micro-noyau MMaacchh. Le resultat, appele MMkklliinnuuxx, est encore en beta-
  73.   test, mais peut deja etre utilise.
  74.  
  75.   LLiinnuuxx n'est plus considere comme un systeme en beta-test,  depuis  que
  76.   la  version  1.0  a  ete  rendue disponible le 14 Mars 1994. Il existe
  77.   toujours des bogues dans le systeme et de nouveaux bogues apparaitront
  78.   et  seront corriges au fur et a mesure du developpement. Puisque LLiinnuuxx
  79.   suit un modele de developpement ouvert, toutes les nouvelles  versions
  80.   seront  accessibles  au  public,  qu'elles  soient  considerees  comme
  81.   suffisament stables ou non. Cependant, afin d'aider les utilisateurs a
  82.   determiner  si  une version donnee est ou non consideree comme stable,
  83.   une convention de numerotation speciale a  ete  mise  au  point.   Les
  84.   versions  x.y.z,  ou y est un nombre pair, sont stables, et seules des
  85.   corrections de bogues seront appliquees lorsque z est incremente.  Par
  86.   exemple,  entre  les versions 1.2.2 et 1.2.3, il y a eu uniquement des
  87.   corrections, et aucun ajout de fonctionnalites.  Les  versions  x.y.z,
  88.   ou  y  est  un nombre impair, sont des versions en beta-test destinees
  89.   aux developpeurs uniquement, peuvent etre instables, et contiennent de
  90.   nouvelles fonctionnalites qui sont ajoutees au cours du developpement.
  91.   De temps en temps, quand le developpement du noyau  se  stabilise,  un
  92.   "gel"  intervient  pour fournir une nouvelle version "stable" (paire),
  93.   et le developpement continue sur une nouvelle version (impaire).
  94.  
  95.   La version stable actuelle est 2.0.x (x changeant au fur et  a  mesure
  96.   que de nouvelles corrections de bogues sont integrees au noyau), et le
  97.   developpement devrait bientot commencer sur des noyaux  experimentaux,
  98.   numerotes  2.1.x.  Si  2.0.x  est  trop  recent pour vous, vous pouvez
  99.   continuer d'utiliser la version 1.2.13 (version stable precedente).
  100.  
  101.   Le noyau est tres stable depuis  longtemps et la majorite des versions
  102.   recentes  peut  etre  utilisee   24H/24  pendant  des mois  sans aucun
  103.   reamorcage, plantage  ou erreur  fatale. Certains sites  ne reamorcent
  104.   leurs  machines  LLiinnuuxx qu'a  l'occasion d'un changement majeur dans le
  105.   noyau.
  106.  
  107.   Il faut garder a l'esprit que LLiinnuuxx  est  developpe  selon  un  modele
  108.   ouvert  et  reparti, contrairement  a la plupart  des logiciels connus
  109.   qui evoluent souvent  selon  un  modele  ferme  et  centralise.   Ceci
  110.   signifie  que  la  version  courante   de  developpement  est toujours
  111.   publique (avec  une ou  deux semaines  de retard)  afin que   tout  le
  112.   monde   puisse    l'utiliser.   Une  version  apportant  de  nouvelles
  113.   fonctionnalites contient par consequent presque toujours  des  bogues,
  114.   mais  ceux-ci   sont  decouverts   et corriges rapidement, souvent  en
  115.   quelques  heures, car  ceux qui  y travaillent sont nombreux.  Il  est
  116.   donc  facile pour  un utilisateur final  de les eviter.
  117.  
  118.   A  l'oppose, le  modele ferme  et  centralise signifie  que seule  une
  119.   personne ou une equipe travaille sur  le projet et qu'elle ne  diffuse
  120.   un  programme que  lorsqu'elle considere  qu'il fonctionne  bien. Ceci
  121.   implique souvent de  longs intervalles entre les  versions,  de  longs
  122.   delais  avant  correction   des   bogues   et un  developpement  moins
  123.   rapide. Bien  sur, la version la  plus recente d'un programme  realise
  124.   ainsi  est  souvent  de   bonne qualite,  mais le developpement en est
  125.   bien plus lent.
  126.  
  127.   Au 5 septembre 1998, la version stable de  LLiinnuuxx  est  2.0.35,  et  la
  128.   version de developpement est 2.1.120.
  129.  
  130.   La  version  2.0  est la reference stable destinee a servir de  plate-
  131.   forme  fiable  lors du  developpement  de  la  version  2.1,   qui  va
  132.   permettre  d'ajouter   de   nouvelles  possibilites  et d'essayer  des
  133.   solutions audacieuses et modernes au  coeur  de  LLiinnuuxx  (IP  v6  entre
  134.   autres). Les versions  1.0 et 1.2 sont maintenant  obsoletes. Une fois
  135.   arrivee a maturite,  cette version 2.1 donnera  naissance a LLiinnuuxx  2.2
  136.   ou 3.0, et le jeu continuera de plus belle.
  137.  
  138.   22..  CCaarraacctteerriissttiiqquueess ddee LLiinnuuxx
  139.  
  140.   +o  Multi-taches : execute plusieurs programmes en pseudo-parallelisme.
  141.  
  142.   +o  Multi-utilisateurs  : plusieurs  utilisateurs actifs  sur la   meme
  143.      machine  en  meme temps  (et sans  licence multi-utilisateurs !).
  144.  
  145.   +o  Multi  plates-formes : il fonctionne sur differents processeurs, et
  146.      pas seulement sur Intel.
  147.  
  148.   +o  Execution en mode protege sur les processeurs x86.
  149.  
  150.   +o  Protection de la memoire entre les processus, afin qu'un  programme
  151.      ne  puisse a lui seul  compromettre le fonctionnement de l'ensemble
  152.      du systeme.
  153.  
  154.   +o  Chargement des executables a  la demande :  LLiinnuuxx  ne  lit  sur  le
  155.      disque que  les parties effectivement utilisees d'un programme.
  156.  
  157.   +o  Partage   des   pages  entre  executables  avec  copie en ecriture.
  158.      Cela  signifie que des processus   multiples  peuvent  partager  la
  159.      meme memoire. Lorsque  l'un d'eux tente d'y ecrire, cette page (4Ko
  160.      de memoire  sur  processeurs  x86)   est  copiee   ailleurs.   Ceci
  161.      accroit les performances et reduit l'occupation memoire.
  162.  
  163.   +o  Memoire   virtuelle   utilisant   la   pagination  (et  non pas  le
  164.      "swap"  de   processus   entiers)    sur   disque,  grace   a   une
  165.      partition,   un   fichier  ou   les   deux,   avec   la possibilite
  166.      d'ajouter   et  de   retirer   de    nouvelles   zones    de   swap
  167.      dynamiquement.    Jusqu'a  16   zones  de   128  Mo   peuvent  etre
  168.      utilisees  simultanement,  soit  un  total  de   2   Go   de   swap
  169.      disponible.
  170.  
  171.   +o  Reserve    de   memoire   commune  aux   programmes utilisateur  et
  172.      au  cache disque  (afin que  toute la  memoire  libre  puisse  etre
  173.      utilisee  pour le cache qui ne sera reduit que lors de  l'execution
  174.      de  gros programmes)  : LLiinnuuxx utilise au mieux   a  chaque  instant
  175.      TOUTE  la memoire disponible sur la machine.
  176.  
  177.   +o  Bibliotheques  partagees  liees dynamiquement (DLL a.out, et ELF) ;
  178.      des   bibliotheques   statiques  sont   bien   entendu    egalement
  179.      disponibles.
  180.  
  181.   +o  Sauvegarde  d'image-memoire  (_c_o_r_e_-_d_u_m_p)   lors  du  plantage  d'un
  182.      programme, a  des fins  d'analyse post-mortem effectuee grace  a un
  183.      debogueur.
  184.  
  185.   +o  Tres   conforme a  POSIX,  compatible  System V  et  BSD au  niveau
  186.      programme  source.  Support des  binaires  COFF  et ELF.
  187.  
  188.   +o  Bonne compatibilite binaire avec SCO, SVR3  et  SVR4,  grace  a  un
  189.      module d'emulation conforme iBCS2.
  190.  
  191.   +o  Tous   les  sources   sont  disponibles  : le  noyau,  les pilotes,
  192.      les outils  de developpement  et tous  les programmes  utilisateur.
  193.      De  plus,  ils sont librement diffusables.  Il existe bien quelques
  194.      applications commerciales pour LLiinnuuxx diffusees sans leurs  sources,
  195.      mais tout ce qui a ete libre l'est toujours et le restera.
  196.  
  197.   +o  Controle de processus POSIX (_j_o_b _c_o_n_t_r_o_l).
  198.  
  199.   +o  Pseudo-terminaux (_p_t_y_'_s).
  200.  
  201.   +o  Emulation du coprocesseur  dans le  noyau  afin qu'il  ne soit  pas
  202.      necessaire de  l'inclure dans   les  programmes.   Tout  ordinateur
  203.      executant    LLiinnuuxx    semble     ainsi   dote   d'un   coprocesseur
  204.      mathematique.  Bien  entendu,    si   votre   ordinateur   comporte
  205.      deja    un  coprocesseur,   LLiinnuuxx   l'utilisera  a   la  place   de
  206.      l'emulation. Vous pourrez recompiler  votre noyau pour eliminer  le
  207.      code   de  l'emulateur  (dont les fonctions seront prises en charge
  208.      par le FPU), et gagner  un peu  de memoire vive.
  209.  
  210.   +o  De  nombreux  claviers  nationaux ou  personnalises   sont  definis
  211.      et il est assez facile d'en ajouter de nouveaux.
  212.  
  213.   +o  Consoles     virtuelles     multiples    :    plusieurs    sessions
  214.      independantes  accessibles  par    une   combinaison   de   touches
  215.      (independamment  de  la  carte video utilisee). Elles sont allouees
  216.      dynamiquement et l'on peut en utiliser jusqu'a 63 simultanement.
  217.  
  218.   +o  Plusieurs   systemes    de   fichiers    reconnus   comme  minix-1,
  219.      _X_e_n_i_x,   et   les  plus  courants de System V, en plus d'un systeme
  220.      tres perfectionne (Ext2fs), offrant  des  noms de  255   caracteres
  221.      et une  taille  pouvant atteindre 4 To.
  222.  
  223.   +o  Acces    transparent  aux  partitions  MS-DOS   (ou  aux partitions
  224.      FAT OS/2) via un  systeme de fichiers special  :  vous  n'avez  pas
  225.      besoin  de  commandes particulieres pour utiliser une partition MS-
  226.      DOS. Elle  ressemble a une partition  Unix (sauf pour la taille  du
  227.      nom  des fichiers, les  permissions d'acces, etc).  Les  partitions
  228.      compressees  de  MS-DOS 6  ne  sont pas  encore reconnues  mais  il
  229.      existe  un  _p_a_t_c_h  (dmsdosfs).   Le  type  VFAT (MS-Windows NT, MS-
  230.      Windows 95) est pris en charge depuis la version 2.0. De  plus,  il
  231.      existe  un "patch" permettant d'acceder au systeme de fichiers NTFS
  232.      (la version 2.1 du noyau integre directement cette fonctionnalite).
  233.  
  234.   +o  Systeme de fichiers special nomme UMSDOS, autorisant l'installation
  235.      de LLiinnuuxx directement sur une  partition  MS-DOS  (les  performances
  236.      sont  bien  sur grevees mais c'est tres utile pour une installation
  237.      provisoire).
  238.  
  239.   +o  Lecture seule du systeme  de fichiers HPFS-2 de OS/2 V 2.1.
  240.  
  241.   +o  Lecture seule du systeme  de fichiers  HFS  (Macintosh)  disponible
  242.      sous forme de module pouvant etre charge a la demande.
  243.  
  244.   +o  Lecture  seule  du  systeme   de  fichiers  EFS  (Silicon Graphics)
  245.      disponible sous forme de module pouvant etre charge a la demande.
  246.  
  247.   +o  Systeme de  fichiers  ISO 9660, qui permet de lire tous les  CD-ROM
  248.      conformes  a  ce  standard  quasi  universel. Depuis peu, le format
  249.      Joliet est egalement reconnu.
  250.  
  251.   +o  TCP/IP, incluant tous les outils comme ftp, telnet, NFS, etc.
  252.  
  253.   +o  Pile de protocoles reseau _A_p_p_l_e_t_a_l_k.
  254.  
  255.   +o  Client et serveur _N_e_t_w_a_r_e.
  256.  
  257.   +o  Client et serveur _L_a_n _M_a_n_a_g_e_r (SMB).
  258.  
  259.   +o  X Window  System  (X11R6)  sous  la  forme  de  XFree86 3.2, gerant
  260.      l'essentiel   des   cartes video  et  des  souris disponibles   sur
  261.      PC   (y  compris   la   carte   monochrome Hercules...).
  262.  
  263.   +o  Gestion des principales cartes sonores.
  264.  
  265.   33..  MMaatteerriieell
  266.  
  267.   33..11..
  268.  
  269.   CCoonnffiigguurraattiioonn mmiinniimmaallee
  270.  
  271.   La   configuration   suivante   est  probablement   la   plus   petite
  272.   configuration    possible   sur  laquelle  LLiinnuuxx  peut  fonctionner  :
  273.   386SX/16, 2  Mo RAM, un  lecteur 1.44  Mo ou 1.2  Mo, n'importe quelle
  274.   carte   video  reconnue.  Elle  devrait  vous  permettre d'amorcer  le
  275.   systeme  et de  tester si  LLiinnuuxx  tourne   sur  votre   machine,  mais
  276.   vous   ne   serez  pas   en   mesure  de   faire  quoi   que  ce  soit
  277.   d'utile.   (NDR  :  4  Mo  sont  quasiment indispensables.)
  278.  
  279.   Pour y parvenir, vous aurez aussi  besoin d'espace disque : 5 a 10  Mo
  280.   devraient   suffire  pour  un  systeme  minimal ne comportant que  les
  281.   commandes  les plus  importantes et  peut-etre une   ou  deux  petites
  282.   applications,   comme    par  exemple  un   programme  d'emulation  de
  283.   terminal. Ceci   reste  tres,  tres  limite   et  tres  inconfortable,
  284.   puisqu'il  ne  reste pas assez de  place pour faire quoi  que ce soit,
  285.   sauf  grace a de minuscules  applications.   Ceci  n'est  generalement
  286.   pas  recommande,   sauf  pour  tester si  le noyau fonctionne et  bien
  287.   sur  pour  pouvoir se  vanter   des  faibles   ressources  materielles
  288.   necessaires.
  289.  
  290.   33..22..
  291.  
  292.   CCoonnffiigguurraattiioonn rreeccoommmmaannddeeee
  293.  
  294.   Si     vous   souhaitez    utiliser    des   programmes    travaillant
  295.   intensivement, comme ggcccc, XX et  TTeeXX,  vous  voudrez  probablement   un
  296.   processeur   plus   rapide   qu'un  386SX/16,   qui  devrait cependant
  297.   suffire si vous etes patient.
  298.  
  299.   En  pratique,  vous  avez   besoin   d'au   moins   4   Mo   si   vous
  300.   n'utilisez pas  X11 et d'au  moins 8  Mo si vous  l'utilisez. De plus,
  301.   si   vous   voulez   que   soient   simultanement   actifs   plusieurs
  302.   utilisateurs     ou    plusieurs    gros   programmes    (comme    des
  303.   compilations), plus  de 4  Mo sont  souhaitables.   Tout  fonctionnera
  304.   avec  moins   de RAM (meme  avec 2 Mo),  mais Linux utilisera alors la
  305.   memoire virtuelle  (le disque  dur  servant  de   memoire   lente)  et
  306.   l'ensemble   s'en  trouvera  considerablement  ralenti,  au  point  de
  307.   s'averer inutilisable.
  308.  
  309.   La quantite d'espace disque necessaire depend des programmes que  vous
  310.   voulez   installer.  La  serie  de base  des  utilitaires,  shells  et
  311.   programmes d'administration devrait tenir sur  un peu moins de 10  Mo,
  312.   plus  un peu de place pour  les fichiers utilisateurs. Pour un systeme
  313.   plus  complet, Il  est courant  d'obtenir des  valeurs de  l'ordre  de
  314.   20/30  Mo  si  vous n'utilisez pas X Window, et 40 Mo sinon (il  n'est
  315.   ici  question que  des binaires,  les sources  demeurent   "nettement"
  316.   plus  encombrants).  Ajoutez  l'espace disque que vous voulez reserver
  317.   aux utilisateurs. Etant donne le prix de la  memoire de masse  de  nos
  318.   jours,   si  vous  achetez  une nouvelle machine,  il est  ridicule de
  319.   l'equiper  d'un disque  dur de  faible capacite.  Prenez au  moins 500
  320.   Mo, voire 1 Go ou plus, vous  ne le  regretterez pas.
  321.  
  322.   Ajoutez   plus  de  memoire vive, de  disque dur,  un processeur  plus
  323.   rapide selon  vos besoins,  vos souhaits  et votre  budget pour  aller
  324.   au-dela  d'un   systeme  a  peine  utilisable.   En general, la grosse
  325.   difference entre LLiinnuuxx  et MS-DOS est qu'ajouter de la memoire a LLiinnuuxx
  326.   entraine   un  gros gain de performances, ce qui n'est pas vraiment le
  327.   cas avec MS-DOS. Ceci est bien sur en rapport avec  la limite des  640
  328.   Ko  directement  exploitables  sous  MS-DOS,  qui  n'a aucun sens sous
  329.   LLiinnuuxx.
  330.  
  331.   Si vous trouvez votre systeme trop lent, AJOUTEZ DE LA  MEMOIRE  avant
  332.   de   depenser  des   sommes folles  pour un  processeur plus puissant.
  333.   Sur un  386, passer  de  4 a  8 Mo  de  memoire   peut  multiplier  la
  334.   vitesse d'execution par un facteur de 10 ou 20...
  335.  
  336.   33..33..  MMaatteerriieell pprriiss eenn cchhaarrggee
  337.  
  338.      UUnniitteess  cceennttrraalleess ::
  339.         toutes  celles  qui  executent  des programmes  en mode  protege
  340.         386 (tous  les modeles  de  386, 486, 586 et  686)  conviennent.
  341.         Les  processeurs  286  et  inferieurs  pourront  peut-etre  etre
  342.         exploites  un  jour  par  un  noyau  plus  petit   appele   ELKS
  343.         (_E_m_b_e_d_d_a_b_l_e  _L_i_n_u_x  _K_e_r_n_e_l  _S_u_b_s_e_t), mais n'esperez pas disposer
  344.         alors  des  memes  fonctionnalites.   Une  version    pour   les
  345.         processeurs   680x0 (avec x=2 plus  MMU externe, 3  et  4)  pour
  346.         Amiga  et  Atari  se trouve dans le repertoire 680x0  des  sites
  347.         LLiinnuuxx.  De  nombreuses architectures Alpha sont compatibles avec
  348.         Linux, ainsi que certaines machines Sparc.   Des  portages  vers
  349.         PowerPC, ARM et MIPS sont aussi en cours.
  350.  
  351.      AArrcchhiitteeccttuurree ::
  352.         bus  ISA   et   EISA.  Le support du bus MCA est incomplet (voir
  353.         plus haut). Les bus locaux (VLB et PCI)  sont  supportes.  LLiinnuuxx
  354.         exploite  le  materiel  de  maniere  plus  fine  que MS-DOS, MS-
  355.         Windows, et les autres systemes d'exploitation en general.  Cela
  356.         signifie  que  certains materiels marginaux qui conviennent pour
  357.         d'autres systemes d'exploitation peuvent se reveler non  fiables
  358.         sous  LLiinnuuxx.  LLiinnuuxx  est,  entre autres, un excellent testeur de
  359.         memoire...
  360.  
  361.      RRAAMM ::
  362.         en theorie, jusqu'a un 1 Go; plus sur les plateformes  64  bits,
  363.         mais cette quantite de memoire n'a jamais  ete testee. Attention
  364.         :  certaines  personnes   (dont  Linus  Torvalds)  ont  remarque
  365.         qu'ajouter de  la memoire sans  dans le  meme temps augmenter la
  366.         quantite  de  cache   peut  ralentir  la    machine   dans   des
  367.         proportions  considerables. Au-dela de 64 Mo, il faut  specifier
  368.         la  quantite de memoire  en parametre  lors de l'amorcage car le
  369.         BIOS des PC est limite et  ne sait pas indiquer plus de 64 Mo.
  370.  
  371.      SSttoocckkaaggee ddeess  ddoonnnneeeess ::
  372.         les  disques  AT   generiques (IDE, controleurs  de  disque  dur
  373.         16  bit avec  MFM  ou  RLL)  sont reconnus,  comme les   disques
  374.         durs   SCSI  et   les  CD-ROMs   dotes  d'une   interface   SCSI
  375.         adequate.  Les   controleurs   generiques  XT   (controleurs   8
  376.         bits   avec   MFM   ou   RLL)   necessitent   un  pilote special
  377.         integre a la  distribution standard du noyau.  Les  cartes  SCSI
  378.         supportees  sont  :  Adaptec 1542, 1522, 1740, et series 27xx et
  379.         29xx, les controleurs Buslogic (a l'exception du  "Flashpoint"),
  380.         les  controleurs bases sur le circuit NCR53c810, les controleurs
  381.         DPT, Seagate ST-01 et ST-02, les series  Future  Domain  TMC-88x
  382.         (et toute carte base sur le processeur TMC950) et TMC 1660/1680,
  383.         Ultrastor 14F, 24F, et 34F, Western Digital wd7000, et d'autres.
  384.         Les  lecteurs de cartouches SCSI, QIC-02 et certains QIC-80 sont
  385.         egalement supportes. Plusieurs lecteurs de CD-ROM sont egalement
  386.         geres,  dont  Matsushita/Panasonic, Mitsumi, Sony, Soundblaster,
  387.         Toshiba, ATAPI (EIDE), et les lecteurs SCSI. Pour les references
  388.         exactes des modeles supportes, consultez le "Hardware HOWTO".
  389.  
  390.      VViiddeeoo ::
  391.         les  cartes  VGA,  EGA,  CGA  et  Hercules  fonctionnent en mode
  392.         texte. Pour  les modes  graphiques, les  cartes  Hercules,  EGA,
  393.         VGA  normales,   quelques   cartes  super  VGA  (la plupart  des
  394.         cartes a base de puces  ET-3000, ET-4000, Paradise et  Trident),
  395.         de  nombreuses  cartes S3 sont reconnues,  ainsi que 8514/A, ATI
  396.         MACH8, ATI MACH32.  LLiinnuuxx  utilise le  serveur  X   XXFFrreeee8866,  ce
  397.         qui  determine quelles cartes fonctionnent. Les  performances de
  398.         certaines cartes accelerees sont impressionnantes.
  399.  
  400.         Attention si vous achetez une carte video de marque Matrox :  ce
  401.         constructeur  a  longtemps  refuse de fournir les specifications
  402.         necessaires  a  la  programmation  d'un  pilote  gratuit  et  en
  403.         sources,  permettant de les exploiter sous Linux. Elles ne sont,
  404.         pour l'instant, supportees efficacement  que  par  des  versions
  405.         commerciales  de X Window (de marque "Metro-X" ou "Xinside"). Il
  406.         existe, certes, un pilote pour les cartes  Matrox  Millenium   a
  407.         partir  de  XFree86  3.2  et pour la Matrox Mystique a partir de
  408.         XFree86 3.3, mais il  est  encore  minimal  (il  n'exploite  pas
  409.         toutes  les fonctionnalites), et est considere comme une version
  410.         beta.
  411.  
  412.      RReesseeaauu ::
  413.         Western Digital 80x3, ne1000,  ne2000, 3com503, 3com509, 3com589
  414.         PCMCIA,  Allied   Telliesis AT1500, la plupart des cartes LANCE,
  415.         adaptateurs d-link  pocket, SLIP,  CSLIP, PLIP  (IP  sur   ports
  416.         paralleles),   PPP,    et   bien    d'autres...   De    nouveaux
  417.         pilotes paraissent regulierement.
  418.  
  419.      PPoorrttss sseerriiee ::
  420.         la plupart des cartes utilisant des UART 16450  et  16550,  dont
  421.         entre autres les _A_S_T _F_o_u_r_p_o_r_t, _U_s_e_n_e_t _S_e_r_i_a_l _C_a_r_d _I_I, etc. Parmi
  422.         les cartes serie  intelligentes  reconnues,  citons  les  gammes
  423.         _C_y_c_l_a_d_e_s  _C_y_c_l_o_m,  _C_o_m_t_r_o_l _R_o_c_k_e_t_p_o_r_t et _S_t_a_l_l_i_o_n (toutes gammes
  424.         supportees par leurs constructeurs), et _D_i_g_i (certains modeles).
  425.         Certains equipements RNIS, frame relay et pour ligne louee, sont
  426.         egalement supportes.
  427.  
  428.      AAuuttrreess mmaatteerriieellss ::
  429.         Cartes Soundblaster,  ProAudio Spectrum 16,  Gravis  Ultrasound,
  430.         la  plupart  des  autres  cartes son, plusieurs types  de souris
  431.         bus (Microsoft, Logitech, PS/2).
  432.  
  433.   44..  LLiissttee iinnccoommpplleettee ddee pprrooggrraammmmeess ddiissppoonniibblleess
  434.  
  435.   La plupart des  outils et des programmes  classiques  d'Unix  ont  ete
  436.   portes  vers LLiinnuuxx, ce  qui comprend presque  tous les programmes  GNU
  437.   et  de nombreux clients  X provenant  de diverses sources. En fait, le
  438.   mot   "portage"   est   souvent   exagere,   puisqu'un  grand   nombre
  439.   d'applications  ont ete  compilees sans  modification  ou  presque  en
  440.   raison  de la forte conformite a POSIX de  LLiinnuuxx. Malheureusement,  il
  441.   n'existe   pour  le   moment  qu'assez    peu   d'applications    pour
  442.   l'utilisateur  final, mais cela a recemment commence a changer.  Voici
  443.   neanmoins une liste tres reduite de programmes qui  fonctionnent  sous
  444.   LLiinnuuxx.
  445.  
  446.      CCoommmmaannddeess  UUnniixx ddee  bbaassee ::
  447.         ls, tr,  sed,  awk, etc  ...  Pratiquement tout y est.
  448.  
  449.      OOuuttiillss ddee ddeevveellooppppeemmeenntt ::
  450.         gcc, gdb, make, bison, flex, perl, rcs, cvs, prof.
  451.  
  452.      LLaannggaaggeess  eett eennvviirroonnnneemmeennttss ::
  453.         C,  C++,  Objective   C,  Modula-3,  Modula-2,   Oberon,  Ada95,
  454.         Pascal, Fortran,  ML,  scheme,   Tcl/tk,  Perl,  Python,  Common
  455.         Lisp, et bien d'autres.
  456.  
  457.      EEnnvviirroonnnneemmeennttss ggrraapphhiiqquueess ::
  458.         X11R5 (XFree86 2.x), X11R6 (XFree86 3.x), MGR.
  459.  
  460.      EEddiitteeuurrss ::
  461.         GNU   Emacs,   XEmacs,  MicroEmacs,  jove, ez, epoch, elvis (GNU
  462.         vi), vim (clone vi), vile, joe, pico, jed et bien d'autres.
  463.  
  464.      SShheellllss ::
  465.         Bash  (Bourne-shell  compatible   POSIX),   zsh   (incluant   la
  466.         compatibilite  ksh), pdksh, tcsh, csh, rc, es, ash (Bourne-shell
  467.         utilise par BSD) et bien d'autres.
  468.  
  469.      TTeelleeccoommmmuunniiccaattiioonnss ::
  470.         Taylor  (compatible   BNU)   UUCP,  SLIP,  CSLIP,  PPP,  kermit,
  471.         szrz    (Zmodem),  minicom,  pcomm,   xcomm,  term/slap (execute
  472.         plusieurs shells, redirige les connexions reseau, et permet  les
  473.         affichages   de   fenetres   X-Window,   sur   une  seule  ligne
  474.         telephonique) Seyon (programme de communication  sous  X-Window)
  475.         et  de nombreux programmes de telecopie et de transmission de la
  476.         voix.  Bien entendu, les acces distants  en  mode  terminal  par
  477.         ligne serie sont supportes en standard.
  478.  
  479.      NNeewwss eett mmaaiill ::
  480.         C-news,  INN, trn, nn, tin, sendmail, smail, elm, mh, pine, etc.
  481.  
  482.      FFoorrmmaatteeuurrss ddee tteexxttee ::
  483.         TeX, LaTeX,  groff, doc,  ez, Linuxdoc-SGML, etc.
  484.  
  485.      JJeeuuxx ::
  486.         Nethack, de nombreux jeux sous X11, dont DOOM.   L'un  des  jeux
  487.         les  plus  passionnants consiste a rechercher tous ceux qui sont
  488.         disponibles sur les sites diffusant LLiinnuuxx...
  489.  
  490.   Tous ces programmes (qui ne  representent pas le centieme  de  ce  qui
  491.   existe)  sont bien entendu disponibles gratuitement.  Les applications
  492.   commerciales commencent a exister, demandez  a  votre  fournisseur  si
  493.   votre logiciel prefere a ete porte sous LLiinnuuxx.
  494.  
  495.   (NDR  : une  liste des  programmes portes  pour LLiinnuuxx  est disponible.
  496.   Elle  est  contenue  dans le  fichier  LSM*.*,  ou _L_i_n_u_x _S_o_f_t_w_a_r_e _M_a_p)
  497.  
  498.   55..  QQuuii uuttiilliissee LLiinnuuxx ??
  499.  
  500.   LLiinnuuxx   est disponible  gratuitement et  il n'est  demande a  personne
  501.   d'enregistrer ses  copies  a  une autorite  quelconque  ; aussi est-il
  502.   tres  difficile   de  savoir  combien   de  personnes   dans  le monde
  503.   utilisent ce systeme d'exploitation.  Plusieurs societes  commerciales
  504.   se  consacrent   exclusivement  a la vente et  au support de LLiinnuuxx (ce
  505.   n'est pas interdit)  mais leur clientele  ne constitue qu'une minorite
  506.   des utilisateurs de Linux.
  507.  
  508.   Les  groupes  LLiinnuuxx  sur  Usenet  sont  parmi  les  plus lus selon les
  509.   statistiques,  on  pourrait  donc  penser que plusieurs  centaines  de
  510.   milliers  d'utilisateurs ou de personnes interessees.
  511.  
  512.   Toutefois,  Harald   T. Alvestrand a decide  d'essayer de compter tant
  513.   bien  que mal  les   utilisateurs  de  LLiinnuuxx.   Il  demande  que  vous
  514.   postiez    un     courrier    electronique     a    l'adresse   linux-
  515.   counter@uninett.no, avec l'une  des phrases  suivantes dans le   SUJET
  516.   du  message : "I use  Linux at  home", "I  use Linux  at work", ou  "I
  517.   use  Linux  at  home and  at  work".  Il   compte  aussi   les   votes
  518.   contenant    "I   don't    use   Linux",   au  passage.   Il   diffuse
  519.   periodiquement  ces  statistiques  dans  comp.os.linux.misc.  Il   est
  520.   possible  de remplir  un formulaire plus  detaille,  pour  enregistrer
  521.   des   amis   n'ayant   pas   la  possibilite  de  poster  du  courrier
  522.   electronique.
  523.  
  524.   Ce  compteur  est fatalement assez  pessimiste. Lors de  la conference
  525.   LLiinnuuxx de Berlin de 1995, il  a ete annonce une estimation a plus  d'un
  526.   million   d'utilisateurs   actifs   dans  le   monde   ;   sans  autre
  527.   precision quant au mode de determination de ce nombre.
  528.  
  529.   66..  DDooccuummeennttaattiioonn
  530.  
  531.   Matt Welsh  a ecrit  un  guide   de  plus   de  300   pages  decrivant
  532.   comment  installer   et  configurer  LLiinnuuxx. Il  est disponible sur les
  533.   principaux sites diffusant le systeme, sous la forme de sources  LaTeX
  534.   aussi  bien  que   DVI,  PostScript,  et   ASCII.  (Cet ouvrage a  ete
  535.   traduit en  francais, vous  le  trouverez   sur  les  sites  diffusant
  536.   LLiinnuuxx  en  france  en  sources LaTeX, sortie DVI et PostScript sous le
  537.   nom install-guide-french-2.2.2.*).
  538.  
  539.   Il est aussi  vendu par certaines personnes  ou organismes sous  forme
  540.   imprimee.  De  meme,   le  projet  de  documentation LLiinnuuxx (Linux  Doc
  541.   Project,  LDP), diffuse  plusieurs  autres   ouvrages  dans   un  etat
  542.   d'avancement     plus   ou    moins    complet.   Lisez    le   groupe
  543.   comp.os.linux.announce,   LLiinnuuxx  est  en   passe  d'etre  aussi   bien
  544.   documente que ses equivalents commerciaux... Et ceci gratuitement bien
  545.   sur.
  546.  
  547.   Dans  le commerce,  il faut  noter la  sortie de   deux  ouvrages   en
  548.   version  francaise chez  O'Reilly : "Le systeme  Linux", guide de plus
  549.   de 600 pages par Matt Welsh, et "Administration  Reseau  sous  LLiinnuuxx",
  550.   par   Olaf   Kirch.   Les  titres   originaux   de   ces  livres  sont
  551.   respectivement  "Running   Linux"  et  "Linux  Network  Administration
  552.   Guide".   Ce  dernier   est  egalement  disponible  en  telechargement
  553.   gratuit, sous forme  de son code source   LaTeX  (l'archive  s'appelle
  554.   nag.french.eoit-1.0.tar.gz).
  555.  
  556.   La   serie   des   documents   _H_O_W_T_O_'_s,   et   le   _G_u_i_d_e  _d_u _R_o_o_t_a_r_d,
  557.   disponibles  librement, sont  quasiment indispensables,  consultez  la
  558.   section "_c_o_m_m_e_n_t _d_e_b_u_t_e_r" pour plus de details a ce sujet.
  559.  
  560.   77..  CCoommmmeenntt ssee pprrooccuurreerr LLiinnuuxx eenn FFrraannccee
  561.  
  562.   77..11..
  563.  
  564.   PPaarr ll''IInntteerrnneett
  565.  
  566.   Si   vous  avez   la  chance   d'acceder  a   une machine  connectee a
  567.   l'Internet,  vous pouvez  recuperer  LLiinnuuxx facilement  sur l'un de ces
  568.   sites :
  569.  
  570.        Nom du site                    Adresse IP       Repertoire Linux
  571.        =============================  ===============  ================
  572.        ftp.lip6.fr         (FRANCE)   195.83.118.1     /pub/linux
  573.        ftp.calvacom.fr     (FRANCE)   194.2.168.3      /pub/linux/slackware
  574.        ftp.change-espace.fr(FRANCE)   195.6.132.1      /pub/Linux
  575.        ftp.ese-metz.fr     (FRANCE)   193.48.224.106   /pub/Linux
  576.        ftp.info.iut-tlse3.fr          192.134.157.5    /pub/debian
  577.        ftp.iut-bm.univ-fcomte.fr      193.52.61.33     /pub/linux
  578.        ftp.loria.fr        (FRANCE)   152.81.10.10     /pub/linux
  579.        ftp.univ-angers.fr  (FRANCE)   193.49.144.10    /pub/Linux
  580.        lirftp.insa-rouen.fr(FRANCE)   193.49.9.163     /pub/linux
  581.        stef.u-picardie.fr  (FRANCE)   193.49.184.23    /pub/linux
  582.        tsx-11.mit.edu                 18.172.1.2       /pub/linux
  583.        sunsite.unc.edu                152.2.22.81      /pub/Linux
  584.        ftp.funet.fi                   128.214.248.6    /pub/Linux
  585.        net.tamu.edu                   128.194.177.1    /pub/linux
  586.        ftp.mcc.ac.uk                  130.88.203.12    /pub/linux
  587.        sunsite.doc.ic.ac.uk           146.169.2.1      /packages/linux
  588.        fgb1.fgb.mw.tu-muenchen.de     129.187.200.1    /pub/linux
  589.        ftp.informatik.tu-muenchen.de  131.159.0.110    /pub/comp/os/linux
  590.        ftp.dfv.rwth-aachen.de         137.226.4.111    /pub/linux
  591.        ftp.informatik.rwth-aachen.de  137.226.225.3    /pub/Linux
  592.        ftp.Germany.EU.net             192.76.144.75    /pub/os/Linux
  593.        ftp.uu.net                     137.39.1.9       /systems/unix/linux
  594.        wuarchive.wustl.edu            128.252.135.4    /mirrors/linux
  595.        ftp.win.tue.nl                 131.155.70.100   /pub/linux
  596.        ftp.stack.urc.tue.nl           131.155.2.71     /pub/linux
  597.        srawgw.sra.co.jp               133.137.4.3      /pub/os/linux
  598.        cair.kaist.ac.kr                                /pub/Linux
  599.        ftp.denet.dk                   129.142.6.74     /pub/OS/linux
  600.        NCTUCCCA.edu.tw                140.111.1.10     /Operating-Systems/Linux
  601.        sunsite.cnlab-switch.ch        195.176.255.9    /mirror/linux
  602.        cnuce_arch.cnr.it              131.114.1.10     /pub/Linux
  603.        ftp.monash.edu.au              130.194.11.8     /pub/linux
  604.        ftp.dstc.edu.au                130.102.181.31   /pub/linux
  605.        ftp.sydutech.usyd.edu.au       129.78.192.2     /pub/linux
  606.  
  607.   77..22..
  608.  
  609.   PPaarr tteelleepphhoonnee
  610.  
  611.   Si   vous   ne  possedez  qu'un  modem (au  moins  9600  bps,  il faut
  612.   etre raisonnable  et vivre  avec son  temps) vous  pouvez  telecharger
  613.   LLiinnuuxx  sans   restriction  d'acces  sur  differents BBS ou differentes
  614.   machines Unix  ou  LLiinnuuxx  de  particuliers,  mettant  leur  systeme  a
  615.   disposition  de tous pour rendre service :
  616.  
  617.      brasil       01 44 67 08 44          Bulletin Board System
  618.      polux        01 43 45 80 40          Site Linux uucp/PPP/shell
  619.      gyptis       04 91 60 43 61
  620.      shagshag     01 40 30 04 68          Site Linux
  621.      stdin BBS    04 72 34 54 37          Bulletin Board System
  622.      Le Lien      04 72 08 98 79          Bulletin Board System
  623.      Suptel Nancy 03 83 53 16 17          Bulletin Board System
  624.                   03 83 53 20 21
  625.      MtelTls      05 61 37 11 62          Bulletin Board System (Toulouse)
  626.                   05 61 37 07 52
  627.      cygnux BBS   01 39 94 95 76          Bulletin Board System
  628.                   01 39 94 29 47
  629.      zenux        04 78 36 10 01 (VF 24k) Passerelle Internet Dedal.
  630.                                             Site Linux uucp/SLIP/PPP/shell
  631.                                             RadioAm TCP/IP et AX25
  632.      afflynn      01 45 65 09 21
  633.      Viking       04 76 93 13 48          (Acces PPP en 33 600 - Grenoble)
  634.                   3 lignes groupees       (Info http://www.voiron.com/viking/)
  635.  
  636.      alphanet     +41 (0) 32 8414081      V34        Acces BBS (guest),
  637.                   +41 (0) 32 8414037      ISDN X.75  ou nuucp (~/archives/README,
  638.                   +41 (0) 32 8414004      V32bis     ~/archives/ls-laR.gz)
  639.  
  640.   Certaines   machines   appartiennent  a des  particuliers  et  ne sont
  641.   pas forcement  en service  24H/24. D'autres   BBS  francais  possedent
  642.   des   fichiers LLiinnuuxx,  toutefois ils ne  sont pas automatiquement  (ou
  643.   regulierement)  mis a  jour comme le sont ceux cites ici.
  644.  
  645.   Si  vous  ne possedez   meme   pas   de   modem,  commencez   par   en
  646.   regarder   les   prix,  c'est  un  peripherique   tres  utile  a notre
  647.   epoque.  Vous pouvez  egalement vous  procurer LLiinnuuxx  sous   forme  de
  648.   CD-ROM   vendu  par   differents distributeurs  de shareware/freeware.
  649.   Toutefois, il  vous faut  savoir  que  les delais  de  fabrication  ne
  650.   permettent   pas   de   tenir  ces  supports  a  jour.  Certains  sont
  651.   parfaitement   utilisables  et  tres  complets  mais   d'autres   sont
  652.   totalement depasses.
  653.  
  654.   77..33..
  655.  
  656.   SSuurr CCDD--RROOMM ppaarr ccoorrrreessppoonnddaannccee
  657.  
  658.   Certains    fournisseurs   vendent   des   CD-ROMS  contenant   Linux,
  659.   quelques-uns  seront  bientot references  dans  ce  document  ;   pour
  660.   l'instant,   reportez-vous    a   leurs   annonces   dans    les  _N_e_w_s
  661.   _U_s_e_n_e_t.
  662.  
  663.   88..  CCoommmmeenntt ddeebbuutteerr
  664.  
  665.   Comme il  est explique ci-dessus LLiinnuuxx  n'est  pas   gere  de  maniere
  666.   centralisee.  De   par ce  fait, il  n'en existe  pas de "distribution
  667.   officielle" (certains y travaillent toutefois). A la place,  il existe
  668.   differentes  "distributions",  qui sont des collections plus  ou moins
  669.   completes de  programmes LLiinnuuxx, destinees a installer  un  systeme  en
  670.   etat de fonctionnement.
  671.  
  672.   Il faut commencer par recuperer et LIRE la liste des "Frequently Asked
  673.   Questions" (FAQ) disponible sur l'un  des sites   cites  precedemment,
  674.   ou   pris  sur   l'un  des  sites   archivant   les  FAQ'S  Usenet  en
  675.   general (par  exemple, rtfm.mit.edu  ou l'un  de ses  miroirs francais
  676.   comme  ftp.lip6.fr  dans le repertoire /pub/doc/faqs).  Ces  documents
  677.   contiennent  des  centaines  de  renseignements permettant de resoudre
  678.   la plupart de vos problemes.
  679.  
  680.   La  lecture  du   "GUIDE  DU  ROOTARD",   cree   par  Julien Simon  et
  681.   desormais  maintenu par  Eric  Dumas,  est   chaudement   recommandee,
  682.   surtout si vous ne lisez pas bien l'anglais.  Ce  fichier, entierement
  683.   redige en  francais,   rassemble   la  traduction   de  considerations
  684.   essentielles   sur   LLiinnuuxx,   ainsi   que  nombre  de   trucs astuces,
  685.   expliques  quotidiennement  dans   les   _n_e_w_s_g_r_o_u_p_s   ou   conferences
  686.   francophones  dedies   a LLiinnuuxx. Il  est bien entendu disponible sur la
  687.   majorite  des  sites  francais  diffusant  le   systeme,  sa    source
  688.   officielle  etant  ftp.lip6.fr, repertoire /pub/linux/french/docs/GRL.
  689.  
  690.   Il    est    egalement    disponible    sur    le    Web    a    l'URL
  691.   <http://www.freenix.fr/linux/Guide>.
  692.  
  693.   Les   "HOWTO",   petits   guides  traitant  chacun  d'un  domaine   de
  694.   LLiinnuuxx,  sont   une  lecture   indispensable.  La plupart  d'entre  eux
  695.   est     disponible    en    version    francaise  dans  le  repertoire
  696.   /pub/linux/french/docs/HOWTO sur le site ftp.lip6.fr.
  697.  
  698.   Si vous avez   acces  au   Web  vous  pouvez   egalement  trouver   de
  699.   precieux renseignements  sur les URL :
  700.  
  701.   +o  <http://www.freenix.fr/linux>
  702.  
  703.   +o  <http://echo-linux.alienor.fr/>
  704.  
  705.   +o  <http://www.linux-france.com/article/>
  706.  
  707.   +o  <http://www.linux-kheops.com/line/>
  708.  
  709.   +o  <http://uhp.u-nancy.fr/linux/>
  710.  
  711.   Si  le   monde  UNIX  est  tout   nouveau pour vous, et  que LLiinnuuxx est
  712.   votre  premier   contact   avec   ce   domaine   passionnant,   suivez
  713.   aabbssoolluummeenntt les conseils suivants :
  714.  
  715.   +o  Ne  vous  ruez  pas  sur  les forums de discussion LLiinnuuxx pour poser
  716.      mille  questions  auxquelles   tout   le   monde   est   lasse   de
  717.      repondre.  Lisez  les   quelques semaines auparavant, voyez  ce qui
  718.      s'y passe, consultez-en  les archives   mises  a  disposition   sur
  719.      certains sites,  et il  y a  fort a  parier que  vous trouverez  ce
  720.      que  vous cherchez sans deranger personne.
  721.  
  722.   +o  LLiinnuuxx est  un systeme UNIX parmi  d'autres, et par consequent toute
  723.      la litterature  specifique a UNIX s'y applique.  On n'apprend pas a
  724.      maitriser   un  nouveau  systeme  d'exploitation  sans  un  minimum
  725.      d'effort  de  documentation,  souvenez-vous  du temps qu'il vous  a
  726.      fallu   pour   maitriser  celui   avec   lequel  vous   travailliez
  727.      auparavant,  et  des  nombreux  ouvrages que vous avez du consulter
  728.      pour arriver a vos fins.
  729.  
  730.   +o  Procurez-vous   et   lisez    attentivement   tous   les   ouvrages
  731.      gratuits    rediges   sur    LLiinnuuxx,   en    particulier  le   guide
  732.      d'installation  et   d'initiation  de  Matt  Welsh   et  le  manuel
  733.      d'administration  reseau  d'Olaf   Kirch,  disponibles  en  version
  734.      francaise, ainsi que le "Guide  du Rootard".  Ils  contiennent  les
  735.      bases indispensables a  votre apprentissage du systeme.  Il ne vous
  736.      sera  pas  pardonne de  poser  une  question  dont la  reponse  est
  737.      contenue  dans l'un  de  ces  livres, ou  dans  l'un des  documents
  738.      complementaires "HOWTO" disponibles tout aussi  librement  sur  les
  739.      sites diffusant LLiinnuuxx.
  740.  
  741.   +o  Experimentez,   tentez  de   comprendre   et   de  resoudre   votre
  742.      probleme  vous-meme    :   c'est    le   meilleur    apprentissage.
  743.      Vous  n'arriverez  jamais a rien si vous  faites tout faire par les
  744.      autres.  LLiinnuuxx  et  ses   differentes  documentations  representent
  745.      des   milliers  d'heures  de  travail   benevole  de  centaines  de
  746.      developpeurs, redacteurs, traducteurs, testeurs  ; ne condamnez pas
  747.      le  systeme  si vous n'arrivez pas a en tirer  parti parce que vous
  748.      refusez de faire a votre tour un tout petit effort.
  749.  
  750.   99..  LLeess ggrroouuppeess UUsseenneett ccoonnssaaccrreess aa LLiinnuuxx
  751.  
  752.   LLiinnuuxx fait l'objet sur  Usenet de 13 _n_e_w_s_g_r_o_u_p_s en langue Anglaise  et
  753.   de  trois  en  langue  francaise, diffuses au moins en France, Suisse,
  754.   Belgique et au Canada.
  755.  
  756.   Le premier groupe destine aux francophones est  fr.comp.os.linux.   Il
  757.   accueille  les  discussions sur LLiinnuuxx et est diffuse, hors Usenet, par
  758.   certains BBS, sous forme de conference dite "Linux" ou "Linux.fr",  ce
  759.   qui explique le format parfois inhabituel de certains articles.
  760.  
  761.   Les  articles postes dans fr.comp.os.linux sont archives regulierement
  762.   sur     le     site      ftp.lip6.fr      dans      le      repertoire
  763.   /pub/linux/french/fr.comp.os.linux.
  764.  
  765.   Un      autre      groupe     destine     aux     francophones     est
  766.   fr.comp.os.linux.annonces.  Il  est  modere  par  Nat  Makarevitch  et
  767.   Francois  Petillon et accueille les annonces destinees a la communaute
  768.   Linux   francophone,   ainsi   que   les   versions   francaises   des
  769.   documentations  LLiinnuuxx.  Les  articles  de  ce  groupe  sont  egalement
  770.   archives sur ftp.lip6.fr.
  771.  
  772.   Enfin, le groupe fr.comp.os.linux.moderated est modere par une  equipe
  773.   de  moderateurs et accueille les discussions techniques sur Linux.  Il
  774.   a ete cree afin d'etre un groupe consacre a Linux, sans contenir le  "
  775.   bruit  "  present  dans fr.comp.os.linux. De meme que les deux groupes
  776.   precedents, ce groupe est archive sur ftp.lip6.fr.
  777.  
  778.   Le groupe comp.os.linux.announce est modere  par  Lars  Wirzenius.  Il
  779.   recele les annonces concernant LLiinnuuxx (nouveaux programmes, corrections
  780.   de bogues, etc).  L'adresse a laquelle les  soumissions  doivent  etre
  781.   envoyees est linux-announce@news.ornl.gov.
  782.  
  783.   Les  diverses documentations sont regulierement postees dans le groupe
  784.   modere comp.os.linux.answers.
  785.  
  786.   Le  groupe  non  modere  comp.os.linux.setup  est   prevu   pour   les
  787.   discussions  sur la mise en oeuvre et sur l'administration de systemes
  788.   LLiinnuuxx.
  789.  
  790.   Le groupe non modere comp.os.linux.development.system est  prevu  pour
  791.   les  discussions  sur  le  developpement du _n_o_y_a_u LLiinnuuxx. Les questions
  792.   portant sur le developpement d'applications doivent etre dirigees vers
  793.   comp.os.linux.development.apps ou un groupe lie a Unix.
  794.  
  795.   Le groupe non modere comp.os.linux.development.apps est prevu pour les
  796.   discussions sur le developpement d'applications specifiques  a  LLiinnuuxx.
  797.   Il  n'est  pas  prevu  pour  contenir les demandes d'applications pour
  798.   LLiinnuuxx.
  799.  
  800.   Le  groupe  non  modere  comp.os.linux.hardware  est  prevu  pour  les
  801.   questions portant sur les aspects materiels specifiques a LLiinnuuxx.
  802.  
  803.   Les  groupes  non  moderes  comp.os.linux.alpha, comp.os.linux.m68k et
  804.   comp.os.linux.powerpc sont prevus pour les discussions concernant  les
  805.   aspects  specifiques  de  Linux  sur  les architectures basees sur les
  806.   processeurs Alpha, 680x0 et PowerPC.
  807.  
  808.   Le groupe non  modere  comp.os.linux.networking  est  prevu  pour  les
  809.   discussions  sur  le  developpement  et la configuration des outils de
  810.   gestion du reseau sous LLiinnuuxx.
  811.  
  812.   Le groupe non modere comp.os.linux.x est prevu  pour  les  discussions
  813.   sur X-window specifiques a LLiinnuuxx.
  814.  
  815.   Le  groupe  non  modere  comp.os.linux.advocacy  est  prevu  pour  les
  816.   fanatiques desireux de chanter les louanges de leur  systeme  prefere.
  817.   Il  est  conseille  de  l'eviter  car  il  contient principalement des
  818.   querelles steriles en tous genres.
  819.  
  820.   Le groupe non modere comp.os.linux.misc est prevu pour contenir toutes
  821.   les  discussions  et questions qui ne correspondent a aucun des themes
  822.   des autres groupes.
  823.  
  824.   En general, nnee _c_r_o_s_s_p_o_s_t_e_z ppaass entre plusieurs groupes LLiinnuuxx. Le  sseeuull
  825.   cas  ou  les _c_r_o_s_s_p_o_s_t_s sont toleres est celui ou un article est poste
  826.   dans comp.os.linux.announce et un autre groupe.  Le but de la division
  827.   du groupe original comp.os.linux en plusieurs groupes etait de reduire
  828.   le trafic dans chaque groupe. Ceux qui ne respectent pas  cette  regle
  829.   risquent d'etre insultes sans pitie ...
  830.  
  831.   AAtttteennttiioonn  ::  Avant d'intervenir dans les groupes Usenet, soyez sur de
  832.   connaitre les regles de savoir-vivre Usenet, la fameuse  "Netiquette".
  833.   Consultez notamment l'URL <http://www.fdn.fr/fdn/doc-misc>.
  834.  
  835.   De  plus,  lorsque  vous  souhaitez poster une question dans un groupe
  836.   Usenet afin d'exposer un probleme  rencontre,  veillez  a  inclure  le
  837.   maximum   d'informations  dans  votre  question  :  version  du  noyau
  838.   (commande "uname -a"),  de  la  bibliotheque  C  (en  tant  que  root,
  839.   commande  "/sbin/ldconfig  -v"),  du  ou  des  programmes  causant  le
  840.   probleme,  fichiers  de  configuration  utilises,  distribution  Linux
  841.   installee,  traces  d'execution,  extraits  des  fichiers d'historique
  842.   (situes dans les repertoires /var/adm et/ou /var/log), etc.
  843.  
  844.   Enfin, lorsque vous possedez la reponse a une question postee dans  un
  845.   groupe de discussion, examinez le fil de discussion correspondant afin
  846.   de determiner si la reponse n'a pas  deja  ete  postee  par  quelqu'un
  847.   d'autre.   Il  est,  en  effet, assez peu agreable de voir des fils de
  848.   discussion composes d'une question et de plusieurs  articles  repetant
  849.   la meme reponse.
  850.  
  851.   1100..  AAuuttrreess ggrroouuppeess UUsseenneett
  852.  
  853.   Ne  considerez  pas  que  vous  devez  envoyer  vos questions dans les
  854.   groupes LLiinnuuxx uniquement parce que vous utilisez LLiinnuuxx.  De nombreuses
  855.   questions  sont  suffisament  generales  et peu liees a LLiinnuuxx lui-meme
  856.   pour etre postees  dans  d'autres  groupes  ou  elles  toucheront  une
  857.   audience plus large ou plus avertie.
  858.  
  859.   La  hierarchie francophone contient plusieurs groupes qui peuvent etre
  860.   utilises pour des questions generales, notamment :
  861.  
  862.   +o  fr.comp.os.unix pour les questions et discussions sur Unix ;
  863.  
  864.   +o  fr.comp.sys.pc pour les questions et discussions sur l'architecture
  865.      PC ;
  866.  
  867.   +o  fr.comp.applications.x11  pour  les questions et discussions sur X-
  868.      Window ;
  869.  
  870.   +o  fr.comp.infosystemes.www.* pour les discussions relatives au Web ;
  871.  
  872.   +o  fr.usenet.logiciels pour les programmes relatifs aux news ;
  873.  
  874.   +o  fr.comp.mail pour ce qui concerne la messagerie electronique ;
  875.  
  876.   +o  etc.
  877.  
  878.   La hierarchie anglophone contient egalement des groupes generaux :
  879.  
  880.   +o  comp.unix.{questions,shell,programming,bsd,admin} ;
  881.  
  882.   +o  comp.windows.x.i386unix ;
  883.  
  884.   +o  etc.
  885.  
  886.   1111..  TThhee LLiinnuuxx JJoouurrnnaall
  887.  
  888.   Un magazine, redige en anglais et appele _L_i_n_u_x _J_o_u_r_n_a_l a ete lance  en
  889.   1994,  a   l'initiative   d'utilisateurs   travaillant  dans la presse
  890.   informatique aux USA.
  891.  
  892.   Il contient des articles pour lecteurs de niveaux divers et  est  fait
  893.   de maniere a etre utile a tous les utilisateurs de LLiinnuuxx.
  894.  
  895.   Ce  journal  est   vendu  pour  la  somme   de  32  dollars pour un an
  896.   d'abonnement (12 numeros) ou 54 dollars pour deux ans.
  897.  
  898.   On peut le commander depuis la  France  par  courrier  electronique  a
  899.   l'adresse :
  900.  
  901.   sales@ssc.com
  902.  
  903.   Questions et commentaires a adresser (en anglais) a linux@ssc.com.
  904.  
  905.   Adresse postale :
  906.  
  907.                                   Linux Journal  P.O Box 85867
  908.                                   Seattle, WA 98145-1867
  909.                                   Fax: +1 206-526-0803
  910.                                   Tel: +1 206-524-8338
  911.  
  912.   LLiinnuuxx  JJoouurrnnaall  est   egalement  en vente  a Paris  a la librairie "Le
  913.   monde en Tique" ( <http://www.lmet.fr/> .
  914.  
  915.   1122..  SSttaattuutt lleeggaall ddee LLiinnuuxx
  916.  
  917.   Bien  que  LLiinnuuxx soit  diffuse  avec  son code  source  au complet, le
  918.   systeme  est  "copyrighte"  et  ne  releve donc pas du domaine public.
  919.   Toutefois,   il  est  disponible  gratuitement   selon les  termes  de
  920.   la  "GPL"  (Gnu   Public  License).  Lisez  cette   "GPL" pour obtenir
  921.   davantage d'informations.  (En quelques mots, cette licence assure que
  922.   nul  ne  pourra  retirer  certains  droits a l'utilisateur du _l_o_g_i_c_i_e_l
  923.   _l_i_b_r_e, comme  par exemple  l'acces gratuit  a son  code  source.  Mais
  924.   elle  n'interdit  nullement  la  vente  des  programmes  auxquels elle
  925.   s'applique).
  926.  
  927.   Les  programmes qui  tournent sous  LLiinnuuxx ont  chacun  leur  copyright
  928.   propre,  bien  que beaucoup  d'entre  eux  utilisent egalement la GPL.
  929.   X Window depend du "MIT  X Copyright", et de nombreux utilitaires,  de
  930.   celui de  BSD. Dans tous les cas, tous les programmes  disponibles sur
  931.   les sites  diffusant LLiinnuuxx sont librement  diffusables (sinon  ils  ne
  932.   s'y trouveraient pas !).
  933.  
  934.   1133..  CCee ddooccuummeenntt
  935.  
  936.   Ce    document   etait    au  depart   une  adaptation   francaise par
  937.   Julien  Simon  et  retouchee  par   Rene   Cougnenc,   de   la  "_L_i_n_u_x
  938.   _I_N_F_O_-_S_H_E_E_T"       maintenue      par      Michael      K.      Johnson
  939.   (Johnsonm@Sunsite.unc.edu). Cette feuille d'informations est desormais
  940.   maintenue par Remy Card.
  941.  
  942.   Ce  document est, bien entendu, mis dans le domaine public. Toutefois,
  943.   soyez assez courtois pour ne pas vous en approprier  la  propriete  si
  944.   vous le diffusez...  Veuillez egalement nous prevenir si vous utilisez
  945.   ce document dans le cadre d'une diffusion commerciale de Linux.
  946.  
  947.   Il a  evolue petit a  petit  en   s'eloignant  du  document   original
  948.   (bien   que   les  modifications  dans  la  version  originale  soient
  949.   periodiquement  integrees  dans  ce  document),  et  est    dorenavant
  950.   realise  en  SGML  selon la  meme  methode  que  les _H_O_W_T_O_s  LLiinnuuxx, ce
  951.   qui permet  de le  rendre disponible aussi   bien  sous   forme  ASCII
  952.   ordinaire   que  dans   les formats  plus agreables a lire PostScript,
  953.   DVI et hypertexte HTML.
  954.  
  955.   Les outils  utilises ne permettent  pas de respecter  parfaitement les
  956.   conventions  typographiques en  vigueur en France et  la generation de
  957.   la version  ASCII donne  parfois lieu  a un  formatage hasardeux  ; le
  958.   resultat est neanmoins acceptable pour ce type de document utilitaire.
  959.  
  960.   Critiques et louanges a adresser a :
  961.  
  962.        Remy Card                    <Remy.Card@linux.org>
  963.        Rene Cougnenc
  964.        Eric Dumas                   <Eric.Dumas@freenix.fr>
  965.        Julien Simon                 <Julien.Simon@freenix.fr>
  966.  
  967.