home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Freelog 100 / FreelogNo100-NovembreDecembre2010.iso / Musique / aTunes / aTunes_2.0.1_installer.exe / langpacks / nor.xml < prev    next >
Extensible Markup Language  |  2010-06-20  |  9KB  |  146 lines

  1. <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" standalone="yes" ?>
  2.  
  3. <!-- The Norwegian langpack -->
  4.  
  5. <langpack>
  6.  
  7.     <!-- General installer strings -->
  8.     <str id="installer.title" txt="IzPack - Installasjon av "/>
  9.     <str id="installer.next" txt="Neste"/>
  10.     <str id="installer.prev" txt="Forrige"/>
  11.     <str id="installer.quit" txt="Avslutt"/>
  12.     <str id="installer.madewith" txt="(Laget med IzPack - http://izpack.org/)"/>
  13.     <str id="installer.quit.title" txt="Er du sikker pσ at du vil avslutte ?"/>
  14.     <str id="installer.quit.message" txt="Dette vil avbryte installasjonen !"/>
  15.     <str id="installer.warning" txt="Advarsel !"/>
  16.     <str id="installer.yes" txt="Ja"/>
  17.     <str id="installer.no" txt="Nei"/>
  18.     <str id="installer.cancel" txt="Annuller"/>
  19.     <str id="installer.error" txt="Feil"/>
  20.  
  21.     <!-- Uninstaller specific strings -->
  22.     <str id="uninstaller.warning" txt="Dette vil fjerne installerte applikasjoner !"/>
  23.     <str id="uninstaller.destroytarget" txt=" Tving gjennom sletting av "/>
  24.     <str id="uninstaller.uninstall" txt="Avinstaller"/>
  25.  
  26.     <!-- The strings for the 'official' IzPack plugins -->
  27.     <str id="HelloPanel.welcome1" txt="Velkommen til installasjon av "/>
  28.     <str id="HelloPanel.welcome2" txt=" !"/>
  29.     <str id="HelloPanel.authors" txt="Forfatteren til denne applikasjonen er : "/>
  30.     <str id="HelloPanel.url" txt="Applikasjonens hjemmeside er : "/>
  31.  
  32.     <str id="LicencePanel.info" txt="Les vennligst gjennom f°lgende lisensavtale:"/>
  33.     <str id="LicencePanel.agree" txt="Jeg aksepterer vilkσrene i lisensavtalen."/>
  34.     <str id="LicencePanel.notagree" txt="Jeg aksepterer IKKE vilkσrene i lisensavtalen."/>
  35.     <str id="LicencePanel.yes" txt="Ja"/>
  36.     <str id="LicencePanel.no" txt="Nei"/>
  37.  
  38.     <str id="InfoPanel.info" txt="Vennligst les f°lgende informasjon :"/>
  39.  
  40.     <str id="TargetPanel.info" txt="Velg mappen du vil installere i :"/>
  41.     <str id="TargetPanel.browse" txt="Bla gjennom ..."/>
  42.     <str id="TargetPanel.warn"
  43.          txt="Katalogen eksisterer allerede ! Er du sikker pσ du vil installere og eventuelt overskrive eksisterende filer?"/>
  44.     <str id="TargetPanel.empty_target"
  45.          txt="Du har ikke angitt et mσlkatalog! Er dette korrekt?"/>
  46.     <str id="TargetPanel.createdir" txt="Mσlkatalogen vil bli opprettet :"/>
  47.  
  48.     <str id="PacksPanel.info" txt="Velg de pakkene du vil installere :"/>
  49.     <str id="PacksPanel.tip" txt="OBS: Grσ pakker mσ installeres."/>
  50.     <str id="PacksPanel.space" txt="Total plass som kreves: "/>
  51.     <str id="PacksPanel.description" txt="Beskrivelse"/>
  52.  
  53.     <str id="InstallPanel.info" txt="Trykk pσ 'Installer !' for σ begynne installasjonsprosessen"/>
  54.     <str id="InstallPanel.install" txt="Installer !"/>
  55.     <str id="InstallPanel.tip" txt="Pakke installasjonsprosess :"/>
  56.     <str id="InstallPanel.begin" txt="[Ingenting]"/>
  57.     <str id="InstallPanel.finished" txt="[Ferdig]"/>
  58.     <str id="InstallPanel.progress" txt="Total installasjonsprosess:"/>
  59.     <str id="InstallPanel.overwrite.title" txt="Filen eksisterer allerede"/>
  60.     <str id="InstallPanel.overwrite.question" txt="Den f°lgende filen eksisterer allerede. Skal den overskrives?"/>
  61.  
  62.     <str id="FinishPanel.success" txt="Installasjonen er gjennomf°rt uten feil."/>
  63.     <str id="FinishPanel.done" txt="Ferdig"/>
  64.     <str id="FinishPanel.fail" txt="Installationen mislyktes!"/>
  65.     <str id="FinishPanel.uninst.info" txt="Et avinstalleringsprogram er oprettet i:"/>
  66.     <str id="FinishPanel.auto" txt="Generer et automatisk installasjonsskript"/>
  67.     <str id="FinishPanel.auto.tip"
  68.          txt="Bruk dette skriptet til σ gjenta installasjonen pσ andre datamaskiner."/>
  69.  
  70.     <str id="ImgPacksPanel.packs" txt="F°lgende pakker er tilgjengelig :"/>
  71.     <str id="ImgPacksPanel.snap" txt="Pakke °yeblikksbilde  :"/>
  72.     <str id="ImgPacksPanel.checkbox" txt=" Installer denne pakken"/>
  73.  
  74.     <str id="ShortcutPanel.regular.list" txt="Velg et programgruppe som snarveien skal plasseres i:"/>
  75.     <str id="ShortcutPanel.regular.default" txt="Nullstill"/>
  76.     <str id="ShortcutPanel.regular.desktop" txt="Opprett snarvei pσ skrivebordet"/>
  77.     <str id="ShortcutPanel.regular.create" txt="Opprett snarvei"/>
  78.     <str id="ShortcutPanel.regular.userIntro" txt="Opprett snarvei for:"/>
  79.     <str id="ShortcutPanel.regular.currentUser" txt="Nσvµrende bruker"/>
  80.     <str id="ShortcutPanel.regular.allUsers" txt="Alle brukere"/>
  81.  
  82.     <str id="ShortcutPanel.alternate.apology"
  83.          txt="Vi beklager men IzPack st°tter ikke opprettelse av snarvei pσ operativsystemet ditt. For σ opprette en snarvei, les vennligst gjennom ditt operativsystems brukermanual."/>
  84.     <str id="ShortcutPanel.alternate.targetsLabel"
  85.          txt="F°lgende er en mσlliste, som produsenten av applikasjonen °nsker at du skal ha tilgang til."/>
  86.     <str id="ShortcutPanel.alternate.textFileExplanation"
  87.          txt="Du kan lagre detaljert informasjon om mσlene i applikasjonen i en tekstfil til senere gjennomsyn."/>
  88.     <str id="ShortcutPanel.alternate.saveButton" txt="Lagre tekstfil"/>
  89.  
  90.     <str id="ShortcutPanel.textFile.header"
  91.          txt="Snarvei informasjon\n====================\n\nF°lgende er en liste med all relevant informasjon om tenkte\nsnarveier. Denne informasjonen skulle gj°re det mulig σ opprette snarveien selv.\n"/>
  92.  
  93.     <str id="ShortcutPanel.textFile.name" txt="Snarvei            : "/>
  94.     <str id="ShortcutPanel.textFile.location" txt="Foreslσtt lokasjon : "/>
  95.     <str id="ShortcutPanel.textFile.description" txt="Beskrivelse        : "/>
  96.     <str id="ShortcutPanel.textFile.target" txt="Snarveiens mσl     : "/>
  97.     <str id="ShortcutPanel.textFile.command" txt="Kommandolinje      : "/>
  98.     <str id="ShortcutPanel.textFile.iconName" txt="Ikon fil           : "/>
  99.     <str id="ShortcutPanel.textFile.iconIndex" txt="Ikon indeks        : "/>
  100.     <str id="ShortcutPanel.textFile.work" txt="Arbeidskatalog     : "/>
  101.  
  102.     <str id="ShortcutPanel.location.desktop" txt="Skrivebord"/>
  103.     <str id="ShortcutPanel.location.applications" txt="Program Meny"/>
  104.     <str id="ShortcutPanel.location.startMenu" txt="Start Meny"/>
  105.     <str id="ShortcutPanel.location.startup" txt="Start- Gruppe"/>
  106.  
  107.     <str id="UserInputPanel.error.caption" txt="Input Problem"/>
  108.     <str id="UserInputPanel.search.autodetect" txt="Automatisk gjenkjenelse"/>
  109.  
  110.     <!-- more descriptive error message would be cool, like specifying what file we looked for -->
  111.     <str id="UserInputPanel.search.autodetect.failed.message" txt="Automatisk gjenkjennelse mislyktes."/>
  112.     <str id="UserInputPanel.search.autodetect.failed.caption" txt="Automatisk gjenkjennelse mislyktes."/>
  113.     <str id="UserInputPanel.search.autodetect.tooltip" txt="Kontroller filen eller katalogen beskrevet ovenfor."/>
  114.     <str id="UserInputPanel.search.location" txt="Tast inn plasseringen {0}."/>
  115.     <str id="UserInputPanel.search.location.checkedfile" txt="Unders°ker om {0} eksisterer."/>
  116.     <str id="UserInputPanel.search.browse" txt="Bla gjennom..."/>
  117.     <str id="UserInputPanel.search.wrongselection.message"
  118.          txt="Filen eller katalogen du har valgt, eksisterer ikke eller er ikke passende."/>
  119.     <str id="UserInputPanel.search.wrongselection.caption" txt="Ugyldig valg."/>
  120.  
  121.     <str id="CompilePanel.heading" txt="Kompilering"/>
  122.     <str id="CompilePanel.tip" txt="Kompileringens fremskritt:"/>
  123.     <str id="CompilePanel.browse" txt="Bla gjennom..."/>
  124.     <str id="CompilePanel.browse.approve" txt="Bruk som kompilator"/>
  125.     <str id="CompilePanel.start" txt="Start"/>
  126.     <str id="CompilePanel.progress.initial" txt="[Trykk pσ start knappen]"/>
  127.     <str id="CompilePanel.progress.finished" txt="[Ferdig]"/>
  128.     <str id="CompilePanel.progress.overall" txt="Total kompilasjonfremskritt:"/>
  129.     <str id="CompilePanel.error" txt="Kompilasjon mislyktes"/>
  130.     <str id="CompilePanel.error.reconfigure" txt="Konfigurer pσ nytt"/>
  131.     <str id="CompilePanel.error.ignore" txt="Ignorer"/>
  132.     <str id="CompilePanel.error.abort" txt="Avbryt"/>
  133.     <str id="CompilePanel.error.seebelow" txt="Se nedenfor for den mislykkede kommandoen og dens utskrift."/>
  134.     <str id="CompilePanel.error.nofiles" txt="Feil mens skanning etter filer til kompilering."/>
  135.     <str id="CompilePanel.error.compilernotfound" txt="Kompilatoren kunne ikke kj°re."/>
  136.     <str id="CompilePanel.error.invalidarguments" txt="Kompilatoren kjenner ikke argumentene du fors°ker σ gi den."/>
  137.     <str id="CompilePanel.error.noclassfile" txt="Kompilatoren produserte IKKE en klassefil for kildefilen "/>
  138.     <str id="CompilePanel.choose_compiler" txt="Kompilatoren som skal benyttes:"/>
  139.     <str id="CompilePanel.additional_arguments" txt="Ekstra kompilator argumenter:"/>
  140.  
  141.     <str id="ProcessPanel.heading" txt="Behandler"/>
  142.  
  143.     <!-- Add your own panels specific strings here if you need -->
  144.  
  145. </langpack>
  146.