home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
Freelog 125
/
Freelog_MarsAvril2015_No125.iso
/
Bureautique
/
WinCompose
/
WinCompose-Portable.exe
/
WinCompose-Portable
/
po
/
es.po
< prev
next >
Wrap
Text File
|
2014-12-12
|
4KB
|
245 lines
# Spanish translations for PACKAGE package.
# Copyright (C) 2014 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Automatically generated, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-12 00:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-03 05:05+0200\n"
"Last-Translator: Michael R. Lawrence <michaellonewolf359@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/wincompose/"
"master/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.1-dev\n"
#: main.ahk:512 ui.ahk:456
msgid "Loaded @1@ Sequences"
msgstr "Las secuencias de @1@ cargado"
#: main.ahk:512 ui.ahk:457
msgid "Compose Key is @1@"
msgstr "Componer clave es @1@"
#: constants.ahk:34
msgid "Autodetect"
msgstr "Autodetectar"
#: constants.ahk:60
msgid "Left Alt"
msgstr "Alt izquierda"
#: constants.ahk:61
msgid "Right Alt"
msgstr "Alt izquierda"
#: constants.ahk:62
msgid "Left Control"
msgstr "Control izquierdo"
#: constants.ahk:63
msgid "Right Control"
msgstr "Control derecho"
#: constants.ahk:64
msgid "Left Windows"
msgstr "Windows izquierda"
#: constants.ahk:65
msgid "Right Windows"
msgstr "Windows derecha"
#: constants.ahk:66
msgid "Caps Lock"
msgstr "Block may├║s"
#: constants.ahk:67
msgid "Num Lock"
msgstr "Bloq Num"
#: constants.ahk:68
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
#: constants.ahk:69
msgid "Menu"
msgstr "Men├║"
#: constants.ahk:70
msgid "Escape"
msgstr "Escape"
#: constants.ahk:71
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Bloq Despl"
#: constants.ahk:72
msgid "Grave Accent `"
msgstr "Acento grave '"
#: constants.ahk:100
msgid "500 milliseconds"
msgstr "500 milisegundos"
#: constants.ahk:101
msgid "1 second"
msgstr "1 Segundo"
#: constants.ahk:102
msgid "2 seconds"
msgstr "2 segundos"
#: constants.ahk:103
msgid "3 seconds"
msgstr "3 segundos"
#: constants.ahk:104
msgid "5 seconds"
msgstr "5 segundos"
#: constants.ahk:105
msgid "10 seconds"
msgstr "10 segundos"
#: constants.ahk:106
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
#: ui.ahk:54 ui.ahk:68
#, fuzzy
msgid "Show &Sequences…"
msgstr "Mostrar las secuencias de &…"
#: ui.ahk:55 ui.ahk:459
msgid "Disable"
msgstr "Desactivar"
#: ui.ahk:56
msgid "Restart"
msgstr "Reiniciar"
#: ui.ahk:60
msgid "&History"
msgstr "&Historia"
#: ui.ahk:61
#, fuzzy
msgid "Hotkey &List"
msgstr "&Lista de atajos"
#: ui.ahk:64
msgid "&Options…"
msgstr "&Opciones…"
#: ui.ahk:65
msgid "&About"
msgstr "&Acerca de"
#: ui.ahk:66
msgid "&Visit Website"
msgstr "&Visitar sitio web"
#: ui.ahk:67
msgid "E&xit"
msgstr "&Salir"
#: ui.ahk:75
#, fuzzy
msgid "@APP_NAME@"
msgstr "@APP_NAME@"
#: ui.ahk:129
#, fuzzy
msgid "@APP_NAME@ v@APP_VERSION@\n"
msgstr "@APP_NAME@ v@APP_VERSION@\n"
#: ui.ahk:130
msgid "\n"
msgstr "\n"
#: ui.ahk:131
msgid "by Sam Hocevar <sam@hocevar.net>\n"
msgstr "por Sam Hocevar < sam@hocevar.net >\n"
#: ui.ahk:132
msgid "running on AHK v@AHK_VERSION@\n"
msgstr "ejecutan en AHK v@AHK_VERSIÓN@\n"
#: ui.ahk:152
msgid "Sequences"
msgstr "Secuencias"
#: ui.ahk:152
msgid "Options"
msgstr "Options"
#: ui.ahk:161
msgid "Sequence"
msgstr "Secuencia"
#: ui.ahk:161
msgid "Char"
msgstr "Carácter"
#: ui.ahk:161
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"
#: ui.ahk:188
msgid "Search Filter:"
msgstr "Filtro de b├║squeda:"
#: ui.ahk:204
msgid "Compose Key:"
msgstr ""
#: ui.ahk:215
msgid "Delay:"
msgstr "Retardo:"
#: ui.ahk:220
msgid "Fall back to case insensitive matches on invalid sequences"
msgstr "Bajar de nuevo a minúsculas cerillas en secuencias no válidas"
#: ui.ahk:223
msgid "Discard characters from invalid sequences"
msgstr "Personajes de descarte de secuencias no válidas"
#: ui.ahk:226
msgid "Beep on invalid sequences"
msgstr "Un pitido en secuencias no válidas"
#: ui.ahk:239
msgid "Interface language:"
msgstr "Idioma de la interfaz:"
#: ui.ahk:245
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
#: ui.ahk:248
msgid "Copy Character"
msgstr "Carácter de Copia"
#: ui.ahk:346
msgid "Description:"
msgstr "Descripci├│n:"
#: ui.ahk:443
msgid "@APP_NAME@ (disabled)"
msgstr "@NOMBRE_APP@ (desactivado)"
#: ui.ahk:448
msgid "@APP_NAME@ (active)"
msgstr "@NOMBRE_APP@ (activo)"
#: ui.ahk:453
msgid "@APP_NAME@ (typing)"
msgstr "@NOMBRE_APP@ (escribir)"