home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ The Best of Select: Games Special 5 / SPSP5.bin / xtra / packers / lzexe / readme.1st < prev    next >
Text File  |  1990-05-08  |  5KB  |  111 lines

  1. Deutsch:
  2. --------
  3. Dieses Programm wurde in Französisch geschrieben. Der Hilfsbildschirm,
  4. (der erscheint, wenn LZEXE ohne Parameter aufgerufen wird) ist ebenfalls
  5. in französischer Sprache verfaßt und kann nicht "gepatcht" werden, da
  6. LZEXE selbst komprimiert und damit verschlüsselt wurde. Die gezeigten In-
  7. formationen sind lediglich eine flüchtige Zusammenfassung der (französi-
  8. schen) Dokumentation, welche von L. M. Bianchi ins Englische übersetzt
  9. wurde, wobei offensichtlich eine ältere Programmversion zugrundelag. Die
  10. Änderungen der Version v0.91 wurden nur teilweise eingearbeitet und die
  11. Übersetzung weicht in manchen Punkten von der Originaldokumentation ab.
  12. In Zuge der deutschen Nachbearbeitung habe ich zwar die englische Ver-
  13. sion zugrundegelegt, den Text jedoch mit der französischen Anleitung ver-
  14. glichen und ein paar Unstimmigkeiten beseitigt. Das Programm dürfte damit
  15. von jedem deutschsprachigen Anwender problemlos genutzt werden können.
  16.  
  17. Es ist nicht zwingend notwendig, die Meldungen von LZEXE, COMTOEXE und
  18. UPACKEXE vollkommen zu verstehen. Im Falle von INFOEXE (Analyse der EXE-
  19. Datei) ist die Bedeutung der statistischen Angaben für den Systemkundigen
  20. ohnehin nicht schwer abzuleiten (octet = Byte a 8 Bit). Zwei Dinge sind
  21. jedoch so wichtig, daß ich sie zum besseren Verständnis einzeln anführe:
  22.  
  23. (1) Die Meldung:
  24.     "*** Attention, j'ai détecté des overlays internes:"
  25.     bedeutet, daß LZEXE (bzw. UPACKEXE) interne 'Overlays' gefunden hat,
  26.     welche die Funktionstüchtigkeit des komprimierten Programms beein-
  27.     trächtigen können. Taucht eine solche Meldung bei der Komprimierung
  28.     mit LZEXE auf, sollten Sie das File besser nicht komprimieren. Im
  29.     Falle von UPACKEXE kann das Programm trotzdem lauffähig sein, wobei
  30.     jedoch ein gewisses Risiko bestehen bleibt. ("Cette version de UPACK-
  31.     EXE ne permet pas la copie des overlays internes donc votre fichier
  32.     EXE risque de ne pas fonctionner correctement." -> siehe auch die
  33.     Kurzanleitung zu UPACKEXE.)
  34.  
  35. (2) "Voulez-vous arrêter? (O/N)" bedeutet:
  36.     Wollen sie abbrechen? (J/N) und tritt bei Unstimmigkeiten bei der
  37.     EXE-Analyse auf, wobei LZEXE auf eine Angabe Ihrerseits wartet. Tippen
  38.     Sie 'o' (oui) für ja (= Abbruch) bzw. 'n' (non) für nein (= weiter).
  39.  
  40. Um die Handhabung der verschiedenen Utilities weiter zu vereinfachen und
  41. die anfängliche Verwirrung des nicht französischkundigen Anwenders in Gren-
  42. zen zu halten, habe ich eine Batch-Datei namens
  43.  
  44.                            COMPRESS.BAT
  45.  
  46. geschrieben, welche alle nötigen Aufgaben übernimmt. Mit ihr lassen sich
  47. normale, mit EXEPACK (Microsoft) gepackte EXE-Dateien sowie COM-Dateien in
  48. einem Arbeitsgang komprimieren. Ein Teil der französischen Meldungen wird
  49. dabei in die Datei COMPRESS.DAT geschrieben, die man sich hinterher in Ruhe
  50. ansehen kann.
  51. Darüber hinaus startet COMPRESS vor jeder Komprimierung das Analyse-Utility
  52. INFOEXE, so daß Sie mit etwas Erfahrung schon vorher sehen können, ob es
  53. sich um eine "kritische" Datei (vgl. Dokumentation) handelt. COMPRESS.BAT
  54. erklärt sich bei einem falschen (oder parameterlosen) Aufruf selbst. Vor der
  55. ersten Anwendung muß das Unterverzeichnis, in dem sich LZEXE und die Hilfs-
  56. programme befinden, mit einem Editor in die Batchdatei eingetragen werden.
  57.     
  58. Bitte lesen Sie nicht nur diese Vorabinformation, sondern die komplette An-
  59. leitung! Je besser sie über LZEXE Bescheid wissen, desto größeren Nutzen
  60. birgt das Programm. Soweit ich es testen konnte, arbeitet es sehr zuverläs-
  61. sig und spart leicht ein paar Millionen Bytes auf Ihrer Festplatte bzw. Ih-
  62. ren Disketten. Trotzdem sollten sie stets eine Sicherheitskopie des unkom-
  63. primierten Originalfiles aufheben!
  64.  
  65. Dieses Programm lohnt einen Versuch. Probieren Sie es aus!
  66. This program really is a jewel of programming. Give it a try!
  67.  
  68. German translator/deutsche Übersetzung und Kommentierung:
  69.  
  70.                                     Hubert Brentano, Köln
  71.  
  72. ----------------------------------------------------------------------------
  73.      Fileübersicht
  74.  
  75.      COMPRESS BAT   Hilfs-Batch zur Komprimierung
  76.      COMTOEXE DOC   franz. Dokumentation zu COMTOEXE
  77.      COMTOEXE EXE   Utility zur Umwandlung COM -> EXE
  78.      DEUTSCH  DOC   deutsche Bedienungsanleitung
  79.      ENGLISH  DOC   englische Bedienungsanleitung
  80.      INFOEXE  EXE   Informations-Utility
  81.      COMTOEXE INT   Anleitung zu COMTOEXE (deutsch/engl.)
  82.      UPACKEXE INT   UPACKEXE (deutsch/engl.)
  83.      LZEXE    DOC   franz. Bedienungsanleitung
  84.      LZEXE    EXE   Komprimierungs-Utility
  85.      README   1ST   erste Hinweise (deutsch/englisch)
  86.      UPACKEXE DOC   franz. Dokumentation zu UPACKEXE
  87.      UPACKEXE EXE   Dekomprimieren von EXEPACK-Dateien
  88. -----------------------------------------------------------------------------
  89.  
  90. English:
  91. --------
  92. This program was written in French.  The help screen (displayed when
  93. LZEXE is executed without any arguments) is in French and cannot be
  94. hacked into English because it's encrypted, compressed, etc.  The info
  95. displayed is just a summary of the doc file.  The latter has been
  96. translated very quickly into English.
  97. It seems like a very useful and good program.  I tried it a few times,
  98. and it worked flawlessly.
  99.  
  100. The translator.
  101.  
  102. Luigi M. Bianchi
  103. 414 Atkinson, York University
  104. 4700 Keele Street]
  105. North York, Ontario
  106. M3J 1P3 Canada
  107.  
  108. Errata and addenda for version 0.91 by
  109.  
  110. earle robinson 70004,1762
  111.