83="Filen %s\rhar enten attributet SKJULT eller SYSTEM!\rOverskriv alligevel?"
96="Kopier %i fil(er) til:"
97="Omd°b/Flyt %i fil(er) til:"
98="Udpak %i fil(er) til:"
99="Pak %i fil(er) i arkivet:"
100="F°j %i fil(er) til arkivet:"
101="Udpak filer fra arkivet til:"
102="Flyt (pak & SLET) %i fil(er) til arkivet:"
103="Gennemse"
104="Udpak filer"
105="Pak filer"
106="Kopier \042%s\042 til:"
107="Omd°b/Flyt \042%s\042 til:"
112="Du kan ikke kopiere/flytte en mappe\r[her: %s]\rtil dens egen undermappe \r["
113="!!!"
114="!!!"
115="For mange filer valgt!"
116="Ikke i stand til at danne vindue!"
117="Filerne i kilde- og destinations-mappe ser ud til at vµre ens!"
118="Total plads brugt:\r%s bytes i %s fil(er) i %s mappe(r)"
119="Total plads brugt:\r%s bytes i %s fil(er)"
120="\r\rReel plads brugt (klyngest°rrelse taget i\rbetragtning) pσ original-drev: %s bytes\r"
121="\rKrµvet pσ destinations-drev: %s bytes"
122="Kan ikke kopiere/flytte, da indholdet af mappen er blevet µndret af en anden applikation!"
123="Du kan kun udskrive en fil ad gangen!"
124="Du kan ikke udskrive programmer!"
125="FEJL: Filen skal vµre associeret med et program for at blive udskrevet!\r\r┼bn filen i et passende redigeringsprogram og udskriv derfra."
126="Lµser mapper: %3i (ESC for at afbryde)"
128="╞ndre &startmenu..."
129="&Start"
130="En s°gning er i °jeblikket i gang i et liste vindue. Afslut venligst denne f°r du afslutter programmet!"
131="Ny titel for menupunkt:"
132="Intet program valgt!\rSVµlg et program der slutter med\r.exe, .com, .bat eller .pif."
133="Et program kan ikke vµre associeret med et andet program!"
134="Program kan ikke findes!"
135="Disknavnet kan ikke starte med mellemrum!"
136="Disknavnet indeholder ulovlige karakterer som *?/\246.,;:+=<>[ ]( )&^!"
137="╞ndre &hovedmenu..."
138="Knappanel %s er µndret!\nSkal det gemmes?"
139="&Slet"
140="&╞ndre..."
141="╪nsker du at gemme dette knappanel som standard? (Standard knappanelet aktiveres nσr Total Commander startes.)"
142="Du kan ikke µndre knappanelet %s flere gange pσ samme tid!"
143="Associeringen af filtypen %s er blevet µndret. ╪nsker du at gemme µndringen?"
144="Uregistreret evalueringskopi."
145="Vµr venlig at registrere!"
148="TIP:\n\nHvis du kun vil udpakke en del af filerne, DOBBELTKLIK pσ arkivet for at vise dette som en mappe!\nHerfra kan du vµlge de filer du °nsker at pakke ud og pakke dem ud med F5 til det andet filvindue."
160="Denne funktion kan ikke anvendes i pakkede filer!"
161="Destinations-filen er ikke et arkiv, eller er °delagt!"
162="Filer pakkes ud, vent venligst..."
163="Filer pakkes, vent venligst..."
164="Filer fjernes, vent venligst..."
165="Fejl i pakket fil "
166="Er du sikker pσ, at du vil udpakke %i filer til en midlertidigt mappe og vise dem med list programmet?"
167="Er du sikker pσ, at du vil udpakke den valgte fil til en midlertidigt mappe og vise den med en filfremviser?"
168="ADVARSEL:\rHvis du afslutter Total Commander NU, vil nogle\rmidlertidige filer udpakket med Total Commander\rikke blive slettet, da filerne er σbnet i andet program!\r\rAfslut alligevel?"
169="Udpakker:"
170="Filen %s er blevet µndret. Vil du pakke den ned i %s?"
171="Er du sikker pσ, at du vil udpakke den valgte fil til en midlertidigt mappe og redigere den?"
172="Kodeord krµvet!"
173="Kodeord:"
174="Du skal bruge UC2 version 2 eller senere for at udf°re denne operation. Opdater venligst!"
175="Indtast st°rrelsen pσ hvert arkiv i bytes (fork. 1440, 1200, 720 eller 360):"
176="CRC-fejl under udpakning af %s, filen er slettet!"
177="Pakkemetode er ikke underst°ttet, filen %s kan ikke pakkes ud!"
178="Fejl under skrivning af %s (Mulig σrsag: Disken er fuld)!"
179="Filen %s er krypteret og springes over!"
180="Beklageligvis kan udpakning af mapper fra en mappe i et ZIP-arkiv ikke ske fornuftigt med pkunzip!\nBrug venligst den interne unzip eller unzip fra ZIP arkivets hovedmappe!"
181="Du kan ikke lµgge filer ind i en undermappe i et arkiv!"
182="Et andet program benytter udpakningsmappen, pr°v venligst igen nσr dette er afsluttet!"
183="Beklageligvis kan man ikke udpakke mapper der indeholder andre mapper fra en mappe i et RAR arkiv!\nUdpak fra den pakkede fils hovedmappe eller udpak enkelte filer!"
184="Indsµt diskette nummer %i!"
185="Indsµt SIDSTE diskette fra dette backup sµt!"
186="Du kan kun generere arkiver fordelt over flere disketter pσ flytbare enheder!"
187="Angiv hvilke fil(er) du °nsker at pakke ud (filnavne der indeholder mellemrum i anf°rselstegn):"
188="Tryk pσ OK nσr pakkeprogrammet er fµrdigt!"
189="Kan ikke µndre et arkiv fordelt over flere disketter!"
190="Dette er et ARJ arkiv fordelt over flere disketter. Du kan kun se og udpakke indholdet af den i °jeblikket σbne del af arkivet (filer fordelt over flere disketter vil dog blive udpakket korrekt).\n\nVµlg 'Udpak filer' for at udpakke hele arkivet!"
192="Opret genvej:"
193="Opret genvej til \042%s\042 som"
194="Opret genveje til %i filer i"
195="!!!"
196="Filen WCSCUT32.DLL til at oprette genveje kunne ikke findes!"
197="Kunne ikke oprette genvej(e)!"
401="Du er n°dt til have ZIP-NT 2.0.1 (fra ftp://ftp.uu.net/pub/archiving/zip/) for at kunne pakke filer med navne, som indeholder mellemrum! Vil du bruge denne version alligevel? (Senere versioner af ZIP-NT vil fungere OK)"
402="Total Commander er n°dt til µndre (patche) ZIP-NT for at kunne pakke filer med navne, som indeholder mellemrum. Komprimeringsprogrammet vil blive kopieret til wcmdzip.exe og µndret (originalen bliver ikke µndret).\n\nFortsµt?"
403="╞ndringen af ZIP-NT var vellykket!"
404="╞ndringen af ZIP-NT mislykkedes!"
608="Ugyldigt filnavn angivet!"
609="Fejl i arkiv!"
610="Ikke nok hukommelse!"
611="Ingen filer fundet!"
612="Fil ikke fundet!"
613="Fejl ved skrivning, disken er sandsynligvis fuld!"
614="Arkivet er skrivebeskyttet!"
615="Forkerte parametre angivet!"
616="For mange filer σbne!"
617="Kan ikke σbne fil!"
618="Brugerafbrydelse!"
619="ADVARSEL: Mulig CRC-fejl! (Denne fejl rapporteres ogsσ af pkunzip nσr filer overskrives!)"
620="Fejl ved udpakning af filer!"
621="Fejl ved pakning af filer!"
622="CRC-fejl, arkivet er °delagt!"
623="Security envelope fejl!"
624="Lµsefejl!"
625="Skrivefejl!"
626="For mange filer!"
627="Kan ikke finde eksternt pakkeprogram! Du skal installere og konfigurere et eksternt pakkeprogram for at kunne hσndtere dette arkiv."
640="Syntaksfejl i linje %i i menufilen:"
641="Identifikation ikke fundet i linje %i i menufilen:"
642="Ukendt identifikation i linje %i i menufilen:"
643="Manglende END_POPUP efter linje %i i menufilen:"
1121="Fejl ved skrivning af nyt ZIP-arkiv, disken kan evt. vµre fuld!"
1122="ZIP-arkiv er fejlbehµftet eller i ukendt format og kan ikke µndres!"
1123="Ikke nok hukommelse!"
1124="Pakning afbrudt!"
1125="Kan ikke lµse fil!"
1126="Kan ikke σbne fil for lµsning!"
1127="Intern fejl under pakning af fil!"
1129="Kan ikke danne midlertidig fil til brug ved pakning, check din temp variabel i autoexec.bat!"
1130="Kunne ikke slette en eller flere af filerne - De kan evt. vµre skrivebeskyttede!"
1131="&Spring over;&Pr°v igen;&Afbryd"
1132="Ukendt fejl: %i"
1133="Fejl ved dannelse af ZIP-arkiv!"
1134="Det nye ZIP-arkiv, %s, kan ikke have det oprindelige navn!"
1135="Kan ikke slette det gamle ZIP-arkiv, %s, Den er evt. skrivebeskyttet eller i brug af en anden fil!"
1136="Det nye ZIP-arkiv er st°rre end det gamle + den fri plads. Kopiering afbrudt!"
1137="Kan ikke dele et gammel ZIP-arkiv ud over flere disketter!"
1138="Kontrol afbrudt!"
1139="Kontrollerer ZIP-arkivet (CRC):"
1140="Navn\nType\nSt°rrelse\nDato\nAttr"
1141="Ikke nok fri plads pσ destinations-drevet, Forsµt?"
1142="Stop"
1143="K&opier"
1144="Sµ&t ind"
1145="&Klip"
1146="&Tilf°j aktuelle mappe"
1147="&Fjern aktuelle mappe"
1148="&╞ndre favoritmapper..."
1149="╞ndre favoritmapper"
1150="Favoritmapper: (sorter med Trµk && Slip)"
1151="Andre Computere"
1152="Destinations-sti:"
1153="S°ger..."
1154="Dan selvudpakkende ZIP-arkiv?"
1155="Overf°rselstilstand"
1156="Tilslut"
1157="Afbryd forbindelse"
1158="Tilslutningsfejl!"
1159="Vµrt ikke fundet!"
1160="IP adresse ikke fundet!"
1161="Fejl ved dan socket!"
1162="Tilslutningsfejl!"
1163="Forbindelse afbrudt!"
1164="Forbindelse timeout!"
1165="Allerede tilsluttet!"
1166="Kunne ikke indlµse Winsock bibliotek, ingen internet adgang installeret!"
1167="FTP er optaget, vent venligst"
1168="Aktuelle session er ikke gemt, skal den gemmes nu?"
1169="Du skal σbne endnu en forbindelse for at have 2 FTP-paneler ved siden af hinanden!"
1170="Du skal anvende to forskellige forbindelser!"
1171="Tilslut til (vµrt eller URL):"
1172="anonym &tilslutning"
1173="Din e-mail adresse som adgangskode:"
1174="Frakobling afbrudt!"
1175="Fejl ved frakobling!"
1176="Ikke tilsluttet!"
1177="Brugernavn:"
1178="Adgangskode:"
1179="Konto:"
1180="Kan ikke danne fil. Vµlg nyt navn:"
1181="&Overskriv;Overskriv &alle;&Spring over\tAf&bryd;S&pring over alle;Om&d°b"
1182="Nyt navn:"
1183="Download til:"
1184="Download"
1185="&Download i baggrunden (separat trσd)"
1186="Fejl under download af fil!"
1187="Upload som:"
1188="Upload"
1189="&Upload i baggrunden (separat trσd)"
1190="&Slet i baggrunden (separat trσd)"
1191="Slet"
1192="Slet mappe, der ikke er tom?\nADVARSEL: Vµr sikker pσ, at der ikke er henvisninger til andre mapper!!!"
1193="Kunne ikke slette filen:"
1194="Du kan kun genoptage download med en enkelt fil!"
1195="Lokalt filnavn:"
1196="Beklager, men serveren underst°tter ikke genoptagelse af download!"
1197="Lokal fil ikke fundet, kan ikke genoptage!"
1198="Fejl ved omd°b!"
1199="Omd°b fil til:"
1200="Fjernkopiering"
1201="Destinations-mappe ikke fundet!"
1202="Fejl i overf°rsel. Fortsµt?"
1203="Kunne ikke lµse destinations-mappe!"
1204="Kopier til mappe/nyt navn:"
1205="Kommando, der skal sendes:"
1206="Send kommando"
1207="Hent mappe"
1208="Overf°r f°lgende filer i ASCII tilstand"
1209="Afbryd"
1210="Luk"
1211="Du SKAL mindst angive en session og et vµrtsnavn!"
1212="Dette sessionsnavn er allerede brugt. Vµlg et andet!"
1213="Ingen vµrt valgt!"
1214="Trσd download"
1215="Trσd upload"
1216="Venter pσ server..."
1217="Download afbrudt!"
1218="Upload afbrudt!"
1219="Fejl ved TYPE kommando!"
1220="Fejl ved Bind!"
1221="Fejl ved GetSockName!"
1222="Fejl ved Listen!"
1223="Fejl ved PORT kommando!"
1224="Original og destination forskellige!"
1225="Kommando aktiveret!"
1226="Kan ikke danne servermappe!"
1227="Afbrydelse!"
1228="Kan ikke µndre indstillinger (attributter) for fjern-filer!"
1229="Filen %s er µndret. Vil du uploade den til %s?"
1230="Kunne ikke gen-uploade filen - vil du beholde den µndrede fil '%s'?"
1231="Filen %s findes allerede i destinations-mappen,\nmen har forskellig kombination af store og smσ bogstaver.\n\nDestinations-filen vil blive overskrevet pσ ikke-UNIX servere! Fortsµt?"
1232="Automatisk\nBinµr (pakkede filer, tekstbehandlingsdokumenter osv.)\nTekst (ASCII tekst, HTML osv.)"
1236="Fjernoverf°rsel ikke gennemf°rt - antagelig IKKE underst°ttet af server!"
1237="ADVARSEL: %i operationer aktive i baggrunden!\nAfslut alligevel?"
1238="╪nsker du at afslutte forbindelsen med '%s'?\n\nOBS: Du kan have op til 10 forbindelser σbne ad gangen, og\nskifte mellem dem som om de var drev (kaldet 0 til 9)!"
1239="Total Commander kan desvµrre ikke fortolke fillisten fra denne FTP-server.\nPr°v med en simpel FTP-klient som f.eks. WS_FTP."
1240="&╞ndre filnavne til smσ bogstaver"
1241="&Behold fildato"
1242="Download &senere (f°j til download-liste)"
1243="Download-liste filnavn:"
1244="Fil findes allerede, kan ikke downloades!"
1245="Fil skrivefejl!"
1246="Fjern fil ikke fundet!"
1247="Autorisation pσkrµvet!"
1248="Intern serverfejl!"
1249="Ugyldigt lokalt filnavn!"
1250="Ukendt downloadfejl!"
1251="ADVARSEL: Binµr fil overf°rt som tekst!"
1252="ADVARSEL: Du pr°ver at overf°re en binµr fil som tekst!\nDen overf°rte fil kan mσske ikke bruges! Afbryd overf°rsel?"
1253="Lokal fil findes allerede!"
1254="Overskriv;Genoptag\tAfbryd"
1255="&Genoptag"
1256="Ge&noptag alle"
1264="Automatisk"
1265="Opdel fil"
1266="Saml filer"
1267="Opdel filen '%s' til mappen:"
1268="Opdeling af %s OK!"
1269="Kan ikke σbne input-fil %s!"
1270="Kan ikke danne output-fil!"
1271="Fejl ved lµsning af filen %s!"
1272="Fejl ved skrivning af output-fil!"
1274="Opdeling afbrudt!"
1275="For mange dele - max. 999 tilladt!"
1276="Kunne ikke slette alle filer i destinations-mappen!"
1277="Ukendt opdelingsfejl!"
1278="Saml %s og alle filer med stigende navne til mappen:"
1279="Samling af %s OK (ingen CRC-fil)!"
1280="Samling af %s OK (CRC-checksum OK)!"
1282="Samling afbrudt!"
1283="ADVARSEL: Fejl ved CRC-check i den dannede fil!"
1284="ADVARSEL: Den dannede fil har en anden st°rrelse!"
1285="Ukendt samlefejl!"
1286="optaget"
1287="ukendt"
1288="Fil eksisterer, overskriv eller omd°b:"
1289="Indsµt nµste diskette eller angiv anden placering:"
1290="Slet f°lgende filer og mapper?\nVµlg NEJ for anden diskette, AFBRYD for at slutte:\n\n"
1291="Dekod fil"
1292="Kod fil"
1293="Dekod filen %s til mappen:"
1295="Dekodning afbrudt!"
1296="ADVARSEL: Intet er dekodet!"
1297="CRC-fejl under dekodning af fil. Den dekodede fil er sandsynligvis °delagt!"
1298="FEJL: For tidlig filafslutning! Hvis dette er en fil kodet i flere dele,\nSKAL delene vµre nummererede som f°lger: navn01.uue, navn02.uue, ..."
1299="ADVARSEL: Ulovlig(e) tegn i input-fil!"
1300="Ukendt dekodningsfejl!"
1301="Kod filen %s til mappen:"
1302="Kodning afbrudt!"
1303="Ukendt kodningsfejl!"
1304="Du skal n°jes med at vµlge den F╪RSTE fil der skal lµgges sammen! Filerne skal vµre navngivet eller nummereret i stigende orden."
1305="Total Commander (Tryk ENTER efter ALT+TAB)"
1306="VIGTIGT: Hvis Total Commander ikke kommer frem fra systembakken, efter du trykker ALT+TAB, skal du trykke ENTER for at genaktivere den."
1316="Filer der skal kopieres fra venstre til h°jre"
1317="Ens filer"
1318="Filer der skal kopieres fra h°jre til venstre"
1319="Filer der findes pσ begge sider"
1320="Filer der kun findes pσ en side"
1321="Filer fundet:"
1322="Venstre sti ugyldig!"
1323="H°jre sti ugyldig!"
1324="Venstre -> H°jre"
1325="H°jre -> Venstre"
1326="Kan ikke kopiere filer fra ZIP til ZIP!"
1327="Synkroniser"
1328="&Venstre til h°jre: Kopier %i filer, totalt: "
1329="&H°jre til venstre: Kopier %i filer, totalt: "
1330=" bytes"
1331="VENSTRE: "
1332="H╪JRE: "
1333="Vµlg mappe:"
1334="&Bekrµft overskrivninger"
1335="Fejl under kopiering!"
1336="Fejl under flytning!"
1337="De to filer er FORSKELLIGE!"
1338="Sammenlign"
1339="Eller vµlg fast definition:"
1340="&Definer..."
1341="Definer valg"
1342="Kun filer af denne type:"
1343="Udskriver!"
1344="Side"
1345="Udskriv"
1346="ADVARSEL: Filen kan blive ubrugelig, hvis du f.eks. tilf°jer til .doc filer. Fortsµt?"
1347="Indsµt diskette med:"
1348="Funktion ikke underst°ttet!"
1349="Fil(er) µndret, sammenlign igen?"
1350="Plugin"
1351="mm"
1352="in"
1353="Forskellige filer"
1354="Kan ikke pakke! En af filerne er over 2 GB, der er grµnsen for pakkede filer!"
1355="ADVARSEL: Den samlede st°rrelse af de valgte filer er over 2 GB.\nHvis det endelige arkiv ogsσ er st°rre end 2 GB, kan det ikke lµses af visse ZIP-udpakkere.\nFortsµt ?"
1356="Standard kommando (ingen remapping)"
1357="Ingen printere konfigureret! Tilf°j f°rst en printer i Kontrolpanel - Printere!"
1358="Forskel i tidszone (timer): >0 hvis serveren er VEST for, hvor du befinder dig"
1359="Synkroniser med FTP:\n\nADVARSEL: Denne funktion µndrer den lokale dato/tid pσ filer ved upload!\nLµs venligst hjµlp f°r du fortsµtter!"
1360="FEJL: Synkroniser underst°tter kun f°lgende kombinationer:\nmappe<->mappe\nmappe<->ZIP-arkiv\nmappe<->FTP-server\nZIP-arkiv<->ZIP-arkiv (kun sammenlign)"
1361="FEJL: Der er to filer med samme navn, men med forskel pσ store og smσ bogstaver pσ serveren!\nDa Windows ikke underst°tter dette pσ lokale drev, skal du slette den ene f°r du fortsµtter!"
1362="Tryk ESC for at afbryde"
1363="Pr°v igen med samme brugernavn/adgangskode?"
1364="&Pr°v igen;&Forfra;&Afbryd"
1365="Automatisk"
1366="Definer ny server (til eksotiske servertyper)"
1367="Du skal mindst angive den f°rste definitionsstreng!"
1368="Gem servertype som:"
1369="Servertype med dette navn eksisterer allerede! Overskriv definition?"
1370="Servertype ikke genkendt! Opret som ny servertype?"
1371="Klik OK nσr programmet afsluttes!"
1372="Adgang nµgtet!"
1373="Fil lσst af:"
1374="Fil ikke lσst over nettet (kan vµre lσst lokalt)!"
1375="&Omd°b hver fil separat"
1376="Importer fra fil"
1377="pr°veeksempel"
1378="Du skal vµre logget pσ som administrator for at loade/unloade parallel port driveren!\nBed evt. systemadministratoren om at starte Total Commander med parameteren\n /INSTALLDRIVER eller /REMOVEDRIVER"
1379="Skal denne maskine vµre klient eller server?\n(Den ene maskine er klient, den anden server).\nKlienten er den maskine du arbejder pσ."
1380=" &Klient ; &Server ; &Test ; Annuller "
1381="Vµlg port, hvor kablet er tilsluttet!"
1382="Kabelforbindelse"
1383="Kunne ikke indlµse port driver!"
1384="Sender data, venter pσ svar."
1385="Start test pσ den anden computer!"
1386="Modtager data"
1387="Denne side af kablet er OK (Pin 10-15)!"
1388="Kabel er ikke OK!"
1389="Forkert benforbindelse (denne ende af kablet forskelligt fra anden ende):"
1390="Modtagne data:"
1391="Ingen data modtaget! Enten er kablet forkert, eller det er tilsluttet forkert port."
1392="Porten er allerede i brug!"
1393="Kunne ikke oprette eksklusiv adgang til port!"
1412="FEJL: Du skal mindst udfylde felterne 'Handling' og 'Kommando'!"
1413="╪nsker du virkelig at fjerne denne 'Handling'?"
1414="FEJL: Navnet er for langt, eller det indeholder ugyldige tegn!\nMσ h°jst vµre et 8-bogstavers navn med en 3-bogstavers typebetegnelse!"
1420="Definer ny"
1430="Indtast venligst password igen for bekrµftelse!"
1431="Gem navnet pσ destinations-mappen i fillisten"
1432="minut(ter)"
1433="Udskriv filliste med undermapper:"
1434="Antal niveauer af undermapper (-1=alle)"
1435=" k i "
1436="filer"
1437="%d - Side %p/%t"
1438="ADVARSEL: Du har µndret printerindstillingerne!\nSide-layoutet er sandsynligvis µndret.\nUdskriv alligevel?"
1439="Ny"
1440="H°jre: &Slet %i fil(er)"
1441="Klik OK for at udskrive forsiderne. Klik Annuller for at fortsµtte med bagsiderne."
1442="Indsµt de netop udskrevne sider i printeren, sσledes at de sider, der blev udskrevet f°rst, igen vil blive udskrevet f°rst, men denne gang pσ bagsiden!"
1443="Duplex udskrivning"
1444="Kan ikke µndre TGZ-filer! ┼bn venligst TAR-filen inde i TGZ-filen, og tilf°j filer til denne i stedet."
1445="S°g"
1450="b"
1451="k"
1452="M"
1453="G"
1454="Ja"
1455="Nej"
1456="Denne funktion kan ikke bruges med mapper!"
1457="Gem CRC-fil(er) som:"
1458="Dan CRC-checksumsfil"
1459="Dan separate &SFV-filer for hver fil"
1460="Vµlg venligst kun SFV- eller MD5-filer!"
1461="Forkert CRC:"
1462="OK:"
1463="Fejl:"
1464="OK: %i, ikke fundet: %i, lµsefejl: %i, fejl i checksum: %i"
1470="PAUSE"
1471="KLAR"
1472="Tilf°j URL til download"
1473="Tilf°j valgte elementer for download"
1474="Tilf°j valgte elementer for kopiering"
1475="Tilf°j valgte elementer for flytning"
1476="Tilf°j valgte elementer for upload"
1477="Fjern valgte elementer fra listen?"
1478="Hovedprogrammet er optaget, vent venligst!"
1479="Rediger filliste"
1480="Pause"
1481="Start"
1482="Max. hastighed:"
1483="Vil du afbryde igangvµrende overf°rsel og fortsµtte med den nµste?"
1490="Find (F7)"
1491="Find nµste (F3)"
1492="Vertikal visning"
1499="Lyd konfigureres i Kontrolpanel - Lyd og Multimedia, i sektionen 'Total Commander'."
1535="Advarsel: Venstre og h°jre side viser samme mappe!"
1536="Gem ogsσ destinations-mappen"
1537="Historik (Alt+Ned)"
1538="Favoritmapper (Ctrl+D)"
1539="&DublΘr faneblad\tCtrl+T"
1540="&Luk faneblad\tCtrl+W"
1541="Luk &alle faneblade\tSkift+Ctrl+W"
1542="Kopier faneblad til andet &vindue"
1543="&Omd°b/Lσs faneblad"
1544="L&σs faneblad"
1545="&Gem faneblade i fil"
1546="Hent faneblade fra fil, &bevar eksisterende"
1547="Hent faneblade fra fil, &slet eksisterende"
1548="Auto-omd°b &kopierede filer"
1549="Auto-omd°b &destinationsfiler"
1550="Luk alle inaktive faneblade?"
1551="Dette faneblad er lσst! Luk alligevel?"
1552="Lister:"
1553=" Tekst"
1554=" Baggrund"
1555=" Valgt tekst"
1556=" Valgt baggrund"
1557=" Links"
1558="Sammenlign indhold:"
1559=" Forskelle - tekst"
1560=" Forskelle - tekst (valgt)"
1561=" Forskelle - binµr"
1562=" Forskelle - binµr (valgt)"
1563="Denne mappe indeholder filnavne med tegn fra en anden codepage. Ikke alle operationer er mulige (f.eks. ZIP, FTP)."
1564="Hvis dette er dit hovedsprog, kan du µndre indstillingerne for ikke-Unicode programmer i Kontrolpanel - Regionale Indstillinger - Udvidet."
1565="Vis ikke denne meddelelse fremover"
1566="Vµlg tegn der skal indsµttes:"
1567="ADVARSEL!"
1568="Gem faneblade i b&egge vinduer i fil"
1569="Lσs faneblad, men &tillad mappeskift"
1570="Indlµs omd°bningsresultater for nµste trin"
1571="Luk d&ublerede faneblade"
1572="Brugerbestemt visning"
1573="Rµkkef°lgen af brugerbestemte visninger er µndret, gem µndringer?"
1574="Ny database er gemt!"
1575="Fejl, kan ikke finde filen %s ! Slet venligst alle associeringer til Total Commander. Start sσ tcuninst.exe og vµlg 'Repair'!"
1576="ADVARSEL:\nNσr st°rrelsen af miniaturernebillederne µndres, slettes databasen med miniaturer!\nAlle miniaturebilleder skal udtrµkkes igen.\nForsµt?"
1613="Du skal markere en linje i hvert panel for at angive, hvorfra resynkroniseringen skal starte!\nDette er nyttigt for at sammenligne specifikke afsnit, som ikke genkendes under den automatiske sammenligning."
1614="Brug kommandoen MDTM, til at sµtte tiden for de uploadede filer."
1615="Send tiden som universaltid (UTC=GMT=Greenwich mean time)."
1616="Overskriv alle &µldre og med samme alder"
1617="Kopier alle &st°rre filer (overskriv mindre)"
1618="Kopier alle &mindre filer (overskriv st°rre)"
1624="Fejl, filtype for lang! Max. 15 tegn underst°ttes!"
1625="Fejl, kunne ikke indlµse plugin!"
1626="Klik OK, nσr du har lukket redigeringsprogrammet, for at indlµse de µndrede navne!"
1627="Filen indholder et forkert antal linjer: %i, som skulle vµre %i!"
1628="Fejl under upload af fil!"
1629="%d niveau(er)"
1630="┼bn liste med gemte mapper og opsµtninger for synkronisering"
1631="Fejl: Mappen [%s]\reksister allerede!\rAngiv et andet navn."
1632="Angiv st°rrelsen af hvert arkiv i kbyte (1 kbyte=1024 bytes):"
1633="OpenSSL programudvidelse ikke fundet!\nFor at kunne bruge SSL forbindelser, skal du downloade OpenSSL DLL filer fra Internet og kopiere dem til din Total Commander programmappe!"
1634="Forgrund"
1635="En mappe med med navnet\n%s\neksisterer allerede.\n\n╪nsker du at flytte filen/mappen til denne undermappe?"
1636="HTML Hjµlp (CHM format) er ikke underst°ttet! Download venligst hjµlpefilen i HLP format fra www.ghisler.com."
1637="Navn pσ ny brugerkommando (em_xyz):"
1638="&Bevar kopi af eksisterende kommando"
1639="Rediger brugerkommando: %s"
1640="Fejl under µndring af f°lgende attribut:"
1641="Fortsµt?"
1642="Dette plugin underst°tter ikke brugerbestemt visning"
5286="&Genoptag automatisk overf°rslen, hvis ingen data er modtaget i:"
5287="Alia&s:"
5288="s"
5290=" Lydindstillinger "
5291="&Konfigurer"
5292="Afspil kun for lang&e operationer:"
5293=" Filkommentarer "
5294="Foretrukne t&ype:"
5295="Kopie&r kommentarer sammen med filer"
5296="L&µs fra begge typer"
5297="FS-p&lugins"
5298="&DOS tegnsµt"
5300="Faneblade"
5301=" Faner "
5302="Vis fane, selv om der kun er &et enkelt faneblad"
5303="Tillad visning af faner pσ flere &linjer"
5304="Vis alle faner med &samme bredde"
5305="&Begrµns tekst pσ faner til"
5306="tegn"
5307="Bekrµft lukning af &alle faneblade"
5308="&Dobbeltklik pσ fane lukker faneblad"
5309="Ctrl+Op σbner nyt faneblad i &forgrunden"
5310="┼bn &nye faneblade ved siden af aktive fane"
5311="&Marker lσste faneblade med stjerne (*) pσ fanen"
5312="Aktiver fil&panel ved klik pσ fane"
5313="&Vis altid drevbogstav pσ fane"
5320="Kopier/Slet"
5321=" Kopieringsmetode (kun for eksperter!) "
5322="Benyt &kun standard kopieringsmetode (sikker, ikke sµrlig hurtig)"
5323="Benyt &ogsσ storfil kopieringsmetode (uden brug af cache)"
5324="Benyt kompatibel kopieringsmetode for f°lgende &drev:"
5325="Kopier/indsµt &via Stifinder (kun i tilfµlde af kopieringsproblemer)"
5326=" Bufferst°rrelser for sm&σ filer "
5327=" Bufferst°rrelser for stor&e filer "
5328="kilde + destination pσ samme disk:"
5329="kilde + destination pσ forskellige diske:"
5330="&Angiv drevbogstaver, f.eks. CDEF, eller *"
5331=" Generelle valg for kopiering/sletning "
5332="Kopier dato/tid for &mapper"
5333="&Slet som Stifinder (hurtigere, men kan ikke hσndtere filkommentarer)"
5334="F°lgende drevbogstaver er pσ samme &fysiske harddisk (eksempel: CDE, FGH):"
5335="F8/Delete sletter til &papirkurv (Skift+F8/Skift+Delete = sletter direkte)"
5336="US&B-n°gler"
5339="Miniaturebilleder"
5340=" Miniaturebilleder generelt "
5341="&Placering af database (efterlad blank, hvis caching ikke °nskes):"
5342="&Standard"
5343="&Kopier/Slet miniaturebilleder sammen med billedfiler"
5344="&Vis brugerbestemte felter under miniaturebilleder (f.eks. billedst°rrelse):"
5345="&Tilf°j..."
5346=" &Bredde x H°jde ="
5347="pixels"
5348=" Udtrµk af miniaturebilleder "
5349="Brug &Explorer-metode (OLE2) for:"
5350="Udtrµk med &Lister-plugins for:"
5351="Udtrµk med Irfan-/&Xnview for:"
5352="&Rene tekst-miniaturer for:"
5353=" Vedligehold af miniaturebillede-database "
5354="&Fjern miniaturebilleder for slettede filer"
5355="Fjern miniaturebilleder for ikke indsatte &CD'ere"
5356="Fjern miniaturebilleder for utilgµngelige &diske (f.eks. Netvµrk, USB)"
5357="St&art!"
5358="Felter efter t&ype"
5360="Plugins"
5361=" Download &nye plugins fra http://www.ghisler.com "
5362="┼bner plugins-siden i din standard-browser.\nInstallation: Efter download af plugin ZIP-filen, σbnes den i Total Commander med tryk pσ Enter, og instruktionerne f°lges."
5363=" &Pakke-plugins (.WCX) "
5364="Pakke-plugins bruges til at σbne arkivtyper, som ikke er underst°ttet af Total Commander internt."
5365=" &Filsystem-plugins (.WFX) "
5366="Filsystem-plugins giver adgang til diske, som er utilgµgelige for Windows, f.eks. Linux filsystemer, eller til eksterne enheder (Palm/PocketPC)."
5367=" &Lister-plugins (.WLX) "
5368="Lister-plugins giver mulighed for at vise dataformater som f.eks. billeder, multimedia, regneark, databaser etc. i Lister (F3, Ctrl+Q)."
5369=" &Indholds-plugins (.WDX) "
5370="Indholds-plugins tillader at vise udvidede fildetaljer - f.eks. mp3 tags eller fotooplysninger i Brugerbestemt visning. Kan bruges i S°gning og Multi-omd°bning."
5371="&Download"
5372="Konfigurer"
5380="Brugerbestemt visning"
5381="&Brugerbestemte visninger: (sorter med Trµk && Slip)"
5382="&Ny"
5383="&Rediger"
5384="&Slet"
5385="&Kopier"
5386="Konfigurer visninger for &filsystem:"
5387="<Generelt>"
5390="Logfil"
5391=" Logfil for filoperationer "
5392=" Log f°lgende operationer "
5393="&Kopiering/Flytning/Oprettelse af filer"
5394="&Sletning af filer"
5395="Oprettelse/Sletning af &mapper"
5396="&Pakning/Udpakning/Test af pakkede filer"
5397="Fils&ystem-plugins"
5398="Bemµrk: FTP-funktionen kan oprette sin egen logfil"
5400="Ignorer"
5401="&Ignorer (vis ikke) f°lgende filer og mapper:"
5402="Tilf°j valgte navne inklusiv &fuld sti"
5403="Tilf°j v&algte navne"
5404="&Gem i:"
5406=" Log f°lgende udfald "
5407="Log su&ccesfulde operationer"
5408="Log &fejl"
5409="Log oversprungne filer (ved &valg af 'Spring over' eller 'Spring over alle')"
5410=" Rotation af logfiler "
5411="&Aldrig (log altid til samme logfil)"
5412="Hver dag &efter midnat"
5413="&Nσr logfilen bliver st°rre end:"
5414=" kbytes"
5415="&Roter maksimalt imellem:"
5416="logfiler"
5421="Egenskaber for pakket fil"
5422="Generelt"
5423="Fil:"
5424="Pakkeprogram:"
5425="Original st°rrelse:"
5426="Pakket st°rrelse:"
5427="Kompression:"
5428="Metode:"
5429="Dato:"
5430="Tid:"
5431="Attributter:"
5432="&Luk"
5433="&Udpak og udf°r"
5434="Udpak &alle filer og udf°r"
5441="Udpak filer"
5442="Udpak &fil(er) til:"
5443="&Udpak stinavn, hvis gemt med filer"
5444="&Overskriv eksisterende filer"
5445="&Trµ"
5461="Udpak filer"
5462="Udpak &fil(er) til:"
5463="Fil(er) der skal &pakkes ud:"
5464="&Udpak stinavn, hvis gemt med filer"
5465="&Overskriv eksisterende filer"
5466="&Trµ"
5467="Udpak hvert arkiv til en &separat mappe (med navn som arkiv)"
5481="Pak filer"
5482="Pak fil(er) i arkivet:"
5483="Gem &ogsσ sti (kun rekursivt)"
5484="Pak under&mapper rekursivt"
5485="Arkiv &fordelt over flere disketter (PKZIP, ARJ, RAR, ACE)"
5486="&Indstillinger"
5487="Tr&µ"
5488=" Pakkeprogram "
5489="Fl&yt til arkiv"
5490="&Dan selvudpakkende arkiv"
5491="&Krypter"
5492="Dan &separate arkiver, et for hver valgt fil/mappe"
5791="? som f°rste parameter: σbner dialog hvor parametre kan angives"
5792="%p: indsµtter aktuelle sti"
5793="%t: aktuelle destinations-sti"
5794="%n: indsµtter filnavn under mark°r"
5795="%%: procent-tegn"
5796="Tilf°j &undermenu..."
5797="&Genvejstast"
5801="Versionsinformation"
5802="Filnavn:"
5803=" Versionsinformation "
5804="Beskrivelse:"
5805="Ingen versionsinformation fundet i denne fil!"
5806="Produktnavn:"
5807="Firma:"
5808="Filversion:"
5809="Produktversion:"
5810="Copyright:"
5821="Sµt disknavn"
5822="&Disknavn:"
5841="Indstillinger (Intern fremviser)"
5842=" Vis ved opstart \nT&ekst\nBin&µr\nHe&x\nA&utomatisk "
5843=" Skrifttype ved opstart \nA&NSI\nAS&CII\nVariabe&l\nAutomatis&k"
5844=" Skrifttype "
5845="&ANSI:"
5846="A&SCII:"
5847="&Variabel:"
5848="standard"
5849=" Skµrmbredde (tegn pr. linje) "
5850="&Tekst:"
5851="&Binµr:"
5852=" S°geresultat "
5853="Linjer &fra toppen af listen:"
5854=" Multimedie visning "
5855="Indlµs bitmap som &grafik ved opstart"
5856="Brug &Irfanview/Xnview til andre grafikfiler end BMP"
5857="Sti:"
5858="&Multimedie (AVI,WAV,...)"
5859="Vis HTML s&om tekst med links"
5860="Vis links i HTML omgivet me&d { }"
5861="&Find:"
5862="Kun hele &ord"
5863="Forskel pσ &store og smσ bogstaver"
5864="S°g &baglµns"
5865="S°g efter he&x streng"
5866="Re&gEx"
5870="&RTF"
5871="LS-&plugins"
5881="Total Commander version"
5882="Dette program er Shareware, d.v.s. du kan pr°ve programmet i en mσned."
5883="Efter denne pr°vetid mσ du enten registrere programmet eller fjerne det fra"
5884="din harddisk. Du kan ogsσ frit distribuere programmet."
5885="Lµs Registrerings-Information for nµrmere information."
5886="Denne dialog boks vises ikke i den registrerede version."
5887="Program-&Information"
5888="&Registrerings-Information"
5889="Tryk pσ tast Nr."
5890="for at starte programmet!"
5891="Din licensfil er ikke lµngere gyldig med denne version af Total Commander, da det gamle registreringscheck er blevet brudt (hacked)"
5892="Hvis du er registreret bruger, kan du fσ en ny licensfil gratis ved at sende navn, adresse og licensnummer via. e-mail til adressen newkey@ghisler.com"
5893="&Opdaterings-Information"
5910="&Fil"
5911="┼&bn..."
5912="&Nµste"
5913="&Forrige"
5914="&Luk"
5915="&Udskriv..."
5916="Udskrifts&opsµtning..."
5917="Gem &som..."
5918="&Genindlµs fil"
5920="&Rediger"
5921="&Kopier som tekst"
5922="&Find"
5923="Find &nµste"
5924="Vµlg &alt"
5925="Kopier &URL"
5926="&Gem destination som..."
5927="Kopier &alle URL'er"
5930="&Valg"
5931="&1 Kun tekst"
5932="&2 Binµr (fast linjelµngde)"
5933="&3 Hex"
5934="&ANSI (Windows tegnsµt)"
5935="A&SCII (DOS tegnsµt)"
5936="Proportionalskrift (&Variabel tegnbredde)"
5937="&Indstillinger..."
5938="Gem vindues&position"
5939="&Ombryd tekst"
5940="100 &%"
5941="&4 Billede/Multimedie"
5942="&Juster billede til vindue"
5943="&5 HTML tekst (uden koder)"
5944="&6 Unicode"
5945="Vis tekst&mark°r"
5946="&Tilpas kun store billeder"
5947="&Centrer billeder"
5950="&Hjµlp"
6001="Tilslut til FTP-server"
6002="T&ilslut til"
6003="&Ny forbindelse..."
6004="&Rediger..."
6005="&Slet"
6006="&Tilslut"
6007="Ny &URL"
6008="&Kopier forbindelse"
6011="FTP: tilslutningsoplysninger"
6012="&Session:"
6013="&Vµrtsnavn:"
6014="A&nonym tilslutning (e-mail adresse som adgangskode)"
6015="&Brugernavn:"
6016="Server&mappe:"
6017="&Lokal mappe:"
6018="Brug &firewall (proxy server)"
6019="&Adgangskode:"
6020="ADVARSEL: At gemme adgangskoden er ikke sikkert!"
6104="Bemµrk: Brug en backslash (\) for netvµrkstier (UNC), en skrσstreg (/) for filsystem plugins, og et kolon (:) for virtuelle mapper som f.eks. 'Skrivebord'."
6105=" Automatisk opdatering ved µndringer i filsystemet "
6106="Opdater n&σr filer oprettes, slettes eller omd°bes"
6107="Opdater ogsσ ved &µndring af st°rrelse, dato/tid eller attributter"
6108="Vis tilf°jede filer &SIDST i fillisten (standard: sorteret)"
6109="Opdater ikke nσr &Total Commander er i baggrunden"
6110="Opdater &nederste statuslinje (totale antal filer/mapper)"
6132="Begrµns &kolonnebredden i 'Kort visning' til:"
6133="pixels"
6134="Sorteringsme&tode:"
6135="Alfabetisk, inklusive tegn med accenter\nStrikt efter vµrdien af tegnkoden\nNaturlig sortering: efter tegnkode og numerisk\nNaturlig sortering: alfabetisk og numerisk"
6136="Vis kommentarer fra des&cript.ion/files.bbs"
6137="Vis komment&arer fra Stifinder (OLE2)"
6138="Brug&erbestemt:"
6140="Ikoner"
6141="Vis ikoner for specielle mapper: Nor&male mapper"
6142="Vis ikoner for specielle mapper: &Virtuelle mapper (f.eks. Netvµrk)"
6145="Gσ &altid til drevets rod ved skift af drev"
6146="&┼bn filer og mapper med enkeltklik"
6147="Mar&ker kun navn (ikke type) ved inline omd°bning"
6148="Auto-fuldf°r &stier"
6149="Auto-tilf°j fores&lσet navn"
6150=" Ikoner i hovedmenu "
6151="Vis ikoner ud for punkter i &hovedmenuen St°rrelse:"
6152="Vis &3D-rammer omkring ikonerne"
6153="Vis valgte punkter som ne&dtrykkede knapper i stedet for markeringstegn"
6201="Sammenlign indhold"
6202="&Sammenlign"
6203="&Nµste forskel"
6204="&Forrige forskel"
6205="S&krifttype"
6206="&Unicode"
6207="&Resynkroniser sammenligningen herfra"
6208="&Indsµt her"
6209="&Rediger"
6210="K&opier ->"
6211="Ko&pier <-"
6212="Fortr&yd"
6213="Ignorer gentagne &mellemrum"
6214="Ignorer &hyppigt gentagne linjer"
6215="&Binµr"
6251="Synkroniser mapper"
6252="&Sammenlign"
6253="S&ynkroniser"
6254="&Undermapper"
6255="&Efter indhold"
6256="&Ignorer dato"
6257=" Vis "
6258="Dubletter"
6259="Enlige"
6260="Tryk 'Sammenlign' for at begynde"
6261="&Vµlg til kopiering (standard retning)\tCtrl+D"
6262="&Fjern valg\tCtrl+M"
6263="Vµlg til kopiering -> (v&enstre til h°jre)\tCtrl+L"
6264="Vµlg til kopiering <- (&h°jre til venstre)\tCtrl+R"
6265="Kopier &modsat vej\tCtrl+W"
6266="Vis ve&nstre\tF3"
6267="Vis h&°jre\tSkift+F3"
6268="&Sammenlign venstre og h°jre\tCtrl+F3 / Dobbeltklik"
6269="<- Slet til vens&tre"
6270="-> Slet til h°&jre"
6271="&Luk"
6272="Sµt lokal fil-dato/tid som fjern"
6273=" FTP "
6274="Tidsforskel:"
6275="dT="
6276="timer"
6277="&Kun valgte"
6278="(i hovedvindue)"
6279="&Udskriv udvalgte...\tCtrl+P"
6280="&Asymmetrisk"
6281="Slet p&σ begge sider"
6301="Udskriftsopsµtning"
6302="&Fast:"
6303=" Marginer "
6304="V&enstre:"
6305="H&°jre:"
6306="&Top:"
6307="&Bund:"
6308="&Printer:"
6309="&Sidehoved:"
6310=" Sidehoved "
6311="Si&dehoved tekst:"
6312="Eksempel: %d - Side %p/%t -> c:\ - Side 1/3"
6313="Udskrivning af marginer og sidehoved"
6401="Definer servertype"
6402="Definitionsstreng:"
6403="Rσ biblioteksdata fra serveren:"
6404="Ekstra definitionsstreng (valgfri, til komplekse servere):"
6405=" Fortolkning af data for valgte linje med rσ data "
6406="Filnavn:"
6407="St°rrelse:"
6408="Dato/Tid:"
6409="Filtype:"
6410="Fejl:"
6411="H&ent eksisterende type..."
6501="Definer farver efter filtype"
6502="&Filtyper: (sorter med Trµk && Slip)"
6503="&Tilf°j"
6504="&Slet"
6505="&Rediger"
6601="Multi-omd°bning"
6602=" &Omd°b maske: Filnavn "
6603="[N] &Navn"
6604="[N#-#] S&pand"
6605="[C] Tµller"
6606="[YMD] &Dato"
6607="[hms] T&id"
6608=" &Filtype "
6609="[E] &Type"
6610="[E#-#] Sp&and"
6611="Uµndret\nsmσ bogstaver\nSTORE BOGSTAVER\nF°rste bogstav stort\nF°rste Bogstav Stort I Hvert Ord"
6612=" S&°g && Erstat "
6613="S°&g efter:"
6614="Erstat &med:"
6615=" Store/sm&σ bogstaver "
6616=" Definer t&µller [C] "
6617="Start &ved:"
6618="St&ep:"
6619="&Cifre:"
6620="&Start!"
6621="&Luk"
6622="Tryk 'Start!' for at udf°re omd°bning!"
6623="Fortr&yd"
6624="&Resultat"
6625="[=?] Pl&ugin"
6626="RegE&x"
6627="Su&bstituer"
6628="&Indlµs navne fra fil..."
6629="&Rediger navne..."
6630="&Vµlg redigeringsprogram..."
6801="Udskriv filliste"
6802="&Skrifttype"
6803="F"
6804="K"
6805="&Vis:"
6806="Tilpas til vinduets bredde\nTilpas til vinduets st°rrelse\n25%\n50%\n75%\n100%"
6807="&Indstilling..."
6808="&Marginer..."
6809="&Udskriv..."
6810="&Duplex"
6831="Filkommentar"
6832="Rediger kommentar for:"
6833="Brug OEM (DOS) skrifttype"
6841="Filsystem-plugins"
6842="&Installerede filsystem-plugins:"
6843="&Tilf°j"
6844="&Fjern"
6845="&Omd°b"
6901="&Konfigurer visning nummer:"
6902="&Navn:"
6903="Titel"
6904="Bredde"
6905="Justering"
6906="Feltindhold"
6907="&Tilf°j kolonne"
6908="&Slet aktive kolonne"
6909="Flyt denne kolonne op/ned"
6910="&Udf°r"
6911="Juster tabulat&orstop til vinduesbredde"
6912="Vis horisontalt &rullefelt"
6913="Skift til denne &visning nσr dette plugin benyttes"
7001="Vµlg kommando"
7002="&Kategori:"
7003="K&ommando:"
7004="Nr:"
7005="Beskrivelse:"
7006="&Filter:"
7007="&Ny..."
7008="&Rediger..."
7009="&Slet"
7010="O&md°b/Kopier"
7101="Klik pσ Luk nσr den midlertidige fil kan slettes!"
30000="Gσ til position (i %)"
30001="Disk lµsefejl!"
30002="Fil ikke fundet!"
30003="Indtast s°gestreng"
30004="S°gning afbrudt"
30005="Ikke fundet:"
30006="Intet valg foretaget!"
30007="ADVARSEL: Valgte blok er for stor, kun de f°rste 64k blev kopieret!"