home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ linuxmafia.com 2016 / linuxmafia.com.tar / linuxmafia.com / pub / palmos / happydays-src-1.37.tar.gz / happydays-src-1.37.tar / happydays-1.37 / german.msg < prev    next >
Text File  |  2000-09-04  |  9KB  |  245 lines

  1. TRANSLATION "GERMAN"
  2. BEGIN
  3.     "Translator" = "▄bersetzung: Gunther Zagatta"
  4.     "Translator's email" = "zagatta@web.de"
  5.  
  6.     "long_notifySettingString" = ""\
  7.       "* EintrΣge\n"\
  8.       "WΣhlen Sie \"alle\" wenn im Kalender EintrΣge fⁿr "\
  9.       "alle Ereignisse dieser Kategorie erzeugt werden sollen. "\
  10.       "WΣhlen Sie \"Auswahl\" wenn nur die ausgewΣhlten Ereignisse berⁿcksichtigt werden "\
  11.       "sollen.\n\n"\
  12.       "* Vorhandene\n"\
  13.       "WΣhlen Sie \"lassen\" wenn existierende HappyDays EintrΣge unberⁿhrt bleiben sollen. "\
  14.       "WΣhlen Sie \"Σndern\" wenn diese EintrΣge geΣndert werden sollen.\n\n"\
  15.       "* Alarm\n"\
  16.       "Erzeugt zusammen mit dem Eintrag einen Alarm. Geben Sie die "\
  17.       "Anzahl Tage an, die Sie vor dem Ereignis informiert werden wollen.\n\n"\
  18.       "* Uhrzeit\n"\
  19.       "Uhrzeit des Alarms\n\n"\
  20.       "* Wiederholung\n"\
  21.       "Gibt an, wie oft das Ereignis wiederholt werden soll. "\
  22.       "Dabei bedeutet (-1) fⁿr den Gregorianischen Kalender unbegrenzt, "\
  23.       "fⁿr den Lunarkalender 5 Jahre.\n\n"
  24.  
  25.     "long_notifySettingMoreString" = ""\
  26.       "Die AN Icon Nummer schlagen Sie bitte im ActionNames Handbuch nach. "\
  27.       "DateBk3 Icons werden aus dem entsprechenden Merkzettel gelesen. "\
  28.       "Wenn Sie keinen DATEBK3 Merkzettel haben, werden auch keine Icons angezeigt.\n"
  29.  
  30.     "long_customErrorString" = ""\
  31.       "'Geburtstag' ist der Default Benutzerfeld-Name."\
  32.       "Wenn Sie diesen Σndern wollen, tippen Sie 'Einstellungen'.\n\n"\
  33.       "WICHTIG: Sie mⁿssen den Kalender aufrufen und mit 'Optionen/"\
  34.       "Benutzerfelder...' ein Benutzerfeld in 'Geburtstag' umbenennen"\
  35.       " oder einen anderen Namen entsprechend Ihren Einstellungen fⁿr HappyDays.\n"
  36.  
  37.     "long_aboutString" = ""\
  38.       "'HappyDays' hilft Ihnen, Geburtstage und Σhnliche Ereignisse Ihrer Freunde "\
  39.       "und Verwandten im ▄berblick zu behalten.\n\n"\
  40.       "Benennen sie eines der Benutzerfelder im Adre▀buch 'Geburtstag'."\
  41.       "\n\nBeispiel:\n"\
  42.       " Nachname: Jeong\n"\
  43.       " Vorname: JaeMok\n"\
  44.       " ...\n"\
  45.       " Geburtstag: -)4.12.1970\n\n"\
  46.       "Formate:\n"\
  47.       " [-)|#)]Datum\n"\
  48.       " -) fⁿr Lunarkalender-Datum\n"\
  49.       " #) fⁿr Schaltmonat im Lunarkalender\n\n"\
  50.       "Das Datumsformat wird aus den Systemeinstellungen gelesen, wobei Sie das "\
  51.       "Jahr auch weglassen k÷nnen. Jahreszahlen unter 100 werden dem 20. Jahrhundert zugeordnet. "\
  52.       "Wenn Sie unsicher sind bezⁿglich des Jahresformates, "\
  53.       "schreiben Sie einfach das Jahrhundert mit dazu (z.B. 1970).\n\n"\
  54.       "Zum Thema Mehrfach-EintrΣge lesen Sie bitte die Anleitung.\n"
  55.  
  56.     "long_cleanupAlertString" = ""\
  57.       "EintrΣge werden als HappyDays Ereignis angenommen, wenn sie in der Notiz "\
  58.       "die HappyDays ID enthalten. Wenn Sie diese auch in Ihren eigenen EintrΣgen "\
  59.       "verwenden, werden diese ebenfalls entfernt.\n"
  60.  
  61.     "long_prefFormString" = ""\
  62.       "* Statt System-Datumsformat\n"\
  63.       "Wenn Sie fⁿr Geburtstage ein anderes Datumsformat in Ihrem Adre▀buch verwenden "\
  64.       "als das Systemformat, k÷nnen Sie dieses entsprechend einstellen\n\n"\
  65.       "* Notiz auswerten\n"\
  66.       "Geburtstage und Ereignisse werden auch aus dem Notizfeld gelesen\n\n"\
  67.       "* Lunardatum zeigen\n"\
  68.       "Eine gestrichelte Linie wird unter Lunarkalender-Daten gezeichnet\n\n"\
  69.       "* Eintrag-Format\n"\
  70.       "Hier k÷nnen Sie das Aussehen der Kalender- bzw. Aufgaben-EintrΣge wΣhlen\n\n"\
  71.       "* Benutzerfeld\n"\
  72.       "Name des Benutzerfelds im Adre▀buch, aus dem Geburtstage ⁿbernommen werden\n\n"\
  73.       "* HappyDays ID\n"\
  74.       "Wird beim Anlegen und Entfernen von HappyDays EintrΣgen benutzt, um diese "\
  75.       "zu identifizieren"
  76.  
  77.     "long_removeConfirmString" = ""\
  78.       "Wollen Sie wirklich alle HappyDays EintrΣge entfernen?"
  79.  
  80.     "long_sl2lnString" = ""\
  81.       "-) bedeutet normaler Monat im Lunarkalender\n"\
  82.       "#) bedeutet Schaltmonat im Lunarkalender"
  83.  
  84.     "long_cantFindAddrString" = ""\
  85.       "Kein Benutzerfeld '%s' im Adre▀buch gefunden.\n"\
  86.       "Bitte ein Benutzerfeld umbenennen."
  87.  
  88.     "Select Time" = "Zeit auswΣhlen"
  89.     "No Time" = "Keine"
  90.     "Invalid input date" = "Ungⁿltige Datumseingabe"
  91.     "Export to Memo Pad is completed." = "Merkzettel Export beendet."
  92.  
  93.     "SUN"   = "SON"
  94.     "MON"   = "MON"
  95.     "TUE"   = "DIE"
  96.     "WED"   = "MIT"
  97.     "THU"   = "DON"
  98.     "FRI"   = "FRE"
  99.     "SAT"   = "SAM"
  100.  
  101.     "Not enough memory" = "Nicht genug Speicher"
  102.     "%d notify entry is created.\n" = "%d EintrΣge erzeugt.\n"
  103.     "%d existing entry " = "%d bestehende EintrΣge "
  104.     "is kept untouched." = "belassen."
  105.     "is modified." = "geΣndert."
  106.  
  107.     "Could not write prefs." = "Einstellungen konnten nicht gespeichert werden."
  108.     "Collecting Information..." = "Daten werden eingelesen..."
  109.  
  110.     "HappyDays List" = "HappyDays Liste"
  111.     "Look up" = "Gehe zu"
  112.     "Today" = "Heute"
  113.  
  114.     "HappyDays View" = "HappyDays Ereignis"
  115.     "Done"  = "Fertig"
  116.     "DB" = "Kal"
  117.     "TD" = "Aufg"
  118.     "Goto" = "Gehe zu"
  119.  
  120.     "Utilities" = "Eintrag"
  121.     "Date Book Notify" = "Termine erzeugen"
  122.     "Cleanup Date Book"  = "Termine entfernen"
  123.     "To Do Notify" = "Aufgaben erzeugen"
  124.     "Cleanup To Do"  = "Aufgaben entfernen"
  125.     "Export to Memo Pad" = "Merkzettel exportieren"
  126.     "Solar to Lunar" = "Gregor. -> Lunar"
  127.     "Lunar to Solar" = "Lunar -> Gregor."
  128.  
  129.     "Options" = "Optionen"
  130.     "Preferences" = "Einstellungen"
  131.     "About HappyDays" = "▄ber HappyDays"
  132.  
  133.     "Edit" = "Bearb."
  134.     "Undo" = "RⁿckgΣngig"
  135.     "Cut" = "Ausschneiden"
  136.     "Copy" = "Kopieren"
  137.     "Paste" = "Einfⁿgen"
  138.     "Select All" = "Alles auswΣhlen"
  139.     "Keyboard" = "Tastatur"
  140.     "Graffiti" = "Graffiti-Hilfe"
  141.  
  142.     "HappyDays Preferences" = "HappyDays Einstellungen"
  143.     "Custom field:" = "Benutzerfeld:"
  144.     "HappyDays ID:" = "HappyDays ID:"
  145.     "Emphasize Lunar Date" = "Lunardatum zeigen"
  146.  
  147.     "OK" = "OK"
  148.     "Cancel" = "Abbruch"
  149.  
  150.     "Solar to Lunar Convert" = "Gregor. -> Lunar"
  151.     "Enter Solar date:" = "Gregor. Datum eingeben:"
  152.     "Year must be in 1881-2043" = "Jahr mu▀ zw. 1881 und 2043 liegen"
  153.     "Result Lunar date:" = "Ergebnis Lunar-Datum:"
  154.  
  155.     "Convert" = "Rechnen"
  156.  
  157.     "Lunar to Solar Convert" = "Lunar -> Gregor."
  158.     "Enter Lunar date:" = "Lunar-Datum eingeben:"
  159.     "Leap" = "Schaltmon."
  160.     "Result Solar date:" = "Ergebnis Gregor. Datum:"
  161.  
  162.     "Records:" = "EintrΣge:"
  163.       "all" = "alle"
  164.       "selected" = "Auswahl"
  165.     "Existing:" = "Vorhandene:"
  166.       "keep" = "lassen"
  167.       "modify" = "Σndern"
  168.     "Priority:" = "PrioritΣt:"
  169.     "Category:" = "Kategorie:"
  170.     "Private:" = "Privat:"
  171.     "Alarm:" = "Alarm:"
  172.     "Time:" = "Uhrzeit:"
  173.     "More..." = "Mehr..."
  174.  
  175.     "Repeat for:" = "Wiederholung:"
  176.     "years" = "Jahr(e)"
  177.  
  178.     "HappyDays says" = "HappyDays meldet"
  179.  
  180.     "HappyDays Export" = "HappyDays Export"
  181.     "Would you like to export HappyDays List to Memo Pad?" = ""\
  182.       "M÷chten Sie die HappyDays Liste als Merkzettel exportieren?"
  183.  
  184.     "Custom Field Error" = "Benutzerfeld Fehler"
  185.     "Help" = "Hilfe"
  186.  
  187.  
  188.     "HappyDays Cleanup" = "EintrΣge entfernen"
  189.  
  190.     "Notify warning" = "Warnung"
  191.     "^1: Are you sure you want to create notify entries for ^2 HappyDays records?" = ""\
  192.       "^1: M÷chten Sie wirklich EintrΣge fⁿr ^2 HappyDays Ereignis(se) erzeugen?"
  193.  
  194.     "Invalid event format" = "Ungⁿltiges Ereignis-Format"
  195.  
  196.     "The address record for ^1\n contains an invalid event. How would you like to handle it?" = ""\
  197.       "Der Adre▀eintrag fⁿr ^1\nenthΣlt ein ungⁿltiges Ereignis. Was soll geschehen?"
  198.  
  199.     "Ignore" = "Ignorieren"
  200.     "Ignore all" = "Alle Ignor."
  201.  
  202.     "Cleanup Done" = "AufrΣumen beendet"
  203.  
  204.     "^1: ^2 HappyDays notify entries removed." = ""\
  205.       "^1: ^2 HappyDays EintrΣge gel÷scht."
  206.  
  207.     "Birthday" = "Geburtstag"
  208.     "All" = "Alle"
  209.     "HappyDays Export List" = "HappyDays Export Liste"
  210.     "(not exist in this year)" = "(in diesem Jahr nicht vorhanden)"
  211.     "Please run Date Book once first." = "Bitte vorher den Kalender einmal aufrufen."
  212.     
  213.     "Instead of system date format" = "Statt System-Datumsformat"
  214.     "Use" = "Verwenden"
  215.     "M/D/Y" = "M/T/J"
  216.     "D/M/Y" = "T/M/J"
  217.     "D.M.Y" = "T.M.J"
  218.     "D-M-Y" = "T-M-J"
  219.     "Y/M/D" = "J/M/T"
  220.     "Y.M.D" = "J.M.T"
  221.     "Y-M-D" = "J-M-T"
  222.  
  223.     "Date Book Icon" = "Erweiterte Einstellungen"
  224.       "Icon Support" = "Icons verwenden"
  225.       "AN" = "AN"
  226.       "DateBk3" = "DBk3"
  227.       "AN Icon Number:" = "AN Icon Nummer:"
  228.       "DateBk3 Icon:" = "DateBk3 Icon:"
  229.  
  230.     "Days" = "Tage"
  231.     "Date Book" = "Kalender"
  232.     "To Do" = "Aufgaben"
  233.     "Scan note field" = "Notiz auswerten"
  234.     "%d day(s) left" = "Noch %d Tag(e)"
  235.     "Notify Format:" = "Eintrag-Format:"
  236.     "[Last, First] E(1) Year" = "[Nachn., Vorn.] E(1) Jahr"
  237.     "[First Last] E(1) Year" = "[Vorn. Nachn.] E(1) Jahr"
  238.     "Event - Last, First Year" = "Ereign. - Nachn., Vorn. Jahr"
  239.     "Event - First Last Year" = "Ereign. - Vorn. Nachn. Jahr"
  240.     "First Last Year" = "Vorn. Nachn. Jahr"
  241.     
  242.     "Processing" = "Arbeite"
  243.     "Processed : " = "Bearbeitet : "    
  244. END
  245.