home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ linuxmafia.com 2016 / linuxmafia.com.tar / linuxmafia.com / pub / palmos / happydays-src-1.37.tar.gz / happydays-src-1.37.tar / happydays-1.37 / french.msg < prev    next >
Text File  |  2000-09-04  |  9KB  |  250 lines

  1. TRANSLATION "FRENCH"
  2. BEGIN
  3.     "Translator" = "Traduction: Cyril-Vianney BEKIER"
  4.     "Translator's email" = "E-Mail: cyril@bekier.org"
  5.  
  6.     "long_notifySettingString" = ""\
  7.     "* EvΦnements\n"\
  8.     "Choisir 'Tous' si vous dΘsirez crΘer des enregistrements "\
  9.     "pour tous les ΘvΦnements de cette catΘgorie.\n"\
  10.     "Choisir 'En cours' si vous dΘsirez crΘer un enregistrement "\
  11.     "seulement pour l'ΘvΦnement courant.\n\n"\
  12.     "* Existant\n"\
  13.     "Choisir 'Garder' s'il faut garder intact les ΘvΦnements HappyDays existants.\n"\
  14.     "Choisir 'Modifier' s'il faut les modifier.\n\n"\
  15.     "* Alarme\n"\
  16.     "Cochez cette option pour crΘer une alarme avec chaque ΘvΦnement."\
  17.     " SpΘcifiez combien de jour avant l'ΘvΦnement vous souhaitez Ωtre averti.\n\n"\
  18.     "* Heure\n"\
  19.     "Heure de l'ΘvΦnement\n\n"\
  20.     "* RΘpΘter\n"\
  21.     " DΘfini l'intervalle de rΘpΘtition de l'ΘvΦnement.\n"\
  22.     "Mettre -1 pour un ΘvΦnement solaire donne une rΘpΘtition α l'infini,"\
  23.     "pour un ΘvΦnement lunaire cela donne une rΘpΘtition de 5 ans.\n"
  24.  
  25.     "long_notifySettingMoreString" = ""\
  26.     "Pour les N░ d'ic⌠ne AN, veuillez consulter le manuel d'Action Names.\n\n"\
  27.     "Les ic⌠nes DateBk3 sont lus depuis le Bloc-notes. Si vous n'avez pas de mΘmo DateBk3 rien ne s'affichera.\n"
  28.  
  29.     "long_customErrorString" = ""\
  30.     "'Anniversaire' est le nom par dΘfaut du champ personnalisΘ.\n"\
  31.     "ATTENTION: Vous devez lancer 'Adresse' puis choisir 'Renommer champ' dans le menu 'Options'"\
  32.     " pour renommer un des champs personalisΘs en 'Anniversaire'. "\
  33.     "Vous pouvez aussi dΘfinir le nom du champ personalisΘ dans les prΘfΘrences d'HappyDays, \n"\
  34.     "pour cela : choisir 'PrΘfΘrences' dans le menu 'Options'.\n\n"
  35.  
  36.     "long_aboutString" = ""\
  37.     "'HappyDays' vous Θvite d'oublier de souhaiter un anniversaire "\
  38.     "ou tout autre ΘvΦnement de cette importance α un ami ou α un membre de votre famille.\n\n"\
  39.     "Utilisez un des champs personnalisΘs de votre Carnet d'adresse et renommez le en 'Anniversaire'.\n\n"\
  40.     "Exemple:\n"\
  41.     " Nom:      BEKIER\n"\
  42.     " PrΘnom: Cyril-Vianney\n"\
  43.     " ...\n"\
  44.     " Anniversaire: -)26/11/71\n\n"\
  45.     "Formats:\n"\
  46.     " [-)|#)]Date\n"\
  47.     " -) signifie calendrier lunaire\n"\
  48.     " #) signifie mois lunaire intercalaire\n\n"\
  49.     "Le Format de Date est automatiquement lu depuis les prΘfΘrences systΦme. "\
  50.     "Vous pouvez omettre l'annΘe. Les annΘes infΘrieur α 100 sont considΘrΘes "\
  51.     "comme des annΘes du 20Φme siΦcle. Il est conseillΘ d'Θcrire les annΘes "\
  52.     "au format AAAA (ex. 1971).\n\n"\
  53.     "Pour dΘfinir des entrΘes multiples, voir le manuel.\n"
  54.  
  55.     "long_cleanupAlertString" = ""\
  56.     "Les enregistrements HappyDays sont reconnu "\
  57.     "si l'identifiant HappyDays {ID HappyDays} est dans le champ note."\     
  58.     "Si vous utilisez le mΩme identifiant dans vos enregistrements, "\
  59.     "ceux-ci seront aussi suuprimΘs.\n"
  60.  
  61.     "long_prefFormString" = ""\
  62.     "* Remplacer la Date systΦme par\n"\
  63.     "Contr⌠le l'interprΘtation du champ personnalisΘ dans le carnet d'adresse. "\
  64.     "Par dΘfaut, c'est le format date dΘfini dans 'PrΘfΘrences'.\n\n"\
  65.     "* Scruter le champ Note\n"\
  66.     "Pour chercher l'anniversaire dans le champ note du carnet d'adresse, cochez cette option.\n\n"\
  67.     "* Souligner les dates lunaire\n"\
  68.     "Une ligne pointillΘe est dessinΘe sous les dates lunaires, si cette option est cochΘe.\n\n"\
  69.     "* Format de l'ΘvΦnement\n"\
  70.     "Description du format utilisΘ dans l'ΘvΦnement.\n\n"\
  71.     "* Champ perso\n"\
  72.     "Nom du champ personnalisΘ dans le carnet d'adresse utilisΘ pour l'anniversaire\n\n"\
  73.     "* ID HappyDays\n"\
  74.     "Identifiant servant α reconnaεtre les ΘvΦnements HappyDays.\n"\
  75.     "Cet identifiant est insΘrΘ dans le champ note.\n"
  76.  
  77.     "long_sl2lnString" = ""\
  78.         "-) signifie mois lunaire plein\n"\
  79.         "#) signifie mois lunaire intercalaire"
  80.  
  81.     "long_cantFindAddrString" = ""\
  82.     "Impossible de trouver le champ personnalisΘ: '%s'\n"\
  83.     "Veuillez renommer un des champs personnalisΘs du Carnet d'Adresses."
  84.     
  85.     
  86.     "Select Time" = "Choix heure"
  87.     "No Time" = "Sans heure"
  88.     "Invalid input date" = "Date incorrecte"
  89.  
  90.     "SUN"   = "DIM"
  91.     "MON"   = "LUN"
  92.     "TUE"   = "MAR"
  93.     "WED"   = "MER"
  94.     "THU"   = "JEU"
  95.     "FRI"   = "VEN"
  96.     "SAT"   = "SAM"
  97.  
  98.     "Not enough memory" = "Plus assez de mΘmoire"
  99.     "%d notify entry is created.\n" = "%d ΘvΦnements crΘΘs.\n"
  100.     "%d existing entry " = "%d ΘvΦnements existants "
  101.     "is kept untouched." = "n'ont pas ΘtΘ modifiΘs."
  102.     "is modified." = "ont ΘtΘ modifiΘs."
  103.  
  104.     "Could not write prefs." = "Impossible d'enregistrer vos prΘfΘrences."
  105.     "Collecting Information..." = "Recherche des Informations..."
  106.  
  107.     "HappyDays List" = "Liste HappyDays"
  108.     "Look up" = "Aller α"
  109.     "Today" = "Aujourd'hui"
  110.  
  111.     "HappyDays View" = "Vue HappyDays"
  112.     "%d day(s) left" = "%d jour(s) restant(s)"
  113.     "Done"  = "TerminΘ"
  114.     "DB" = "Ag"
  115.     "TD" = "TΓ"
  116.     "Goto" = "Allez"
  117.  
  118.     "Utilities" = "Outils"
  119.     "Date Book Notify" = "Export vers Agenda"
  120.     "Cleanup Date Book"  = "Nettoyer Agenda"
  121.     "To Do Notify" = "Export vers TΓches"
  122.     "Cleanup To Do"  = "Nettoyer TΓches"
  123.     "Export to Memo Pad" = "Export vers Bloc-notes"
  124.     "Solar to Lunar" = "Solaire -> Lunaire"
  125.     "Lunar to Solar" = "Lunaire -> Solaire"
  126.  
  127.     "Options" = "Options"
  128.     "Preferences" = "PrΘfΘrences"
  129.     "About HappyDays" = "A propos d'HappyDays"
  130.  
  131.     "Edit" = "Edition"
  132.     "Undo" = "Annuler"
  133.     "Cut" = "Couper"
  134.     "Copy" = "Copier"
  135.     "Paste" = "Coller"
  136.     "Select All" = "SΘlectionner tout"
  137.     "Keyboard" = "Clavier"
  138.     "Graffiti" = "Aide Graffiti"
  139.  
  140.     "HappyDays Preferences" = "PrΘfΘrences HappyDays"
  141.     "Custom field:" = "Champ perso:"
  142.     "HappyDays ID:" = "ID HappyDays:"
  143.     "Emphasize Lunar Date" = "Souligner les dates lunaires"
  144.  
  145.     "OK" = "OK"
  146.     "Cancel" = "Annuler"
  147.  
  148.     "Solar to Lunar Convert" = "Solaire -> Lunaire"
  149.     "Enter Solar date:" = "Entrez la date Solaire:"
  150.     "Year must be in 1881-2043" = "AnnΘe comprise entre 1881 et 2043"
  151.     "Result Lunar date:" = "RΘsultat Date Lunaire:"
  152.  
  153.     "Convert" = "Convertir"
  154.  
  155.     "Lunar to Solar Convert" = "Lunaire -> Solaire"
  156.     "Enter Lunar date:" = "Entrez la date Lunaire:"
  157.     "Leap" = "Intercalaire"
  158.     "Result Solar date:" = "RΘsultat Date Solaire:"
  159.  
  160.     "Records:" = "EvΦnements:"
  161.       "all" = "Tous"
  162.       "selected" = "En cours"
  163.     "Existing:" = "Existant:"
  164.       "keep" = "Garder"
  165.       "modify" = "Modifier"
  166.     "Priority:" = "PrioritΘ:"
  167.     "Category:" = "CatΘgorie:"
  168.     "Private:" = "Personnel:"
  169.     "Alarm:" = "Alarme:"
  170.     "Time:" = "Heure:"
  171.     "More..." = "Plus..."
  172.  
  173.     "Repeat for:" = "RΘpΘter:"
  174.     "years" = "An(s)"
  175.  
  176.     "HappyDays says" = "HappyDays dit"
  177.  
  178.     "HappyDays Export" = "Export HappyDays"
  179.     "Would you like to export HappyDays List to Memo Pad?" = ""\
  180.       "Voulez-vous exporter HappyDays vers le Bloc-notes?"
  181.     "Export to Memo Pad is completed." = "L'export vers le Bloc-notes est terminΘ."
  182.       
  183.     "Custom Field Error" = "Champ PersonnalisΘ"
  184.     "Help" = "Aide"
  185.  
  186.  
  187.     "HappyDays Cleanup" = "Nettoyage HappyDays"
  188.  
  189.     "Notify warning" = "Attention"
  190.     "^1: Are you sure you want to create notify entries for ^2 HappyDays records?" = ""\
  191.       "^1: Etes vous certains de vouloir crΘer ^2 ΘvΦnements(s) HappyDays?"
  192.  
  193.     "Invalid event format" = "Format ΘvΦnements incorrect"
  194.  
  195.     "The address record for ^1\n contains an invalid event. How would you like to handle it?" = ""\
  196.       "L'anniversaire de ^1, dans le Carnet d'Adresse, est incorrect.\n Voulez-vous l'Θditer?"
  197.  
  198.     "Ignore" = "Ignorer"
  199.     "Ignore all" = "Ignorer tout"
  200.  
  201.     "long_removeConfirmString" = ""\
  202.     "Etes-vous certains de vouloir supprimer "\
  203.     "tous les ΘvΦnements HappyDays ?"
  204.     
  205.     "Cleanup Done" = "Nettoyage effectuΘ"
  206.  
  207.     "^1: ^2 HappyDays notify entries removed." = ""\
  208.       "^1: \n^2 ΘvΦnement(s) HappyDays supprimΘ(s)."
  209.  
  210.     "Birthday" = "Anniversaire"
  211.     "All" = "Tous"
  212.     "HappyDays Export List" = "Liste ExportΘe par HappyDays"
  213.     "(not exist in this year)" = "(n'existe pas cette annΘe)"
  214.     "Please run Date Book once first." = "Veuillez d'abord ouvrir l'Agenda."
  215.     "Instead of system date format" = "Remplacer la Date systΦme"
  216.     "Use" = "Par:"
  217.     "M/D/Y" = "M/J/A"
  218.     "D/M/Y" = "J/M/A"
  219.     "D.M.Y" = "J.M.A"
  220.     "D-M-Y" = "J-M-A"
  221.     "Y/M/D" = "A/M/J"
  222.     "Y.M.D" = "A.M.J"
  223.     "Y-M-D" = "A-M-J"
  224.  
  225.     "DateBook Notify More" = "Export vers l'Agenda"
  226.     "Date Book Icon" = "Ic⌠ne de l'Agenda"
  227.       "Icon Support" = "Gestion des Ic⌠nes"
  228.       "AN" = "AN"
  229.       "DateBk3" = "DateBk3"
  230.       "AN Icon Number:" = "Numero d'Ic⌠ne AN:"
  231.       "DateBk3 Icon:" = "Ic⌠ne DateBk3:"
  232.       "Icon" = "Ic⌠ne"
  233.       
  234.  
  235.     "Days" = "Jours"
  236.     "Date Book" = "Agenda"
  237.     "To Do" = "TΓches"
  238.     "Scan note field" = "Scruter le champ Note"
  239.     
  240.     "Notify Format:" = "Format d'un ΘvΦnement:"
  241.     "[Last, First] E(1) Year" = "[Nom, PrΘnom] ΘvΘ. (Age)"
  242.     "[First Last] E(1) Year" = "[PrΘnom  Nom] ΘvΘ. (Age)"
  243.     "Event - Last, First Year" = "ΘvΘ. - Nom, PrΘnom (Age)"
  244.     "Event - First Last Year" = "ΘvΘ. - PrΘnom  Nom (Age)"
  245.     "First Last Year" = "PrΘnom Nom (Age)"
  246.     
  247.     "Processing" = "Traitement"
  248.     "Processed : " = "TraitΘ(s) : "    
  249. END
  250.