This tutorial is for people who have no prior knowledge of word-processing. It covers all the basic operations of NJStar, as well as general word-processing skills. If you have used other word-processing package before, you may skip sections as you wish.
The course consists of 8 documents. You can move between them by selecting the one you want to do by either (1) pressing <F10> key while holding down <SHIFT> key, or (2) clicking the left mouse button on the middle of the bottom line.
Please try it now. You should see the following menu:
ª▄í╜í╜<File List >í╜ª▌
í├ C:\NJJ30\J0.TUT í├ MOVING TO ANOTHER TUTORIAL
í├ C:\NJJ30\J1.TUT í├ (MOUSE) - click on the number shown
í├ C:\NJJ30\J2.TUT í├ (keyboard) - use <ó¼> or <ó¡> to select,
í├ C:\NJJ30\J3.TUT í├ pressing <ENTER> to move
í├ C:\NJJ30\J4.TUT í├
í├ C:\NJJ30\J5.TUT í├ CANCELLING THIS POP-UP
í├ C:\NJJ30\J6.TUT í├
í├ C:\NJJ30\J7.TUT í├ (MOUSE) - click anywhere outside this pop-up
NJStar can read and save Japanese documents under various codes so that you can, for example, read Japanese document files from Workstations (using EUC codes), Apple Mac and IBM-PC (using Shift-JIS). You can also edit normal English documents. As a default, NJStar uses EUC.
Unlike other English word-processors, NJStar automatically distinguishes between normal English characters (single-byte codes = 8 bit) and Japanese characters (two-byte codes = 16 bit). You can read an NJStar document under other English applications, such as Word or WordPerfect, but each Japanese character will be displayed as two symbol characters.
NJStar uses a fixed character width. Basically a two-byte code occupies twice as large a space on the screen/paper as its single-byte code equivalent. You can see on the screen in one row of 80 normal English characters or 40 Japanese characters. You can, of course, mix these two different types of characters in one row.
There are two sets of English characters, one standard ASCII characters (single-byte code) and the others in Japanese mode (two-byte code). If the latter is selected, theí╬┴┤│╤í╧(meaning "full size") indicator is displayed in the bottom right corner of the screen. Of course you can judge from the size and shape of the character. For example, the heading of this document uses this full-size code. See Tutorial 7 for more details on how to make use of them.
íⁿ CAPACITY & CAPABILITY
The program can store a document of upto 65,535 bytes in memory. But in practice, this does not become a limitation, because you can split a large document into segments (such as chapters) and edit one section at a time. To get around this limitation, it has a sophisticated file-chaining feature, which will be discussed later in Tutorial 6.
Because it is a text editor, no control codes are used. With this release of NJStar, however, you can now format text in Bold, Underline, (but not automatic Footnote currently) by giving a respective command into the document. While this method does not provide you with WYSIWYG editing screen, it is sometimes useful without having control codes when you are exporting text to other platforms, for printing final camera-ready copy from a Japanese DTP package, etc. Its sophisticated formatting commands are explained in Tutorial 3.
Unlike other English word-processors, NJStar does not have an English spelling check! So if you need it, you might want to read Tutorial 8.
This tutorial course is originally written for my students studying at Leeds University as a part of "Introduction to Word-processing in Japanese". I should like to thank my colleagues and students present and in the past for their comments and suggestions.
The author is happy to hear any comments on this tutorial material:
Dr. Yo Tomita (╔┘┼─═╟)
32 Greenwood Glen, Purdysburn Road,
Belfast, BT8, N. Ireland, UK
Tel/Fax: +44-1232-492611
Email: y.tomita@qub.ac.uk
Please note: this material is prepared for VGA screen (25 lines), with 102 AT keyboard.