home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ DP Tool Club 17 / CD_ASCQ_17_101194.iso / vrac_os2 / pluma110.zip / FRANCAIS.HLP (.txt) < prev    next >
OS/2 Help File  |  1994-07-06  |  54KB  |  1,415 lines

  1.  
  2. ΓòÉΓòÉΓòÉ 1. Introduction ΓòÉΓòÉΓòÉ
  3.  
  4. Ce programme est un traitement de textes "tel ╨Æcran, tel r╨Æsultat" (What You 
  5. See Is What You Get, WYSIWYG) pour le Gestionnaire de Pr╨Æsentation d'OS/2. Il 
  6. ne se pose pas en concurent des traitements de textes professionnels pour OS/2 
  7. ou Windows, mais a pour objectif de fournir un ensemble plus limit╨Æ de 
  8. fonctionnalit╨Æs. Il permet les op╨Ærations classiques de mise en forme de texte, 
  9. et offre la possibilit╨Æ d'y ins╨Ærer des graphiques. Toutes les polices ATM 
  10. install╨Æes sont g╨Ær╨Æes, dans tous les formats natifs et dans une large palette 
  11. de tailles. Les impressions sont r╨Æalis╨Æes via le Gestionnaire de Pr╨Æsentation 
  12. d'OS/2, permettant d'utiliser toute imprimante g╨Ær╨Æe par cette interface. En 
  13. fait, j'ai entendu parler d'un utilisateur envoyant un FAX directement ╨ò partir 
  14. de ce programme. 
  15.  
  16. ΓûáLancement et Fermeture 
  17. ΓûáChargement et Sauvegarde de Documents 
  18. Γûá╨ádition de Documents 
  19. ΓûáImpression de Documents 
  20. ΓûáGestion des Fen╨ÿtres 
  21. ΓûáQuelques Informations 
  22. ΓûáEnregistrement 
  23.  
  24.  
  25. ΓòÉΓòÉΓòÉ 2. Lancement & Fermeture ΓòÉΓòÉΓòÉ
  26.  
  27. Lancement 
  28.  
  29. Une fois Pluma install╨Æ, il peut ╨ÿtre lanc╨Æ de trois fa╨ùons. La premi╨Üre 
  30. consiste simplement ╨ò cliquer deux fois sur l'ic╨úne cr╨Æ╨Æe durant 
  31. l'installation. Dans ce cas, le programme se chargera et cr╨Æera une fen╨ÿtre 
  32. document vide utilisable imm╨Ædiatement. 
  33.  
  34. La seconde m╨Æthode consiste ╨ò faire glisser un fichier document sur l'ic╨úne du 
  35. programme. Le document sera ouvert et affich╨Æ dans la zone de travail, pr╨ÿt ╨ò 
  36. ╨ÿtre modifi╨Æ. 
  37.  
  38. La troisi╨Üme m╨Æthode consiste ╨ò utiliser la commande START. Normalement, ceci 
  39. ne fonctionnera que si le r╨Æpertoire actif est le r╨Æpertoire o╨º est install╨Æ 
  40. Pluma. Si ce r╨Æpertoire est sp╨Æcifi╨Æ dans les commandes PATH, HELP et LIBPATH 
  41. du fichier CONFIG.SYS, vous pouvez utiliser la commande START ╨ò partir de 
  42. n'importe quel r╨Æpertoire. 
  43.  
  44. Fermeture 
  45.  
  46. Pour quitter Pluma, vous pouvez cliquer deux fois sur l'ic╨úne de barre de titre 
  47. du programme (la mini-ic╨úne en haut et ╨ò gauche de la fen╨ÿtre du programme), ou 
  48. bien vous pouvez utiliser la touche F3. Si certains documents ouverts n'ont pas 
  49. ╨Æt╨Æ sauvegard╨Æs apr╨Üs avoir ╨Æt╨Æ modifi╨Æs, Pluma vous proposera de les 
  50. sauvegarder avant de sortir. La fermeture de Pluma peut ╨ÿtre annul╨Æe lors de 
  51. ces messages de confirmation. 
  52.  
  53.  
  54. ΓòÉΓòÉΓòÉ 3. Chargement & Sauvegarde de Documents ΓòÉΓòÉΓòÉ
  55.  
  56. Chargement 
  57.  
  58. La m╨Æthode la plus simple pour charger un document consiste ╨ò faire glisser 
  59. l'ic╨úne du document sur l'ic╨úne du programme, ce qui lancera Pluma et chargera 
  60. automatiquement le document. Malheureusement, si vous faites glisser plusieurs 
  61. documents sur l'ic╨úne du programme, plusieurs copies du traitement de textes 
  62. seront charg╨Æes. 
  63.  
  64. Si vous utilisez la commande START pour charger le traitement de textes, vous 
  65. pouvez sp╨Æcifier les noms des documents sur la ligne de commande apr╨Üs START 
  66. PLUMA. Si vous sp╨Æcifiez plusieurs noms de documents sur la ligne de commande, 
  67. une seule copie du programme sera charg╨Æe. 
  68.  
  69. Une fois le traitement de textes charg╨Æ, vous pouvez ouvrir des documents en 
  70. s╨Ælectant┬áOuvrir dans le menu┬áFichier. La bo╨£te de dialogue standard 
  71. d'ouverture de fichier vous sera propos╨Æe. Par d╨Æfaut, seuls les fichiers ayant 
  72. ╨Æt╨Æ cr╨Æ╨Æs par Pluma seront visibles, mais vous pouvez s╨Ælectionner Tous les 
  73. fichiers, ou Texte brut ╨Ægalement. Vous pouvez choisir autant de fichiers que 
  74. vous le d╨Æsirez, et une fois votre s╨Ælection effectu╨Æe, les fichiers seront 
  75. charg╨Æs en arri╨Üre-plan. Au d╨Æbut du chargement, toutes les fen╨ÿtres des 
  76. documents pr╨Æalablement ouverts seront r╨Æduites, et le premier document ╨ò finir 
  77. de se charger deviendra le document actif. Tous les autres seront r╨Æduits une 
  78. fois leur chargement termin╨Æ. 
  79.  
  80. Sauvegarde 
  81.  
  82. Il y a deux possibilit╨Æs pour sauvegarder un document sur disque┬á: Sauvegarde 
  83. et Sauvegarde en.... Si le document a ╨Æt╨Æ charg╨Æ ou pr╨Æalablement sauvegard╨Æ, 
  84. il poss╨Üde d╨Æj╨ò un nom de fichier et il est possible de le sauvegarder sur 
  85. l'ancienne version en utilisant la commande┬áSauvegarde. Si aucune modification 
  86. n'a ╨Æt╨Æ effectu╨Æe depuis que le document a ╨Æt╨Æ charg╨Æ ou sauvegard╨Æ, cette 
  87. commande n'est pas disponible et provoquera uniquement un bip sonore. 
  88.  
  89. S'il s'agit d'un nouveau document, et qu'il n'a pas encore ╨Æt╨Æ sauvegard╨Æ sur 
  90. disque, ou si vous d╨Æsirez le sauvegarder sous un autre nom de fichier, vous 
  91. devez utilisez la commande┬áSauvegarde en. La bo╨£te de dialogue standard de 
  92. choix de fichier vous sera propos╨Æe, mais la liste de choix de fichier est 
  93. inaccessible. Vous devez choisir le disque et le r╨Æpertoire o╨º le document doit 
  94. ╨ÿtre sauvegard╨Æ, puis saisir le nom du fichier. Cette information une fois 
  95. fournie, le fichier sera sauvegard╨Æ sous ce nouveau nom. Si un fichier portant 
  96. le m╨ÿme nom existe d╨Æj╨ò, Pluma vous demandera si vous voulez r╨Æellement 
  97. r╨Æ-╨Æcrire le fichier existant. Dans le cas contraire, la sauvegarde est 
  98. annul╨Æe. Si vous acceptez la r╨Æ-╨Æcriture, le fichier sera sauvegard╨Æ, 
  99. rempla╨ùant l'ancien. 
  100.  
  101. Si vous tentez de fermer la fen╨ÿtre d'un document ayant ╨Æt╨Æ modifi╨Æ mais pas 
  102. sauvegard╨Æ, Pluma vous demandera si vous voulez d'abord sauvegarder le 
  103. document. De m╨ÿme, si vous quittez le traitement de textes alors que des 
  104. documents modifi╨Æs sont encore ouverts, Pluma vous proposera de sauvegarder ces 
  105. documents avant de sortir. Une confirmation vous sera demand╨Æe pour chacun des 
  106. documents ouverts modifi╨Æs. 
  107.  
  108.  
  109. ΓòÉΓòÉΓòÉ 4. ╨ádition de Documents ΓòÉΓòÉΓòÉ
  110.  
  111. D╨Æplacement Les touches suivantes permettent de se d╨Æplacer dans la fen╨ÿtre du 
  112. document┬á: 
  113.  
  114. ΓûáFl╨ÿche Gauche - Caract╨Üre/marque pr╨Æc╨Ædent. 
  115. ΓûáFl╨ÿche Droite - Caract╨Üre/marque suivant. 
  116. ΓûáFl╨ÿche Haut - Ligne pr╨Æc╨Ædente. 
  117. ΓûáFl╨ÿche Bas - Ligne suivante. 
  118. ΓûáPage Haut - Page pr╨Æc╨Ædente. 
  119. ΓûáPage Bas - Page suivante. 
  120. ΓûáD╨Æbut - D╨Æbut de la ligne. 
  121. ΓûáFin - Fin de la ligne. 
  122. ΓûáCtrl+D╨Æbut - D╨Æbut du document. 
  123. ΓûáCtrl+Fin - Fin du document. 
  124. ΓûáCtrl+Fl╨ÿche Gauche - Mot pr╨Æc╨Ædent. 
  125. ΓûáCtrl+Fl╨ÿche droite - Mot suivant. 
  126.  
  127. De plus, vous pouvez utiliser la souris pour positionner directement le curseur 
  128. ╨ò tout endroit visible du document. Vous pouvez utiliser la souris sur les 
  129. barres de d╨Æfilement, si elles sont visibles, pour d╨Æplacer la page 
  130. horizontalement ou verticalement dans la fen╨ÿtre. 
  131.  
  132. Enfin, quatre plaquettes sp╨Æciales ont ╨Æt╨Æ dispos╨Æes en bas et ╨ò droite de la 
  133. fen╨ÿtre du document. Ces plaquettes fournissent les fonctionnalit╨Æs des touches 
  134. Ctrl+D╨Æbut, Page Haut, Page Bas et Ctrl+Fin. 
  135.  
  136. Lors vos d╨Æplacements ╨ò l'int╨Ærieur du document, souvenez-vous que les codes 
  137. ins╨Ær╨Æs pour modifier les marges, les polices, etc... sont consid╨Ær╨Æs comme des 
  138. ╨Æl╨Æments du texte, et le curseur s'arr╨ÿtera sur chacun d'eux quand vous 
  139. utilisez les touches fl╨ÿch╨Æes vers la gauche ou la droite pour vous d╨Æplacer ╨ò 
  140. travers le document. 
  141.  
  142. Texte 
  143.  
  144. Le texte est ins╨Ær╨Æ dans le document en le tapant au clavier. A mesure que vous 
  145. saisissez du texte, celui-ci est mis en forme. Si un mot est trop long pour 
  146. tenir sur une ligne, il est d╨Æplac╨Æ sur la ligne suivante. Si vous tapez trop 
  147. vite, les touches sont m╨Æmoris╨Æes puis ins╨Ær╨Æes par groupe pour vous rattraper. 
  148.  
  149. Une fois que vous avez saisi du texte dans le document, vous pouvez d╨Æplacer le 
  150. curseur pour le modifier. Normalement, le curseur est en mode insertion, 
  151. repr╨Æsent╨Æ par une barre verticale. Quand vous tapez du texte au milieu d'un 
  152. texte existant, le nouveau texte est ins╨Ær╨Æ au milieu de l'ancien, et le 
  153. document est remis en forme en cons╨Æquence. Si vous d╨Æsirez plut╨út remplacer du 
  154. texte, pressez la touche Inser. Le curseur appara╨£tra comme un bloc couvrant le 
  155. caract╨Üre sur lequel il se trouve, et ce que vous saisirez remplacera ce qui se 
  156. trouve sous le curseur. Attention, si le curseur se trouve sur un code de 
  157. changement de police ou une autre marque, ce code sera remplac╨Æ par ce que vous 
  158. taperez, comme le serait un texte normal. 
  159.  
  160. Pour s╨Ælectionner une portion de texte, positionnez le curseur au d╨Æbut de la 
  161. zone ╨ò s╨Ælectionner┬á; pressez ensuite la touche Majuscules, et d╨Æplacez le 
  162. curseur jusqu'╨ò la fin de la zone ╨ò s╨Ælectionner, tout en maintenant la touche 
  163. Majuscules enfonc╨Æe. Une fois qu'une portion de texte est s╨Ælectionn╨Æe, elle 
  164. peut ╨ÿtre d╨Æplac╨Æe ou copi╨Æe, coup╨Æe du document, copi╨Æe vers le presse-papier, 
  165. ou remplac╨Æe avec le contenu du presse-papier. De plus, si un bloc de texte est 
  166. s╨Ælectionn╨Æ, le fait de commencer ╨ò saisir ╨ò nouveau du texte entrainera 
  167. l'effacement du texte s╨Ælectionn╨Æ. 
  168.  
  169. Le texte s╨Ælectionn╨Æ peut ╨ÿtre d╨Æplac╨Æ ou copi╨Æ ╨ò l'aide de la souris. Pour 
  170. cela, vous devez presser le bouton droit de la souris sur la zone s╨Ælectionn╨Æe, 
  171. puis d╨Æplacer la souris jusqu'╨ò ce que le curseur soit sur la nouvelle position 
  172. du bloc de texte. Le texte sera d╨Æplac╨Æ quand vous relacherez le bouton de la 
  173. souris. Si vous voulez copier et non d╨Æplacer le texte, maintenez la touche 
  174. Ctrl enfonc╨Æe au moment ou vous relachez le bouton de la souris. Si vous 
  175. relachez le bouton de la souris sans l'avoir d╨Æplac╨Æe, un menu contextuel 
  176. appara╨£tra, pr╨Æsentant toutes les commandes qui peuvent ╨ÿtre appliqu╨Æes ╨ò un 
  177. bloc de texte. 
  178.  
  179. Attributs du Texte 
  180.  
  181. En tout point du document, certains attributs de style et de formattage sont 
  182. effectifs. Les marges sont d╨Æfinies ╨ò une certaine position, les tabulations ╨ò 
  183. des endroits pr╨Æcis, et la police des caract╨Üres poss╨Üde des caract╨Æristiques 
  184. pr╨Æcises. N'importe lequel de ces attributs peut ╨ÿtre modifi╨Æ de la position du 
  185. curseur jusqu'╨ò la fin du document, ou pour une zone de texte s╨Ælectionn╨Æe. Si 
  186. vous choisissez la police de caract╨Üres Times Roman sans qu'une zone de texte 
  187. ne soit s╨Ælectionn╨Æe, la nouvelle police sera appliqu╨Æe ╨ò partir de la position 
  188. du curseur, jusqu'╨ò ce qu'une autre marque de police soit rencontr╨Æe. Dans le 
  189. cas o╨º une zone de texte est s╨Ælectionn╨Æe, cependant, toutes les marques de 
  190. police seront supprim╨Æes de la zone s╨Ælectionn╨Æe, et la police Times Roman sera 
  191. appliqu╨Æe sur toute la zone s╨Ælectionn╨Æe. La police en vigueur apr╨Üs la zone de 
  192. texte s╨Ælectionn╨Æe n'est pas modifi╨Æe. Tous les attributs de texte sont g╨Ær╨Æs 
  193. de la m╨ÿme fa╨ùon, que ce soient les marges, les tabulations, l'indentation, la 
  194. police, la taille de la police, les couleurs... tous. 
  195.  
  196. Images graphiques 
  197.  
  198. Des images graphiques peuvent ╨ÿtre ins╨Ær╨Æes dans le document ╨ò partir du 
  199. presse-papier. Dans la version actuelle, vous devez vous d╨Æbrouiller pour 
  200. mettre une image dans le presse-papiers. Il existe un grand nombre 
  201. d'utilitaires permettant de capturer et de convertir des images, mais n'essayez 
  202. pas d'utiliser l'╨Æditeur d'ic╨únes du syst╨Üme pour cela. Bien que l'╨Æditeur 
  203. d'ic╨únes soit tr╨Üs capable de copier ou coller, il utilise pour cela un format 
  204. propri╨Ætaire qui n'est pas officiellement document╨Æ. Quand l'╨Æditeur d'ic╨únes 
  205. place un graphique dans le presse-papiers, Pluma ne voit qu'un rectangle noir. 
  206.  
  207. Une fois l'image plac╨Æe dans le presse-papiers, vous pouvez utiliser la 
  208. commande┬áColler graphique pour ins╨Ærer l'image dans le document. Vous pouvez 
  209. placer le graphique ╨ò n'importe quel endroit dans la page, et le redimentionner 
  210. ╨ò volont╨Æ horizontalement ou verticalement. 
  211.  
  212. Le graphique ╨Ætant plac╨Æ dans le document, vous pouvez le d╨Æplacer, le copier 
  213. ou le redimensionner ╨ò tout moment. Pour d╨Æplacer le graphique, cliquez le 
  214. bouton droit de la souris sur le corps de l'image et faites la glisser jusqu'╨ò 
  215. sa nouvelle position. Pour le copier, proc╨Ædez de la m╨ÿme fa╨ùon, mais maintenez 
  216. la touche Ctrl enfonc╨Æe au moment o╨º vous relachez le bouton de la souris. Pour 
  217. redimensionner une image, cliquez le bouton droit de la souris sur l'espace 
  218. situ╨Æ imm╨Ædiatement ╨ò c╨út╨Æ du graphique┬á; le bord du graphique appara╨£tra, et 
  219. vous n'aurez qu'╨ò le faire glisser pour changer la taille de l'image. 
  220.  
  221.  
  222. ΓòÉΓòÉΓòÉ 5. Impression de Documents ΓòÉΓòÉΓòÉ
  223.  
  224. Il y a actuellement deux options d'impression disponibles┬á: Imprimer le 
  225. Document et Imprimer la Page. 
  226.  
  227. Imprimer le Document entra╨£ne l'impression du document actif complet. Vous 
  228. pouvez obtenir le m╨ÿme r╨Æsultat en pressant les touches Ctrl et I. 
  229.  
  230. Imprimer la Page imprime la page affich╨Æe du document actif. Ceci peut aussi 
  231. ╨ÿtre effectu╨Æ en pressant les touches Alt et I. 
  232.  
  233.  
  234. ΓòÉΓòÉΓòÉ 6. Gestion des Fen╨ÿtres ΓòÉΓòÉΓòÉ
  235.  
  236. Il est possible d'avoir plusieurs fen╨ÿtres de documents ouvertes en m╨ÿme temps. 
  237. A chaque fois que vous ouvrez une nouvelle fen╨ÿtre de document, toutes les 
  238. fen╨ÿtres de documents ouvertes sont r╨Æduites et rang╨Æes dans la partie 
  239. inf╨Ærieure de la zone de travail. La nouvelle fen╨ÿtre de document occupera 
  240. autant de surface que possible, sans toutefois cacher les ic╨únes des documents 
  241. r╨Æduits. 
  242.  
  243. Pour rendre ╨ò une fen╨ÿtre de document sa taille normale, il suffit de cliquer 
  244. deux fois sur son ic╨úne, comme pour n'importe quelle ic╨úne. La fen╨ÿtre 
  245. retrouvera la position et la taille qu'elle avait avant d'╨ÿtre r╨Æduite. 
  246.  
  247. Si vous rendez ╨ò plusieurs fen╨ÿtres de documents leur taille normale, elles 
  248. vont sans doute se chevaucher. Deux commandes permettent d'y mettre bon ordre┬á: 
  249. Mosa╨¢que et Cascade. Mosa╨¢que arrangera toutes les fen╨ÿtres de document non 
  250. ic╨únis╨Æes de fa╨ùon ╨ò ce qu'aucune n'en recouvre une autre. L'effet est le m╨ÿme 
  251. que celui constat╨Æ quand le syst╨Üme arrange les fen╨ÿtres du bureau en mosa╨¢que. 
  252. La commande Cascade arrangera toutes les fen╨ÿtres de documents non r╨Æduites de 
  253. fa╨ùon ╨ò ce qu'elles forment une pile, ╨ò l'instar d'un jeu de cartes. Elles sont 
  254. arrang╨Æes de fa╨ùon ╨ò ce que toutes leurs barres de titre soient visibles. Le 
  255. document actif est plac╨Æ au sommet de la pile. 
  256.  
  257. Il existe une autre commande de gestion de l'espace de travail┬á: Arranger les 
  258. Ic╨únes Cette commande rangera proprement les ic╨únes dans la partie inf╨Ærieure 
  259. de la zone de travail. 
  260.  
  261. Pour le cas o╨º une fen╨ÿtre de document est enti╨Ürement cach╨Æe, le menu Fen╨ÿtres 
  262. contient une liste des documents ouverts. Vous pouvez s╨Ælecter n'importe 
  263. laquelle des fen╨ÿtres dans ce menu pour en faire la fen╨ÿtre active. Si la 
  264. fen╨ÿtre ╨Ætait r╨Æduite, elle retrouvera sa taille normale. 
  265.  
  266.  
  267. ΓòÉΓòÉΓòÉ 7. Quelques Informations ΓòÉΓòÉΓòÉ
  268.  
  269. ΓûáCe programme ne g╨Üre pas encore d'autre format de document que le sien et le 
  270. format texte brut. Si vous tentez de charger un document mis en forme par un 
  271. autre traitement de textes et qui n'a pas ╨Æt╨Æ sauvegard╨Æ au format texte, 
  272. l'op╨Æration ╨Æchouera probablement, ou bien le programme peut sembler se 
  273. bloquer. 
  274.  
  275. ΓûáBien que la conception du programme ne pose pas de limite ╨ò la taille du 
  276. document, la m╨Æthode utilis╨Æe pour repr╨Æsenter le document n╨Æcessite une 
  277. importante quantit╨Æ de m╨Æmoire. Pour cette raison, je recommande, pour le 
  278. moment, de limiter votre utilisation de ce traitement de textes ╨ò des documents 
  279. de trois ou quatre pages. Je travaille ╨ò la solution de ce probl╨Üme, et esp╨Üre 
  280. la livrer dans la version 1.10. 
  281.  
  282. ΓûáLe fait d'avoir beaucoup de polices de caract╨Üres dans le menu Polices est 
  283. agr╨Æable, mais OS/2 ne lib╨Üre pas la m╨Æmoire allou╨Æe aux polices avant que vous 
  284. n'arr╨ÿtiez le syst╨Üme. Ceci peut provoquer une augmentation de la taille de 
  285. votre fichier d'╨Æchange de plusieurs m╨Æga-octets. 
  286.  
  287. ΓûáCertaines polices ATM disponibles sur des serveurs t╨Æl╨Æmatiques ne sont pas 
  288. compl╨Ütement v╨Ærifi╨Æes et peuvent provoquer un arr╨ÿt de votre syst╨Üme. Soyez 
  289. prudents avec des polices venant de fournisseurs tiers nouvellement install╨Æes, 
  290. quoique vous ne devriez pas avoir de probl╨Ümes avec des polices fournies par 
  291. IBM ou Adobe. 
  292.  
  293. ΓûáLes graphiques ins╨Ær╨Æs dans les documents peuvent ╨ÿtre de grande taille. Quand 
  294. vous ins╨Ærez une grande image dans le document, mais la r╨Æduisez une fois dans 
  295. le document, ne croyez pas que le graphique occupe moins de place┬á; il s'agit 
  296. toujours du m╨ÿme graphique qu'avant sa r╨Æduction. 
  297.  
  298.  
  299. ΓòÉΓòÉΓòÉ 8. Enregistrement ΓòÉΓòÉΓòÉ
  300.  
  301. Ce programme est un partagiciel (shareware). Vous pouvez diffuser librement des 
  302. copies non modifi╨Æes ╨ò toute personne int╨Æress╨Æe. Si ce programme vous est 
  303. utile, et si vous d╨Æcidez de le conserver et de l'utiliser, vous devez le 
  304. payer. Pour enregistrer ce produit, envoyez un ch╨Üque ou un mandat-poste pour 
  305. un montant de 30$ US ╨ò Rick Papo, avec votre nom, votre adresse, le num╨Æro de 
  306. version et la date de votre copie de Pluma, avec, si possible, votre adresse 
  307. Internet, ╨ò┬á: 
  308.  
  309.       Pluma Registrations 
  310.       c/o Rick Papo 
  311.       38290 Avondale 
  312.       Westland, MI 48185-3830 
  313.       ╨átats-Unis d'Am╨Ærique 
  314.  
  315.  Si vous habitez dans l'une des r╨Æpubliques qui constituaient l'Union 
  316.  Sovi╨Ætique ou appartenaient au Pacte de Varsovie, vous pouvez vous enregistrer 
  317.  pour 5$ US. 
  318.  
  319.  A la r╨Æception de votre enregistrement, il vous sera envoy╨Æ la derni╨Üre 
  320.  version du programme sur disquette. Si vous avez d╨Æj╨ò la derni╨Üre version, 
  321.  vous recevrez une confirmation de votre enregistrement, puis la version 
  322.  suivante, quand elle sera disponible. La documentation imprim╨Æe n'est pas 
  323.  encore disponible, mais quand elle le sera, tous les utilisateurs enregistr╨Æs 
  324.  en recevront une copie. Si vous d╨Æsirez les mises ╨ò jour ult╨Ærieures sur 
  325.  disquette, elle co╨ªteront 10$ US (5$ pour l'ex-URSS). 
  326.  
  327.  
  328. ΓòÉΓòÉΓòÉ 9. Menu Fichier ΓòÉΓòÉΓòÉ
  329.  
  330. Les commandes suivantes sont accessibles depuis le menu fichier┬á: 
  331.  
  332.  ΓûáNouveau 
  333.  ΓûáOuvrir... 
  334.  ΓûáR╨Æ-ouvrir 
  335.  ΓûáFusionner... 
  336.  ΓûáSauvegarder 
  337.  ΓûáSauvegarder en... 
  338.  ΓûáSauvegarder et Fermer 
  339.  ΓûáFermer 
  340.  ΓûáImprimer  
  341.  ΓûáPr╨Æf╨Ærences... 
  342.  ΓûáCaract╨Æristiques du Document... 
  343.  ΓûáQuitter 
  344.  
  345.  
  346. ΓòÉΓòÉΓòÉ 9.1. Nouveau (Option de Menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  347.  
  348. Cette option de menu cr╨Æe une nouvelle fen╨ÿtre de document vide. Les marges, 
  349. police et autres attributs du document sont ceux qui ont ╨Æt╨Æ sp╨Æcifi╨Æs dans le 
  350. dialogue Caract╨Æristiques du Document s'il a ╨Æt╨Æ appel╨Æ alors qu'aucun document 
  351. n'╨Ætait actif. 
  352.  
  353. Toutes les autres fen╨ÿtres ouvertes sont r╨Æduites en bas de la zone de travail 
  354. et la nouvelle fen╨ÿtre occupe une surface aussi importante que possible. 
  355.  
  356.  
  357. ΓòÉΓòÉΓòÉ 9.2. Ouvrir... (Option de Menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  358.  
  359. Quand cette option de menu est s╨Ælect╨Æe, le dialogue syst╨Üme standard 
  360. d'ouverture de fichier est propos╨Æ. Vous pouvez choisir un ou plusieurs 
  361. documents ╨ò ouvrir. Apr╨Üs avoir press╨Æ la touche Entr╨Æe, ou s╨Ælect╨Æ la 
  362. plaquette Ok, tous les fichiers que vous avez choisis seront ouverts. Un 
  363. indicateur de chargement, rouge, appara╨£tra sur la partie droite de la barre de 
  364. titre du programme. Pour chaque document charg╨Æ, une fen╨ÿtre de document sera 
  365. cr╨Æ╨Æe. Le premier document charg╨Æ deviendra le document actif, et sa fen╨ÿtre 
  366. sera agrandie. Tous les autres documents charg╨Æs seront r╨Æduits. Ils peuvent 
  367. ╨ÿtre affich╨Æs ╨ò partir du menu Fen╨ÿtres, ou bien en cliquant deux fois sur leur 
  368. ic╨úne. 
  369.  
  370. La touche de raccourci pour cette fonction est Ctrl+O. 
  371.  
  372. Voir┬áOuvrir/Fustionner/Sauvegarder en... (Dialogue) pour plus d'informations. 
  373.  
  374.  
  375. ΓòÉΓòÉΓòÉ 9.3. Ouvrir/Fusionner/Sauvegarder en... (Dialogue) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  376.  
  377. Vous avez s╨Ælect╨Æ l'option de menu Ouvrir, Fusionner ou Sauvegarder en, et vous 
  378. ╨ÿtes en cons╨Æquence face ╨ò ce dialogue. C'est la bo╨£te de dialogue fichier 
  379. standard fournie par le syst╨Üme d'exploitation, et elle suit les r╨Ügles 
  380. d╨Æfinies dans la documentation du syst╨Üme. Quelques commentaires┬á: 
  381.  
  382.  Vous remarquerez que le champ Type de Fichier contient initialement Pluma. 
  383. Par d╨Æfaut, seuls les documents cr╨Æ╨Æs avec ce traitement de textes seront 
  384. visibles. Ceci a pour but de simplifier le choix, en ╨Ævitant de pr╨Æsenter des 
  385. fichiers n'╨Ætant pas format╨Æs correctement pour une utilisation par Pluma. Vous 
  386. pouvez modifier le contenu de ce champ en Tous les fichiers ou Texte brut 
  387. (Plain text) si vous le d╨Æsirez┬á; tous les fichiers correspondant au type 
  388. choisi pr╨Æsents dans le r╨Æpertoire courant seront alors affich╨Æs dans la liste 
  389. de fichiers. 
  390.  
  391.  Quand vous s╨Ælectionnez des fichiers ╨ò ouvrir, vous pouvez choisir autant de 
  392. fichiers que d╨Æsir╨Æ dans la liste des fichiers. 
  393.  
  394.  Quand vous s╨Ælectionnez un fichier ╨ò fusionner, un seul fichier peut ╨ÿtre 
  395. choisi. 
  396.  
  397.  Quand vous avez s╨Ælect╨Æ l'option Sauvegarder en, il est impossible de choisir 
  398. un fichier dans la liste des fichiers. La liste sert uniquement d'aide-m╨Æmoire. 
  399. Vous devez saisir au clavier le nom du fichier que vous d╨Æsirez sauvegarder 
  400. dans le champ de saisie. 
  401.  
  402.  Le r╨Æpertoire choisi dans ce dialogue devient le nouveau r╨Æpertoire courant 
  403. pour le programme. La prochaine fois que vous utiliserez les commandes Ouvrir, 
  404. Fusionner ou Sauvegarder en, elles se positionneront dans ce r╨Æpertoire. 
  405.  
  406. Remarque :   Les fichiers sauvegard╨Æs sur disque sont marqu╨Æs comme ╨Ætant des 
  407. documents de type Pluma. Ce marquage est effectu╨Æ en utilisant les attributs 
  408. suppl╨Æmentaires, et il est donc perdu quand vous transf╨Ærez le document sur une 
  409. disquette ou si vous l'archivez ╨ò l'aide d'un programme (tel PKZIP) ne g╨Ærant 
  410. pas les attributs suppl╨Æmentaires. Il existe des programmes d'archivage plus 
  411. r╨Æcents qui pr╨Æservent ces informations. 
  412.  
  413.  
  414. ΓòÉΓòÉΓòÉ 9.4. R╨Æ-ouvrir (Sous-Menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  415.  
  416. Cette option de menu ouvre un sous-menu o╨º sont propos╨Æs les dix documents les 
  417. plus r╨Æcement ouverts. Pour r╨Æ-ouvrir l'un de ces documents dans une nouvelle 
  418. fen╨ÿtre, s╨Ælectez-le ╨ò l'aide des touches fl╨ÿch╨Æes puis pressez la touche 
  419. Entr╨Æe, ou s╨Ælectez-le ╨ò l'aide de la souris. 
  420.  
  421.  
  422. ΓòÉΓòÉΓòÉ 9.5. Fusionner... (Option de Menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  423.  
  424. Quand cette option de menu est s╨Ælect╨Æe, le dialogue syst╨Üme standard de choix 
  425. de fichier appara╨£t. Ce dialogue permet de choisir un fichier, dont le contenu 
  426. sera ins╨Ær╨Æ dans le document actif ╨ò la position du curseur. 
  427.  
  428. Voir┬áOuvrir/Fusionner/Sauvegarder en... (Dialogue) pour plus d'informations. 
  429.  
  430.  
  431. ΓòÉΓòÉΓòÉ 9.6. Sauvegarder (Option de Menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  432.  
  433. Cette commande provoque la sauvegarde du document actif dans son fichier. Si 
  434. aucune modification n'a ╨Æt╨Æ apport╨Æe au document, cette option n'est pas 
  435. disponible. 
  436.  
  437. La touche de raccourci pour cette fonction est F2. 
  438.  
  439.  
  440. ΓòÉΓòÉΓòÉ 9.7. Sauvegarder en... (Option de Menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  441.  
  442. Quand cette option de menu est s╨Ælect╨Æe, le dialogue syst╨Üme standard de choix 
  443. de fichier est pr╨Æsent╨Æ. Il vous permet de saisir le nom de fichier sous lequel 
  444. sera sauvegard╨Æ le document actif, et il permet aussi de choisir le r╨Æpertoire 
  445. dans lequel il sera sauvegard╨Æ. 
  446.  
  447. Voir┬áOuvrir/Fusionner/Sauvegarder en... (Dialogue) pour plus d'informations. 
  448.  
  449.  
  450. ΓòÉΓòÉΓòÉ 9.8. Sauvegarder & Fermer (Option de Menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  451.  
  452. Cette option fournit un moyen rapide de sauvegarder et fermer le document 
  453. actif. 
  454.  
  455. La touche de raccourci pour cette fonction est F4. 
  456.  
  457.  
  458. ΓòÉΓòÉΓòÉ 9.9. Fermer (Option de Menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  459.  
  460. Cette commande entra╨£ne la fermeture du document actif. Si des modifications 
  461. ont ╨Æt╨Æ apport╨Æes au document et n'ont pas ╨Æt╨Æ sauvegard╨Æes, le programme vous 
  462. demandera si vous voulez sauvegarder le document. Si vous s╨Ælectez Oui, ou 
  463. pressez la touche O, le document sera sauvegard╨Æ sous son nom de fichier 
  464. actuel. Si vous s╨Ælectez Non, ou pressez la touche N, le document sera ferm╨Æ 
  465. sans que les modifications ne soient sauvegard╨Æes. Si vous s╨Ælectez Annuler, ou 
  466. pressez la touche ╨áchap, la commande Fermer sera annul╨Æe et la fen╨ÿtre du 
  467. document restera la fen╨ÿtre active. 
  468.  
  469.  
  470. ΓòÉΓòÉΓòÉ 9.10. Imprimer  (Sous-menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  471.  
  472. Ce sous-menu permet d'acc╨Æder aux diverses commandes d'impression, qui sont 
  473. actuellement au nombre de deux┬á: 
  474.  
  475.  ΓûáImprimer le Document 
  476.  ΓûáImprimer la Page 
  477.  
  478.  
  479. ΓòÉΓòÉΓòÉ 9.11. Imprimer le Document (Option de Menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  480.  
  481. Le document actif est imprim╨Æ si vous s╨Ælectez cette option de menu. Une 
  482. fen╨ÿtre d'╨Ætat rouge est affich╨Æe pendant que le document est envoy╨Æ ╨ò la file 
  483. d'impression du syst╨Üme, pour votre information uniquement. Vous pouvez 
  484. continuer ╨ò travailler sur le document imm╨Ædiatement apr╨Üs avoir command╨Æ 
  485. l'impression. Le document sera imprim╨Æ tel qu'il est au moment ou vous en 
  486. demandez l'impression. 
  487.  
  488. La touche de raccourci pour cette fonction est Ctrl+I. 
  489.  
  490.  
  491. ΓòÉΓòÉΓòÉ 9.12. Imprimer la Page (Option de Menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  492.  
  493. La page en cours du document actif est imprim╨Æe quand vous s╨Ælectez cette 
  494. option de menu. Une fen╨ÿtre d'╨Ætat rouge est affich╨Æe pendant que le document 
  495. est envoy╨Æ ╨ò la file d'impression du syst╨Üme, pour votre information 
  496. uniquement. Vous pouvez continuer ╨ò travailler sur le document imm╨Ædiatement 
  497. apr╨Üs avoir command╨Æ l'impression. Le document sera imprim╨Æ tel qu'il est au 
  498. moment ou vous en demandez l'impression. 
  499.  
  500. La touche de raccourci pour cette fonction est Alt+I. 
  501.  
  502.  
  503. ΓòÉΓòÉΓòÉ 9.13. Pr╨Æf╨Ærences... (Option de Menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  504.  
  505. Voir┬áPr╨Æf╨Ærences (Dialogue) pour plus d'informations. 
  506.  
  507.  
  508. ΓòÉΓòÉΓòÉ 9.14. Pr╨Æf╨Ærences (Dialogue) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  509.  
  510. Ce dialogue vous permet de configurer l'apparence et le comportement de Pluma 
  511. en ce qui concerne le traitement de textes lui m╨ÿme, et non pour ce qui est des 
  512. document en cours de mise en forme. Les options actuellement disponibles sont┬á: 
  513.  
  514. Animer Quand cette option est s╨Ælectionn╨Æe, l'ouverture et la fermeture de la 
  515. fen╨ÿtre principale du traitement de textes sont anim╨Æes, de la m╨ÿme fa╨ùon que 
  516. l'ouverture et la fermeture des dossiers du syst╨Üme. Pour que cette animation 
  517. fonctionne, elle doit ╨ÿtre autoris╨Æe depuis l'objet Syst╨Üme dans le dossier 
  518. Configuration du Syst╨Üme. 
  519.  
  520. Afficher les R╨Ügles Si cette case est coch╨Æe, toutes les fen╨ÿtres de documents 
  521. contiendront une r╨Ügle horizontale et une r╨Ügle verticale, dispos╨Æes sur les 
  522. bords des fen╨ÿtres. 
  523.  
  524. Afficher les Barres de D╨Æfilement Si cette case est coch╨Æe, toutes les fen╨ÿtres 
  525. de documents contiendront des barres de d╨Æfilement horizontale et verticale 
  526. permettant de faire d╨Æfiler le document ╨ò l'aide de la souris. 
  527.  
  528. Montrer noms de Fichiers complets Si cette case est coch╨Æe, le nom de fichier 
  529. complet de chaque document sera affich╨Æ dans la barre de titre de la fen╨ÿtre du 
  530. document. Dans le cas contraire, la partie du nom de fichier du document 
  531. contenant le sp╨Æcificateur de disque et le nom du r╨Æpertoire ne sera pas 
  532. affich╨Æe. 
  533.  
  534. Zoom initial Ce groupe de boutons radio vous permettent de s╨Ælectionner le type 
  535. de zoom qui sera appliqu╨Æ initialement aux fen╨ÿtres de document. Quand vous 
  536. ouvrez une nouvelle fen╨ÿtre de document ou que vous chargez un document depuis 
  537. le disque, la m╨Æthode de zoom sp╨Æcifi╨Æe sera appliqu╨Æe ╨ò la fen╨ÿtre lors de son 
  538. ouverture. Vous pouvez choisir l'un des types de zoom suivants┬á: 
  539.  
  540.  ΓûáZoom 100% 
  541.  ΓûáZoom pleine largeur 
  542.  ΓûáZoom pleine hauteur 
  543.  ΓûáZoom marges 
  544.  ΓûáZoom tout 
  545.  
  546.  Une fois les options d╨Æsir╨Æes coch╨Æes, pressez la touche Entr╨Æe ou s╨Ælectez la 
  547.  plaquette Ok pour valider vos choix. Ces changements seront appliqu╨Æs ╨ò tous 
  548.  les nouveaux documents ult╨Ærieurement cr╨Æ╨Æs. 
  549.  
  550.  Si vous voulez fermer la bo╨£te de dialogue en laissant les caract╨Æristiques 
  551.  par d╨Æfaut inchang╨Æes, pressez la touche ╨áchap ou s╨Ælectez la plaquette 
  552.  Annuler. 
  553.  
  554.  
  555. ΓòÉΓòÉΓòÉ 9.15. Caract╨Æristiques du Document... (Option de Menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  556.  
  557. Cette commande fait appara╨£tre une bo╨£te de dialogue ╨ò l'aide de laquelle il 
  558. est possible de choisir l'imprimante, le format de papier, la police de 
  559. caract╨Üres, sa taille et sa couleur, les attributs de la police et la 
  560. justification du texte (horizontale et verticale) pour le document. 
  561.  
  562. Voir┬áCaract╨Æristiques du Document (Dialogue) pour plus d'informations. 
  563.  
  564.  
  565. ΓòÉΓòÉΓòÉ 9.16. Caract╨Æristiques du Document (Dialogue) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  566.  
  567. Cette bo╨£te de dialogue vous permet de modifier les caract╨Æristiques par d╨Æfaut 
  568. du document. Ces caract╨Æristiques s'appliquent au document actif┬á; si aucun 
  569. document n'est ouvert, les caract╨Æristiques sont m╨Æmoris╨Æes et seront utilis╨Æes 
  570. lors de la cr╨Æation de nouveaux documents. Les caract╨Æristiques qui peuvent 
  571. ╨ÿtre modifi╨Æes via cette bo╨£te de dialogue sont┬á: 
  572.  
  573. Imprimante Ce champ vous permet de choisir quelle imprimante (si vous disposez 
  574. de plusieurs imprimantes) sera utilis╨Æe pour l'impression du document. Vous 
  575. pouvez choisir n'importe laquelle des imprimantes d╨Æfinies dans le syst╨Üme. 
  576.  
  577. Configuration de l'imprimante Le fait s╨Ælecter cette plaquette provoquera 
  578. l'ouverture de la bo╨£te de dialogue permettant de d╨Æfinir les caract╨Æristiques 
  579. d'un travail d'impression. Le contenu de ce dialogue varie en fonction de 
  580. l'imprimante s╨Ælectionn╨Æe, et ne peut ╨ÿtre document╨Æ ici. Veuillez vous 
  581. reporter aux informations fournies par la bo╨£te de dialogue. Au retour de la 
  582. bo╨£te de dialogue, le format de papier sera mis ╨ò jour dans la zone situ╨Æe au 
  583. dessous de la plaquette. 
  584.  
  585. Police Permet de d╨Æsigner la police initiale pour le document. Vous pouvez 
  586. choisir n'importe quelle police install╨Æe sur votre syst╨Üme. 
  587.  
  588. Taille D╨Æfinit la taille initialement utilis╨Æe pour la police. Vous pouvez 
  589. choisir n'importe quelle taille dans la liste propos╨Æe. 
  590.  
  591. Couleur D╨Æfinit la couleur initiale utilis╨Æe pour le texte du document. Vous 
  592. pouvez choisir n'importe quelle couleur dans la liste propos╨Æe. 
  593.  
  594. Justification D╨Æfinit le type de justification horizontale ╨ò utiliser. Les 
  595. justifications possibles sont Gauche, Centr╨Æ, Droite, Gauche et Droite. La 
  596. justification ╨ò gauche aligne le texte sur la marge gauche de la page. La 
  597. justification centr╨Æe centre le texte entre les marges gauche et droite, mais 
  598. ne modifie pas l'espacement entre les mots. La justification ╨ò droite aligne le 
  599. texte sur la marge droite de la page. Enfin, la justification ╨ò gauche et ╨ò 
  600. droite aligne le texte ╨ò la fois sur les marges gauche et droite de la page, au 
  601. besoin en modifiant l'espacement entre les mots. 
  602.  
  603. Gras Si cette case est coch╨Æe, le texte sera initialement en gras. Si la police 
  604. utilis╨Æe dispose d'une police sp╨Æciale pour l'attribut gras, elle sera 
  605. utilis╨Æe┬á; dans le cas contraire, le syst╨Üme construira une police 
  606. correspondant ╨ò l'attribut gras. 
  607.  
  608. Italique Si cette case est coch╨Æe, le texte sera initialement en italiques. Si 
  609. la police utilis╨Æe dispose d'une police sp╨Æciale pour l'attribut italique, elle 
  610. sera utilis╨Æe┬á; dans le cas contraire, le syst╨Üme construira une police 
  611. correspondant ╨ò l'attribut italique. 
  612.  
  613. Soulign╨Æ Si cette case est coch╨Æe, le texte sera initialement soulign╨Æ. 
  614.  
  615. Barr╨Æ Si cette case est coch╨Æe, le texte sera initialement barr╨Æ. 
  616.  
  617. Contour Si cette case est coch╨Æe, seul le contour des caract╨Üres sera dessin╨Æ. 
  618.  
  619. Majuscules Si cette case est coch╨Æe, le texte sera initialement en lettres 
  620. majuscules. 
  621.  
  622. Centrer la Page Si cette case est coch╨Æe, toutes les pages seront centr╨Æes 
  623. verticalement. 
  624.  
  625. M╨Ætrique Si cette case est coch╨Æe, les mesures seront exprim╨Æes dans le syst╨Üme 
  626. m╨Ætrique. Les r╨Ügles horizontale et verticale seront gradu╨Æes en centim╨Ütres. 
  627.  
  628. Marges Ces quatre champs permettent de sp╨Æcifier les valeurs initiales des 
  629. marges, en pouces ou en centim╨Ütres selon l'unit╨Æ choisie. Les marges ne 
  630. peuvent d╨Æpasser les limites impos╨Æes par le support s╨Ælectionn╨Æ. 
  631.  
  632. Tabulations Ce champ vous permet de sp╨Æcifier l'espacement par d╨Æfaut utilis╨Æ 
  633. par les tabulations. Si vous saisissez 0.500 ici, les taquets de tabulations 
  634. seront initialement plac╨Æs tous les demi-pouces ou centim╨Ütre, ╨ò partir de la 
  635. marge gauche et jusqu'╨ò la marge droite. 
  636.  
  637. Interligne Cette zone contient les choix d'interligne disponibles. L'option 1.0 
  638. correspond ╨ò un espacement vertical de 100%, l'option 1.5 ╨ò un espacement de 
  639. 150% et l'option 2.0 ╨ò 200%. 
  640.  
  641. Format de la date Ce champ permet de d╨Æfinir le format de la date ╨ò utiliser 
  642. pour les commandes Date d'impression et Aujourd'hui. Voir┬áFormat de la date 
  643. pour plus d'informations. 
  644.  
  645. Une fois les caract╨Æristiques par d╨Æfaut sp╨Æcifi╨Æes, pressez la touche Entr╨Æe 
  646. ou s╨Ælectez la plaquette Ok pour valider vos choix. Si aucun document n'est 
  647. ouvert, ou si vous avez coch╨Æ la case Sauvegarde globale, les caract╨Æristiques 
  648. s'appliqueront ╨ò tous les documents cr╨Æ╨Æs ult╨Ærieurement. Si une fen╨ÿtre de 
  649. document est ouverte, les caract╨Æristiques seront aussi appliqu╨Æes ╨ò ce 
  650. document. Aucun autre document n'est affect╨Æ. 
  651.  
  652. Si vous s╨Ælectez la plaquette Appliquer, les nouvelles caract╨Æristiques par 
  653. d╨Æfaut sont imm╨Ædiatement appliqu╨Æes au document actif, et en deviennent les 
  654. nouvelles caract╨Æristiques par d╨Æfaut. 
  655.  
  656. Si vous voulez annuler le dialogue et ne pas modifier les caract╨Æristiques par 
  657. d╨Æfaut, pressez la touche ╨áchap ou s╨Ælectez la plaquette Annuler. Les 
  658. modifications valid╨Æes par la plaquette Appliquer ne sont pas annul╨Æes. 
  659.  
  660.  
  661. ΓòÉΓòÉΓòÉ 9.17. Quitter (Option de Menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  662.  
  663. Cette commande permet de quitter le programme. 
  664.  
  665.  
  666. ΓòÉΓòÉΓòÉ 10. Menu ╨ádition ΓòÉΓòÉΓòÉ
  667.  
  668. Les commandes suivantes sont accessibles depuis le menu ╨ádition┬á: 
  669.  
  670.  ΓûáCouper 
  671.  ΓûáCopier 
  672.  ΓûáColler 
  673.  ΓûáEffacer 
  674.  ΓûáEffacer le Presse-papiers 
  675.  ΓûáColler Graphique 
  676.  ΓûáZoom 
  677.  
  678.  
  679. ΓòÉΓòÉΓòÉ 10.1. Couper (Option de Menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  680.  
  681. Cette commande efface le texte s╨Ælectionn╨Æ du document et le place dans le 
  682. presse-papiers. 
  683.  
  684. La touche de raccourci est Maj-Suppr. 
  685.  
  686.  
  687. ΓòÉΓòÉΓòÉ 10.2. Copier (Option de Menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  688.  
  689. Cette commande recopie le texte s╨Ælectionner du document vers le 
  690. presse-papiers. 
  691.  
  692. La touche de raccourci est Ctrl+Inser. 
  693.  
  694.  
  695. ΓòÉΓòÉΓòÉ 10.3. Coller (Option de Menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  696.  
  697. Cette commande copie le contenu du presse-papiers vers le document, en 
  698. rempla╨ùant le texte s╨Ælectionn╨Æ (en mode remplacement) ou en l'ins╨Ærant apr╨Üs 
  699. le curseur (en mode insertion). 
  700.  
  701. La touche de raccourci est Maj-Inser. 
  702.  
  703.  
  704. ΓòÉΓòÉΓòÉ 10.4. Effacer (Option de Menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  705.  
  706. Cette commande efface le texte s╨Ælectionn╨Æ du document, sans alt╨Ærer le 
  707. presse-papiers. Cette commande est exactement ╨Æquivalente ╨ò une pression de la 
  708. touche Suppr. 
  709.  
  710.  
  711. ΓòÉΓòÉΓòÉ 10.5. Effacer le Presse-papiers (Option de Menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  712.  
  713. Cette commande efface le presse-papiers, supprimant tous les ╨Æl╨Æments qui y 
  714. sont stock╨Æs. 
  715.  
  716.  
  717. ΓòÉΓòÉΓòÉ 10.6. Coller Graphique (Option de Menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  718.  
  719. Si une image bitmap a ╨Æt╨Æ plac╨Æe dans le presse-papiers, cette option de menu 
  720. vous permet de l'ins╨Ærer dans le document. Apr╨Üs avoir s╨Ælect╨Æ cette option, 
  721. vous devez d╨Æsigner l'un des angles de la zone o╨º vous voulez que l'image soit 
  722. ins╨Ær╨Æe. D╨Æsignez cet angle en d╨Æpla╨ùant le curseur de la souris vers cet 
  723. endroit, puis en pressant le bouton gauche┬á; tout en gardant le bouton enfonc╨Æ, 
  724. d╨Æplacez la souris ╨ò l'angle oppos╨Æ de la zone o╨º sera plac╨Æe l'image. Un 
  725. rectangle appara╨£t pendant que vous d╨Æplacez la souris. Quand vous ╨ÿtes 
  726. satisfait de la taille et de la position du rectangle, relachez le bouton de la 
  727. souris. L'image sera coll╨Æe dans le rectangle, et sa taille sera adapt╨Æe de 
  728. fa╨ùon ╨ò occuper tout le rectangle, en largeur comme en hauteur. 
  729.  
  730.  
  731. ΓòÉΓòÉΓòÉ 10.7. Zoom (Sous-menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  732.  
  733. Cette option de menu ouvre un sous-menu des diff╨Ærentes commandes de zoom sur 
  734. le document disponibles. Les commandes suivantes sont disponibles┬á: 
  735.  
  736.  ΓûáZoom 100% 
  737.  ΓûáZoom Pleine Largeur 
  738.  ΓûáZoom Pleine Hauteur 
  739.  ΓûáZoom Marges 
  740.  ΓûáZoom Tout 
  741.  ΓûáZoom Fen╨ÿtre 
  742.  ΓûáZoom Sp╨Æcial... 
  743.  
  744.  
  745. ΓòÉΓòÉΓòÉ 10.8. Zoom 100% (Option de Menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  746.  
  747. Cette commande choisit une ╨Æchelle d'affichage de 100%. Le contenu de l'╨Æcran 
  748. devrait ╨ÿtre imprim╨Æ avec exactement la m╨ÿme taille, ╨ò condition que les 
  749. param╨Ütres d'╨Æchelle du syst╨Üme (hors de contr╨úle du programme) soient 
  750. renseign╨Æs correctement. 
  751.  
  752.  
  753. ΓòÉΓòÉΓòÉ 10.9. Zoom Pleine Largeur (Option de Menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  754.  
  755. Cette commande choisit une ╨Æchelle d'affichage telle que la page occupe toute 
  756. la largeur de sa fen╨ÿtre d'affichage. Ceci peut r╨Æduire ou augmenter l'╨Æchelle 
  757. d'affichage, selon la largeur de la fen╨ÿtre d'affichage. 
  758.  
  759.  
  760. ΓòÉΓòÉΓòÉ 10.10. Zoom Pleine Hauteur (Option de Menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  761.  
  762. Cette commande choisit une ╨Æchelle d'affichage telle que la page occupe toute 
  763. la hauteur de sa fen╨ÿtre d'affichage. Ceci r╨Æduit habituellement l'╨Æchelle 
  764. d'affichage, r╨Æsultant en un affichage plus petit que ce que donnera 
  765. l'impression. 
  766.  
  767.  
  768. ΓòÉΓòÉΓòÉ 10.11. Zoom Marges (Option de Menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  769.  
  770. Cette commande choisit une ╨Æchelle d'affichage telle que la portion de document 
  771. situ╨Æe entre les marges horizontales occupe toute la largeur de la fen╨ÿtre 
  772. d'affichage. Habituellement, ceci augmente l'╨Æchelle d'affichage, selon la 
  773. largeur de la fen╨ÿtre d'affichage. 
  774.  
  775.  
  776. ΓòÉΓòÉΓòÉ 10.12. Zoom Tout (Option de Menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  777.  
  778. Cette commande choisit l'╨Æchelle d'affichage la plus petite parmis les ╨Æchelles 
  779. correspondant ╨ò Zoom Pleine Hauteur et Zoom Pleine Largeur. De cette fa╨ùon, la 
  780. page enti╨Üre appara╨£tra dans la fen╨ÿtre, aussi petite ou difforme que soit la 
  781. fen╨ÿtre du document. 
  782.  
  783.  
  784. ΓòÉΓòÉΓòÉ 10.13. Zoom Fen╨ÿtre (Option de Menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  785.  
  786. Cette commande vous permet de d╨Æfinir une portion rectangulaire du document 
  787. actif sur laquelle zoomer. Une fois la portion s╨Ælectionn╨Æe, l'╨Æchelle 
  788. d'affichage sera modifi╨Æe et le document repositionn╨Æ de fa╨ùon ╨ò ce que la zone 
  789. s╨Ælectionn╨Æe soit visible et occupe la plus grande partie possible de la 
  790. fen╨ÿtre. 
  791.  
  792.  
  793. ΓòÉΓòÉΓòÉ 10.14. Zoom Sp╨Æcial... (Option de Menu & Dialogue) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  794.  
  795. Cette bo╨£te de dialogue vous permet d'affecter n'importe quelle valeur ╨ò 
  796. l'╨Æchelle d'affichage. Utilisez les fl╨ÿches haut et bas pour modifier le 
  797. facteur de zoom, ou tapez directement la valeur au clavier, puis pressez la 
  798. touche Entr╨Æe ou s╨Ælectez la plaquette Ok pour appliquer le nouveau facteur de 
  799. zoom. 
  800.  
  801. Pour appliquer le nouveau facteur de zoom sans refermer la bo╨£te de dialogue, 
  802. s╨Ælectez la plaquette Appliquer. Un facteur de zoom valid╨Æ ainsi restera actif 
  803. apr╨Üs la fermeture de la bo╨£te de dialogue, m╨ÿme si vous utilisez la touche 
  804. ╨áchap. 
  805.  
  806. Pour refermer la bo╨£te de dialogue sans appliquer les changements apport╨Æs au 
  807. facteur de zoom, pressez la touche ╨áchap ou s╨Ælectez la plaquette Annuler. Les 
  808. modifications valid╨Æes par la plaquette Appliquer ne seront pas annul╨Æes. 
  809.  
  810.  
  811. ΓòÉΓòÉΓòÉ 11. Menu Disposition ΓòÉΓòÉΓòÉ
  812.  
  813. Les commandes suivantes sont accessibles depuis le menu Disposition┬á: 
  814.  
  815.  ΓûáMarges... 
  816.  ΓûáTabulations... 
  817.  ΓûáIndentation... 
  818.  ΓûáInterligne  
  819.  ΓûáJustification  
  820.  ΓûáCentrer la Page 
  821.  ΓûáSaut de Page 
  822.  ΓûáIns╨Ærer la Date  
  823.  ΓûáFormat de la Date... 
  824.  
  825.  
  826. ΓòÉΓòÉΓòÉ 11.1. Marges... (Option de Menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  827.  
  828. Cette commande entra╨£ne l'apparition d'une bo╨£te de dialogue ╨ò partir de 
  829. laquelle il est possible de d╨Æfinir les quatre marges (haut, bas, gauche, 
  830. droite). 
  831.  
  832. Voir┬áMarges (Dialogue) pour plus d'informations. 
  833.  
  834.  
  835. ΓòÉΓòÉΓòÉ 11.2. Marges (Dialogue) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  836.  
  837. Cette bo╨£te de dialogue vous permet de sp╨Æcifier les marges d'impression de 
  838. gauche, droite, du haut et du bas de la page. Ces marges sont exprim╨Æes dans 
  839. l'unit╨Æ de mesure s╨Ælectionn╨Æe, et repr╨Æsentent les distances ╨ò partir des 
  840. c╨út╨Æs gauche et inf╨Ærieur de la page. 
  841.  
  842. Quand de nouvelles valeurs sont entr╨Æes pour les marges, les r╨Ügles horizontale 
  843. et verticale du document actif sont modifi╨Æes pour refl╨Æter les modifications, 
  844. mais le document lui-m╨ÿme n'est pas remis en forme. 
  845.  
  846. Pressez la touche Entr╨Æe ou s╨Ælectez la plaquette Ok pour valider les valeurs 
  847. saisies. Dans le cas o╨º les marges ne sont pas applicables sur le support 
  848. d'impression en cours, vous serez averti par un message d'erreur et la bo╨£te de 
  849. dialogue restera ouverte. 
  850.  
  851. Si vous s╨Ælectez la plaquette Appliquer, les nouvelles marges sont appliqu╨Æes 
  852. au document actif, et deviennent les nouvelles marges. 
  853.  
  854. Pour fermer la bo╨£te de dialogue et annuler les modifications saisies, pressez 
  855. la touche ╨áchap ou s╨Ælectez la plaquette Annuler. Les modifications valid╨Æes 
  856. par la plaquette Appliquer ne sont pas annul╨Æes. 
  857.  
  858. Remarque :   Les nouvelles marges gauche et droite prendront effet ╨ò partir de 
  859. la ligne suivante, ╨ò moins que la commande de d╨Æfinition des marges n'ait ╨Æt╨Æ 
  860. ins╨Ær╨Æe dans le document au tout d╨Æbut d'une nouvelle ligne. Les marges haut et 
  861. bas seront appliqu╨Æes ╨ò partir de la page suivante, ╨ò moins que la commande de 
  862. d╨Æfinition des marges n'ait ╨Æt╨Æ ins╨Ær╨Æe au tout d╨Æbut d'une nouvelle page. 
  863.  
  864.  
  865. ΓòÉΓòÉΓòÉ 11.3. Tabulations... (Option de Menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  866.  
  867. Cette commande invoque une bo╨£te de dialogue ╨ò l'aide de laquelle il est 
  868. possible de modifier les positions des taquets de tabulation du document. Les 
  869. nouvelles valeurs seront appliqu╨Æes ╨ò partir de la position du curseur. 
  870.  
  871. Voir┬áTabulations (Dialogue) pour plus d'informations. 
  872.  
  873.  
  874. ΓòÉΓòÉΓòÉ 11.4. Tabulations (Dialogue) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  875.  
  876. Cette bo╨£te de dialogue vous permet d'ajouter et de supprimer des taquets de 
  877. tabulations. Vos modifications sont imm╨Ædiatement visibles sur la r╨Ügle 
  878. horizontale de la fen╨ÿtre active. 
  879.  
  880. Pour positionner un taquet de tabulation, entrez sa position dans le champ de 
  881. saisie, puis s╨Ælectez la plaquette D╨Æfinir. 
  882.  
  883. Pour supprimer un taquet de tabulation, entrez sa position dans le champ de 
  884. saisie, puis s╨Ælectez la plaquette Effacer. 
  885.  
  886. Une fois que vous avez effectu╨Æ toutes les modifications que vous d╨Æsirez 
  887. apporter aux tabulations de votre document, pressez la touche Entr╨Æe ou 
  888. s╨Ælectez la plaquette Ok. Les modifications appport╨Æes seront appliqu╨Æes au 
  889. document ╨ò partir de la position du curseur. 
  890.  
  891. Si vous s╨Ælectez la plaquette Appliquer, les nouvelles d╨Æfinitions des 
  892. tabulations sont appliqu╨Æes imm╨Ædiatement au document. 
  893.  
  894. Pour fermer la bo╨£te de dialogue et annuler les modifications effectu╨Æes, 
  895. pressez la touche ╨áchap ou s╨Ælectez la plaquette Annuler. Les modification 
  896. valid╨Æes ╨ò l'aide de la plaquette Appliquer ne sont pas annul╨Æes. 
  897.  
  898.  
  899. ΓòÉΓòÉΓòÉ 11.5. Indentation... (Option de Menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  900.  
  901. Cette commande provoque l'ouverture d'une bo╨£te de dialogue vous permettant de 
  902. d╨Æfinir la taille de l'indentation ╨ò utiliser au d╨Æbut de chaque nouveau 
  903. paragraphe. 
  904.  
  905. Voir┬áIndentation (Dialogue) pour plus d'informations. 
  906.  
  907.  
  908. ΓòÉΓòÉΓòÉ 11.6. Indentation (Dialogue) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  909.  
  910. Cette bo╨£te de dialogue vous permet de d╨Æfinir l'indentation utilis╨Æe ╨ò partir 
  911. de la position du curseur. 
  912.  
  913. Vous pouvez saisir la nouvelle distance d'indentation, puis s╨Ælecter la 
  914. plaquette Ok pour prendre en compte la nouvelle valeur. Le document actif sera 
  915. reformat╨Æ en cons╨Æquence. 
  916.  
  917. Si vous s╨Ælectez la plaquette Appliquer, la nouvelle distance d'indentation est 
  918. appliqu╨Æe imm╨Ædiatement au document actif. 
  919.  
  920. Pour fermer la bo╨£te de dialogue sans enregistrer les modifications, s╨Ælectez 
  921. la plaquette Annuler ou pressez la touche ╨áchap. Les modifications valid╨Æes par 
  922. la plaquette Appliquer ne seront pas annul╨Æes. 
  923.  
  924.  
  925. ΓòÉΓòÉΓòÉ 11.7. Interligne (Option de Menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  926.  
  927. Ce sous-menu propose les diff╨Ærentes options d'interligne disponibles. Les 
  928. valeurs suivantes sont disponibles┬á: 
  929.  
  930.  Γûá1.0 
  931.  Γûá1.5 
  932.  Γûá2.0 
  933.  
  934.  
  935. ΓòÉΓòÉΓòÉ 11.8. Interligne 1.0 (Option de Menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  936.  
  937. Si aucun texte n'est s╨Ælectionn╨Æ, cette commande ╨Ætablit l'interligne normal ╨ò 
  938. partir de la position du curseur, jusqu'╨ò la prochaine commande d'interligne. 
  939. Si un texte est s╨Ælectionn╨Æ, cette commande ╨Ætablit un interligne de 100% ╨ò 
  940. l'int╨Ærieur de la zone s╨Ælectionn╨Æe uniquement. 
  941.  
  942.  
  943. ΓòÉΓòÉΓòÉ 11.9. Interligne 1.5 (Option de Menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  944.  
  945. Si aucun texte n'est s╨Ælectionn╨Æ, cette commande ╨Ætablit un interligne de une 
  946. ligne et demie (150%) ╨ò partir de la position du curseur, jusqu'╨ò la prochaine 
  947. commande d'interligne. Si un texte est s╨Ælectionn╨Æ, cette commande ╨Ætablit un 
  948. interligne de 150% ╨ò l'int╨Ærieur de la zone s╨Ælectionn╨Æe uniquement. 
  949.  
  950.  
  951. ΓòÉΓòÉΓòÉ 11.10. Interligne 2.0 (Option de Menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  952.  
  953. Si aucun texte n'est s╨Ælectionn╨Æ, cette commande ╨Ætablit un interligne de deux 
  954. lignes (200%) ╨ò partir de la position du curseur, jusqu'╨ò la prochaine commande 
  955. d'interligne. Si un texte est s╨Ælectionn╨Æ, cette commande ╨Ætablit un interligne 
  956. de 200% ╨ò l'int╨Ærieur de la zone s╨Ælectionn╨Æe uniquement. 
  957.  
  958.  
  959. ΓòÉΓòÉΓòÉ 11.11. Justification (Option de Menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  960.  
  961. Ce sous-menu pr╨Æsente les diff╨Ærentes options de justification horizontale du 
  962. texte. Les options disponibles sont┬á: 
  963.  
  964.  ΓûáJustification ╨ò Gauche 
  965.  ΓûáJustification au Centre 
  966.  ΓûáJustification ╨ò Droite 
  967.  ΓûáJustification ╨ò Gauche et ╨ò Droite 
  968.  
  969.  
  970. ΓòÉΓòÉΓòÉ 11.12. Justification ╨ò Gauche (Option de Menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  971.  
  972. Cette option de menu ins╨Üre dans le document une commande entra╨£nant la 
  973. justification ╨ò gauche du texte, ╨ò partir de la ligne suivant la position du 
  974. curseur, ╨ò moins que la commande ne soit ins╨Ær╨Æe au tout d╨Æbut d'une ligne, 
  975. auquel cas la commande prendra effet imm╨Ædiatement. 
  976.  
  977.  
  978. ΓòÉΓòÉΓòÉ 11.13. Justification au Centre (Option de Menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  979.  
  980. Cette option de menu ins╨Üre dans le document une commande entra╨£nant la 
  981. justification centr╨Æe du texte, ╨ò partir de la ligne suivant la position du 
  982. curseur, ╨ò moins que la commande ne soit ins╨Ær╨Æe au tout d╨Æbut d'une ligne, 
  983. auquel cas la commande prendra effet imm╨Ædiatement. 
  984.  
  985.  
  986. ΓòÉΓòÉΓòÉ 11.14. Justification ╨ò Droite (Option de Menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  987.  
  988. Cette option de menu ins╨Üre dans le document une commande entra╨£nant la 
  989. justification ╨ò droite du texte, ╨ò partir de la ligne suivant la position du 
  990. curseur, ╨ò moins que la commande ne soit ins╨Ær╨Æe au tout d╨Æbut d'une ligne, 
  991. auquel cas la commande prendra effet imm╨Ædiatement. 
  992.  
  993.  
  994. ΓòÉΓòÉΓòÉ 11.15. Justification Gauche et Droite (Option de Menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  995.  
  996. Cette option de menu ins╨Üre dans le document une commande entra╨£nant la 
  997. justification du texte ╨ò droite et ╨ò gauche, ╨ò partir de la ligne suivant la 
  998. position du curseur, ╨ò moins que la commande ne soit ins╨Ær╨Æe au tout d╨Æbut 
  999. d'une ligne, auquel cas la commande prendra effet imm╨Ædiatement. La taille des 
  1000. espaces ╨ò l'int╨Ærieur du texte justifi╨Æ ╨ò gauche et ╨ò droite est adapt╨Æe pour 
  1001. aligner le texte sur les marges gauche et droite. Les lignes se terminant par 
  1002. un retour chariot ou un saut de page sont justifi╨Æes ╨ò gauche. 
  1003.  
  1004.  
  1005. ΓòÉΓòÉΓòÉ 11.16. Centrer la Page (Option de Menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1006.  
  1007. Cette option de menu ins╨Üre dans le document une commande entra╨£nant le 
  1008. centrage vertical de la page, ╨ò partir de la page suivante┬á; si la commande est 
  1009. entr╨Æe au tout d╨Æbut d'une nouvelle page, son effet est imm╨Ædiat. 
  1010.  
  1011. Remarque :   Cette fonction ne peut ╨ÿtre utilis╨Æe si des graphiques sont 
  1012. pr╨Æsents sur la page┬á; le cas ╨Æch╨Æant, la fonction est inactive. 
  1013.  
  1014.  
  1015. ΓòÉΓòÉΓòÉ 11.17. Saut de Page (Option de Menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1016.  
  1017. Cette commande provoque l'insertion d'un saut de page dans le document ╨ò la 
  1018. position du curseur. Le curseur se d╨Æplacera vers le d╨Æbut de la nouvelle page. 
  1019.  
  1020. La touche de raccourci pour cette fonction est Ctrl+Entr╨Æe. 
  1021.  
  1022.  
  1023. ΓòÉΓòÉΓòÉ 11.18. Ins╨Ærer la Date  (Option de Menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1024.  
  1025. Ce sous-menu vous donne acc╨Üs aux fonctions d'insertion de date. Deux options 
  1026. sont propos╨Æes┬á: 
  1027.  
  1028.  ΓûáDate d'aujourd'hui 
  1029.  ΓûáDate actuelle 
  1030.  
  1031.  
  1032. ΓòÉΓòÉΓòÉ 11.19. Aujourd'hui (Option de Menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1033.  
  1034. Cette commande ins╨Üre la date dans le document sous forme d'une cha╨£ne de 
  1035. caract╨Üres. La date est fabriqu╨Æe d'apr╨Üs le format d╨Æfini dans la bo╨£te de 
  1036. dialogue Format de la Date.... Une fois la date ins╨Ær╨Æe dans le document, elle 
  1037. peut ╨ÿtre modifi╨Æe comme tout autre texte. Elle ne sera pas mise ╨ò jour 
  1038. automatiquement si vous changez le format de la date. 
  1039.  
  1040.  
  1041. ΓòÉΓòÉΓòÉ 11.20. Date d'impression (Option de Menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1042.  
  1043. Cette commande ins╨Üre dans le document un code qui affiche toujours la date 
  1044. courante. La date affich╨Æe ou imprim╨Æe est toujours la date courante, et non la 
  1045. date ╨ò laquelle la commande a ╨Æt╨Æ ex╨Æcut╨Æe. La date ╨Ætant pr╨Æsente sous la 
  1046. forme d'un code, elle ne peut ╨ÿtre modifi╨Æe. Quand le curseur passe sur la 
  1047. date, elle est consid╨Ær╨Æe comme un seul caract╨Üre. Le format sous lequel la 
  1048. date appara╨£t peut ╨ÿtre modifi╨Æ via la bo╨£te de dialogue Format de la date..., 
  1049. mais vous devez modifier le format avant le code de la date, car le code de 
  1050. date utilise le format en vigueur ╨ò sa position dans le document. 
  1051.  
  1052.  
  1053. ΓòÉΓòÉΓòÉ 11.21. Format de la Date... (Option de Menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1054.  
  1055. La s╨Ælection de cette option de menu provoque l'ouverture de la bo╨£te de 
  1056. dialogue┬áFormat de la Date..., qui permet de modifier le format utilis╨Æ pour la 
  1057. cr╨Æation des dates. 
  1058.  
  1059.  
  1060. ΓòÉΓòÉΓòÉ 11.22. Format de la Date... (Dialogue) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1061.  
  1062. Cette bo╨£te de dialogue permet de modifier le format utilis╨Æ pour la cr╨Æation 
  1063. des dates. La cha╨£ne de caract╨Üres cr╨Æ╨Æe pour repr╨Æsenter la date est le 
  1064. contenu du champ de saisie, certains caract╨Üres pr╨Æc╨Æd╨Æs du signe % ayant une 
  1065. signification particuli╨Üre. Ces caract╨Üres sont les suivants┬á: 
  1066.  
  1067.  %s - Remplac╨Æ par le jour de la semaine (dimanche, lundi, etc...) 
  1068.  %j - Remplac╨Æ par le jour du mois, sous forme num╨Ærique. 
  1069.  %m - Remplac╨Æ par le mois de l'ann╨Æe, sous forme num╨Ærique. 
  1070.  %M - Remplac╨Æ par le mois de l'ann╨Æe (janvier, f╨Ævrier, etc...) 
  1071.  %a - Remplac╨Æ par l'ann╨Æe, sur quatre chiffres. 
  1072.  
  1073.  Tout autre texte entr╨Æ dans ce champ est copi╨Æ directement dans la date cr╨Æ╨Æe. 
  1074.  Par exemple, la cha╨£ne de format "%s %j %M %a" deviendrait "dimanche 9 avril 
  1075.  1994". 
  1076.  
  1077.  Pour valider le nouveau format de la date, s╨Ælectez la plaquette Ok. Le 
  1078.  document actif sera remis en forme en cons╨Æquence. 
  1079.  
  1080.  Si vous s╨Ælectez la plaquette Appliquer, le nouveau format de date est 
  1081.  appliqu╨Æ au document actif. 
  1082.  
  1083.  Pour refermer la bo╨£te de dialogue sans sauvegarder les modifications, 
  1084.  s╨Ælectez la plaquette Annuler ou pressez la touche ╨áchap. Les modifications 
  1085.  valid╨Æes par la plaquette Appliquer ne seront pas annul╨Æes. 
  1086.  
  1087.  
  1088. ΓòÉΓòÉΓòÉ 12. Menu Police ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1089.  
  1090. Ce menu vous permet de choisir une police ╨ò appliquer ╨ò partir de la position 
  1091. du curseur, ou ╨ò toute partie s╨Ælectionn╨Æe du document. Les polices sont 
  1092. affich╨Æes en 18 points, conform╨Æment ╨ò leur apparence dans le document. 
  1093.  
  1094. La police active ╨ò la position du curseur est coch╨Æe. 
  1095.  
  1096.  
  1097. ΓòÉΓòÉΓòÉ 13. Menu Taille ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1098.  
  1099. Ce menu vous permet de choisir une taille, en points, ╨ò appliquer ╨ò partir de 
  1100. la position du curseur, ou ╨ò une partie s╨Ælectionn╨Æe du document. La police 
  1101. utilis╨Æe ╨ò la position du curseur est utilis╨Æe pour l'affichage, et chaque 
  1102. ligne du menu est affich╨Æe dans la taille qu'elle repr╨Æsente. 
  1103.  
  1104. La taille active ╨ò la position du curseur est coch╨Æe. 
  1105.  
  1106.  
  1107. ΓòÉΓòÉΓòÉ 14. Menu Attributs ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1108.  
  1109. Ce menu permet d'ins╨Ærer des commandes d'attributs de polices de caract╨Üres 
  1110. dans le document. Tous les attributs de police g╨Ær╨Æs nativement par le 
  1111. Gestionnaire de Pr╨Æsentation sont pr╨Æsents┬á: Normal, Gras, Italique, Soulign╨Æ, 
  1112. Barr╨Æ et Contour. Pour affecter un attribut ╨ò tout le texte ╨ò partir de la 
  1113. position du curseur, ou ╨ò la zone de texte s╨Ælectionn╨Æe, s╨Ælectez l'option de 
  1114. menu correspondante ╨ò l'aide de la souris ou du clavier. Les lignes du menu 
  1115. Attributs sont pr╨Æsent╨Æes dans la police et la taille en vigueur ╨ò la position 
  1116. du curseur, et les attributs actifs sont coch╨Æs. N'importe quelle combinaison 
  1117. d'attributs (╨ò l'exclusion de l'attribut Normal) peut ╨ÿtre cr╨Æ╨Æe. L'attribut 
  1118. Normal est actif quand aucun des autres ne l'est. 
  1119.  
  1120.  ΓûáNormal 
  1121.  ΓûáGras 
  1122.  ΓûáItalique 
  1123.  ΓûáSoulign╨Æ 
  1124.  ΓûáBarr╨Æ 
  1125.  ΓûáContour 
  1126.  ΓûáMajuscules 
  1127.  ΓûáExpand 50% 
  1128.  ΓûáExpand 75% 
  1129.  ΓûáExpand 100% 
  1130.  ΓûáExpand 125% 
  1131.  ΓûáExpand 150% 
  1132.  ΓûáExpand 175% 
  1133.  ΓûáExpand 200% 
  1134.  
  1135.  
  1136. ΓòÉΓòÉΓòÉ 14.1. Normal (Menu Option) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1137.  
  1138. La s╨Ælection de cette option de menu annule tous les attributs de police actifs 
  1139. (tels gras, italique, etc...) Si cette option est s╨Ælect╨Æe alors qu'une portion 
  1140. de texte est s╨Ælectionn╨Æe, elle n'a d'effet que sur le texte s╨Ælectionn╨Æ. Si 
  1141. aucun texte n'est s╨Ælectionn╨Æ, l'effet est appliqu╨Æ ╨ò partir de la position du 
  1142. curseur. Les commandes d'attributs pr╨Æsentes plus loin dans le document ne sont 
  1143. pas affect╨Æes. 
  1144.  
  1145. La touche de raccourci pour cette fonction est Ctrl+N. 
  1146.  
  1147.  
  1148. ΓòÉΓòÉΓòÉ 14.2. Gras (Option de Menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1149.  
  1150. La s╨Ælection de cette option de menu applique l'attribut de police Gras au 
  1151. texte s╨Ælectionn╨Æ, ou bien ╨ò partir de la position du curseur. Les commandes 
  1152. d'attributs pr╨Æsentes plus loin dans le document ne sont pas affect╨Æes. 
  1153.  
  1154. La touche de raccourci pour cette fonction est Ctrl+G. 
  1155.  
  1156.  
  1157. ΓòÉΓòÉΓòÉ 14.3. Italique (Option de Menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1158.  
  1159. La s╨Ælection de cette option de menu applique l'attribut de police Italique au 
  1160. texte s╨Ælectionn╨Æ, ou bien ╨ò partir de la position du curseur. Les commandes 
  1161. d'attributs pr╨Æsentes plus loin dans le document ne sont pas affect╨Æes. 
  1162.  
  1163. La touche de raccourci pour cette fonction est Ctrl+T. 
  1164.  
  1165.  
  1166. ΓòÉΓòÉΓòÉ 14.4. Soulign╨Æ (Option de Menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1167.  
  1168. La s╨Ælection de cette option de menu applique l'attribut de police Soulign╨Æ au 
  1169. texte s╨Ælectionn╨Æ, ou bien ╨ò partir de la position du curseur. Les commandes 
  1170. d'attributs pr╨Æsentes plus loin dans le document ne sont pas affect╨Æes. 
  1171.  
  1172. La touche de raccourci pour cette fonction est Ctrl+S. 
  1173.  
  1174.  
  1175. ΓòÉΓòÉΓòÉ 14.5. Barr╨Æ (Option de Menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1176.  
  1177. La s╨Ælection de cette option de menu applique l'attribut de police Barr╨Æ au 
  1178. texte s╨Ælectionn╨Æ, ou bien ╨ò partir de la position du curseur. Les commandes 
  1179. d'attributs pr╨Æsentes plus loin dans le document ne sont pas affect╨Æes. 
  1180.  
  1181.  
  1182. ΓòÉΓòÉΓòÉ 14.6. Contour (Option de Menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1183.  
  1184. La s╨Ælection de cette option de menu applique l'attribut de police Contour au 
  1185. texte s╨Ælectionn╨Æ, ou bien ╨ò partir de la position du curseur. Les commandes 
  1186. d'attributs pr╨Æsentes plus loin dans le document ne sont pas affect╨Æes. 
  1187.  
  1188.  
  1189. ΓòÉΓòÉΓòÉ 14.7. Majuscules (Option de Menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1190.  
  1191. La s╨Ælection de cette option de menu applique l'attribut de police Majuscules 
  1192. au texte s╨Ælectionn╨Æ, ou bien ╨ò partir de la position du curseur. Les commandes 
  1193. d'attributs pr╨Æsentes plus loin dans le document ne sont pas affect╨Æes. 
  1194.  
  1195.  
  1196. ΓòÉΓòÉΓòÉ 14.8. Expand 50% (Menu Option) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1197.  
  1198. See Expand 100% for more information. 
  1199.  
  1200.  
  1201. ΓòÉΓòÉΓòÉ 14.9. Expand 75% (Menu Option) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1202.  
  1203. See Expand 100% for more information. 
  1204.  
  1205.  
  1206. ΓòÉΓòÉΓòÉ 14.10. Expand 100% (Menu Option) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1207.  
  1208. The Expand options, when selected, apply an expansion factor to the currently 
  1209. selected text or from the cursor location onwards. Expansion codes embedded 
  1210. further along in the document are not affected and expansion codes are not 
  1211. cumulative. 
  1212.  
  1213.  
  1214. ΓòÉΓòÉΓòÉ 14.11. Expand 125% (Menu Option) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1215.  
  1216. See Expand 100% for more information. 
  1217.  
  1218.  
  1219. ΓòÉΓòÉΓòÉ 14.12. Expand 150% (Menu Option) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1220.  
  1221. See Expand 100% for more information. 
  1222.  
  1223.  
  1224. ΓòÉΓòÉΓòÉ 14.13. Expand 175% (Menu Option) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1225.  
  1226. See Expand 100% for more information. 
  1227.  
  1228.  
  1229. ΓòÉΓòÉΓòÉ 14.14. Expand 200% (Menu Option) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1230.  
  1231. See Expand 100% for more information. 
  1232.  
  1233.  
  1234. ΓòÉΓòÉΓòÉ 15. Menu Couleur ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1235.  
  1236. Ce menu vous permet de choisir la couleur ╨ò appliquer ╨ò partir de la position 
  1237. du curseur (jusqu'au changement de couleur suivant), ou ╨ò une portion de texte 
  1238. s╨Ælectionn╨Æe. Cette option modifie la couleur du texte, et non la couleur de 
  1239. fond. 
  1240.  
  1241. La couleur active ╨ò la position du curseur est coch╨Æe. 
  1242.  
  1243.  
  1244. ΓòÉΓòÉΓòÉ 16. Menu Fen╨ÿtres ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1245.  
  1246. Ce menu donne acc╨Üs aux fonctions de manipulations de fen╨ÿtres, ainsi qu'╨ò la 
  1247. liste des fen╨ÿtres de documents ouvertes. Les commandes suivantes sont 
  1248. disponibles┬á: 
  1249.  
  1250.  ΓûáMosa╨¢que 
  1251.  ΓûáCascade 
  1252.  ΓûáArranger les Ic╨únes 
  1253.  
  1254.  
  1255. ΓòÉΓòÉΓòÉ 16.1. Mosa╨¢que (Option de Menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1256.  
  1257. Cette commande arrange les fen╨ÿtres de documents non-r╨Æduites de fa╨ùon ╨ò ce que 
  1258. toutes soient enti╨Ürement visibles┬á; les ic╨únes repr╨Æsentant les fen╨ÿtres de 
  1259. documents r╨Æduites sont plac╨Æes en bas de l'espace de travail, et restent 
  1260. visibles. 
  1261.  
  1262.  
  1263. ΓòÉΓòÉΓòÉ 16.2. Cascade (Option de Menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1264.  
  1265. Cette commande arrange les fen╨ÿtres de documents non-r╨Æduites de fa╨ùon ╨ò ce 
  1266. qu'elles soient aussi grandes que possible, mais en permettant de voir les 
  1267. barres de titre de toutes les fen╨ÿtres et les ic╨únes des fen╨ÿtres r╨Æduites. Les 
  1268. ic╨únes repr╨Æsentant les fen╨ÿtres r╨Æduites sont d╨Æplac╨Æes vers la partie 
  1269. inf╨Ærieure de l'espace de travail si n╨Æcessaire. 
  1270.  
  1271.  
  1272. ΓòÉΓòÉΓòÉ 16.3. Arranger les Ic╨únes (Option de Menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1273.  
  1274. Cette commande arrange les ic╨únes des fen╨ÿtres de documents r╨Æduites dans la 
  1275. partie inf╨Ærieure gauche de l'espace de travail. Cette op╨Æration est r╨Æalis╨Æe 
  1276. automatiquement quand les commandes Mosa╨¢que et Cascade sont ex╨Æcut╨Æes. 
  1277.  
  1278.  
  1279. ΓòÉΓòÉΓòÉ 17. Menu Aide ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1280.  
  1281. Le menu d'aide est dispos╨Æ de fa╨ùon conforme au standard SAA, et fournit les 
  1282. commandes suivantes┬á: 
  1283.  
  1284.  ΓûáIndex 
  1285.  ΓûáAide g╨Æn╨Ærale 
  1286.  ΓûáUtiliser l'aide 
  1287.  ΓûáAide sur les touches 
  1288.  ΓûáInfos produit 
  1289.  
  1290.  
  1291. ΓòÉΓòÉΓòÉ 17.1. Index (Option de Menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1292.  
  1293. Cette option de menu donne acc╨Üs ╨ò l'index du syst╨Üme d'aide. 
  1294.  
  1295.  
  1296. ΓòÉΓòÉΓòÉ 17.2. Aide g╨Æn╨Ærale (Option de Menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1297.  
  1298. Cette option donne acc╨Üs ╨ò des informations d'ordre g╨Æn╨Æral sur l'application. 
  1299.  
  1300.  
  1301. ΓòÉΓòÉΓòÉ 17.3. Utiliser l'Aide (Option de Menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1302.  
  1303. Cette option donne acc╨Üs aux instructions de base sur la fa╨ùon d'utiliser le 
  1304. programme d'aide en ligne. Ces informations ne sont pas sp╨Æcifiques ╨ò cette 
  1305. application. 
  1306.  
  1307.  
  1308. ΓòÉΓòÉΓòÉ 17.4. Aide sur les touches (Option de Menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1309.  
  1310. Les touches suivantes sont disponibles dans Pluma┬á: J'ai fait de mon mieux pour 
  1311. rester conforme au standard SAA CUA, tel que je le comprends. Le manque 
  1312. d'information (dont je dispose) sur le sujet est impressionnant. 
  1313.  
  1314.  F1 - Aide en ligne 
  1315.  F2 - Sauvegarde du document actif 
  1316.  F3 - Sortie 
  1317.  F4 - Sortie apr╨Üs fermeture du document actif 
  1318.  F10 - Menu 
  1319.  Ctrl+O - Ouverture d'un document 
  1320.  Ctrl+I - Impression du document 
  1321.  Alt+I - Impression de la page en cours 
  1322.  Ctrl+N - Texte Normal (Annule les attributs de texte) 
  1323.  Ctrl+G - Gras 
  1324.  Ctrl+T - Italique 
  1325.  Ctrl+S - Soulign╨Æ 
  1326.  
  1327.  
  1328. ΓòÉΓòÉΓòÉ 17.5. Infos produit (Option de Menu) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1329.  
  1330. Cette option de menu donne acc╨Üs ╨ò une bo╨£te de dialogue contenant des 
  1331. informations sur le produit et une notice de Copyright. 
  1332.  
  1333. Voir┬áInfos produit (Dialogue) pour plus d'informations. 
  1334.  
  1335.  
  1336. ΓòÉΓòÉΓòÉ 17.6. Infos produit (Dialog) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1337.  
  1338. Cette bo╨£te de dialogue affiche le nom du programme, son ic╨úne et la notice de 
  1339. Copyright. Pour quitter la bo╨£te de dialogue, pressez la touche Entr╨Æe, la 
  1340. barre d'espace ou la touche ╨áchap, ou s╨Ælectez la plaquette Ok ╨ò l'aide de la 
  1341. souris. 
  1342.  
  1343.  
  1344. ΓòÉΓòÉΓòÉ 18. R╨Æpertoire configuration ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1345.  
  1346. Cette bo╨£te de dialogue appara╨£t quand le programme ne parvient pas ╨ò retrouver 
  1347. son fichier de configuration (.INI), et vous demande le nom du r╨Æpertoire dans 
  1348. lequel se trouve ou doit ╨ÿtre cr╨Æ╨Æ le fichier. 
  1349.  
  1350. Le nom de r╨Æpertoire saisi doit ╨ÿtre valide. Une fois le nom de r╨Æpertoire 
  1351. saisi, pressez la touche Entr╨Æe ou s╨Ælectez la plaquette Ok pour valider. 
  1352.  
  1353. Si vous voulez annuler la s╨Æquence d'initialisation du programme, pressez la 
  1354. touche ╨áchap ou s╨Ælectez la plaquette Annuler. 
  1355.  
  1356.  
  1357. ΓòÉΓòÉΓòÉ 19. Confirmation (Dialogue) ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1358.  
  1359. Si cette bo╨£te de dialogue appara╨£t, vous tentez de sauvegarder votre document 
  1360. sous un nouveau nom, correspondant ╨ò un fichier d╨Æj╨ò existant. Si vous d╨Æsirez 
  1361. effectivement remplacer le fichier existant, pressez la touche O ou s╨Ælectez la 
  1362. plaquette Oui. Si vous ne souhaitez pas ╨Æcraser le fichier existant, s╨Ælectez 
  1363. la plaquette Non ou pressez la touche Entr╨Æe┬á; dans ce cas, le document ne sera 
  1364. pas sauvegard╨Æ, et vous devrez effectuer la sauvegarde en fournissant un nom 
  1365. diff╨Ærent. 
  1366.  
  1367.  
  1368. ΓòÉΓòÉΓòÉ 20. Erreur d'enregistrement de classe ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1369.  
  1370. Si ce message d'erreur a ╨Æt╨Æ affich╨Æ, l'application a ╨Æt╨Æ incapable 
  1371. d'enregistrer une de ses classes de fen╨ÿtres. Essayez d'arr╨ÿter puis de 
  1372. red╨Æmarrer votre syst╨Üme. Si le probl╨Üme persiste, signalez-le au programmeur 
  1373. de l'application. 
  1374.  
  1375.  
  1376. ΓòÉΓòÉΓòÉ 21. Document modifi╨Æ. Le sauvegarder ? ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1377.  
  1378. Vous tentez de quitter le programme ou de fermer une fen╨ÿtre de document, alors 
  1379. que les modifications apport╨Æes au document actif n'ont pas ╨Æt╨Æ sauvegard╨Æes. 
  1380. Pressez la touche O ou s╨Ælectez la plaquette Oui si vous d╨Æsirez sauvegarder 
  1381. les modifications dans le fichier. Pressez N ou s╨Ælectez la plaquette Non si 
  1382. vous ne d╨Æsirez pas sauvegarder le document (les modifications seront perdues). 
  1383. Pressez la touche ╨áchap ou s╨Ælectez la plaquette Annuler si vous d╨Æsirez 
  1384. annuler la fermeture du programme ou de la fen╨ÿtre de document. 
  1385.  
  1386.  
  1387. ΓòÉΓòÉΓòÉ 22. Erreur du gestionnaire d'aide ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1388.  
  1389. Si ce message appara╨£t, il y a un probl╨Üme dans le fichier d'aide de 
  1390. l'application. Veuillez en informer le d╨Æveloppeur de l'application. (Voire le 
  1391. traducteur, Rapha╨Öl Vanney┬á; Fido 2:320/215.9 | e-mail 
  1392. zlika@chaos2.frmug.fr.net) 
  1393.  
  1394.  
  1395. ΓòÉΓòÉΓòÉ 23. Fichier sans nom ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1396.  
  1397. Vous avez tent╨Æ de faire une sauvegarde d'un nouveau document qui ne poss╨Üde 
  1398. pas encore de nom de fichier. Vous devez sauvegarder ce document en utilisant 
  1399. la commande┬áSauvegarder en... du menu┬áFichier. 
  1400.  
  1401.  
  1402. ΓòÉΓòÉΓòÉ 24. Manque de m╨Æmoire ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1403.  
  1404. Vous avez tent╨Æ de copier une portion de texte ou un graphique trop volumineux. 
  1405. Le presse-papier du syst╨Üme ne dispose pas d'assez de m╨Æmoire pour en contenir 
  1406. une copie. 
  1407.  
  1408.  
  1409. ΓòÉΓòÉΓòÉ 25. Rapport d'exception ΓòÉΓòÉΓòÉ
  1410.  
  1411. Une erreur grave s'est produite dans l'application. Veuillez envoyer une copie 
  1412. du fichier journal (.LOG) au d╨Æveloppeur de l'application, ainsi qu'une 
  1413. description exacte de ce que vous faisiez au moment o╨º s'est produite l'erreur. 
  1414. Cette information permettra de reproduire l'erreur et, esp╨Ærons-le, de la 
  1415. corriger.