home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Magazyn Amiga Shareware Floppies / ma69.dms / ma69.adf / ClipHistory / Catalogs / Deutsch.ct (.txt) < prev    next >
Amiga Catalog Translation file  |  1996-08-03  |  6KB  |  245 lines

  1. ## version $VER: cliphistory.catalog 2.3 (30.7.96)
  2. ## codeset 0
  3. ## language deutsch
  4. ## chunk AUTH German translation by Lars Eilebrecht
  5. MSG_PROJECT_MENU
  6. Projekt
  7. ; Project
  8. MSG_ABOUT_ITEM
  9. ?\000
  10. ber...
  11. ; ?\000About...
  12. MSG_SAVE_ITEM
  13. S\000Clip speichern als...
  14. ; A\000Save clip as...
  15. MSG_HIDE_ITEM
  16. V\000Verbergen
  17. ; H\000Hide
  18. MSG_QUIT_ITEM
  19. Q\000Beenden
  20. ; Q\000Quit
  21. MSG_EDIT_MENU
  22. Editieren
  23. ; Edit
  24. MSG_DELETE_ITEM
  25. ~Del\000L
  26. schen...
  27. ; ~Del\000Delete...
  28. MSG_CLEAR_ITEM
  29. ~s Del\000Alles l
  30. schen...
  31. ; ~s Del\000Delete all...
  32. MSG_PREFS_MENU
  33. Optionen
  34. ; Options
  35. MSG_ICON_ITEM
  36. P\000Piktogramme erzeugen?
  37. ; P\000Create icons?
  38. MSG_ASCII_ITEM
  39. I\000Text als IFF speichern?
  40. ; I\000Save text as IFF?
  41. MSG_REQTOOLS_ITEM
  42. R\000ReqTools benutzen?
  43. ; R\000Use ReqTools?
  44. MSG_BAD_HOTKEY
  45. Fehlerhafte Hotkey Spezifikation:\n\"%s\"!
  46. ; Bad hotkey specification:\n\"%s\"!
  47. MSG_NO_HOTKEY
  48. Kann "Hotkey-Objekt" nicht erzeugen!
  49. ; Couldn't create hotkey object!
  50. MSG_NO_BROKER
  51. Kann "Broker" nicht erzeugen!
  52. ; Couldn't create broker!
  53. MSG_NO_CLIP
  54. Kann Clipboard-Einheit %ld nicht 
  55. ffnen!
  56. ; Couldn't open clipboard unit %ld!
  57. MSG_NO_MEM
  58. Nicht genug freier Speicher!
  59. ; Not enough memory!
  60. MSG_NO_PORT
  61. Kann "Message Port" nicht erzeugen!
  62. ; Couldn't create message port!
  63. MSG_NO_SIGBIT
  64. Kann "Singal Bit" nicht allokieren!
  65. ; Couldn't allocate signal bit!
  66. MSG_ERROR_IN_ARGUMENTS
  67. Kann Argumente nicht richtig einlesen:\n%s!
  68. ; Couldn't parse arguments:\n%s!
  69. MSG_NO_MENUS
  70. Kann Menus nicht erzeugen!
  71. ; Couldn't create menus!
  72. MSG_ERROR_WRITE_CLIP
  73. Kann Clip nicht in Clipboard schreiben!
  74. ; Couldn't write clip to clipboard!
  75. MSG_ERROR_READ_CLIP
  76. Kann Clip nicht aus Clipboard lesen!
  77. ; Couldn't read clip from clipboard!
  78. MSG_ERROR_RANGE
  79. %s liegt au
  80. erhalb des Bereichs (%ld to %ld)!
  81. ; %s is out of range (%ld to %ld)!
  82. MSG_WINDOW_TITLE
  83. %s: Hotkey = <%s>
  84. ; %s: Hotkey = <%s>
  85. MSG_NO_VISUALINFO
  86. Kann visuelle Information nicht bekommen!
  87. ; Couldn't get visual information!
  88. MSG_NO_DEF_PUBSCREEN
  89. Kann den 
  90. ffentlichen Vorgabeschirm nicht finden!
  91. ; Couldn't find default public screen!
  92. MSG_NO_PUBSCREEN
  93. Kann den 
  94. ffentlichen Schirm %s nicht finden!
  95. ; Couldn't find public screen %s!
  96. MSG_NO_WINDOW
  97. Kann Fenster nicht 
  98. ffnen!
  99. ; Couldn't open window!
  100. MSG_NO_GADGETS
  101. Kann Schalter nicht erzeugen!
  102. ; Coudln't create gadgets!
  103. MSG_NO_CLIP_MEM
  104. Nicht genug Speicher um den Clip zu speichern!
  105. ; Not enough memory to save clip!
  106. MSG_NO_RESIZE
  107. Kann Gr
  108. e der Schalter nicht ver
  109. ndern!
  110. ; Couldn't resize gadgets!
  111. MSG_NO_LIB
  112. Kann %s\nVersion %ld oder gr
  113. er nicht 
  114. ffnen!
  115. ; Couldn't open %s\nversion %ld or higher!
  116. MSG_DOS_ERROR
  117. DOS-Fehler %ld
  118. ; DOS error %ld
  119. MSG_NO_FONT
  120. Kann %s\nmit der Gr
  121. e %d nicht 
  122. ffnen!
  123. ; Couldn't open %s\nwith the size %d!
  124. MSG_TITLE
  125. ClipHistory  
  126.  Magnus Holmgren
  127. ; ClipHistory  
  128.  Magnus Holmgren
  129. MSG_DESCRIPTION
  130. Erweitert das Clipboard um eine History
  131. ; Adds a history to the clipboard
  132. MSG_QUIT_GAD
  133. Beenden
  134. ; Quit
  135. MSG_OK_GAD
  136. ;  Ok
  137. MSG_OK_CANCEL_GAD
  138.  Ok |Abbrechen
  139. ;  Ok |Cancel
  140. MSG_ABOUT
  141. ClipHistory %s\nEine History f
  142. r das Clipboard\n
  143.  1994  Magnus Holmgren\n\nDeutsche 
  144. bersetzung von Lars Eilebrecht\n\nKompiliert am %s\n%s%s%s\nClipboard Einheit: %ld\nGr
  145. e der History: %ld Bytes\nAnzahl der Clips: %ld
  146. MSG_REALLY_DELETE
  147. Soll der Clip wirklich gel
  148. scht werden?
  149. ; Really delete this clip?
  150. MSG_REALLY_CLEAR
  151. Sollen wirklich alle Clips gel
  152. scht werden?
  153. ; Really delete ALL clips?
  154. MSG_ERROR_WRITE
  155. Kann Clip nicht in Datei schreiben\n\"%s\":\n%s!
  156. ; Couldn't write clip to file\n\"%s\":\n%s!
  157. MSG_ERROR_FIND_DIR
  158. Kann Schublade nicht finden\n\"%s\":\n%s!
  159. ; Couldn't find drawer\n\"%s\":\n%s!
  160. MSG_FILEREQ_TITLE
  161. Datei zum speichern ausw
  162. ; Select file to save clip to
  163. MSG_ERROR_GET_ICON
  164. Kann kein Icon finden f
  165. r\n\"%s\":\n%s!
  166. ; Couldn't find any icon for\n\"%s\":\n%s!
  167. MSG_ERROR_WRITE_ICON
  168. Kann Icon nicht schreiben f
  169. r\n\"%s\":\n%s!
  170. ; Couldn't write the icon for\n\"%s\":\n%s!
  171. MSG_NO_VIEW_IO
  172. Kann I/O Handles f
  173. r das Anzeigeprogramm nicht bekommen!
  174. ; Coulnd't get I/O handles for viewer program!
  175. MSG_NO_VIEW_TASK
  176. Kann Shell f
  177. r das Anzeigeprogramm nicht starten!
  178. ; Couldn't start Shell for viewer program!
  179. MSG_RUN_QUIT_GAD
  180. Benutze|Ende
  181. ; Keep running|Quit
  182. MSG_NO_REXXPORT
  183. Kann Rexx-Port \"%s\" nicht erzeugen!
  184. ; Couldn't create Rexx port named \"%s\"!
  185. MSG_BAD_CLIP_DATA
  186. Das Clipboard enth
  187. lt keine g
  188. ltigen IFF-Daten!
  189. ; The clipboard doesn't contain valid IFF data!
  190. MSG_ERROR_LONG_PATH
  191. Pfad zu lang!
  192. ; Path too long!
  193. MSG_HOST_CLOSING
  194. Schlie
  195. e Host!
  196. ; Host closing down!
  197. MSG_DEF_FILEREQ_TITLE
  198. Datei ausw
  199. ; Select a file
  200. MSG_OPENCLIP_TITLE
  201. Clip-Datei ausw
  202. ; Select file to open as clip
  203. MSG_ERROR_WRITE_FILE_CLIP
  204. Kann\n\"%s\"\nnicht ins Clipboard schreiben!
  205. ; Couldn't write\n\"%s\"\nto the clipboard!
  206. MSG_ERROR_OPEN
  207. Kann \"%s\":\n%s\nnicht 
  208. ffnen!
  209. ; Couldn't open \"%s\":\n%s!
  210. MSG_ERROR_READ
  211. Kann \"%s\":\n%s\nnicht lesen!
  212. ; Couldn't read \"%s\":\n%s!
  213. MSG_OPEN_CLIP_ITEM
  214. 1\000Clipboard 
  215. ffnen...
  216. ; 1\000Open clipboard...
  217. MSG_SAVE_CLIP_ITEM
  218. 2\000Clipboard speichern als...
  219. ; 2\000Save clipboard as...
  220. MSG_SHOW_CLIP_ITEM
  221. 3\000Clipboard anzeigen...
  222. ; 3\000Show clipboard...
  223. MSG_CLEAR_CB_ITEM
  224. 4\000Clipboard l
  225. schen
  226. ; 4\000Clear clipboard
  227. MSG_SHOW_ITEM
  228. W\000Gegenstand anzeigen...
  229. ; W\000Show item...
  230. MSG_HISTORY_MENU
  231. History
  232. ; History
  233. MSG_CLIP_EMPTY
  234. Das Clipboard ist leer
  235. ; The clipboard is empty
  236. MSG_NO_SET_REXXVAR
  237. Rexx-Variable kann nicht gesetzt werden
  238. ; Unable to set Rexx variable
  239. MSG_PORTNAME
  240. Name des ARexx-Ports: \
  241. ; Name of ARexx-port:
  242. ; ** 2.3 **
  243. MSG_STICKY_ITEM
  244. T\000Sticky?
  245.