;************************************************ ;* ANIPLAYER 2.18 - N_FRENCH.TXT - Karel Post * ;************************************************ ; ;>>> Window <<< ; AVI/MOV/FLI/MPEG PLAYER AUDIO PLAYER JPEG VIEWER USE DSP ; ;>>> Alert <<< ; ; 'ID:' or ':' for datas ; ;[1][Pas assez |de m‚moire !][Annuler] [1][Te weinig geheugen !][Annuleren] ;[1][Fichier non trouv‚ !][Annuler] [1][Bestand niet gevonden !][Annuleren] ;[1][Nom d'accŠs non trouv‚ !][Annuler] [1][Folder niet gevonden !][Annuleren] ;[1][Le lecteur ne r‚pond pas !][Annuler] [1][Diskette niet gevonden !][Annuleren] ;[1][Les donn‚es du disque|pourraient ˆtre alt‚r‚es !][Annuler] [1][Data mogelijk defekt! ][Annuleren] ;[1][Enregistrement non trouv‚][Annuler] [1][Bestand niet gevonden ][Annuleren] ;[1][Identificateur son|non reconnu !|ID: $00000000][Continuer] [1][Soundformaat Onbekend !|ID: $00000000 ][Doorgaan] ;[1][Type de compression inconnu !|ID: $00000000 |Nom:1234567890123456789012345 ][Annuler|Continuer] [1][Compressieformaat Onbekend !|ID: $00000000|Naam: 1234567890123456789012345 ][Annuleren|Doorgaan] ;[1][Buffer non disponible][Annuler] [1][Buffer fout ][Annuleren] ;[1][Plus assez de fenˆtre|disponible][Annuler] [1][Geen vensters meer beschikbaar][Annuleren] ;[1][Impossiblilit‚ d'allouer|le systŠme sonore][Continuer|Annuler] [1][Geluidssysteem|in gebruik][Forceren|Annuleren] ;[1][Taille image cvid incoh‚rente][Passer] [1][CVID Beeldformaat|buiten de grenzen][Doorgaan] ;[1][D‚passement allocation|m‚moire cvid][Passer] [1][CVID. Te weinig geheugen][Doorgaan] ;[1][Erreur fausse][Passer] [1][Onbekende fout][Doorgaan] ;[1][Identificateur cvid|inconnu !][Passer] [1][Onbekend CVID-ID !][Doorgaan] ;[1][Fin de fichier atteinte|alors que la lecture du|fichier n'est pas finie][Annuler] [1][Bestandseinde niet bereikt !][Annuleren] ;[1][Identificateur non reconnu !|ID: $00000000][Annuler] [1][Onbekende ID: $00000000][Annuleren] ;[1][Fr‚quence ‚chantillonnage|son incoh‚rente][Continuer] [1][Geluids frequentie|buiten bereik][Doorgaan] ;[1][Informations icoh‚rentes !|ID: $00000000|Taille: 00000][Annuler] [1][Bestand beschadigd !|ID: $00000000|Size: 00000][Annuleren] ;[1][R‚solution vid‚o insuffisante|pour placer l'animation entiŠre|dans la fenˆtre !|Minimum: 0000 x 0000][Annuler] [1][De schermresolutie is |te klein voor het|volledig openen in een window !|Minimaal: 0000 x 0000][Annuleren] ;[1][Pas assez de m‚moire|pour ‚couter le son !][Continuer] [1][Te weinig geheugen|voor geluid !][Doorgaan] ;[1][Dimensions image|incoh‚rentes !][Annuler] [1][Beeld buiten bereik !][Annuleren] ;[1][Identificateur jpeg|inconnu !|ID: $00000000][Passer] [1][Onbekende Jpeg ID !|ID: $00000000][Doorgaan] ;[1][Fin de bloc jpeg atteinte|alors que la d‚compression|du fichier n'est pas finie][Passer] [1][Einde Jpeg blok abnormaal,|decompressie niet voltooid !][Doorgaan] ;[2][L'animation est trop lente|par rapport au son !| |Faut-il baisser d'un octave |ou couper le son ?][Baisser|Couper|Ignorer] [2][Video is te langzaam|in vergelijking met geluid !| |Een oktaaf lager|of geluid uitzetten ?][Lager|Uit|Negeren] ;[1][Impossibilit‚ de charger|le bloc … d‚compresser|dans la m‚moire DSP][Sans DSP] [1][Decompressie van blok|niet mogelijk in het|DSP geheugen][Zonder DSP] ;[1][Erreur de communication DSP| |CPU ID: $00000000|DSP ID: $00000000][Sans DSP] [1][Communicatiefout met DSP| |CPU ID: $00000000|DSP ID: $00000000][Zonder DSP] ;[1][Pas assez de m‚moire|pour le r‚‚chantillonnage][Sans] [1][Te weinig geheugen|voor resampling][Zonder] ;[1][Ce n'est pas un|fichier QuickTime !][Annuler] [1][Dit is geen QuickTime-Bestand !][Annuleren] ;[1][Le nombre de couleurs du fichier|est inadapt‚ … la compression !|ID: $00000000|Nom: 1234567890123456789012345][Annuler|Continuer] [1][Aantal kleuren komt niet overeen |met het type compressie !|ID: $00000000 |Naam: 1234567890123456789012345][Annuleren|Doorgaan] ;[2][ |Sauvegarde des pr‚f‚rences ?][Confirmer|úúú|Annuler] [2][ |Bewaar configuratie?][Bewaar|úúú|Annuleren] ;[1][ST-GUIDE non trouv‚ !][Annuler] [1][ST-GUIDE niet gevonden !][Annuleren] ;[2][Le fichier existe d‚ja !][Conserver|Ecraser|Annuler] [2][Het bestand bestaat al !][Bewaren|Overschrijven|Annuleren] ;[1][Plus assez de |place sur le disque,|il manque:000000 Koctets][Annuler] [1][Disk vol !|Overflow:000000 Kbytes][Annuleren] ;[1][Ecriture du son en cours !|Stopper les op‚rations ?][Stopper|Annuler] [1][WAARSCHUWING !|bezig met schrijven van geluid !|Stoppen ?][Stop|Annuleren] ;[2][ |Type de couleurs XIMG ?][Palette|Ordre VDI] [2][ | Weergave van XIMG-bestand ?][Gebruik Palet|VDI] ;[2][Carte graphique d‚tect‚e !|Type NOVA (PC) ?][Oui|Non] [2][Grafische kaart gevonden !|Type NOVA (PC) ?][Ja|Nee] ;[0][STATISTIQUES: Temps: 000.00.00 |Images affich‚es: 000 %|Moyenne charge CPU: 000 %|Mini: 000 % Maxi: 000 %|Moyenne images/seconde:000,0][Confirmer] [0][STATISTIEKEN: Tijd: 000.00.00|Beelden weergegeven: 000 %|Gemiddelde CPU laadtijd: 000 %|Minimale: 000 % Maximale: 000 %|Gemiddelde frames/seconde:000,0][OK] ;[1][R‚solution vid‚o insuffisante !| |Minimum: 0000 x 0000][Annuler] [1][Schermresolutie is te klein ! | |Minimaal: 0000 x 0000][Annuleren] ;[3][Taille tampon AES insuffisante|pour afficher les menus|d‚roulants !|Changez de systŠme ou|de r‚solution vid‚o !][Annuler] [3][Grootte van AES-buffer|onvoldoende voor het|weergeven van de menu's !|Verander uw systeem|of scherm resolutie !][Annuleren] ;[1][Taille image jpeg incoh‚rente][Passer] [1][Jpeg formaat is|onsamenhangend][Doorgaan] ;[1][Ce n'est pas un|fichier Video for Windows !][Annuler] [1][Dit is geen Video for Windows|bestand !][Annuleren] ;[1][Ecriture des images en cours !|Stopper les op‚rations ?][Stopper|Annuler] [1][WAARSCHUWING !|Bezig beelden te schrijven !|Stoppen ?][Stop|Annuleren] ;[1][Dimensions image|iv31/32 incoh‚rentes][Passer] [1][Beeldformaat|iv31/32 onsamenhangend][Doorgaan] ;[1][Erreur d‚compression|iv31/32 plan: x][Passer] [1][Decompressie fout in|iv31/32 plane: x][Doorgaan] ;[1][Ce n'est pas un|fichier FLI/FLC/FLH|Autodesk Animator !][Annuler] [1][Dit is geen Autodesk Animator|bestand (FLI/FLC/FLH) !][Annuleren] ;[1][Type de fichier|inconnu !][Annuler] [1][Onbekend bestand !][Annuleren] ;[1][Ce n'est pas un|fichier sonore AVR|Audio Visual Research !][Annuler] [1][Dit is geen Audio Visual Research |bestand (AVR) !][Annuleren] ;[1][Ce n'est pas un|fichier sonore WAV|Microsoft¿ RIFF-WAVE !][Annuler] [1][Dit is geen Microsoft¿ RIFF-WAVE|bestand (WAV) !][Annuleren] ;[1][Ce n'est pas un|fichier sonore AIF|Apple¿ Interchange File Format !][Annuler] [1][Dit is geen Apple¿ Interchange|File Format bestand (AIF) !][Annuleren] ;[1][Le FPU est obligatoire|pour le Real Audio¿ 28K8][Annuler] [1][An FPU is required for| Real Audio¿ 28K8][Annuleren] ;[1][Aniplayer ne peut traiter|qu'un fichier … la fois !][Annuler] [1][Aniplayer kan slechts 1 bestand|tegelijkertijd afspelen !][Doorgaan] ;[1][Ce n'est pas un|fichier MPEG !][Annuler] [1][Dit is geen MPEG-Bestand !][Annuleren] ;[1][Erreur MPEG|Trop de macroblocs|dans l'image][Passer] [1][MPEG fout|Teveel macrobloken |in afbeelding][Doorgaan] ;[1][Erreur MPEG|Type macrobloc][Passer] [1][MPEG fout|Foutief macroblok-type][Doorgaan] ;[1][Erreur MPEG|Codage pattern][Passer] [1][MPEG fout|Fout in Coderingspatroon][Doorgaan] ;[1][Erreur MPEG|D‚codage bloc][Passer] [1][MPEG fout|Fout in decoderingsblok][Doorgaan] ;[1][Ce n'est pas un|fichier sonore RA|Real Audio¿|14K4 ou 28K8 !][Annuler] [1][Dit is geen Real Audio¿|bestand RA 14K4 of 28K8 !][Annuleren] ;[1][Impossible de|synchroniser le DSP| |CPU ID: $00000000|DSP ID: $00000000][Sans DSP] [1][Cannot synchronize DSP| |CPU ID: $00000000|DSP ID: $00000000][Without DSP] ;[1][Erreur serveur DHST !][Annuler] [1][Error with DHST server !][Annuleren] ;[2][Effacement des noms|s‚lectionn‚s dans la liste ?][Confirmer|Annuler] [2][Delete the names|selected in the list ?][ OK |Annuleren] ;[2][Effacement de tous les noms|contenus dans la liste ?][Confirmer|Annuler] [2][Delete all names|into the list ?][ OK |Annuleren] ;[2][La liste a ‚t‚ modif‚e|Voulez vous la sauver ?][Sauver|Annuler] [2][The list is modified|Do you want save it ?][Save|Annuleren] ;[1][Si vous avez seulement un 68000|vous devez utiliser un mode vid‚o|de 16 couleurs maximum][Annuler] [1][If you have only a 68000|you must use a video|of 16 colors maximum][Annuleren] ;[2][ATTENTION ! Le fonctionnement|n'est pas garantie pour|un 68000][Continuer|Annuler] [2][WARNING ! The working isn't|certified with a 68000][Doorgaan|Annuleren] ;[1][Erreur MPEG Audio|D‚codage bloc][Passer] [1][MPEG Audio fout|Fout in decoderingsblok][Doorgaan] ;[1][Ce n'est pas un|fichier MPEG Audio !][Annuler] [1][Dit is geen MPEG Audio-Bestand !][Annuleren] ;[1][Pas assez de m‚moire|pour ‚couter le son|MPEG Audio VBR !][Annuler] [1][Te weinig geheugen|voor geluid|MPEG Audio VBR !][Annuleren] ;[1][Mauvais checksum|transfert DMA -> DSP][Sans DSP] [1][Bad checksum|DMA -> DSP transfer][Without DSP] ;[1][Ce n'est pas un|fichier sonore DVSM|Falcon Winrec !][Annuler] [1][Dit is geen DVSM Falcon|Winrec bestand (DVS) !][Annuleren] ;[1][R‚solution vid‚o insuffisante !| |Maximum possible: 0000 x 0000|Minimum demand‚: 0000 x 0000][Annuler] [1][The screen resolution is|too little !| |Maximum possible: 0000 x 0000|Minimum required: 0000 x 0000][Annuleren] ;[2][S‚lection de la piste sonore][1|2|3] [2][Selection of the sound track][1|2|3] ;[0][STATISTIQUES: Temps: 000.00.00 |Moyenne charge CPU: 000 %|Moyenne charge DSP: 000 %|Mini CPU: 000 % DSP: 000 %|Maxi CPU: 000 % DSP: 000 %][Confirmer] [0][STATISTIEKEN: Tijd: 000.00.00|Gemiddelde CPU laadtijd: 000 % |Gemiddelde DSP laadtijd: 000 %|Minimale CPU: 000 % DSP: 000%|Maximale CPU: 000 % DSP: 000 %][OK] ;[1][LAME_ENC.SLB|Format invalide !][Annuler] [1][LAME_ENC.SLB|Invalid format !][Annuleren] ;[1][LAME_ENC.SLB|ParamŠtres invalides !][Annuler] [1][LAME_ENC.SLB|Invalid parameters !][Annuleren] ;[1][LAME_ENC.SLB|Utilisation impossible !][Annuler] [1][LAME_ENC.SLB|No more handle !][Annuleren] ;[1][LAME_ENC.SLB|Utilisation invalide !][Annuler] [1][LAME_ENC.SLB|Invalid handle !][Annuleren] ;[1][LAME_ENC.SLB|Buffer trop petit !][Annuler] [1][LAME_ENC.SLB|Buffer too small !][Annuleren] ;[1][Le FPU est obligatoire|pour LAME_ENC.SLB !][Annuler] [1][An FPU is required for|LAME_ENC.SLB !][Annuleren] ;[1][OPENDIVX.SLB|Mauvais format !][Annuler] [1][OPENDIVX.SLB|Bad format !][Annuleren] ;[1][OPENDIVX.SLB|Pas assez de m‚moire !][Annuler] [1][OPENDIVX.SLB|Te weinig geheugen !][Annuleren] ;[1][La source sonore est ‚loign‚e|des fr‚quences MPEG Audio !| |(8000,11025,12000,16000,22050,|24000,32000,44100,48000 Hz)][Annuler|Continuer] [1][The sample source is different|than the MPEG Audio frequency !| |(8000,11025,12000,16000,22050,|24000,32000,44100,48000 Hz)][Annuleren|Doorgaan] ;[1][VORBIS.SLB|Ce n'est pas un|fichier Ogg Vorbis !][Annuler] [1][VORBIS.SLB|Dit is geen Ogg|Vorbis Audio-Bestand !][Annuleren] ;[1][Le FPU est obligatoire|pour VORBIS.SLB !][Annuler] [1][An FPU is required for|VORBIS.SLB !][Annuleren] ;[1][Librairie VORBIS.SLB|non trouv‚e !][Annuler] [1][Library VORBIS.SLB|not found !]][Annuleren] ;[1][Buffer MPEG trop petit !|(Essayez sans D2D)][Annuler] [1][Buffer MPEG too small !|(Try without D2D)][Annuleren] ;[3][ |Clef invalide !][Quitter] [3][ | Verkeerde Toets !][Einde] ; ;>>> Bubble GEM <<< ; ;Chargement type fichier courant Laad het huidige bestandstype ;Bouton play/pause|(ou pause si boutons magneto.) Speel/pauze |(of pauze bij tape recorder display) ;Bouton lecture Speel ;Retour rapide Terugspoelen ;Avance rapide|Scan si double-clic Vooruitspoelen |SCAN bij Dubbel-klikken ;Demi-tour Halve-draai ;R‚glage position fichier|Clavier :   : +/- 1 S|  et : +/- 10 S|  et : +/- 60 S|SHIFT-clic: Bloc Positie-regeling | Toetsenbord :   : +/- 1 S|  and : +/- 10 S|  and : +/- 60 S|SHIFT-click: Block ;R‚glage de volume sonore|Clavier : / +/- Volume-regeling | Toetsenbord : / +/- ;Vu-mˆtre avec/sans|niveau crˆte si clic Vu-meter with/without|peak level if click ;R‚glage bloc fichier|D‚but: 000.00.|Fin: 000.00. Bloc position adjustement|Start: 000.00.|End: 000.00. ;Ajoute un fichier|… la liste Add a file|into the list ;Ajoute le contenu d'un|repertoire … la liste Add the contents of a|directory into the list ;Charge une liste Load a list ;Sauve une liste Save a list ;Efface fichier(s)|… la liste Delete file(s)|in the list ;Bouton de lecture|de la liste Play button|of the list ;Bouton stop|de la liste Stop button|of the list ;Bouton pr‚c‚dant|de la liste Previous button|of the list ;Bouton suivant|de la liste Next button|of the list ;Liste de fichiers:|S‚lectionne si clic|Lecture si double-clic|Modifie si clic droit List of files:|Select if click|Play if double-click|Modify if right click ;Bouton de s‚lection|d'effacement du fichier|de la liste en fin|de lecture Button for select|deleting file in the list|at the end of playing ;Bouton avec/sans|lecture al‚atoire|de la liste Button with/without|random play|of the list ;Bouton avec/sans|lecture d‚but de fichiers|de la liste Button with/without|play beginning of the|files from the list ;Permet de fixer l'affichage|de l'image de 0 … 99 secondes De optie 'Slide Show vertraging'|zorgt ervoor dat de beelden|0 tot 99 seconden blijven staan ;Changement de r‚solution sur FALCON,|et zoom 2X si le CPU est >= 68040|et la taille de l'image est <= 384 * 304|sur VGA et 640 * 480 sur TV Weergave wordt automatisch aangepast|bij de FALCON en bij 2X vergroting|als de CPU hoger of gelijk is aan een 68040|en de beeldgrootte is kleiner of gelijk|aan VGA 384*304 (TV 640*480) ;Force la taille normale Eigenlijke beeldgrootte ;Force le zoom 2X Vergroting factor 2 ;Palette fixe de|216 couleurs Vast palet van|216 kleuren ;Couleurs approch‚es|avec la palette courante Approximates colors|with current palette ;Utilise le s‚lecteur de|fichiers de MagiC|(si MagiC est install‚) Gebruikt de Magic|bestandsselectie-dialoog|(alleen als Magic geinstalleerd is) ;Utilise toujours le|s‚lecteur du TOS Gebruikt de standaard|bestandsselectie-dialoog ;Idem … TOS, mais en plus|supprime les popup-menus|dans le menu d‚roulant|(s‚lection *.*) Als bij TOS, maar het|popup-menu in het hoofdmenu|wordt verwijderd (Selectie *.*) ;D'aprŠs le fichier Speed of original file ;Force le nombre d'image|par secondes de 1 … 99|(fichiers FLI par exemple) Force the number of|frames by seconds at 1 to 99|(FLI files for example) ;Essai de d‚compresser et|d'afficher toutes les images|(I/P/B-frames) Try to decode and|to display all frames|(I/P/B-frames) ;D‚compresse et affiche|uniquement les I-frames|(plus rapide) Decodes and displays|only I-frames|(faster) ;D‚compresse et affiche|uniquement 1/4 des I-frames|(plus rapide) Decodes and displays|only 1/4 of I-frames|(faster) ;Le direct to disk est|toujours actif si le|fichier le permet Direct naar disk wordt|altijd gebruikt als|het mogelijk is ;Pr‚chargement du son pour|les fichiers AVI/MOV/RA/MP/OGG Het vooraf laden van de|geluidsfragmenten wordt|gedaan voor AVI/MOV/RA/MP/OGG files ;Force le direct to disk|pour les fichiers|Real Audio 28.8K|MPEG Audio et Ogg Vorbis Forceert 'direct naar disk'|voor Real Audio 28.8K|MPEG Audio met Ogg Vorbis files. ;Utilise directement le|hard si c'est possible Gebruikt waar mogelijk|direct de hardware van|de computer ;Force l'utilisation du XBIOS|si les fonctions existent Gebruikt altijd de functies|van het XBIOS als deze|aanwezig zijn ;Utilise les deux voies|audio analogiques Gebruik twee|analoge kanalen ;Utilise les huit voies|num‚riques, normalement pour|le port DSP du FALCON Gebruikt 8 digitale kanalen|Bij DSP-poort of bij de Falcon ;D‚tection automatique|au d‚marrage du programme Test when Aniplayer|is started ;Horloge externe ignor‚e External clock ignored ;Indique la pr‚sence de|l'horloge externe sans|faire le test Shows than external clock|is connected without|made a test ;Transferts DSP normaux|(par le port host) DSP transfers are|normals (by host port) ;Transferts DSP par le DMA|et sortie audio directe|(plus rapide) DSP transfers DSP by the DMA|and direct audio output|(faster) ;D‚compression des deux|voies avec un MP1/2/3 st‚r‚o Two channels are used|for decompress MP1/2/3 stereo ;Plus rapide avec|un MP1/2/3 st‚r‚o More fast with|an MP1/2/3 stereo ;Change la taille du buffer D2D|pour les fichiers sonores|(1 … 5 secondes) Change the size of D2D|buffer for audio files|(1 to 5 seconds) ;S‚lection de la fr‚quence|d'‚chantillonnage (en Hz) Sampling frequency in Hz ;Sp‚cifie le mode st‚r‚o|(joint-stereo par d‚faut) Specify the stereo mode|(default joint-stereo) ;Choix du bitrate en Kbits/s|(128 Kbits/s par d‚faut)|ou sp‚cifie le bitrate minimum pour|les fichiers VBR (32 Kbits/s par d‚faut) Set the bitrate in Kbits/s|(default 128 Kbits/s) or|specify minimum allowed bitrate for|the VBR files (default 32 Kbits/s) ;Pr‚s‚lections de la qualit‚.|Les s‚lections aprŠs les 4 premiers choix|agissent sur les autres paramŠtres. Set the presets quality.|Selections after the 4 first choices|act on the others parameters. ;Valide le mode variable bitrate (VBR).|Le bitrate minimun par d‚faut est 32 Kbits/s. Validation of variable bitrate mode (VBR).|The minimum bitrate by default is 32 Kbits/s. ;EnlŠve le mode variable bitrate (VBR).|Le birate par d‚faut est 128 Kbits/s. Remove the variable bitrate mode (VBR).|The bitrate by default is 128 Kbits/s. ;Sp‚cifie le bitrate maximum|pour les fichiers VBR|(320 Kbits/s par d‚faut) Specify maximum allowed|bitrate for VBR files|(default 320 Kbits/s) ;Sp‚cifie le bitrate moyen d‚sir‚|(… la place de qualit‚) Specify the average bitrate|desired (instead of quality) ;Qualit‚ des fichiers VBR si|le bitrate moyen est desactiv‚.|Plus la valeur est ‚lev‚e, plus|la qualit‚ est faible, mais la taille|du fichier diminue (4 par d‚faut). Specify quality setting for the VBR|files if the average bitrate is desactived.|0 is used for high quality|but bigger files.|9 for smaller files (default 4). ; ;>>> Dialog <<< ; ;----------------- length ---------------- SPELER VOOR AVI, QuickTime ¿, FLI, en MPEG SPELER geluid AVR, WAV, AIF, DVS, RA en MP en beeld JPEG Nederlandse versie van Karel Post Register ;------ length ------ Geluid Saven ;--- length --- File formaat : ;--- length --- All Selectie: ;-------- Bewaar Annuleren ;-------------- length --------------- FILM INFORMATIE: 0000 x 0000 in 00000 kleuren Aantal frames:000000 Aantal frames/seconde:000 Step key-frames:000 Tijd: 000.00.00 Nummer huidig beeld:000000 (000.00.) Compressie ID: $00000000 Naam: 1234567890123456789012345 GELUIDS INFORMATIE: Kwaliteit: 00 bits xxxxxxxxxxxx Frekwentie: 00000 Hz ¯ 00000 Hz Tijd: 000.00.00 Compressie ID: $00000000 000 Kbits/s GEHEUGEN INFORMATIE: Grootte file buffers : 0000000 bytes Grootte beeld buffer : 0000000 bytes Grootte scherm buffer : 0000000 bytes Grootte geluid buffers: 0000000 bytes ú Title: ú Author: ú Album: ú Year: ú Tijd: ;------------------------------------- ;-length-- frames/s mono stereo ;------ length ------ Beelden Bewaren ;--- length --- Huidig beeld Selectie: Kwaliteit JPEG: ;-------- length ------- Weergave Instellingen ;--------------- length ---------------- Zonder GEM: ;- length -- Automatisch Normaal Zoom 2X ;--------------- length ---------------- Dithering in 256 kleuren: ;---- length ----- Palet Aniplayer Momentane Palet ;--------------- length ---------------- File selector: ;- length -- TOS Geen Popup ;--------------- length ---------------- Speed movie without sound: ;- length -- Forced ;--------------- length ---------------- Display frames MPEG movie: ;- length -- I-frames 1/4 I-frames ;-------- length ------- Geluids Instellingen ;--------------- length ---------------- Direct to disk: ;-- length --- Vooraf laden Forceren ;--------------- length ---------------- Geluidssysteem: ;-- length --- XBIOS Analoog Digitaal: ;--------------- length ---------------- CD clock: ;-- length --- Negeren ;------- length ------ Mode DSP MP2/3: ;---- length ----- DMA transfers ;------- length ------ Mode without DSP MP?: ;---- length ----- Force in mono ;------ length ------ Bewaar film ;----- length ---- Kwaliteit: ;------ length ------ Save MP3 ;------------- length -------------- Frequency (Hz): Mode: Bitrate (minimum for VBR, Kbits/s): Presets quality: ;--------- length -------- Variable bitrate (VBR): ;-length- With Without ;------------- length -------------- Maximum bitrate for VBR (Kbits/s): Average bitrate for VBR (Kbits/s): Quality for VBR (0:high 9:small): ;------ length ------ Header MP3 ;--------------- length ---------------- The saving is terminated, do you want put an header MP3 ? ;-------- Add ;-------- length ------- Modification Playlist ;------------------- length -------------------- Aniplayer - Playlist ;--------------- length ---------------- Slide Show beeldvertraging: __" Duration of buffer for audio files: _" ;--- length ---- Tot nummer:_____ Op nummer:_____ ;_ length _ Tot: ___'__ Op : ___'__ op : __ f/s ;------------------- length -------------------- Registratie Naam : ________________________________ Adres : ________________________________ Woonplaats : ________________________________ Sleutel : ________________ ;----------------------------------------------- ; ;>>> Help box <<< ; ;------------- length ---------------- HELP SPELER AVI/MOV/FLI/MPEG ;-------------- max length : 50 ------------------ HET IS EEN BEELD EN GELUIDSPELER MET DIREKT VAN DISK WEERGAVE. GEMAAKT VOOR DE FALCON (TRUE COLOR MET DSP). GELUID WORDT WEERGEGEVEN OP FREKWENTIES NABIJ DIE VAN DE MACHINE. DE EXACTE WEERGAVE KAN WORDEN VERKREGEN DOOR RESAMPLING AAN TE ZETTEN. HERKENDE BEELD COMPRESSIES VOOR AVI/MOV ZIJN: - CVID/JPEG (16M KLEUREN) MET/ZONDER DSP. - RPZA (32768 KLEUREN) MET/ZONDER DSP. - CRAM8 (256 KLEUREN) MET/ZONDER DSP. - RGB24/RAW24/RLE24/YUV2/YUV9/IV32(16M) GEEN DSP. - RGB16/RAW16/RLE16/CRAM16 (32768) ZONDER DSP. - RGB8/RAW8/RLE8/SMC8/CVID (256) ZONDER DSP. DE BETERE WEERGAVE (SNEL) WORDT BEREIKT IN TRUE COLOR OP DE FALCON, DE 256 COLORS OF DE TRUE COLOR KAART (15 EN 24 BITS) LOPEN GELIJKWAARDIG. ANDERE VIDEO KEUZE 2, 4, OF 16 KLEUREN, LEVERT EEN MONO- KLEUREN DITHERING OP. DE MAX CPU TIJD BEZETTING IS WEERGEGEVEN IN % OP INFORMATIE LIJN IN VENSTER, EEN WAARDE DIE HOGER DAN DE 100 % GEEFT AAN DAT HET AANTAL FRAMES/S NIET KAN WORDEN GEHAALD. SHORTCUTS KEYBOARD: : STOP  : +/- 1 S < >: PAUSE : C/B&W   EN : +/- 10 S : OPTIONS : SCAN   EN : +/- 60 S ;------------------------------------------------- ;-------- Opties OK ; ;>>> help opties <<< ; ;-------------- max length : 50 ------------------ OPTIE MENU ( ALS PROGRAMMA ALS ACC IS GESTART): - DSP VOOR DECOMPRESSIE : AKTIVEER DSP BIJ ENKELE COMPRESSIES. BIJ GEBRUIK EEN MELDING IN VENSTER (FALCON). - DIREKT BEELD : SNELLER MAAR DE BEELDEN LIJKEN MINDER MOOI (GOLVEN OP SCHERM) EN REDRAWS ZIJN ONMOGELIJK. NIET ALTIJD BESCHIKBAAR. - RESAMPLING : FREKWENTIE CONVERSIE (KLOKSYMBOOL IN MENU VAN SNELLE RESAMPLING). - GELUID UIT : NEEM DE TELEFOON AAN. - ALLEEN GELUID : LUISTER NAAR CORRECTE GELUID WEERGAVE BIJ TE LANGZAAM BEELD (SOUND REPEAT). - CONTROLEER TRAAGHEID : EEN FOUTMELDING BIJ TE TRAAG BEELD. MOGELIJKHEID EEN OKTAAF LAGER AF TE SPELEN, SCHAKEL GELUID UIT OF NEGEER DIT. - PASSEER BEELDEN : HAAL GELUIDSHERHALING WEG ALS WEERGAVE TE TRAAG IS, ZODAT DE ANIMATIE EVEN WACHT TOTDAT HET VOLGENDE BEELD KLAAR IS. - TAPE RECORDER LOOK : KNOPPEN OF SCHUIFKNOP. - KLEIN VENSTER : HET IS MOGELIJK OM BEELD ZONDER KADER AF TE SPELEN (KNOPPEN HELEMAAL WEG). - ZONDER GEM : SPEELT SNELLER (ALLEEN KEYBOARD WORDT GECONTROLEERD OP INVOER). - LOOP MODE : FILMPJE EINDELOOS WEERGEVEN. ;------------------------------------------------- ; ;>>> menu <<< ; ;----- length ------ Modification... Alignment Little font Font... ;------------------- Play only line Play all Start here ;------------------- Add a file... Add a directory... Load a list... Save current list Save a list as... ;------------------- Select all Unselect all ;------------------- ;main menu Bestanden Opties Diverse ;------ length ------ Over... ;----- length ------ Open film... ^O Open geluid... ^L Open beeld... ^P Diashow... Bewaar film... ^E Bewaar beeld.. ^M Bewaar geluid. ^N Kopieer beeld ^C ;------------------- Informatie... ^I Enkele stap . ;------------------- Bewaar config. ^S Load config. ;------------------- Einde ^Q ;------------------- Play block Set begin of block Set end of block Copy in Playlist Zonder venster F8 Zonder GEM F9 Hide ;------- length -------- DSP Gebruiken F10 Direkt naar scherm F1 Kwaliteit ^B Kwaliteit MP3 ^B ;----------------------- Resampling F2 Geluid uit F3 Alleen geluid F4 ;----------------------- Contr. traagheid F5 Beelden overslaan F6 ;----------------------- Videorecorder look F7 Klein venster F8 Zonder GEM F9 Zonder D2D (D2M) ^D Loop mode ^A ;----------------------- ;------- length -------- Help... HELP Documentatie... HELP ;----------------------- Stop op einde Pauze bij start Zonder foutmelding ;----------------------- Playlist Weergave... Geluids... ;----------------------- ; ;>>> file select <<< ; ;------ max length : 30 ------ OPEN EEN AVI/MOV/FL?/MP* FILM OPEN AVI Video voor Windows¿ OPEN MOV Apple QuickTime¿ OPEN FL? Autodesk Animator¿ OPEN Moving Picture Exp. Gr. OPEN AVR/WAV/AIF/RA/MP/OGG GELUID OPEN Audio Visual Research OPEN Microsoft¿ RIFF-WAVE OPEN Apple¿ Int. File Format OPEN DVSM Falcon Winrec OPEN RA* Real Audio¿ OPEN MPEG Audio Layer 1,2,3 OPEN OGG Ogg Vorbis OPEN Joint Photo. Exp. Group BEWAAR GELUID VAN FILM BEWAAR HUIDIG BEELD BEWAAR BEELDEN BEWAAR FILM DIAWEERGAVE UIT MAP ADD A FILE INTO THE LIST ADD A DIRECTORY TO THE LIST LOAD A LIST BEWAAR LIST LOAD CONFIG BEWAAR CONFIG ;