MiniDVD

Podφvali jsme se spolu jak se dajφ vytvo°it zßkladnφ Super VideoCD se stereofonnφm zvukem a s titulky zkomprimovan²mi do obrazu. Tato fßze je nejjednoduÜÜφ a zßkladnφ z toho d∙vodu, ₧e je zachovßna plnß kompatibilita s naprostou v∞tÜinou stolnφch p°ehrßvaΦ∙. A to jak stolnφch DVD p°ehrßvaΦ∙ tak specißlnφch p°ehrßvaΦ∙ urΦen²ch pro Super VideoCD vznikajφcφch hlavn∞ v Asii.

DalÜφm stupn∞m bylo ud∞lat samostatn² soubor pro vÜechny slo₧ky je₧ byli v prvnφm p°φpad∞ vytvo°eny v jednom kroku. Tφm krokem byla komprimace kompletnφho MPEG-2 souboru pomocφ Tsunami MPEG EnkodΘru. Nynφ jsme tento program pou₧ili jen Φist∞ na komprimaci obrazu a zvuk a titulky jsme si p°ipravili v jin²ch programech. Dφky t∞mto mo₧nostem se nßm poda°ilo na Super VideoCD dostat prostorov² zvuk jeho₧ kvalita byla co do poΦtu kanßl∙ srovnatelnß se zvukem na DVD. M∞la tedy Üest kanßl∙ a kdybychom ob∞tovali dostateΦn² prostor na CD dostali bychom se opravdu blφzko zvuku kter² mßme na dneÜnφch DVD. Poslednφ v∞cφ kterß byla zlepÜena, byli titulky. VÜichni dob°e vφme ₧e titulky v obraze nenφ moc p°φjemnΘ °eÜenφ, proto₧e si je n∞kdy chceme vypnout a nebo v rßmci studia si pustit tituly v jinΘm jazyce. Tyto d∙vody nßs dovedli k tomu, ₧e jsme se nauΦili d∞lat titulky p°epφnatelnΘ, kterΘ jsme mohli kdykoliv vypnout zapnout jinΘ.

Bohu₧el vÜechny tyto rozÜφ°enΘ mo₧nosti Super VideoCD (stejn∞ se jmenoval i Φlßnek) samoz°ejm∞ p°ibli₧ujφ tyto disky k mo₧nostem kterΘ majφ DVD, ale je to vykoupeno tφm ₧e majφ neblah² vliv na kompatibilitu v²slednΘho produktu se stolnφmi p°ehrßvaΦi. Tak₧e se m∙₧e klidn∞ stßt to co se u jednoduchΘ verze nestalo, tedy ₧e Vßm p°ehrßvaΦ disk nep°ehraje. V poslednφm Φlßnku jsme si zase °ekli n∞co o tom jak se dß Super VideoCD ud∞lat, rozd∞lit film na kapitoly a nebo si ho dokonce zak≤dovat. Tato struktura menu se op∞t DVD blφ₧φ, ale nem∙₧e zde ud∞lat takovΘ krßsnΘ v∞ci jako se animovanΘ menu atp.

Shrneme-li vÜechno co jsme se Super VideoCD dozv∞d∞li, m∙₧eme konstatovat, ₧e mßme-li Üt∞stφ a nßÜ DVD p°ehrßvaΦ podporuje MPEG Multichanell a p°epφnatelnΘ titulky dosßhneme toho ₧e mßme disk srovnateln² s mo₧nostmi DVD ale vypßlen² na klasickΘm CD. Ale co kdy₧ si budeme chtφt vypßlit plnohodnotnΘ DVD se vÜemi jeho mo₧nostmi a mßme doma jen vypalovaΦku na CD ? Na tuto otßzku se Vßm prßv∞ pokusφ odpov∞d∞t tento Φlßnek o MiniDVD.

Co to vlastn∞ MiniDVD je ? Tento formßt zßznamu videa je pln∞ kompatibilnφ s DVD a umo₧≥uje vyu₧φvat vÜechny vymo₧enosti tohoto standardu. Samoz°ejm∞ k jeho tvorb∞ m∙₧eme pou₧φt vÜechny poloprofesionßlnφ a profesionßlnφ programy, kterΘ jsou urΦeny k tvorb∞ DVD. Jen jedin² podstatn² rozdφl je mezi MiniDVD a DVD. Data ulo₧φme mφsto na DVDR(W) na CDR(W) co₧ je podstatnΘ pro u₧ivatele, kte°φ doma jeÜt∞ nemajφ vypalovacφ mechaniku na DVD.

Poj∩me si tedy n∞co °φci o vlastnostech MiniDVD. Asi nejd∙le₧it∞jÜφ vlastnostφ je, ₧e MiniDVD nenφ standart jako VideoCD, Super VideoCD nebo DVD a proto nenφ tak mnoho podporovßno stolnφmi p°ehrßvaΦi. Jde o to, ₧e po vlo₧enφ tohoto typu disku musφ p°ehrßvaΦ identifikovat disk jako klasickΘ DVD-Video. Co₧ ale hodn∞ p°ehrßvaΦ∙ nedokß₧e. Po vlo₧enφ CD-R(W) ho vÜechny p°ehrßvaΦe identifikujφ mezi AudioCD, VideoCD nebo Super VideoCD. Ale jen n∞kterΘ hledajφ i na CD disku strukturu DVD. Ty kterΘ ji hledajφ a najdou nßm MiniDVD p°ehrajφ. DalÜφ velk² problΘm, je ₧e p°ehrßvaΦe neumφ roztoΦit CD tak velkou rychlostφ aby mohli Φφst video s velk²m datov²m tokem. Ale m∞li by um∞t p°eΦφst video s tokem ne v∞tÜφm ne₧ maximßlnφ datov² Super VideoCD, tedy kolem 2500 kbit∙ za sekundu. Nebude se zde zab²vat s kompatibilitou jednotliv²ch p°φstroj∙, proto₧e tato problematika je velmi dob°e otestovßna na strßnkßch www.dvdrhelp.com . Na t∞chto strßnkßch je otestovßno asi 1100 r∙zn²ch p°ehrßvaΦ∙ a podle jejich v²sledk∙ asi 37 % z nich p°ehraje MiniDVD. Zda-li je VßÜ p°ehrßvaΦ mezi nimi se m∙₧ete na t∞chto strßnkßch najφt. Stoprocentnφ kompatibilita je ale s p°ehrßvaΦi softwarov²mi. VßÜ poΦφtaΦ MiniDVD p°eΦte v₧dy a tak si m∙₧ete jednoduÜe vyzkouÜet jestli mßte disk sprßvn∞ vytvo°en.

Parametry (Mini)DVD

Nynφ je na Φase nastφnit jakΘ rozliÜenφ a jakΘ zvukovΘ stopy m∙₧eme p°i prßci pou₧φt. Hodnoty kterΘ zde budou uvedeny platφ samoz°ejm∞ i pro DVD. V norm∞ PAL m∙₧eme pou₧φt maximßlnφ rozliÜenφ 720x576 pixel∙ p°i rychlosti 25 obrßzk∙ ze sekundu a teoreticky datov² tok a₧ 9,8 Mbit∙ za sekundu p°i k≤dovßnφ MPEG-2. P°i pou₧itφ komprese MPEG-1 je maximßlnφ mo₧nß datov² tok 1,86 Mbit∙ za sekundu. Ostatnφ rozliÜenφ jsou v nßsledujφcφm p°ehledu:

- 704 x 576 pixel∙ MPEG-2
- 352 x 576 pixel∙ MPEG-2 û stejnΘ jako je rozliÜenφ CVD (China VideoDisk)
- 352 x 288 pixel∙ MPEG-2
- 352 x 288 pixel∙ MPEG-1 û stejnΘ jako je standart pro VCD

 Zvukov²ch stop m∙₧e b²t a₧ osm s frekvenci 48000Hz p°i datovΘm toku 32 û 1536 kbit∙ za sekundu. Formßty komprese pro zvukovou stopu jsou tyto:

- MPEG Audio
- MPEG Multichannel
- Dolby Digital audio
- DTS audio
- nekomprimovanΘ audio PCM

DalÜφ v∞cφ jsou titulky a t∞ch m∙₧eme mφt a₧ 32 stop s tφm, ₧e vÜechny jsou vypφnatelnΘ. V poslednφ °ad∞ jsou to menu. U DVD jsou samoz°ejmostφ interaktivnφ statickß nebo animovanß menu. Ale na n∞ p°ijde slovo a₧ na konci celΘho serißlu o DVD. ZaΦneme, ale od zaΦßtku.

Co nßs Φekß

Primßrnφm ·kolem tohoto Φlßnku je dokonale zvlßdnout p°φpravu videoslo₧ky, kterou m∙₧eme pou₧φt. NauΦφme se pou₧φvat VirtualDub a export dat z n∞ho do Tsunami MPEG EnkodΘru pomocφ tzv. äframeserveruô. VirtualDub budeme pou₧φvat pro p°φpravu videa, kterou jsme d°φve sv∞°ili filtr∙m ze sady FFDShow. Tak₧e zde obraz zv∞tÜφme na po₧adovanou velikost, p°idßme titulky do obrazu, odstranφme Üum a spoustu podobn²ch v∞cφ. Upraven² obraz si pak naΦteme v TMPGEnc a zkomprimujeme. Na konci si jen lehce nastφnφme vytvo°enφ jednoduchΘho MiniDVD disku.

Vytvo°enφ videa pro (Mini)DVD

VirtualDub

VirtualDub je program na urΦen² ·pravy videa, jako je st°φhßnφ filmu, komprimace videa, r∙znΘ ·pravy obrazu atp. Obrovskou v²hodou je ₧e je cel² voln∞ Üi°iteln² a jeho autor û pan Avery Lee ho dal zdarma i vΦetn∞ zdrojov²ch k≤d∙. Dφky tomu vzniklo spoustu jeho vylepÜenφ od r∙zn²ch autor∙ a takΘ velkΘ mno₧stvφ plugin∙, kterΘ jsou op∞t voln∞ k dostßnφ na internetu. JeÜt∞ ne₧ program poprvΘ spustφme musφme si nainstalovat frameserver abychom mohli exportovat v²slednΘ projekty do TMPGEnc. To provedeme spuÜt∞nφm soboru äauxsetup.exeô. Ukß₧e se Vßm tato tabulka a v musφte kliknout na äInstall handlerô (1.). 

 
Program Vßm oznßmφ, ₧e vÜe prob∞hlo v po°ßdku a m∙₧ete äauxiliary setupô zav°φt.

P°i prvnφm spuÜt∞nφ se vßm ukß₧e prßzdnß Üedß obrazovka, kde nevidφte v∙bec nic. Musφte tedy naΦφst n∞jakΘ video se kter²m budete chtφt pracovat. To provedeme pomocφ p°φkazu äFile - > Open video fileö

Vidφme, ₧e se nßm otev°ela dv∞ okna se vstupnφm videem kterΘ jsme naΦetli. Vlevo je originßlnφ video a vpravo je video po ·pravßch kterΘ ve virtualdubu provedeme. Otevφrßte-li film, kde v jednom souboru je obrazovß i zvukovß stopa m∙₧e nastat problΘm. Program nemß rßd, kdy₧ mß pracovat se zvukovou stopou k≤dovanou v MP3 kterß mß prom∞nliv² datov² tok. Pak napφÜe, ₧e se obraz a zvuk nemusφ b²t po zpracovßnφ synchronnφ. Nebo je-li zvuk ve formßtu, kter² neznß, prost∞ s nφm nepracuje.  Nßs tento problΘm ovÜem nemusφ zajφmat, proto₧e VirtualDub pou₧φvßme jen na zpracovßnφ obrazu. Zpracovßnφ zvuku rad∞ji zrovna vypneme v menu ôAudio -> No audioô. PotΘ si musφme v menu äVideoô zapnout äFull processing modeô. Kdybychom toto nem∞li zapnuto a mφsto toho bylo oznaΦeno nap°φklad äDirect stream copyô tak by se nßm na v²stupu neprojevili ₧ßdnΘ zm∞ny provedeny pomocφ filtr∙.

DalÜφ d∙le₧itou v∞cφ na nastavenφ je menu äVideo -> Frame Rate. Po jeho spuÜt∞nφ se nßm ukß₧e toto okno kde m∙₧eme nastavit rychlost p°ehrßvanφ videa.

 

Tady musφme mφt zatrhnutou mo₧nost (1.), proto₧e nechceme m∞nit p∙vodnφ rychlost. Kdybychom ji zm∞nili, tak bude obraz trhan² a ztratφme synchronizaci se zvukem. Zajφmavß mo₧nost je (2.). Tedy zm∞nφme rychlost tak abychom, prßv∞ m∞li zvuk dob°e synchronizovan² se obrazem. M∞nit rychlost p°ehrßvanφ v mo₧nosti (3.) rozhodn∞ d∞lat nem∙₧eme, z v²Üe uveden²ch d∙vod∙. Stejn∞ tak nßs nebude zajφmat mo₧nost (4.), kter² slou₧φ jenom ke zpracovßnφ standartu NTSC, kter² pou₧φvß dv∞ rychlosti p°ehrßvßnφ (23,976 a 29,976).

Nynφ nastavφme poΦet barev se kter²mi budeme pracovat v menu äVideo -> Color Depthô. Po jeho potvrzenφ se nßm ukß₧e okno kde m∙₧eme nastavit poΦet barev p°i dekompresi videa bu∩ na 32 tisφc nebo na 16 milion∙. To stejnΘ m∙₧eme provΘst i pro barvy v²stupnφ. Ponechßme ob∞ hodnoty 16 milionech, teda jako 24 bitovΘ. U v²stupnφho formßtu je mo₧nost dokonce pou₧φt 32 bitovΘ barvy, ale s tφm mß potom problΘmy frameserver.

DalÜφ v °ad∞ by nynφ bylo nastavenφ komprese, ale proto₧e my budeme ke kompresi pou₧φvat TMPGEnc a ne VirtualDub, tuto mo₧nost p°eskoΦφme.

╚ßst filmu kterou budeme chtφt zpracovßvat si m∙₧eme vybrat pomocφ äVideo -> Select Rangeô. Tato funkce funguje stejn∞ jako tomu je ve TMPGEnc a tak si m∙₧eme vybrat jestli ud∞lßm ji₧ nynφ, nebo a₧ p°i kompresi.

Zde m∙₧eme zadat oblast pomocφ t°ech ·daj∙. Prvnφ je zpo₧d∞nφ od zaΦßtku filmu, pak je dΘlka oblasti kterou chceme zpracovat a nebo jejφ offset od konce filmu. VÜechny tyto mo₧nosti m∙₧eme zadat v tΘto tabulce bu∩ v Φasov²ch ·dajφch v milisekundßch nebo v obrßzcφch. DalÜφ mo₧nost jak nastavit usek filmu se kter²m budeme pracovat je pomocφ dvou Üipek ve spodnφm ovlßdacφm panelu. èipka (1.) urΦuje zaΦßtek oblasti a Üipka (2.) konec oblasti. StaΦφ jen ukazovßtkem najet mφsto kde chcete film ust°ihnout a zmßΦknout jednu ze Üipek. OznaΦenß oblast se potΘ vybarvφ mod°e.

 V dalÜφ Φßsti se podφvßme na nejd∙le₧it∞jÜφ Φßst z naÜeho hlediska. Filtry nßm pom∙₧ou upravit obraz p°esn∞ na ty parametry kterΘ pot°ebujeme. Bude se jednat nap°φklad o zv∞tÜenφ obrazu, nebo jeho p°izp∙sobenφ pom∞ru stran vzhledem k televiznφ obrazovce na kterΘ chceme film zobrazovat. Filtry se vybφrajφ menu äVideo -> Filtersô nebo stisknutφ klßvesy CTRL+F. Filtry p°idßvßme tlaΦφtkem äAddô a po jeho stisku se nßm ukß₧e seznam filtr∙ kterΘ jsou od autora programu. M∙₧eme si ale stßhnout dalÜφ filtry z internetu a nahrßt si je do adresß°e äPluginsô v adresß°i kde mßme nakopφrovan² VirtualDub. D∙le₧it² filtr, kter² v zßkladnφm balenφ nenφ je äSubtitlerô. Dß se ale lehce stßhnout z internetu a ve verzi VirtualDubu kterß je na CHIP CD je ji₧ obsa₧en.

My budeme pou₧φvat dva filtry. Prvnφ z nich bude äResizeô a druh²m ji₧ zmφn∞n² äSubtitlerô. Jak nßzev napovφdß pomocφ prvnφho filtru zv∞tÜφme p∙vodnφ velikost filmu velikost, kterou budeme chtφt pou₧it na (Mini)DVD. Jeliko₧ v²stup prvnφho filtru je pou₧it jako vstup druhΘho filtru atd. musφme po°adφ sprßvn∞ zvolit. Tedy nap°ed musφme pou₧φt äResizeô potΘ äSubtitlerô. 

Resize

Ne₧ pou₧ijeme filtr musφme si spoΦφtat jak mßme zv∞tÜit nebo zmenÜit vstupnφ video tak aby pom∞r stran z∙stal zachovßn a₧ si film pustφme p°es televizi. Mßme dva druhy obrazovek. Prvnφ s pom∞rem stran 4:3 a druhß 16:9. V²poΦet novΘ velikosti si ukß₧eme na jednoduchΘm p°φkladu. M∞jme zdrojovΘ video ve formßtu 640x352 a chceme z n∞j ud∞lat video o velikost 720x576.

Vezmeme velikost originßlnφho videa v horizontßlnφm sm∞ru 640 a novou velikost 720 vypoΦteme jejich pom∞r 720/640 = 1,125. Tφmto pom∞rem stran vynßsobφm velikost p∙vodnφho videa ve vertikßlnφm sm∞ru 352*1,125 = 396. Nynφ mß video zachovan² pom∞r stran a jeho novß velikost je 720x396.

Druhß Φßst problΘmu spoΦφvß v tom, ₧e rozliÜenφ 720x576 nemß stejn² pom∞r stran jako je 4:3 ani 16:9. Pro pom∞r stran 4:3 by rozliÜenφ muselo b²t 720x540 a pro pom∞r 16:9 dokonce 720x405. V prvnφm p°φpad∞ jsme si pravd∞podobn∞ niΦeho nevÜimli, ale v druhΘm by ji₧ bylo vÜechno jasn∞ zkresleno. Musφme proto zv∞tÜit vertikßlnφ velikost novΘho videa v pom∞ru 576/540 = 1,06 resp. 576/405 = 1,42. V²slednß velikost pro obrazovku 4:3 bude 720x 420 (396*1,06 = 420) a p°i pom∞ru 16:9 dostaneme rozm∞r 720x563 (396*1,42 = 563). Podφvejme se nynφ jak tyto vypoΦtenß Φφsla zadat do filtru.

V∞tÜinou se nßm nebude vypoΦtenß velikost a  rozm∞r 720x576 shodovat a tak budeme muset pou₧φt mo₧nost (4.). Tφm si aktivujeme äletterboxô a zbytek nevyu₧itΘho mφsta bude dopln∞n Φernou barvou. V tomto p°φpad∞ zadßme standardnφ velikost 720x576 do polφΦek (5.) a (6.). Do polφΦek (1.) a (2.) zadßme vypoΦtenou velikost novΘho videa. D∙le₧itou polo₧kou äFilter modeô (3.), tady ovliv≥ujeme kvalitu zv∞tÜenφ tφm jakou vybereme metodu. M∙₧ete sami vyzkouÜet kter² se Vßm bude nejvφce zdßt ale doporuΦeny jsou äPrecise bicubic (A = -0,75)ô nebo äLanczos3ô.

A₧ toto vÜechno nastavφme m∙₧eme se podφvat jestli jsme s v²sledkem spokojeni kliknutφm na tlaΦφtko äShow previewô.

Subtitler

Do sprßvn∞ zv∞tÜenΘho videa m∙₧eme p°idat titulky. Filtr kter² budeme pou₧φvat pot°ebuje mφt titulky ve formßtu äSub Station Alphaô, kter² pou₧φvß koncovku ässaô. S tφmto formßtem jsme se ji₧ dostateΦn∞ podrobn∞ seznßmili ve Φlßnku äRozÜφ°enΘ mo₧nosti Super VideoCDô, kde jsme tohoto formßtu d∞lali p°epφnatelnΘ titulky. Tehdy jsme k p°evodu do tohoto formßtu pou₧φvali äSubtitle Studioô . Dnes nßm jeho mo₧nosti, ale staΦit nebudou a tak ho m∙₧eme pou₧it jen v p°φpad∞ ₧e budeme pot°ebovat zkonvertovat titulky do formßtu SubRip nebo MicroDVD. S t∞mito formßty toti₧ pracuje program äSUB2SSAô kter² pou₧ijeme pro konverzi do SSA. Sub Station Alpha je formßt, kter² v sob∞ obsahuje, nejen text titulk∙ a jejich Φasovßnφ, ale takΘ m∙₧e p°i°adit jednotliv²m titulk∙m velikost a font pφsma, kter²m mß b²t zobrazen. Proto Subtitler vyΦte vÜechny informace z tohoto souboru a nemusφme v n∞m nic nastavovat. Podφvejme se tedy na to jak titulky nastavφme v SUB2SSA.

 

Nejprve naΦteme titulky (1.), kterΘ musφ b²t v jednom ze dvou podporovan²ch formßt∙. Nejsou-li ani v jednom z nich musφme je p°evΘst. Asi nejlepÜφ k tomu bude pou₧φt ji₧ zmi≥ovanΘ Subtitle Studio, proto₧e podporuje a₧ 18 titulkov²ch formßt∙.

Zvolφme soubor do kterΘho chceme v²sledek ulo₧it (2.) a zaΦne titulky upravovat. Klikneme na äSelect Fontô (3.) a vybereme si font, velikost fontu, styl a v neposlednφ °ad∞ musφme nastavit st°edoevropsk² typ fontu, jinak se nßm budou v titulcφch ukazovat mφsto Φesk²ch znak∙ nesmysly. Barvu nastavφme kliknutφm na äSelect Colorô (4.). Dßle nastavφme vzdßlenosti titulk∙ od okraj∙ (5.). Mßme mo₧nost upravit jak budou titulky daleko od levΘho a pravΘho kraje a hlavn∞ od spodnφho. Tyto mo₧nostφ si ka₧d² m∙₧e nastavit individußln∞, ale p°ednastavenΘ hodnoty jsou rozumnΘ. RozumnΘ je, mßme-li vÜechno sprßvn∞ nastaveno, si sv∙j profil ulo₧it a p°i dalÜφm pou₧itφ jen znova nahrßt, proto₧e tento profil m∙₧eme pou₧φt na vÜechny filmy jejich₧ v²slednß velikost bude 720x567 pixel∙.

Zde si m∙₧eme nastavit pφsmo a rozvr₧enφ pro v∞tÜinu titulk∙ s souboru, ale pot°ebujeme-li n∞kterΘ titulky zv²raznit (nap°. jmΘno filmu, atp.) staΦφ si p°epnout na zßlo₧ku äOverride style setingsô 

 

Zde si vybereme p°φsluÜn² titulek (1.) a u n∞j m∙₧eme zm∞nit vÜechny vlastnosti fontu jako tomu bylo v p°edchßzejφcφm p°φpad∞. Potom jen potvrdφme tlaΦφtkem äApply to selectionô (3.). Velmi dobrß funkce je zde ukryta pod tlaΦφtkem äFind Longest lineô. Po kliknutφ se Vßm zobrazφ nejdelÜφ text na jednom °ßdku a zßrove≥ vidφte v jakΘm ΦasovΘm okam₧iku se nachßzφ. M∙₧ete se tedy hned podφvat do VirtualDubu, jak se tφm °ßdkem Subtitler vypo°ßdß. V∞tÜinou to bude tak, ₧e dlouh² text se rozlo₧φ na dva a vφce °ßdk∙.

Mßme-li vÜechno nastaveno podle naÜich p°edstav provedeme konverzi a ulo₧enφ tlaΦφtkem äConvert to .SSAô (5.). Nynφ mßme titulky p°ipraveny pro filtr a m∙₧eme je naΦφst. 

 

Filtr p°idßme v menu äVideo -> Filtersô a kliknutφm na äAddô.  SamotnΘ nastavenφ filtru je velmi jednoduchΘ. StaΦφ jen naΦφst soubor s titulky (1.). Zapnout chytrΘ umφs¥ovßnφ titulk∙, kterΘ se postarß o tom, ₧e kdy₧ jsou titulky moc dlouhΘ a nevlezly by se na obrazovku, budou rozd∞leny na vφce °ßdk∙. Pomocφ äShow previewô (3.) se m∙₧eme podφvat jak vypadß v²sledek a jsme-li spokojeni ukonΦφme nastavenφ a potvrdφme nastavenΘ hodnoty (4.).

Tφm mßme nastaven VirtualDub a m∙₧eme pustit frameserver, kter² bude posφlat takto upravenΘ video ke kompresi do TMPGEnc. To provedeme v menu äFile -> Start frame serverô. Zadßme jmΘno souboru kter² bude odkazem na data ve VirtualDubu, klikneme na äStartô a ulo₧φme na disk. Spustφ se nßm frameserver a m∙₧eme si pustit TMPGEnc. 

Tsunami MPEG Encoder

S tφmto programem jsem se ji₧ setkali, kdy₧ jsem si komprimovali video pro Super VideoCD. Jeliko₧ ale Super VideoCD pou₧φvß stejn² druh komprese jako (Mini)DVD a to MPEG-2 pou₧ijeme tento program op∞t. Nejprve si musφme enkodΘr p°ipravit pro pou₧itφ frameserveru z VirtualDubu.

 Musφme tedy aktivovat DirectShow Multimedia File Leader (1.) a VirtualDub script reader (2.). Prvnφ z nich aktivujeme kv∙li importu zvuku do TMPGEnc a druh² kv∙li obrazu. U nastaveni jeÜt∞ chvφli z∙staneme a °ekneme si o mo₧nosti pou₧itφ externφch program∙ na komprimaci zvuku.

Jak je vid∞t z obrßzku, jsou zde pou₧ity dva externφ enkodΘry. Pro kompresi do MP3 je nastaven Lame a pro kompresi do MP2 pou₧φvanou ve filmech je pou₧ito TooLame. Lame je velmi kvalitnφ  a navφc nenφ placen². Toolame je mu podobn² jen se pou₧φvß na trochu odliÜn² formßt. Myslφm, ₧e pou₧itφm t∞chto dvou nßstroj∙ nic nezkazφme a zvuk by m∞l b²t dokonce o n∞co kvalitn∞jÜφ.

V tomto Φlßnku pou₧ijeme podobnΘ zpracovßnφ zvuku, jako tomu bylo u zßkladnφho Super VideoCD. Proto jsme si zapnuli v nastavenφ pou₧φvßnφ DirectShow. Tedy zvuk bude jen ve stereu, nebo bude vφce kanßl∙ zak≤dovßno do dvou pomocφ Dolby Surround ProLogic. Bude-li zdroj zvuku vφce kanßlov², pou₧ijeme pro jeho smφchßnφ do dvou kanßl∙ op∞t star² znßm² AC3Filter. PodrobnΘ nastavenφ jsme si popsali ji₧ prvnφm Φlßnku a tak ho zde nebudeme popisovat znovu, jen p°ipomφnßm, ₧e d∙le₧itΘ je aby v nastavenφ AC3Filteru bylo v zßlo₧ce äMainô nastaveno u äOutputô äSpeakersô na äDolby Surround/ProLogicô a äSample Formatô na hodnotu äPCM 16-bitô. JeÜt∞ doporuΦuji v zßlo₧ce äMixerô u äOptionsô zatrhnout äAuto gain controlô, äOne-pass normalizeô, äAuto matrixô, äNormalize matrixô, Voice controlô a ôExpand Stereoö.  

Nynφ se podφvßme jak naΦteme vstupnφ data TMPGEnc. Pou₧ijeme k tomu äProject Wizardô, kter² se spustφ menu äFile -> Project Wizardô. Na prvnφ obrazovce pr∙vodce si vybereme do jakΘho formßtu chceme video komprimovat a jak velk² datov² tok chceme.

Jeliko₧ jsme v Evrop∞ pou₧ijeme normu PAL. Mßme mo₧nost pou₧φt dv∞ rozliÜenφ. Prvnφ je plnohodnotnΘ rozliÜenφ DVD (720x576) komprimovanΘ MPEG-2 (1.). P°i datovΘm toku 3000kbps je vleze na jedno CD asi 30 minut zßznamu. Datov² tok m∙₧eme m∞nit a₧ na 8000kbps (3.). PAL (Low resolution) (2.) bude mφt rozliÜenφ 352x288 a ke kompresi bude pou₧ita komprese MPEG-1. Jejφ datov² tok bude konstantnφ a je stanoven na 1850kbps. Toto rozliÜenφ je vhodn∞jÜφ prßv∞ pro MiniDVD, proto₧e se na CD vleze alespo≥ 45 minut videa.

Na druhΘ obrazovce naΦteme video soubor kter² jsme si vytvo°ili pomocφ frameserveru tak₧e musφ mφt koncovku ävdrô. Zvuk pou₧ijeme z p∙vodnφho videosouboru a pro TMPGEnc nßm ho p°izp∙sobφ rozhranφ DirectShow. D∙le₧itΘ je mφt zvolen pom∞r stran ä1:1 (VGA)ô, jeliko₧ jsme si sprßvn² pom∞r stran nastavili ji₧ ve VirtualDubu.

Na t°etφ obrazovce si m∙₧eme nastavit oblast kterou chceme komprimovat (op∞t jsme ji₧ nastavili ve VirtualDubu). D∙le₧itΘ tlaΦφtko je zde äOther Settingsô. Zde nastavujeme velikost kvalitu a druh komprese.

Za prvΘ zde zvolφme druh komprese zvolφme (1.). Mßme na v²b∞r mezi kompresφ s konstantnφm datov²m tokem (CBR) u kterΘ znßme dop°edu velikost v²stupnφho videa. Dßle pak kompresi s konstantnφ kvalitou (CQ) a prom∞nn²m datov²m tokem u kterΘ nevφme jak bude v²sledn² soubor velik² a poslednφ d∙le₧itß je dvou pr∙chodovß komprese s prom∞nn²m datov²m tokem (2-pass VBR). Zde vφme jakß bude velikost videa a takΘ bude datov² tok v∞tÜφ tam kde je to zapot°ebφ (akΦnφ scΘny) a menÜφ nap°. u dialog∙. Z hlediska kvality a co nejmenÜφ velikosti v²hodnΘ pou₧φt tuto kompresi, ale bohu₧el zde je to vykoupeno tφm, ₧e se video bude komprimovat dvakrßt. PoprvΘ se zjistφ, kde je jak² typ scΘn a p°i druhΘ kompresi se ji₧ podle toho rozd∞lφ datov² tok. PotΘ zvolφme velikost datovΘho toku. U komprese CBR si m∙₧ete nastavit jak velk² mß b²t jejφ datov² tok pomocφ hodnoty äBitrateô (2.). U jinΘho typu kompresφ musφme tuto hodnoty nastavovat pomocφ tlaΦφtka äSettingsô(4.). U komprese 2-pass VBR si zde nastavφme maximßlnφ, minimßlnφ a pr∙m∞rnou (podle tΘto se urΦuje velikost v²slednΘho videa) hodnotu datovΘho toku. U komprese CQ nastavujeme minimßlnφ a maximßlnφ hodnotu a stupe≥ kvality v procentech. Nakonec zde nastavφme kvalitu komprese (3.). DoporuΦuji zvolit äHighest quality (very slow)ô. Ted bude film ud∞lßn s nejv∞tÜφ kvalitou jakou zde v tomto programu p°i danΘm datovΘm toku dosßhnout. Samoz°ejm∞ cel² proces se bude dost pomalejÜφ. Ale tak je v₧dy kdy₧ chceme mφt n∞co dob°e ud∞lßno.

KoneΦnou velikost videa si jeÜt∞ m∙₧eme upravit na ΦtvrtΘ obrazovce pr∙vodce, kde m∞nφme pr∙m∞rnou hodnotu datovΘho toku (1.) a program nßm ukazuje jakΘ bude obsazenφ zvolenΘho disku (2.). V p°φpad∞ MiniDVD to je mΘdium äCD-R 700MB ISOô (3.).

Na poslednφ obrazovce pr∙vodce jen zvolφme kam v²sledek ulo₧φme pustφme kompresi. Zkomprimovat cel² film bude asi pßr hodin trvat a na hodn∞ rychlΘm poΦφtaΦi.

TMPGEnc DVD Author

Je nov² nßstroj od tv∙rc∙ TMPGEnc. Jeho pou₧itφ se p°φmo nabφzφ, proto₧e podporuje vÜechny soubory vytvo°enΘ podle standartu v enkodΘru. Jeho pou₧itφ je velmi jednoduchΘ a v²robce ho dßvß zdarma na t°icet dnφ ke vyzkouÜenφ. Bohu₧el nedovede pracovat s prostorov²m zvukem a p°epφnateln²mi titulky. Po spuÜt∞nφ se nßm spustφ ·vodnφ menu a v n∞m klikneme na äCreate new projectô. Ukß₧e se nßm obrazovka kde mßme rozd∞lenφ na jednotlivΘ Φßsti.

V levΘ Φasti je rozd∞lenφ DVD na stopy (1.). Jedna stopa m∙₧e b²t bu∩ jeden film, nebo specißlnφ bonusy k film atp. V prost°ednφ Φßsti je rozd∞lenφ jednΘ stopy na r∙znΘ videa, ze kter²ch budeme stopu sklßdat. Nad tφmto oknem jsou informace o oznaΦenΘm videu. NovΘ video do stopy p°idßme pomocφ tlaΦφtka äAdd filesô. Po kliknutφ se nßs program zeptß na video se kter²m chceme pracovat a ukß₧e se nßm menu äAdd clipô. Na prvnφ obrazovce nenφ nic d∙le₧itΘho a tak si rovnou p°epneme na äChapter cut edit(1. v dalÜφm obr.)ô. 

V tomto menu m∙₧eme naΦtenΘ video st°φhat. StaΦφ si ukazovßtkem nebo tlaΦφtky (5. a 6.) najet na zaΦßtek oblasti kterou chceme vyst°ihnout kliknout na tlaΦφtko äSet as start frameô (2.). Potom najφt konec oblasti a kliknout na äSet as end frameô (3.). Nakonec klikneme na tlaΦφtko äCutô (4.) a oznaΦenou Φßst vyst°ihneme.

Nynφ si video rozd∞lφme na kapitoly. To m∙₧eme bu∩ ud∞lat tak, ₧e si najdeme ruΦn∞ mφsto kde bychom si cht∞li umφstnit kapitolu a klikneme na äAdd current frame to chapterô (7.). Kapitoly m∙₧eme vklßdat je obrßzky kterΘ jsou oznaΦeny äIô, tzn. ₧e je zde ulo₧en cel² obrßzek a ne jen zm∞na oproti obrßzku p°edchozφmu. TlaΦφtky (5.) a (6.) se prßv∞ p°esunujeme mezi takto zkomprimovan²mi obrßzky. DalÜφm zp∙sobem jak rozd∞lit film na kapitoly je umφstnit kapitolu v₧dy po n∞jakΘm ΦasovΘm okam₧iku, nebo rozd∞lit cel² film na urΦit² poΦet kapitol. Toto m∙₧eme provΘst kdy₧ klikneme na tlaΦφtko äAddô (8.). 

 

Mo₧nost (1.) p°idß kapitolu na urΦen² Φasov² okam₧ik. Kapitoly umφstn∞nΘ po urΦitΘm ΦasovΘm okam₧iku p°idßme pomocφ (2.) a rozd∞lenφ filmu na urΦit² poΦet kapitol je mo₧nost (3.).

Nynφ mßme p°ipraven² film a ukß₧eme si jak ud∞lßme menu. Klikneme v hornφ Φßsti programu na tlaΦφtko äCreate menuô a dostaneme se na dalÜφ obrazovku programu. Zde si m∙₧eme upravit vÜechny texty v menu, zm∞nit pozadφ atp.

 

V levΘ Φßsti okna vidφme seznam menu jak nßm je vygeneroval sßm program (2). Prvnφ v∞cφ kterou si zde nastavφme, je styl menu(3.). Jsou zde ji₧ p°ednastavenΘ styly menu a tak si ka₧d² m∙₧e vybrat jakΘ se mu lφbφ, nebo vytvo°it si vlastnφ. Na ukßzce je pou₧it styl äBlueô, kterΘmu jsme zm∞nili pozadφ. VÜe co vidφme v pracovnφm okn∞ jde zm∞nit. M∙₧eme tedy upravit styl font∙ nßpis∙, jejich barvy nebo pozadφ. StaΦφ jen kliknout na to co chceme upravit. Pak se jen staΦφ v p°epnout na dalÜφ menu (2.) upravit zase ho. Mßme-li takto zvlßdnutou estetickou strßnku menu, m∙₧eme p°istoupit k jeho nastavenφ v äDisplay menu settingsô (1.).

V zßlo₧ce äGeneralô si nastavφme jak² systΘm menu se mß pou₧φvat. Jeliko₧ v naÜem p°φpad∞ mßme na disku jen jeden film (jednu stopu) nemusφme mφt hlavnφ menu kde b²vajφ odkazy na vÜechny stopy. Zvolφme tedy äOnly Track menuô (1.). Kdybychom m∞li vφce stop musela by b²t zatrhnuta mo₧nost äMain menu and Track menuô. Zatrhneme-li äAutomatic settingsô program sßm zvolφ strukturu menu. DalÜφ dv∞ mo₧nosti nßm °φkajφ co disk ud∞lß, p°i prvnφm spuÜt∞nφ(2.) a po p°ehrßnφ vÜech stop (3.). Zde je nastaveno, ₧e po prvnφm spuÜt∞nφ se zobrazφ hlavnφ menu a po p°ehrßnφ vÜech stop se op∞t zobrazφ menu stopy.

 

V zßlo₧ce äChapter displayô si oznaΦφme ty kapitoly na kterΘ chceme zobrazit odkaz v menu stopy.

Poslednφ zßlo₧kou äMotion menuô se aktivujφ animovanß menu. StaΦφ jen zatrhnout äUse motion menuô (1.). Chceme-li mφt animovanΘ pozadφ musφme mφsto obrßzku nastavit jako pozadφ n∞jakΘ video v MPEG-2 a zatrhnout (2.) PotΘ si musφme vybrat kterΘ Φßsti chceme aby se v menu h²baly. Je-li zatrhnuta mo₧nost äTrack thumbnail pictureô budou animovanΘ odkazy na jednotlivΘ stopy v hlavnφm menu. Tato mo₧nost v naÜem p°φpad∞ nemusφ b²t zatrnuta, proto₧e hlavnφ menu nepou₧φvßme. Mo₧nost äChapter thumbnail pictureô (2.) zatrhneme, jeliko₧ odkazy na kapitoly pou₧φvßme a chceme je mφt animovanΘ. Mo₧nost (4.) mßm p°i°adφ zvukovou stopu videa na pozadφ jako hudbu na pozadφ, tedy video bude na pozadφ bude hrßt i se zvukem. Nebudeme-li ji mφt zaÜkrtnutu menu bude mlΦet. Nakonec si nastavφme jak dlouhΘ animace chceme v menu pou₧φvat. Tady je na mφst∞ upozorn∞nφ, ₧e animovanΘ menu mß-li dlouhΘ animace samo zabφrß dost mφsta a tak MiniDVD bychom s nφm m∞li Üet°it. Potvrdφme tlaΦφtkem äOKô a animovanΘ menu je nastaveno. 

 

Nynφ kdy₧ mßme vÜechno nastaveno klikneme na äOutputô. Zatrhneme äCreate DVD folderô a vybereme kam chceme strukturu DVD ulo₧it. Klikneme na äBegin Outputô a zaΦne se nßm tvo°it (Mini)DVD.

Po ·sp∞ÜnΘm dokonΦenφ se nßm program oznßmφ, ₧e vÜe prob∞hlo jak m∞lo a nabφdne nßm mo₧nost otev°enφ äDVD Writing Toolô. Ti z Vßs, kte°φ majφ DVD vypalovacφ mechaniku si m∙₧ou hned hotov² disk pomocφ tohoto nßstroje vypßlit na DVD. Dßle si zde m∙₧eme obraz DVD ulo₧it na disk pomocφ äCreate ISO imageô. Tuto mo₧nost doporuΦuji pro zkouÜenφ, proto₧e je mnoho program∙, kterΘ vßm tento obraz p°ipojφ k systΘmu jako novou DVD mechaniku a m∙₧ete si pomocφ softwarovΘho p°ehrßvaΦe vyzkouÜet funkΦnost.

Jeliko₧, ale tento nßvod je takΘ o tom jak si vytvo°it MiniDVD ukß₧eme si jeÜt∞ jak si strukturu DVD vypßlφme na CD. K tomu pou₧ijeme nejnov∞jÜφ Nero 6. 

Nero 6

Tato verze ji₧ podporuje vypalovßnφ MiniDVD a tak ji m∙₧eme pou₧φt. Spustφme Nero Express a v hlavnφm menu spustφme äVideos/Pictures -> miniDVDô. Ukß₧e se nßm zßkladnφ struktura obsahujφcφ adresß°e äAUDIO_TSô a äVIDEO_TSô. Kdy₧ klikneme na tlaΦφtko äAddô najdeme si mφsto kam jsme ulo₧ili v²sledek z TMPGEnc DVD Authoru (ne obraz DVD z vypalovacφho nßstroje) zjistφme, ₧e stejnΘ dva adresß°e nßm ud∞lal i tento program. StaΦφ jen adresß°e oznaΦit a kliknout na äAddô. P°idßvßnφ soubor∙ ukonΦφme kliknutφm na tlaΦφtko äFinishedô. TlaΦφtkem äNextô se dostaneme na poslednφ okno kde jen zvolφme jakou mechanikou chceme pou₧φt a rychlost vypalovßnφ a dßme vypßlit.

A miniDVD je hotovo. Mo₧nß se Vßm bude tento zp∙sob p°φpravy videa na DVD zdß slo₧it∞jÜφ, ne₧ byl kdy₧ jsme poprvΘ d∞lali Super VideoCD. Samoz°ejm∞ i tady se dß pou₧it stejn² zp∙sob, jako jsem pou₧φvali tehdy kdy jsme vÜe sv∞°ili do rukou FFDShow filtru. Ale pou₧itφ VirtualDubu nßm dßvß mnohem vφce mo₧nostφ jak video opravovat, ladit a v neposlednφ °ad∞ takΘ st°φhat. Pomocφ filtr∙, m∙₧eme odstranit proklßdßnφ obrazu, odstranit Üum, rozmazat obraz atp. Ji₧ sßm autor dal do zßkladnφ verze mnoho filtr∙ a spoustu dalÜφch si m∙₧ete stßhnout na internetu pomocφ nφ₧ zvlßdnete v tomto freewarovΘm programu tΘm∞° vÜe na co si v amatΘrsk²ch podmφnkßch vzpomenete.

Mo₧nß jste zklamßnφ, ₧e jsme nepou₧ili velk²ch p°ednostφ DVD, jako je n∞kolik stop obsahujφcφch prostorov² zvuk nebo p°epφnatelnΘ titulky. Bohu₧el abychom mohli takovΘto DVD ud∞lat musφme mφt profesionßlnφ software na authoring DVD, kter² nenφ v∙bec levnß zßle₧itost a navφc je cel² proces authoringu celkem nßroΦn². A tak jsme si v tomto prvnφm dφle o DVD °ekli o zp∙sobu kter² sice nevyu₧ije vÜechny mo₧nosti DVD, ale dß se ud∞lat s programy kterΘ se dajφ bez v∞tÜφch problΘmu stßhnout z internetu, by¥ n∞kterΘ jen s omezenou dobou pou₧φvßnφ.

Lubomφr ╪φha