SB═RKA MEZIN┴RODN═CH SMLUV Φßstka 63
rozeslßna dne 15.12.2003

132

SD╠LENσ
Ministerstva zahraniΦnφch v∞cφ

Ministerstvo zahraniΦnφch v∞cφ sd∞luje, ₧e dne 13. listopadu 2000 byla v Manile podepsßna Smlouva mezi ╚eskou republikou a Filipφnskou republikou o zamezenφ dvojφho zdan∞nφ a zabrßn∞nφ da≥ovΘmu ·niku v oboru danφ z p°φjmu.

Se Smlouvou vyslovil souhlas Parlament ╚eskΘ republiky a prezident republiky Smlouvu ratifikoval.

Smlouva vstoupila v platnost na zßklad∞ svΘho Φlßnku 27 odst. 2 dne 23. zß°φ 2003 a jejφ ustanovenφ se budou provßd∞t v souladu se zn∞nφm odstavce 2 pφsm. a) a b) tΘho₧ Φlßnku.

AnglickΘ zn∞nφ Smlouvy a jejφ p°eklad do ΦeskΘho jazyka se vyhlaÜujφ souΦasn∞.

P╪EKLAD

SMLOUVA
MEZI
╚ESKOU REPUBLIKOU
A
FILIPσNSKOU REPUBLIKOU
O ZAMEZENI DVOJσHO ZDAN╠Nσ A ZABR┴N╠Nσ DA╥OV╔MU ┌NIKU
V OBORU DANσ Z P╪σJMU

╚ESK┴ REPUBLIKA A FILIPσNSK┴ REPUBLIKA,

p°ejφce si uzav°φt smlouvu o zamezenφ dvojφho zdan∞nφ a zabrßn∞nφ ·niku v oboru danφ z p°φjmu,

se dohodly takto:

╚lßnek 1
OSOBY, NA KTER╔ SE SMLOUVA VZTAHUJE

Tato smlouva se vztahuje na osoby, kterΘ jsou rezidenty jednoho nebo obou smluvnφch stßt∙.

╚lßnek 2
DAN╠, NA KTER╔ SE SMLOUVA VZTAHUJE

1. Tato smlouva se vztahuje na dan∞ z p°φjmu uklßdanΘ jmΘnem ka₧dΘho ze smluvnφch stßt∙ nebo jeho ni₧Üφch sprßvnφch ·tvar∙ nebo mφstnφch ·°ad∙, a¥ je zp∙sob vybφrßnφ jak²koli.

2. Za dan∞ z p°φjmu se pova₧ujφ vÜechny dan∞ vybφranΘ z celkovΘho p°φjmu nebo z Φßstφ p°φjmu, vΦetn∞ danφ ze zisk∙ ze zcizenφ movitΘho nebo nemovitΘho majetku a danφ z celkovΘho objemu mezd Φi plat∙ vyplßcen²ch podniky.

3. SouΦasnΘ dan∞, na kterΘ se Smlouva vztahuje, jsou zejmΘna:

a)   na Filipφnßch:
dan∞ z p°φjm∙ uklßdanΘ Filipφnskou republikou;
(dßle naz²vanΘ "filipφnskß da≥");
b)  v ╚eskΘ republice:
(I)   da≥ z p°φjm∙ fyzick²ch osob;
(II)   da≥ z p°φjm∙ prßvnick²ch osob;
(dßle naz²vanΘ "Φeskß da≥").

4. Smlouva se bude rovn∞₧ vztahovat na jakΘkoliv dan∞ stejnΘho nebo v zßsad∞ podobnΘho druhu, kterΘ budou uklßdßny po podpisu tΘto smlouvy vedle nebo mφsto souΦasn²ch danφ. P°φsluÜnΘ ·°ady smluvnφch stßt∙ si vzßjemn∞ sd∞lφ podstatnΘ zm∞ny, kterΘ budou provedeny v jejich p°φsluÜn²ch da≥ov²ch zßkonech.

╚lßnek 3
VèEOBECN╔ DEFINICE

1. Pro ·Φely tΘto smlouvy, pokud souvislost nevy₧aduje odliÜn² v²klad:

a)   (I)  v²raz "Filipφny" oznaΦuje ·zemφ FilipφnskΘ republiky tak, jak je definovßno v Φlßnku I filipφnskΘ ·stavy, a tak, jak je stanoveno existujφcφmi prßvnφmi p°edpisy;
(II) v²raz "╚eskß republika" oznaΦuje ·zemφ ╚eskΘ republiky, na kterΘm jsou, podle Φesk²ch prßvnφch p°edpis∙ a v souladu s mezinßrodnφm prßvem, vykonßvßna svrchovanß prßva ╚eskΘ republiky;
b) v²razy "jeden smluvnφ stßt" a "druh² smluvnφ stßt" oznaΦujφ, podle souvislosti, ╚eskou republiku nebo Filipφny;
c) v²raz "osoba" zahrnuje fyzickou osobu, poz∙stalost, trust, spoleΦnost a vÜechna jinß sdru₧enφ osob;
d) v²raz "spoleΦnost" oznaΦuje jakoukoliv prßvnickou osobu nebo jakΘhokoliv nositele prßv pova₧ovanΘho pro ·Φely zdan∞nφ za prßvnickou osobu;
e) v²razy "podnik jednoho smluvnφho stßtu" a "podnik druhΘho smluvnφho stßtu" oznaΦujφ, podle souvislosti, podnik provozovan² rezidentem jednoho smluvnφho stßtu a podnik provozovan² rezidentem druhΘho smluvnφho stßtu;
f) v²raz "mezinßrodnφ doprava" oznaΦuje jakoukoli dopravu lodφ nebo letadlem, provozovanou podnikem, kter² mß mφsto svΘho hlavnφho vedenφ v jednom smluvnφm stßt∞, vyjma p°φpad∙, kdy je lo∩ nebo letadlo provozovßno pouze mezi mφsty v druhΘm smluvnφm stßt∞;
g) v²raz "stßtnφ p°φsluÜnφk" oznaΦuje:
(I)  ka₧dou fyzickou osobu, kterß je stßtnφm obΦanem n∞kterΘho smluvnφho stßtu;
(II)  ka₧dou prßvnickou osobu, osobnφ spoleΦnost nebo sdru₧enφ z°φzenΘ podle prßvnφch p°edpis∙ platn²ch v n∞kterΘm smluvnφm stßt∞;
h) v²raz "p°φsluÜn² ·°ad" oznaΦuje:
(I)  v p°φpad∞ Filipφn ministra financφ nebo komisa°e da≥ovΘho ·°adu nebo jejich zmocn∞nΘho zßstupce;
(II)  v p°φpad∞ ╚eskΘ republiky ministra financφ nebo jeho zmocn∞nΘho zßstupce.

2. Pokud jde o provßd∞nφ Smlouvy v jakΘmkoliv Φase n∞kter²m ze smluvnφch stßt∙, bude mφt ka₧d² v²raz, kter² v nφ nenφ definovßn, pokud souvislost nevy₧aduje odliÜn² v²klad, takov² v²znam, jen₧ mu nßle₧φ v tomto Φase podle prßvnφch p°edpis∙ tohoto stßtu pro ·Φely danφ, na kterΘ se Smlouva vztahuje, p°iΦem₧ jak²koliv v²znam podle pou₧φvan²ch da≥ov²ch zßkon∙ tohoto stßtu bude p°eva₧ovat nad v²znamem dan²m v²razu podle jin²ch prßvnφch p°edpis∙ tohoto stßtu.

╚lßnek 4
REZIDENT

1. V²raz "rezident jednoho smluvnφho stßtu" oznaΦuje pro ·Φely tΘto smlouvy ka₧dou osobu, kterß je podle prßvnφch p°edpis∙ tohoto stßtu podrobena v tomto stßt∞ zdan∞nφ z d∙vodu svΘho bydliÜt∞, stßlΘho pobytu, mφsta vedenφ nebo jakΘhokoli jinΘho podobnΘho kritΘria a rovn∞₧ zahrnuje tento stßt a jak²koliv ni₧Üφ sprßvnφ ·tvar nebo mφstnφ ·°ad tohoto stßtu. Tento v²raz vÜak nezahrnuje ₧ßdnou osobu, kterß je podrobena zdan∞nφ v tomto stßt∞ pouze z d∙vodu p°φjmu ze zdroj∙ v tomto stßt∞.

2. Jestli₧e fyzickß osoba je podle ustanovenφ odstavce 1 rezidentem obou smluvnφch stßt∙, bude jejφ postavenφ urΦeno nßsledujφcφm zp∙sobem:

a)   p°edpoklßdß se, ₧e tato osoba je rezidentem pouze toho stßtu, ve kterΘm mß k dispozici stßl² byt; jestli₧e mß k dispozici stßl² byt v obou stßtech, p°edpoklßdß se, ₧e je rezidentem pouze toho stßtu, ke kterΘmu mß u₧Üφ osobnφ a hospodß°skΘ vztahy (st°edisko ₧ivotnφch zßjm∙);
b)   jestli₧e nem∙₧e b²t urΦeno, ve kterΘm stßt∞ mß tato osoba st°edisko sv²ch ₧ivotnφch zßjm∙ nebo jestli₧e nemß k dispozici stßl² byt v ₧ßdnΘm stßt∞, p°edpoklßdß se, ₧e je rezidentem pouze toho stßtu, ve kterΘm se obvykle zdr₧uje;
c)   jestli₧e se tato osoba obvykle zdr₧uje v obou stßtech nebo v ₧ßdnΘm z nich, p°edpoklßdß se, ₧e je rezidentem pouze toho stßtu, jeho₧ je stßtnφm p°φsluÜnφkem;
d)   jestli₧e je tato osoba stßtnφm p°φsluÜnφkem obou stßt∙ nebo ₧ßdnΘho z nich, upravφ p°φsluÜnΘ ·°ady smluvnφch stßt∙ tuto otßzku vzßjemnou dohodou.

3. Jestli₧e osoba, jinß ne₧ osoba fyzickß, je podle ustanovenφ odstavce 1 rezidentem obou smluvnφch stßt∙, p°edpoklßdß se, ₧e je rezidentem pouze toho stßtu, v n∞m₧ se nachßzφ mφsto jejφho hlavnφho vedenφ.

╚lßnek 5
ST┴L┴ PROVOZOVNA

1. V²raz "stßlß provozovna" oznaΦuje pro ·Φely tΘto smlouvy trvalΘ mφsto k vykonßvßnφ Φinnosti, jeho₧ prost°ednictvφm je zcela nebo zΦßsti vykonßvßna Φinnost podniku.

2. V²raz "stßlß provozovna" zahrnuje obzvlßÜt∞:

a)   mφsto vedenφ;
b)   zßvod;
c)   kancelß°;
d)   tovßrnu;
e)   dφlnu;
f) d∙l, naleziÜt∞ nafty nebo plynu, lom nebo jakΘkoliv jinΘ mφsto t∞₧by nebo pr∙zkumu p°φrodnφch zdroj∙;
g) staveniÜt∞, stavebnφ, montß₧nφ nebo instalaΦnφ projekt nebo dozor s tφm spojen², avÜak pouze pokud takovΘ staveniÜt∞, projekt nebo dozor trvß dΘle ne₧ Üest m∞sφc∙;
h) poskytovßnφ slu₧eb, vΦetn∞ poradensk²ch nebo mana₧ersk²ch slu₧eb, podnikem jednoho smluvnφho stßtu prost°ednictvφm zam∞stnanc∙ nebo jin²ch pracovnφk∙ najat²ch podnikem pro tento ·Φel, avÜak pouze pokud Φinnosti takovΘho charakteru trvajφ na ·zemφ druhΘho smluvnφho stßtu po jedno nebo vφce obdobφ p°esahujφcφ v ·hrnu Üest m∞sφc∙ v jakΘmkoliv dvanßctim∞sφΦnφm obdobφ.

3. Bez ohledu na p°edchozφ ustanovenφ tohoto Φlßnku se p°edpoklßdß, ₧e v²raz "stßlß provozovna" nezahrnuje:

a)   za°φzenφ, kterΘ se vyu₧φvß pouze za ·Φelem uskladn∞nφ, vystavenφ nebo dodßnφ zbo₧φ pat°φcφho podniku;
b)   zßsobu zbo₧φ pat°φcφho podniku, kterß se udr₧uje pouze za ·Φelem uskladn∞nφ, vystavenφ nebo dodßnφ;
c)   zßsobu zbo₧φ pat°φcφho podniku, kterß se udr₧uje pouze za ·Φelem zpracovßnφ jin²m podnikem;
d)   trvalΘ mφsto k vykonßvßnφ Φinnosti, kterΘ se udr₧uje pouze za ·Φelem nßkupu zbo₧φ nebo shroma₧∩ovßnφ informacφ pro podnik;
e)   trvalΘ mφsto k vykonßvanφ Φinnosti, kterΘ se udr₧uje pouze za ·Φelem reklamy, poskytovßnφ informacφ, v∞deckΘho v²zkumu nebo podobn²ch Φinnostφ, kterΘ majφ pro podnik p°φpravn² nebo pomocn² charakter;
f)   trvalΘ mφsto k vykonßvßnφ Φinnosti, kterΘ se udr₧uje pouze k vykonßvßnφ jakΘhokoliv spojenφ Φinnostφ uveden²ch v pφsmenech a) a₧ e), pokud celkovß Φinnost trvalΘho mφsta k vykonßvßnφ Φinnosti vypl²vajφcφ z tohoto spojenφ je p°φpravnΘho nebo pomocnΘho charakteru.

4. Jestli₧e, bez ohledu na ustanovenφ odstavc∙ 1 a 2, osoba, jinß ne₧ nezßvisl² zßstupce, na kterΘho se vztahuje odstavec 5, jednß ve smluvnφm stßt∞ na ·Φet podniku a mß a obvykle pou₧φvß oprßvn∞nφ uzavφrat smlouvy jmΘnem podniku, mß se za to, ₧e tento podnik mß stßlou provozovnu v tomto stßt∞ ve vztahu ke vÜem Φinnostem, kterΘ tato osoba provßdφ pro podnik, pokud Φinnosti tΘto osoby nejsou omezeny na nßkup zbo₧φ pro podnik.

5. Nemß se za to, ₧e podnik jednoho smluvnφho stßtu mß stßlou provozovnu ve druhΘm smluvnφm stßt∞ jenom proto, ₧e v tomto druhΘm stßt∞ vykonßvß svoji Φinnost prost°ednictvφm maklΘ°e, generßlnφho komisionß°e nebo jakΘhokoliv jinΘho nezßvislΘho zßstupce, pokud tyto osoby jednajφ v rßmci svΘ °ßdnΘ Φinnosti.

6. SkuteΦnost, ₧e spoleΦnost, kterß je rezidentem jednoho smluvnφho stßtu, ovlßdß nebo je ovlßdßna spoleΦnostφ, kterß je rezidentem druhΘho smluvnφho stßtu nebo kterß v tomto druhΘm stßt∞ vykonßvß svoji Φinnost (a¥ prost°ednictvφm stßlΘ provozovny nebo jinak), neuΦinφ sama o sob∞ z kterΘkoli tΘto spoleΦnosti stßlou provozovnu druhΘ spoleΦnosti.

╚lßnek 6
P╪σJMY Z NEMOVIT╔HO MAJETKU

1. P°φjmy, kterΘ pobφrß rezident jednoho smluvnφho stßtu z nemovitΘho majetku (vΦetn∞ p°φjm∙ ze zem∞d∞lstvφ nebo lesnictvφ) umφst∞nΘho ve druhΘm smluvnφm stßt∞, mohou b²t zdan∞ny v tomto druhΘm stßt∞.

2. V²raz "nemovit² majetek" mß takov² v²znam, jen₧ mu nßle₧φ podle prßvnφch p°edpis∙ smluvnφho stßtu, v n∞m₧ je dan² majetek umφst∞n. V²raz zahrnuje v ka₧dΘm p°φpad∞ p°φsluÜenstvφ nemovitΘho majetku, ₧iv² a mrtv² inventß° u₧φvan² v zem∞d∞lstvφ a lesnictvφ, prßva, pro kterß platφ ustanovenφ obΦanskΘho prßva vztahujφcφ se na pozemky, prßvo po₧φvßnφ nemovitΘho majetku a prßva na prom∞nlivΘ nebo pevnΘ platby za t∞₧enφ nebo za p°ivolenφ k t∞₧enφ nerostn²ch lo₧isek, pramen∙ a jin²ch p°φrodnφch zdroj∙; lod∞ a letadla se nepova₧ujφ za nemovit² majetek.

3. Ustanovenφ odstavce 1 platφ pro p°φjmy pobφranΘ z p°φmΘho u₧φvßnφ, nßjmu nebo ka₧dΘho jinΘho zp∙sobu u₧φvßnφ nemovitΘho majetku.

4. Ustanovenφ odstavc∙ 1 a 3 platφ rovn∞₧ pro p°φjmy z nemovitΘho majetku podniku a pro p°φjmy z nemovitΘho majetku u₧φvanΘho k vykonßvßnφ nezßvislΘho povolßnφ.

╚lßnek 7
ZISKY PODNIK┘

1. Zisky podniku jednoho smluvnφho stßtu podlΘhajφ zdan∞nφ jen v tomto stßt∞, pokud podnik nevykonßvß svoji Φinnost v druhΘm smluvnφm stßt∞ prost°ednictvφm stßlΘ provozovny, kterß je tam umφst∞na. Jestli₧e podnik vykonßvß svoji Φinnost tφmto zp∙sobem, mohou b²t zisky podniku zdan∞ny ve druhΘm stßt∞, avÜak pouze v takovΘm rozsahu, v jakΘm je lze p°iΦφtat tΘto stßlΘ provozovn∞.

2. Jestli₧e podnik jednoho smluvnφho stßtu vykonßvß svoji Φinnost v druhΘm smluvnφm stßt∞ prost°ednictvφm stßlΘ provozovny, kterß je tam umφst∞na, p°isuzujφ se, s v²hradou ustanovenφ odstavce 3, v ka₧dΘm smluvnφm stßt∞ tΘto stßlΘ provozovn∞ zisky, kterΘ by byla mohla docφlit, kdyby byla jako samostatn² podnik vykonßvala stejnΘ nebo obdobnΘ Φinnosti za stejn²ch nebo obdobn²ch podmφnek a byla zcela nezßvislß ve styku s podnikem, jeho₧ je stßlou provozovnou.

3. P°i v²poΦtu zisk∙ stßlΘ provozovny se povoluje odeΦφst nßklady vynalo₧enΘ pro ·Φely stßlΘ provozovny, vΦetn∞ v²loh vedenφ a vÜeobecn²ch sprßvnφch v²loh takto vynalo₧en²ch, a¥ vznikly ve stßt∞, v n∞m₧ je stßlß provozovna umφst∞na, Φi jinde.

4. Jestli₧e je v n∞kterΘm smluvnφm stßt∞ obvyklΘ stanovit zisky, kterΘ majφ b²t p°iΦteny stßlΘ provozovn∞, na zßklad∞ rozd∞lenφ celkov²ch zisk∙ podniku jeho r∙zn²m Φßstem, nic v odstavci 2 nevyluΦuje, aby tento smluvnφ stßt stanovil zisky, je₧ majφ b²t zdan∞ny, tφmto obvykl²m rozd∞lenφm; pou₧it² zp∙sob rozd∞lenφ musφ b²t vÜak takov², aby v²sledek byl v souladu se zßsadami stanoven²mi v tomto Φlßnku.

5. StßlΘ provozovn∞ se nep°iΦtou ₧ßdnΘ zisky na zßklad∞ skuteΦnosti, ₧e pouze nakupovala zbo₧φ pro podnik.

6. Zisky, kterΘ majφ b²t p°iΦteny stßlΘ provozovn∞, se pro ·Φely p°edchozφch odstavc∙ stanovφ ka₧d² rok stejn²m zp∙sobem, pokud neexistujφ dostateΦnΘ d∙vody pro jin² postup.

7. Jestli₧e zisky zahrnujφ Φßsti p°φjm∙, o nich₧ se pojednßvß odd∞len∞ v jin²ch Φlßncφch tΘto smlouvy, nebudou ustanovenφ on∞ch Φlßnk∙ dotΦena ustanovenφmi tohoto Φlßnku.

╚lßnek 8
VODNσ A LETECK┴ DOPRAVA

1. Zisky, kterΘ pobφrß podnik, kter² mß mφsto svΘho hlavnφho vedenφ v jednom smluvnφm stßt∞, z provozovßnφ lodφ nebo letadel v mezinßrodnφ doprav∞, podlΘhajφ zdan∞nφ jen v tomto stßt∞.

2. Zisky ze zdroj∙ na ·zemφ jednoho smluvnφho stßtu, kterΘ pobφrß podnik, kter² mß mφsto svΘho hlavnφho vedenφ ve druhΘm smluvnφm stßt∞, z provozovßnφ lodφ nebo letadel v mezinßrodnφ doprav∞, mohou b²t, bez ohledu na ustanovenφ odstavce 1, rovn∞₧ zdan∞ny v prvn∞ zmφn∞nΘm stßt∞, avÜak da≥ takto ulo₧enß nep°esßhne ni₧Üφ z:

a)   jedno a p∙l procenta hrub²ch p°φjm∙ pobφran²ch ze zdroj∙ v tomto stßt∞; a
b)   nejni₧Üφ sazbu, kterß m∙₧e b²t ulo₧ena na zisky stejnΘho druhu, kterΘ pobφrß za obdobn²ch okolnostφ rezident t°etφho stßtu.

3. Jestli₧e mφsto hlavnφho vedenφ podniku vodnφ dopravy je na palub∞ lodi, pova₧uje se za umφst∞nΘ ve smluvnφm stßt∞, v n∞m₧ se nachßzφ domovsk² p°φstav lodi, nebo, nenφ-li takov² domovsk² p°φstav, ve smluvnφm stßt∞, jeho₧ je provozovatel lodi rezidentem.

4. Ustanovenφ odstavc∙ 1 a 2 platφ rovn∞₧ pro zisky pobφranΘ z ·Φasti na poolu, spoleΦnΘm provozu nebo mezinßrodnφ provoznφ organizaci.

╚lßnek 9
SDRUÄEN╔ PODNIKY

Jestli₧e

a)   se podnik jednoho smluvnφho stßtu podφlφ p°φmo nebo nep°φmo na °φzenφ, kontrole nebo kapitßlu podniku druhΘho smluvnφho stßtu, nebo
b)   tytΘ₧ osoby se podφlejφ p°φmo nebo nep°φmo na °φzenφ, kontrole nebo kapitßlu podniku jednoho smluvnφho stßtu i podniku druhΘho smluvnφho stßtu
a jestli₧e v t∞chto p°φpadech jsou oba podniky ve sv²ch obchodnφch nebo finanΦnφch vztazφch vßzßny podmφnkami, kterΘ sjednaly nebo jim byly ulo₧eny a kterΘ se liÜφ od podmφnek, kterΘ by byly sjednßny mezi nezßvisl²mi podniky, mohou jakΘkoliv zisky, kterΘ by, neb²t t∞chto podmφnek, byly docφleny jednφm z podnik∙, ale vzhledem k t∞mto podmφnkßm docφleny nebyly, b²t zahrnuty do zisk∙ tohoto podniku a nßsledn∞ zdan∞ny.

╚lßnek 10
DIVIDENDY

1. Dividendy vyplßcenΘ spoleΦnostφ, kterß je rezidentem jednoho smluvnφho stßtu, rezidentu druhΘho smluvnφho stßtu, mohou b²t zdan∞ny v tomto druhΘm stßt∞.

2. Tyto dividendy vÜak mohou b²t rovn∞₧ zdan∞ny ve smluvnφm stßt∞, jeho₧ je spoleΦnost, kterß je vyplßcφ, rezidentem, a to podle prßvnφch p°edpis∙ tohoto stßtu, avÜak jestli₧e skuteΦn² vlastnφk dividend je rezidentem druhΘho smluvnφho stßtu, da≥ takto ulo₧enß nep°esßhne:

a)   10 procent hrubΘ Φßstky dividend, jestli₧e skuteΦn²m vlastnφkem je spoleΦnost, kterß p°φmo vlastnφ nejmΘn∞ 10 procent kapitßlu spoleΦnosti vyplßcejφcφ dividendy;
b)   15 procent hrubΘ Φßstky dividend ve vÜech ostatnφch p°φpadech.

P°φsluÜnΘ ·°ady smluvnφch stßt∙ upravφ vzßjemnou dohodou zp∙sob aplikace t∞chto omezenφ.

Tento odstavec se nedot²kß zdan∞nφ zisk∙ spoleΦnosti, z nich₧ jsou dividendy vyplßceny.

3. V²raz "dividendy" pou₧it² v tomto Φlßnku oznaΦuje p°φjmy z akciφ nebo jin²ch prßv, s v²jimkou pohledßvek, s podφlem na zisku, jako₧ i p°φjmy z jin²ch prßv na spoleΦnosti a jinΘ p°φjmy, kterΘ jsou podrobeny stejnΘmu da≥ovΘmu re₧imu jako p°φjmy z akciφ podle da≥ov²ch zßkon∙ stßtu, jeho₧ je vyplßcejφcφ spoleΦnost rezidentem.

4. Ustanovenφ odstavc∙ 1 a 2 se nepou₧ijφ, jestli₧e skuteΦn² vlastnφk dividend, kter² je rezidentem jednoho smluvnφho stßtu, vykonßvß v druhΘm smluvnφm stßt∞, jeho₧ je rezidentem spoleΦnost vyplßcejφcφ dividendy, svoji Φinnost prost°ednictvφm stßlΘ provozovny, kterß je tam umφst∞na, nebo vykonßvß v tomto druhΘm stßt∞ nezßvislΘ povolßnφ ze stßlΘ zßkladny tam umφst∞nΘ a jestli₧e ·Φast, pro kterou se dividendy vyplßcejφ, se skuteΦn∞ vß₧e k tΘto stßlΘ provozovn∞ nebo stßlΘ zßkladn∞. V takovΘm p°φpad∞ se pou₧ijφ ustanovenφ Φlßnku 7 (Zisky podnik∙) nebo Φlßnku 14 (Nezßvislß povolßnφ) podle toho, o jak² p°φpad jde.

5. Jestli₧e spoleΦnost, kterß je rezidentem jednoho smluvnφho stßtu, dosahuje zisky nebo p°φjmy z druhΘho smluvnφho stßtu, nem∙₧e tento druh² stßt zdanit dividendy vyplßcenΘ spoleΦnostφ, leda₧e tyto dividendy jsou vyplßceny rezidentu tohoto druhΘho stßtu nebo ₧e ·Φast, pro kterou se dividendy vyplßcejφ, se skuteΦn∞ vß₧e ke stßlΘ provozovn∞ nebo stßlΘ zßkladn∞, kterß je umφst∞na v tomto druhΘm stßt∞, ani podrobit nerozd∞lenΘ zisky spoleΦnosti dani z nerozd∞len²ch zisk∙ spoleΦnosti, i kdy₧ vyplßcenΘ dividendy nebo nerozd∞lenΘ zisky poz∙stßvajφ zcela nebo zΦßsti ze zisk∙ nebo z p°φjm∙ majφcφch zdroj v tomto druhΘm stßt∞.

6. Nic v tomto Φlßnku nezabra≥uje tomu, aby jak²koliv smluvnφ stßt uklßdal, nezßvisle od dan∞ z p°φjm∙ prßvnick²ch osob, da≥ z p°evodu zisk∙ uskuteΦ≥ovanΘho poboΦkou jejφmu ·st°edφ za p°edpokladu, ₧e da≥ takto ulo₧enß nep°esßhne 10 procent p°evßd∞nΘ Φßstky.

╚lßnek 11
┌ROKY

1. ┌roky majφcφ zdroj v jednom smluvnφm stßt∞ a vyplßcenΘ rezidentu druhΘho smluvnφho stßtu mohou b²t zdan∞ny v tomto druhΘm stßt∞.

2. Tyto ·roky vÜak mohou b²t rovn∞₧ zdan∞ny ve smluvnφm stßt∞, v n∞m₧ majφ zdroj, a to podle prßvnφch p°edpis∙ tohoto stßtu, avÜak jestli₧e skuteΦn² vlastnφk ·rok∙ je rezidentem druhΘho smluvnφho stßtu, da≥ takto ulo₧enß nep°esßhne 10 procent hrubΘ Φßstky ·rok∙.

3. Bez ohledu na ustanovenφ odstavce 2 budou ·roky osvobozenΘ od zdan∞nφ ve smluvnφm stßt∞, v n∞m₧ majφ zdroj, pokud jsou pobφranΘ a skuteΦn∞ vlastn∞nΘ:

a)   vlßdou druhΘho smluvnφho stßtu, vΦetn∞ jakΘhokoliv ni₧Üφho sprßvnφho ·tvaru nebo mφstnφho ·°adu tohoto stßtu, centrßlnφ bankou nebo jakoukoli finanΦnφ institucφ, kterß je zcela vlastn∞na touto vlßdou; nebo
b)   rezidentem druhΘho smluvnφho stßtu v souvislosti s p∙jΦkou nebo ·v∞rem zaruΦenou vlßdou tohoto druhΘho stßtu.
P°φsluÜnΘ ·°ady smluvnφch stßt∙ upravφ vzßjemnou dohodou zp∙sob aplikace omezenφ uveden²ch v odstavcφch 2 a 3.

4. V²raz "·roky" pou₧it² v tomto Φlßnku oznaΦuje p°φjmy z pohledßvek jakΘhokoliv druhu, a¥ zajiÜt∞n²ch Φi nezajiÜt∞n²ch zßstavnφm prßvem na nemovitosti a majφcφch Φi nemajφcφch prßvo ·Φasti na zisku dlu₧nφka, a zvlßÜt∞, p°φjmy z vlßdnφch cenn²ch papφr∙ a p°φjmy z obligacφ nebo dluhopis∙, vΦetn∞ prΘmiφ a v²her, kterΘ se vß₧ou k t∞mto cenn²m papφr∙m, obligacφm nebo dluhopis∙m. Penßle uklßdanΘ za pozdnφ platbu se nepova₧uje za ·roky pro ·Φely tohoto Φlßnku. V²raz "·roky" nezahrnuje ₧ßdnou Φßst p°φjmu, kterß je pova₧ovßna za dividendu podle ustanovenφ Φlßnku 10 odstavce 3.

5. Ustanovenφ odstavc∙ 1, 2 a 3 se nepou₧ijφ, jestli₧e skuteΦn² vlastnφk ·rok∙, kter² je rezidentem jednoho smluvnφho stßtu, vykonßvß v druhΘm smluvnφm stßt∞, ve kterΘm majφ ·roky zdroj, svoji Φinnost prost°ednictvφm stßlΘ provozovny, kterß je tam umφst∞na, nebo vykonßvß v tomto druhΘm stßt∞ nezßvislΘ povolßnφ ze stßlΘ zßkladny tam umφst∞nΘ a jestli₧e pohledßvka, ze kterΘ jsou ·roky placeny, se skuteΦn∞ vß₧e k tΘto stßlΘ provozovn∞ nebo stßlΘ zßkladn∞. V takovΘm p°φpad∞ se pou₧ijφ ustanovenφ Φlßnku 7 (Zisky podnik∙) nebo Φlßnku 14 (Nezßvislß povolßnφ) podle toho, o jak² p°φpad jde.

6. P°edpoklßdß se, ₧e ·roky majφ zdroj ve smluvnφm stßt∞, jestli₧e plßtcem je rezident tohoto stßtu. Jestli₧e vÜak plßtce ·rok∙, a¥ je nebo nenφ rezidentem n∞kterΘho smluvnφho stßtu, mß ve smluvnφm stßt∞ stßlou provozovnu nebo stßlou zßkladnu, ve spojenφ s nφ₧ doÜlo k zadlu₧enφ, z n∞ho₧ jsou ·roky placeny, a tyto ·roky jdou k tφ₧φ takovΘ stßlΘ provozovny nebo stßlΘ zßkladny, p°edpoklßdß se, ₧e tyto ·roky majφ zdroj v tom stßt∞, ve kterΘm je stßlß provozovna nebo stßlß zßkladna umφst∞na.

7. Jestli₧e Φßstka ·rok∙, kterΘ se vztahujφ k pohledßvce, z nφ₧ jsou placeny, p°esahuje, v d∙sledku zvlßÜtnφch vztah∙ mezi plßtcem a skuteΦn²m vlastnφkem nebo mezi ob∞ma z nich a n∞jakou dalÜφ osobou, Φßstku, kterou by byl smluvil plßtce se skuteΦn²m vlastnφkem, kdyby nebylo takov²ch vztah∙, pou₧ijφ se ustanovenφ tohoto Φlßnku jen na tuto posledn∞ zmφn∞nou Φßstku. ╚ßstka plateb, kterß ji p°esahuje, bude v tomto p°φpad∞ zdan∞na v souladu s prßvnφmi p°edpisy ka₧dΘho smluvnφho stßtu, s p°ihlΘdnutφm k ostatnφm ustanovenφm tΘto smlouvy.

╚lßnek 12
LICEN╚Nσ POPLATKY

1. LicenΦnφ poplatky majφcφ zdroj v jednom smluvnφm stßt∞ a vyplßcenΘ rezidentu druhΘho smluvnφho stßtu mohou b²t zdan∞ny v tomto druhΘm stßt∞.

2. Tyto licenΦnφ poplatky vÜak mohou b²t rovn∞₧ zdan∞ny ve smluvnφm stßt∞, v n∞m₧ majφ zdroj, a to podle prßvnφch p°edpis∙ tohoto stßtu, avÜak jestli₧e skuteΦn² vlastnφk licenΦnφch poplatk∙ je rezidentem druhΘho smluvnφho stßtu, da≥ takto ulo₧enß nep°esßhne:

a)   10 procent hrubΘ Φßstky licenΦnφch poplatk∙ plynoucφch z u₧itφ nebo z prßva na u₧itφ jakΘhokoliv autorskΘho prßva k dφlu literßrnφmu, um∞leckΘmu nebo v∞deckΘmu, jinΘho ne₧, kterΘ je uvedeno v pφsmenu b), jakΘhokoliv patentu, ochrannΘ znßmky, nßvrhu nebo modelu, plßnu, tajnΘho vzorce nebo v²robnφho postupu nebo z u₧itφ nebo z prßva na u₧itφ pr∙myslovΘho, obchodnφho nebo v∞deckΘho za°φzenφ nebo za informace, kterΘ se vztahujφ na zkuÜenosti nabytΘ v oblasti pr∙myslovΘ, obchodnφ nebo v∞deckΘ;
b)   15 procent hrubΘ Φßstky licenΦnφch poplatk∙ plynoucφch z u₧itφ nebo z prßva na u₧itφ jakΘhokoliv autorskΘho prßva ke kinematografick²m film∙m a film∙m nebo nahrßvkßm pro televiznφ nebo rozhlasovΘ vysφlßnφ. P°φsluÜnΘ ·°ady smluvnφch stßt∙ upravφ vzßjemnou dohodou zp∙sob aplikace t∞chto omezenφ.

3. Ustanovenφ odstavc∙ 1 a 2 se nepou₧ijφ, jestli₧e skuteΦn² vlastnφk licenΦnφch poplatk∙, kter² je rezidentem jednoho smluvnφho stßtu, vykonßvß v druhΘm smluvnφm stßt∞, ve kterΘm majφ licenΦnφ poplatky zdroj, svoji Φinnost prost°ednictvφm stßlΘ provozovny, kterß je tam umφst∞na, nebo vykonßvß v tomto druhΘm stßt∞ nezßvislΘ povolßnφ ze stßlΘ zßkladny tam umφst∞nΘ a jestli₧e prßvo nebo majetek, kterΘ dßvajφ vznik licenΦnφm poplatk∙m, se skuteΦn∞ vß₧ou k tΘto stßlΘ provozovn∞ nebo stßlΘ zßkladn∞. V takovΘm p°φpad∞ se pou₧ijφ ustanovenφ Φlßnku 7 (Zisky podnik∙) nebo Φlßnku 14 (Nezßvislß povolßnφ) podle toho, o jak² p°φpad jde.

4. P°edpoklßdß se, ₧e licenΦnφ poplatky majφ zdroj ve smluvnφm stßt∞, jestli₧e plßtcem je rezident tohoto stßtu. Jestli₧e vÜak plßtce licenΦnφch poplatk∙, a¥ je nebo nenφ rezidentem n∞kterΘho smluvnφho stßtu, mß ve smluvnφm stßt∞ stßlou provozovnu nebo stßlou zßkladnu, ve spojenφ s nφ₧ vznikla povinnost platit licenΦnφ poplatky, a tyto licenΦnφ poplatky jdou k tφ₧φ takovΘ stßlΘ provozovny nebo stßlΘ zßkladny, p°edpoklßdß se, ₧e tyto licenΦnφ poplatky majφ zdroj v tom stßt∞, ve kterΘm je stßlß provozovna nebo stßlß zßkladna umφst∞na.

5. Jestli₧e Φßstka licenΦnφch poplatk∙, kterΘ se vztahujφ k u₧itφ, prßvu nebo informaci, za kterΘ jsou placeny, p°esahuje, v d∙sledku zvlßÜtnφch vztah∙ mezi plßtcem a skuteΦn²m vlastnφkem nebo mezi ob∞ma z nich a n∞jakou dalÜφ osobou, Φßstku, kterou by byl smluvil plßtce se skuteΦn²m vlastnφkem, kdyby nebylo takov²ch vztah∙, pou₧ijφ se ustanovenφ tohoto Φlßnku jen na tuto posledn∞ zmφn∞nou Φßstku. ╚ßstka plateb, kterß ji p°esahuje, bude v tomto p°φpad∞ zdan∞na v souladu s prßvnφmi p°edpisy ka₧dΘho smluvnφho stßtu, s p°ihlΘdnutφm k ostatnφm ustanovenφm tΘto smlouvy.

╚lßnek 13
ZISKY ZE ZCIZENσ MAJETKU

1. Zisky, kterΘ pobφrß rezident jednoho smluvnφho stßtu ze zcizenφ nemovitΘho majetku uvedenΘho v Φlßnku 6 (P°φjmy z nemovitΘho majetku), kter² je umφst∞n ve druhΘm smluvnφm stßt∞, mohou b²t zdan∞ny v tomto druhΘm stßt∞.

2. Zisky ze zcizenφ movitΘho majetku, kter² je Φßstφ provoznφho majetku stßlΘ provozovny, je₧ mß podnik jednoho smluvnφho stßtu ve druhΘm smluvnφm stßt∞, nebo movitΘho majetku, kter² pat°φ ke stßlΘ zßkladn∞, kterou mß k dispozici rezident jednoho smluvnφho stßtu ve druhΘm smluvnφm stßt∞ za ·Φelem vykonßvßnφ nezßvislΘho povolßnφ, vΦetn∞ zisk∙ ze zcizenφ takovΘ stßlΘ provozovny (samotnΘ nebo spolu s cel²m podnikem) nebo takovΘ stßlΘ zßkladny, mohou b²t zdan∞ny v tomto druhΘm stßt∞.

3. Zisky ze zcizenφ majetku, kter² je Φßstφ provoznφho majetku podniku a poz∙stßvajφcφho z lodφ nebo letadel provozovan²ch tφmto podnikem v mezinßrodnφ doprav∞ nebo movitΘho majetku slou₧φcφho k provozovßnφ t∞chto lodφ nebo letadel, podlΘhajφ zdan∞nφ jen ve smluvnφm stßt∞, v n∞m₧ se nachßzφ mφsto hlavnφho vedenφ podniku.

4. Zisky ze zcizenφ podφl∙ na akciovΘm kapitßlu spoleΦnosti, jejφ₧ majetek poz∙stßvß p°φmo nebo nep°φmo hlavn∞ z nemovitΘho majetku umφst∞nΘho ve smluvnφm stßt∞, mohou b²t zdan∞ny v tomto stßt∞.

5. Zisky ze zcizenφ jakΘhokoliv jinΘho majetku, ne₧ kter² je uveden v odstavcφch 1, 2, 3 a 4, podlΘhajφ zdan∞nφ jen ve smluvnφm stßt∞, jeho₧ je zcizitel rezidentem.

6. Zda≥ovßnφ zisk∙ ze zcizenφ podφlu na osobnφ spoleΦnosti nebo trustu se bez ohledu na ustanovenφ odstavc∙ 1 a₧ 5 °φdφ ustanovenφmi vnitrostßtnφch prßvnφch p°edpis∙ ka₧dΘho smluvnφho stßtu.

╚lßnek 14
NEZ┴VISL┴ POVOL┴Nσ

1. P°φjmy, kterΘ pobφrß rezident jednoho smluvnφho stßtu ze svobodnΘho povolßnφ nebo z jin²ch Φinnostφ nezßvislΘho charakteru, podlΘhajφ zdan∞nφ jen v tomto stßt∞. Tyto p°φjmy vÜak mohou b²t rovn∞₧ zdan∞ny ve druhΘm smluvnφm stßt∞, jestli₧e:

a)   mß tento rezident pravideln∞ k dispozici v tomto druhΘm smluvnφm stßt∞ stßlou zßkladnu za ·Φelem vykonßvßnφ sv²ch Φinnostφ; v takovΘm p°φpad∞ jen takovß Φßst p°φjm∙, jakou lze p°iΦφst tΘto stßlΘ zßkladn∞, m∙₧e b²t zdan∞na v tomto druhΘm stßt∞; nebo
b)   se tento rezident zdr₧uje v tomto druhΘm stßt∞ po jedno nebo vφce obdobφ p°esahujφcφ v ·hrnu 120 dnφ v jakΘmkoliv dvanßctim∞sφΦnφm obdobφ zaΦφnajφcφm nebo konΦφcφm v p°φsluÜnΘm da≥ovΘm roce; v takovΘm p°φpad∞ jen takovß Φßst p°φjm∙, kterß je pobφrßna z jeho Φinnostφ vykonßvan²ch v tomto druhΘm stßt∞, m∙₧e b²t zdan∞na v tomto druhΘm stßt∞.

2. V²raz "svobodnΘ povolßnφ" zahrnuje obzvlßÜt∞ nezßvislΘ Φinnosti v∞deckΘ, literßrnφ, um∞leckΘ, vychovatelskΘ nebo uΦitelskΘ, jako₧ i nezßvislΘ Φinnosti lΘka°∙, prßvnφk∙, in₧en²r∙, architekt∙, dentist∙ a ·Φetnφch znalc∙.

╚lßnek 15
ZAM╠STN┴Nσ

1. Platy, mzdy a jinΘ podobnΘ odm∞ny, kterΘ pobφrß rezident jednoho smluvnφho stßtu z d∙vodu zam∞stnßnφ, podlΘhajφ s v²hradou ustanovenφ Φlßnk∙ 16 (TantiΘmy), 18 (Penze a pen∞₧nφ dßvky socißlnφho zabezpeΦenφ) a 19 (Ve°ejnΘ funkce) zdan∞nφ jen v tomto stßt∞, pokud zam∞stnßnφ nenφ vykonßvßno ve druhΘm smluvnφm stßt∞. Je-li tam zam∞stnßnφ vykonßvßno, mohou b²t odm∞ny z n∞j pobφranΘ zdan∞ny v tomto druhΘm stßt∞.

2. Odm∞ny, kterΘ pobφrß rezident jednoho smluvnφho stßtu z d∙vodu zam∞stnßnφ vykonßvanΘho ve druhΘm smluvnφm stßt∞, podlΘhajφ bez ohledu na ustanovenφ odstavce 1 zdan∞nφ jen v prvn∞ zmφn∞nΘm stßt∞, jestli₧e vÜechny nßsledujφcφ podmφnky jsou spln∞ny:

a)   p°φjemce je zam∞stnßn ve druhΘm stßt∞ po jedno nebo vφce obdobφ nep°esahujφcφ v ·hrnu 183 dny v jakΘmkoliv dvanßctim∞sφΦnφm obdobφ zaΦφnajφcφm nebo konΦφcφm v p°φsluÜnΘm da≥ovΘm roce, a
b)   odm∞ny jsou vyplßceny zam∞stnavatelem nebo za zam∞stnavatele, kter² nenφ rezidentem druhΘho stßtu, a
c)   odm∞ny nejdou k tφ₧i stßlΘ provozovny nebo stßlΘ zßkladny, kterou mß zam∞stnavatel v druhΘm stßt∞.

3. Do poΦφtßnφ obdobφ zmφn∞n²ch v odstavci 2 pφsmeno a) se zahrnujφ nßsledujφcφ dny:

a)   vÜechny dny fyzickΘ p°φtomnosti vΦetn∞ dnφ p°φjezd∙ a odjezd∙, a
b)   dny strßvenΘ mimo stßt Φinnosti, jako jsou soboty a ned∞le, stßtnφ svßtky, dovolenΘ, a slu₧ebnφ cesty p°φmo spojenΘ se zam∞stnßnφm p°φjemce v tomto stßt∞, po kter²ch bylo v Φinnosti na ·zemφ tohoto stßtu pokraΦovßno.

4. Bez ohledu na p°edchozφ ustanovenφ tohoto Φlßnku mohou b²t odm∞ny pobφranΘ z d∙vodu zam∞stnßnφ vykonßvanΘho na palub∞ lodi nebo letadla, kterΘ je provozovßno v mezinßrodnφ doprav∞ podnikem smluvnφho stßtu, zdan∞ny ve smluvnφm stßt∞, v n∞m₧ se nachßzφ mφsto hlavnφho vedenφ podniku.

╚lßnek 16
TANTI╔MY

TantiΘmy a jinΘ podobnΘ platby, kterΘ pobφrß rezident jednoho smluvnφho stßtu jako Φlen sprßvnφ rady nebo jakΘhokoliv jinΘho obdobnΘho orgßnu spoleΦnosti, kterß je rezidentem druhΘho smluvnφho stßtu, mohou b²t zdan∞ny v tomto druhΘm stßt∞.

╚lßnek 17
UM╠LCI A SPORTOVCI

1. P°φjmy, kterΘ pobφrß rezident jednoho smluvnφho stßtu jako na ve°ejnosti vystupujφcφ um∞lec, jako divadelnφ, filmov², rozhlasov² nebo televiznφ um∞lec nebo hudebnφk nebo jako sportovec z takov²chto osobn∞ vykonßvan²ch Φinnostφ ve druhΘm smluvnφm stßt∞, mohou b²t bez ohledu na ustanovenφ Φlßnk∙ 14 (Nezßvislß povolßnφ) a 15 (Zam∞stnßnφ) zdan∞ny v tomto druhΘm stßt∞.

2. Jestli₧e p°φjmy z Φinnostφ osobn∞ vykonßvan²ch um∞lcem nebo sportovcem neplynou um∞lci nebo sportovci samΘmu, n²br₧ jinΘ osob∞, mohou b²t tyto p°φjmy bez ohledu na ustanovenφ Φlßnk∙ 7 (Zisky podnik∙), 14 (Nezßvislß povolßnφ) a 15 (Zam∞stnßnφ) zdan∞ny ve smluvnφm stßt∞, ve kterΘm jsou Φinnosti um∞lce nebo sportovce vykonßvßny.

3. Ustanovenφ odstavc∙ 1 a 2 se nepou₧ijφ na p°φjmy z Φinnostφ vykonßvan²ch v jednom smluvnφm stßt∞ um∞lcem nebo sportovcem na zßklad∞ kulturnφho nebo sportovnφho v²m∞nnΘho programu, na kterΘm se dohodly oba smluvnφ stßty, a jestli₧e nßvÜt∞va tohoto stßtu je zcela financovßna z ve°ejn²ch fond∙ druhΘho smluvnφho stßtu nebo jeho ni₧Üφho sprßvnφho ·tvaru nebo mφstnφho ·°adu. V takovΘm p°φpad∞ podlΘhß p°φjem zdan∞nφ jen ve smluvnφm stßt∞, jeho₧ je um∞lec nebo sportovec rezidentem.

╚lßnek 18
PENZE A PEN╠ÄNσ D┴VKY SOCI┴LNσHO ZABEZPE╚ENσ

1. Penze a jinΘ podobnΘ platy vyplßcenΘ rezidentu jednoho smluvnφho stßtu z d∙vodu d°φv∞jÜφho zam∞stnßnφ podlΘhajφ s v²hradou ustanovenφ Φlßnku 19 (Ve°ejnΘ funkce) odstavce 2 zdan∞nφ jen v tomto stßt∞.

2. Bez ohledu na ustanovenφ odstavce 1 tohoto Φlßnku a ustanovenφ Φlßnku 19 (Ve°ejnΘ funkce) odstavce 2 podlΘhajφ pen∞₧nφ dßvky obdr₧enΘ fyzickou osobou, kterß je rezidentem jednoho smluvnφho stßtu, na zßklad∞ stßtnφho penzijnφho plßnu, kter² je Φßstφ prßvnφch p°edpis∙ o socißlnφm zabezpeΦenφ druhΘho smluvnφho stßtu, zdan∞nφ jen v tomto druhΘm stßt∞.

╚lßnek 19
VE╪EJN╔ FUNKCE

1.  a)  Platy, mzdy a jinΘ podobnΘ odm∞ny, jinΘ ne₧ penze, vyplßcenΘ jednφm smluvnφm stßtem nebo ni₧Üφm sprßvnφm ·tvarem nebo mφstnφm ·°adem tohoto stßtu fyzickΘ osob∞ za slu₧by prokazovanΘ tomuto stßtu nebo ni₧Üφmu sprßvnφmu ·tvaru nebo mφstnφmu ·°adu podlΘhajφ zdan∞nφ jen v tomto stßt∞.
b)  TakovΘ platy, mzdy a jinΘ podobnΘ odm∞ny vÜak podlΘhajφ zdan∞nφ jen ve druhΘm smluvnφm stßt∞, jestli₧e slu₧by jsou prokazovßny v tomto stßt∞ a p°φjemce, kter² je rezidentem tohoto stßtu:
(I)  je stßtnφm p°φsluÜnφkem tohoto stßtu; nebo
(II)  se nestal rezidentem tohoto stßtu jen z d∙vodu prokazovßnφ t∞chto slu₧eb.
2. a) JakΘkoli penze vyplßcenΘ jednφm smluvnφm stßtem nebo ni₧Üφm sprßvnφm ·tvarem nebo mφstnφm ·°adem tohoto stßtu nebo vyplßcenΘ z fond∙, kterΘ z°φdily, fyzickΘ osob∞ za slu₧by prokßzanΘ tomuto stßtu nebo ni₧Üφmu sprßvnφmu ·tvaru nebo mφstnφmu ·°adu podlΘhajφ zdan∞nφ jen v tomto stßt∞.
b) TakovΘ penze vÜak podlΘhajφ zdan∞nφ jen ve druhΘm smluvnφm stßt∞, jestli₧e p°φjemce je rezidentem a stßtnφm p°φsluÜnφkem tohoto stßtu.
3.  Ustanovenφ Φlßnk∙ 15 (Zam∞stnßnφ), 16 (TantiΘmy) a 18 (Penze a pen∞₧nφ dßvky socißlnφho zabezpeΦenφ) se pou₧ijφ na platy, mzdy a jinΘ podobnΘ odm∞ny a na penze za slu₧by prokßzanΘ v souvislosti s pr∙myslovou nebo obchodnφ Φinnostφ provßd∞nou n∞kter²m smluvnφm stßtem nebo ni₧Üφm sprßvnφm ·tvarem nebo mφstnφm ·°adem tohoto stßtu.

╚lßnek 20
STUDENTI A U╚NI

Platby, kterΘ dostßvß za ·Φelem ·hrady nßklad∙ svΘ v²₧ivy, vzd∞lßvßnφ nebo v²cviku student nebo uΦe≥, kter² je nebo bezprost°edn∞ p°ed sv²m p°φjezdem do jednoho smluvnφho stßtu byl rezidentem druhΘho smluvnφho stßtu a kter² se zdr₧uje v prvn∞ zmφn∞nΘm stßt∞ pouze za ·Φelem svΘho vzd∞lßvßnφ nebo v²cviku, nepodlΘhajφ zdan∞nφ v tomto stßt∞ za p°edpokladu, ₧e takovΘto platby plynou ze zdroj∙ mimo tento stßt.

╚lßnek 21
OSTATNσ P╪σJMY

╚ßsti p°φjm∙, o kter²ch se nepojednßvß v p°edchozφch Φlßncφch a kterΘ majφ zdroj ve smluvnφm stßt∞, mohou b²t zdan∞ny v tomto stßt∞.

╚lßnek 22
VYLOU╚ENσ DVOJσHO ZDAN╠Nσ

1. V p°φpad∞ rezidenta Filipφn bude dvojφ zdan∞nφ vylouΦeno nßsledovn∞:

S v²hradou prßvnφch p°edpis∙ Filipφn a s v²hradou omezenφ v nich stanoven²ch, kterΘ se dot²kajφ povolenφ zßpoΦtu dan∞ zaplacenΘ v jakΘkoliv jinΘ zemi ne₧ Filipφny na filipφnskou da≥, bude Φeskß da≥ zaplacenß s ohledem na p°φjem pobφran² z ╚eskΘ republiky povolena jako zßpoΦet na filipφnskou da≥ splatnou s ohledem na tento p°φjem.

2. V p°φpad∞ rezidenta ╚eskΘ republiky bude dvojφ zdan∞nφ vylouΦeno nßsledovn∞:

a)   ╚eskß republika m∙₧e p°i uklßdßnφ danφ sv²m rezident∙m zahrnout do da≥ovΘho zßkladu, ze kterΘho jsou takovΘ dan∞ uklßdßny, Φßsti p°φjmu, kterΘ mohou b²t v souladu s ustanovenφmi tΘto smlouvy rovn∞₧ zdan∞ny na Filipφnßch, avÜak povolφ snφ₧it Φßstku dan∞ vypoΦtenou z takovΘho zßkladu o Φßstku rovnajφcφ se dani zaplacenΘ na Filipφnßch. ╚ßstka, o kterou se da≥ snφ₧φ, vÜak nep°esßhne tu Φßst ΦeskΘ dan∞ vypoΦtenΘ p°ed jejφm snφ₧enφm, kterß pom∞rn∞ p°ipadß na p°φjmy, kterΘ mohou b²t v souladu s ustanovenφmi tΘto smlouvy zdan∞ny na Filipφnßch.
b)   Jestli₧e, v souladu s jak²mkoliv ustanovenφm Smlouvy, p°φjem pobφran² rezidentem ╚eskΘ republiky je osvobozen od zdan∞nφ v ╚eskΘ republice, ╚eskß republika m∙₧e p°esto, p°i v²poΦtu Φßstky dan∞ ze zb²vajφcφch p°φjm∙ tohoto rezidenta, vzφt v ·vahu osvobozen² p°φjem.

╚lßnek 23
Z┴KAZ DISKRIMINACE

1. Stßtnφ p°φsluÜnφci jednoho smluvnφho stßtu nebudou podrobeni ve druhΘm smluvnφm stßt∞ ₧ßdnΘmu zdan∞nφ nebo jak²mkoliv povinnostem s nφm spojen²m, kterΘ jsou jinΘ nebo tφ₧iv∞jÜφ ne₧ zdan∞nφ a s nφm spojenΘ povinnosti, kter²m jsou nebo mohou b²t podrobeni stßtnφ p°φsluÜnφci tohoto druhΘho stßtu, kte°φ jsou, zejmΘna s ohledem na rezidenci, ve stejnΘ situaci. Toto ustanovenφ se bez ohledu na ustanovenφ Φlßnku 1 (Osoby, na kterΘ se Smlouva vztahuje) vztahuje rovn∞₧ na osoby, kterΘ nejsou rezidenty jednoho nebo obou smluvnφch stßt∙.

2. Zdan∞nφ stßlΘ provozovny nebo stßlΘ zßkladny, je₧ mß rezident jednoho smluvnφho stßtu ve druhΘm smluvnφm stßt∞, nebude v tomto druhΘm stßt∞ nep°φzniv∞jÜφ ne₧ zdan∞nφ rezident∙ tohoto druhΘho stßtu, kte°φ vykonßvajφ tytΘ₧ Φinnosti.

3. Nic v tomto Φlßnku nebude vyklßdßno jako zßvazek jednoho smluvnφho stßtu, aby p°iznal rezident∙m druhΘho smluvnφho stßtu jakΘkoliv osobnφ ·levy, slevy a snφ₧enφ dan∞ z d∙vodu osobnφho stavu nebo povinnostφ k rodin∞, kterΘ p°iznßvß sv²m vlastnφm rezident∙m.

4. Pokud se nebudou aplikovat ustanovenφ Φlßnku 9 (Sdru₧enΘ podniky), Φlßnku 11 (┌roky) odstavce 7 nebo Φlßnku 12 (LicenΦnφ poplatky) odstavce 5, budou ·roky, licenΦnφ poplatky a jinΘ v²lohy placenΘ podnikem jednoho smluvnφho stßtu rezidentu druhΘho smluvnφho stßtu odΦitatelnΘ pro ·Φely stanovenφ zdaniteln²ch zisk∙ takovΘho podniku za stejn²ch podmφnek, jako kdyby byly placeny rezidentu prvn∞ zmφn∞nΘho stßtu.

5. Podniky jednoho smluvnφho stßtu, jejich₧ kapitßl je zcela nebo zΦßsti, p°φmo nebo nep°φmo vlastn∞n nebo kontrolovßn jednφm nebo vφce rezidenty druhΘho smluvnφho stßtu, nebudou podrobeny v prvn∞ zmφn∞nΘm stßt∞ ₧ßdnΘmu zdan∞nφ nebo jak²mkoliv povinnostem s nφm spojen²m, kterΘ jsou jinΘ nebo tφ₧iv∞jÜφ ne₧ zdan∞nφ a s nφm spojenΘ povinnosti, kter²m jsou nebo mohou b²t podrobeny ostatnφ podobnΘ podniky prvn∞ zmφn∞nΘho stßtu.

╚lßnek 24
╪EèENσ P╪σPAD┘ DOHODOU

1. Jestli₧e se osoba domnφvß, ₧e opat°enφ jednoho nebo obou smluvnφch stßt∙ vedou nebo povedou u nφ ke zdan∞nφ, kterΘ nenφ v souladu s ustanovenφmi tΘto smlouvy, m∙₧e, bez ohledu na opravnΘ prost°edky, kterΘ poskytujφ vnitrostßtnφ prßvnφ p°edpisy t∞chto stßt∙, p°edlo₧it sv∙j p°φpad p°φsluÜnΘmu ·°adu smluvnφho stßtu, jeho₧ je rezidentem, nebo, pokud jejφ p°φpad spadß pod Φlßnek 23 (Zßkaz diskriminace) odstavec 1, ·°adu smluvnφho stßtu, jeho₧ je stßtnφm p°φsluÜnφkem. P°φpad musφ b²t p°edlo₧en do t°φ let od prvnφho oznßmenφ opat°enφ vedoucφho ke zdan∞nφ, kterΘ nenφ v souladu s ustanovenφmi Smlouvy.

2. Jestli₧e bude p°φsluÜn² ·°ad pova₧ovat nßmitku za oprßvn∞nou a nebude-li sßm schopen najφt uspokojivΘ °eÜenφ, bude se sna₧it, aby p°φpad vy°eÜil vzßjemnou dohodou s p°φsluÜn²m ·°adem druhΘho smluvnφho stßtu tak, aby se zamezilo zdan∞nφ, kterΘ nenφ v souladu se Smlouvou. Jakßkoliv dosa₧enß dohoda bude uskuteΦn∞na bez ohledu na jakΘkoliv ΦasovΘ lh∙ty ve vnitrostßtnφch prßvnφch p°edpisech smluvnφch stßt∙.

3. Smluvnφ stßt nenav²Üφ po t°ech letech od konce da≥ovΘho obdobφ, ve kterΘm byly p°φsluÜnΘ p°φjmy docφleny, da≥ov² zßklad rezidenta ₧ßdnΘho ze smluvnφch stßt∙ tφm, ₧e by do tohoto zßkladu zahrnul Φßsti p°φjm∙, kterΘ byly rovn∞₧ zdan∞ny ve druhΘm smluvnφm stßt∞. Tento odstavec se nepou₧ije v p°φpad∞ podvodu, v∞domΘho zanedbßnφ nebo nedbalosti.

4. P°φsluÜnΘ ·°ady smluvnφch stßt∙ se budou sna₧it vy°eÜit vzßjemnou dohodou jakΘkoliv obtφ₧e nebo pochybnosti, kterΘ mohou vzniknout p°i v²kladu nebo provßd∞nφ Smlouvy. Mohou rovn∞₧ spolu konzultovat za ·Φelem vylouΦenφ dvojφho zdan∞nφ v p°φpadech neupraven²ch v tΘto smlouv∞.

5. P°φsluÜnΘ ·°ady smluvnφch stßt∙ mohou vejφt v p°φm² styk za ·Φelem dosa₧enφ dohody  ve smyslu p°edchozφch odstavc∙.

╚lßnek 25
V▌M╠NA INFORMACσ

1. P°φsluÜnΘ ·°ady smluvnφch stßt∙ si budou vym∞≥ovat takovΘ informace, jakΘ jsou nutnΘ pro provßd∞nφ ustanovenφ tΘto smlouvy nebo vnitrostßtnφch prßvnφch p°edpis∙ smluvnφch stßt∙, kterΘ se vztahujφ na dan∞, je₧ jsou p°edm∞tem Smlouvy, pokud zdan∞nφ, kterΘ upravujφ, je v souladu s touto smlouvou, a zvlßÜt∞ pak za ·Φelem zabra≥ovßnφ podvod∙m nebo ·nik∙m ve vztahu k t∞mto danφm. V²m∞na informacφ nenφ omezena Φlßnkem 1 (Osoby, na kterΘ se Smlouva vztahuje). VeÜkerΘ informace obdr₧enΘ smluvnφm stßtem budou udr₧ovßny v tajnosti stejn²m zp∙sobem jako informace zφskanΘ podle vnitrostßtnφch prßvnφch p°edpis∙ tohoto stßtu a budou zp°φstupn∞ny pouze osobßm nebo ·°ad∙m (vΦetn∞ soud∙ a sprßvnφch ·°ad∙), kterΘ se zab²vajφ vym∞°ovßnφm nebo vybφrßnφm danφ, na n∞₧ se Smlouva vztahuje, vymßhßnφm nebo trestnφm stφhßnφm ve v∞ci t∞chto danφ nebo rozhodovßnφm o odvolßnφch ve vztahu k t∞mto danφm. Tyto osoby nebo ·°ady pou₧ijφ tyto informace jen k t∞mto ·Φel∙m. Mohou sd∞lit tyto informace p°i ve°ejn²ch soudnφch °φzenφch nebo v prßvnφch rozhodnutφch.

2. Ustanovenφ odstavce 1 nebudou v ₧ßdnΘm p°φpad∞ vyklßdßna tak, ₧e uklßdajφ n∞kterΘmu smluvnφmu stßtu povinnost:

a)   provΘst sprßvnφ opat°enφ, kterß by poruÜovala prßvnφ p°edpisy a sprßvnφ praxi tohoto nebo druhΘho smluvnφho stßtu;
b)   poskytnout informace, kterΘ nemohou b²t zφskßny na zßklad∞ prßvnφch p°edpis∙ nebo v b∞₧nΘm sprßvnφm °φzenφ tohoto nebo druhΘho smluvnφho stßtu;
c)   poskytnout informace, kterΘ by odhalily jakΘkoliv obchodnφ, podnikovΘ, pr∙myslovΘ, komerΦnφ nebo profesnφ tajemstvφ nebo obchodnφ postup, nebo informace, jejich₧ sd∞lenφ by bylo v rozporu s ve°ejn²m po°ßdkem.

╚lßnek 26
╚LENOV╔ DIPLOMATICK▌CH MISσ A KONZUL┴RNσ ┌╪EDNσCI

Nic v tΘto smlouv∞ se nedot²kß da≥ov²ch v²sad Φlen∙ diplomatick²ch misφ nebo konzulßrnφch ·°ednφk∙, kterΘ jim p°φsluÜφ na zßklad∞ obecn²ch pravidel mezinßrodnφho prßva nebo na zßklad∞ ustanovenφ zvlßÜtnφch dohod.

╚lßnek 27
VSTUP V PLATNOST

1. Smluvnφ stßty si vzßjemn∞ oznßmφ diplomatickou cestou spln∞nφ postup∙ po₧adovan²ch jejich prßvnφmi p°edpisy pro vstup tΘto smlouvy v platnost.

2. Tato smlouva vstoupφ v platnost dnem pozd∞jÜφho z oznßmenφ uveden²ch v odstavci 1 a jejφ ustanovenφ se budou provßd∞t:

a)   pokud jde o dan∞ vybφranΘ srß₧kou u zdroje, na p°φjmy vyplßcenΘ nebo p°ipisovanΘ nerezident∙m k 1. lednu v kalendß°nφm roce nßsledujφcφm po roce, v n∞m₧ Smlouva vstoupφ v platnost, nebo pozd∞ji;
b)   pokud jde o ostatnφ dan∞, na p°φjmy za ka₧d² da≥ov² rok zaΦφnajφcφ 1. ledna v kalendß°nφm roce nßsledujφcφm po roce, v n∞m₧ Smlouva vstoupφ v platnost, nebo pozd∞ji.

╚lßnek 28
V▌POV╠╧

Tato smlouva z∙stane v platnosti, dokud nebude vypov∞zena n∞kter²m smluvnφm stßtem. Ka₧d² smluvnφ stßt m∙₧e diplomatickou cestou, podßnφm v²pov∞di Smlouvu vypov∞d∞t, nejmΘn∞ Üest m∞sφc∙ p°ed koncem ka₧dΘho kalendß°nφho roku nßsledujφcφho po obdobφ p∞ti let ode dne vstupu Smlouvy v platnost. V takovΘm p°φpad∞ se Smlouva p°estane provßd∞t:

a)   pokud jde o dan∞ vybφranΘ srß₧kou u zdroje, na p°φjmy vyplßcenΘ nebo p°ipisovanΘ nerezident∙m k 1. lednu v kalendß°nφm roce nßsledujφcφm po roce, v n∞m₧ byla dßna v²pov∞∩, nebo pozd∞ji;
b)   pokud jde o ostatnφ dan∞, na p°φjmy za ka₧d² da≥ov² rok zaΦφnajφcφ 1. ledna v kalendß°nφm roce nßsledujφcφm po roce, v n∞m₧ byla dßna v²pov∞∩, nebo pozd∞ji.

Na d∙kaz toho podepsanφ, k tomu °ßdn∞ zmocn∞ni, podepsali tuto smlouvu.

Dßno v Manile dne 13. listopadu roku 2000 ve dvou p∙vodnφch vyhotovenφch v anglickΘm jazyce.

Za ╚eskou republiku
Pavel Mertlφk v. r.
mφstop°edseda vlßdy a ministr financφ
Za Filipφnskou republiku
Jose T. Pardo v. r.
ministr financφ

PROTOKOL

P°i podpisu Smlouvy mezi ╚eskou republikou a Filipφnskou republikou o zamezenφ dvojφho zdan∞nφ a zabrßn∞nφ da≥ovΘmu ·niku v oboru danφ z p°φjmu se nφ₧e podepsanφ dohodli na nßsledujφcφch ustanovenφch, kterß tvo°φ nedφlnou souΦßst Smlouvy.

1. Ustanovenφ tΘto smlouvy se nepou₧ijφ na p°φjmy, kterΘ pobφrajφ spoleΦnosti nebo jinΘ osoby po₧φvajφcφ zvlßÜtnφho da≥ovΘho re₧imu na zßklad∞ prßvnφch p°edpis∙ nebo sprßvnφ praxe smluvnφho stßtu, pokud sazby dan∞ pou₧φvanΘ ve vztahu k t∞mto spoleΦnostem nebo osobßm nep°esahujφ omezenφ stanovenß ve Smlouv∞.

2. V²hody stanovenΘ na zßklad∞ tΘto smlouvy nebudou poskytnuty rovn∞₧ spoleΦnostem smluvnφho stßtu, jestli₧e smyslem zalo₧enφ takov²ch spoleΦnostφ bylo pouze zφskat v²hody na zßklad∞ tΘto smlouvy, kterΘ by jinak nebyly dostupnΘ.

3. Ustanovenφ tΘto smlouvy v ₧ßdnΘm p°φpad∞ nezabra≥ujφ smluvnφmu stßtu provßd∞t ustanovenφ jeho vnitrostßtnφch prßvnφch p°edpis∙, jejich₧ cφlem je zabra≥ovat da≥ov²m ·nik∙m, obzvlßÜt∞, ale nenφ to omezeno na, ustanovenφ o nφzkΘ kapitalizaci, p°evodnφch cenßch a p°evaze podstaty nad formou.

Na d∙kaz toho podepsanφ, k tomu °ßdn∞ zmocn∞ni, podepsali tento protokol.

Dßno v Manile dne 13. listopadu roku 2000 ve dvou p∙vodnφch vyhotovenφch v anglickΘm jazyce.

Za ╚eskou republiku
Pavel Mertlφk v. r.
mφstop°edseda vlßdy a ministr financφ
Za Filipφnskou republiku
Jose T. Pardo v. r.  
ministr financφ