SB═RKA MEZIN┴RODN═CH SMLUV Φßstka 60
rozeslßna dne 28.11.2003

126

SD╠LENσ
Ministerstva zahraniΦnφch v∞cφ

Ministerstvo zahraniΦnφch v∞cφ sd∞luje, ₧e v²m∞nou n≤t ze dne 9. °φjna 2003 v Sofii bylo sjednßno Ujednßnφ mezi vlßdou ╚eskΘ republiky a vlßdou BulharskΘ republiky o zm∞n∞ Dohody mezi vlßdou ╚eskΘ republiky a vlßdou BulharskΘ republiky o zruÜenφ vφzovΘ povinnosti ze dne 28. dubna 1994, vyhlßÜenΘ pod Φ. 201/1994 Sb.

Ujednßnφ vstoupilo v platnost dne 9. listopadu 2003.

╚eskΘ zn∞nφ ΦeskΘ n≤ty a bulharskΘ zn∞nφ bulharskΘ n≤ty a jejφ p°eklad do ΦeskΘho jazyka se vyhlaÜujφ souΦasn∞.

╚. j. 1537/2003

Velvyslanectvφ ╚eskΘ republiky v Sofii projevuje ·ctu Ministerstvu zahraniΦnφch v∞cφ BulharskΘ republiky a z pov∞°enφ vlßdy ╚eskΘ republiky mß Φest navrhnout vlßd∞ BulharskΘ republiky Ujednßnφ mezi vlßdou ╚eskΘ republiky a vlßdou BulharskΘ republiky o zm∞n∞ Dohody mezi vlßdou ╚eskΘ republiky a vlßdou BulharskΘ republiky o zruÜenφ vφzovΘ povinnosti ze dne 28. dubna 1994 v nßsledujφcφm zn∞nφ:

╚lßnky 1, 2 a 12 Dohody mezi vlßdou ╚eskΘ republiky a vlßdou BulharskΘ republiky o zruÜenφ vφzovΘ povinnosti ze dne 28. dubna 1994 budou nynφ znφt takto:

╚lßnek 1

1. ObΦanΘ jednoho smluvnφho stßtu, kte°φ jsou dr₧iteli platn²ch cestovnφch doklad∙ uveden²ch v p°φloze tΘto Dohody, mohou vstupovat a p°echodn∞ pob²vat na ·zemφ druhΘho smluvnφho stßtu bez vφz nejdΘle 3 m∞sφce, ani₧ by m∞li prßvo provozovat v²d∞leΦnou Φinnost.

2. Ustanovenφ odstavce 1 se bude provßd∞t do dne, kdy bude jednomu smluvnφmu stßtu doruΦena n≤ta druhΘho smluvnφho stßtu oznamujφcφ, ₧e pro druh² smluvnφ stßt vstoupilo v platnost rozhodnutφ p°φsluÜnΘho orgßnu EvropskΘ unie o odstran∞nφ kontrol na stßtnφch hranicφch ve smyslu SchengenskΘ provßd∞cφ ·mluvy z 19. Φervna 1990. Ode dne nßsledujφcφho po dni doruΦenφ tΘto n≤ty platφ:

a)   obΦanΘ prvnφho smluvnφho stßtu, kte°φ jsou dr₧iteli platn²ch cestovnφch doklad∙ uveden²ch v p°φloze tΘto Dohody, mohou vstupovat a p°echodn∞ pob²vat na ·zemφ druhΘho smluvnφho stßtu bez vφz nejdΘle 3 m∞sφce v pr∙b∞hu 6 kalendß°nφch m∞sφc∙ od data prvnφho vstupu na ·zemφ stßt∙ smluvnφch stran SchengenskΘ provßd∞cφ ·mluvy z 19. Φervna 1990 - do doby pobytu se zapoΦφtßvß i doba pobytu obΦana prvnφho smluvnφho stßtu na ·zemφ stßt∙ smluvnφch stran SchengenskΘ provßd∞cφ ·mluvy z 19. Φervna 1990 - ani₧ by m∞li prßvo provozovat v²d∞leΦnou Φinnost,
b)   obΦanΘ druhΘho smluvnφho stßtu, kte°φ jsou dr₧iteli platn²ch cestovnφch doklad∙ uveden²ch v p°φloze tΘto Dohody, mohou vstupovat a p°echodn∞ pob²vat na ·zemφ prvnφho smluvnφho stßtu bez vφz nejdΘle 3 m∞sφce v pr∙b∞hu 6 kalendß°nφch m∞sφc∙ od data prvnφho vstupu na jeho ·zemφ, ani₧ by m∞li prßvo provozovat v²d∞leΦnou Φinnost.

╚lßnek 2

ObΦanΘ jednoho smluvnφho stßtu, kte°φ vstupujφ na ·zemφ druhΘho smluvnφho stßtu za ·Φelem v²d∞leΦnΘ Φinnosti nebo tam hodlajφ pob²vat nad rßmec osvobozenφ od vφzovΘ povinnosti vypl²vajφcφho z Φl. 1, musφ mφt vφzum.

╚lßnek 12

Tato Dohoda se uzavφrß na dobu neurΦitou. Ka₧d² ze smluvnφch stßt∙ ji m∙₧e vypov∞d∞t. Platnost Dohody skonΦφ uplynutφm 30 dn∙ ode dne doruΦenφ pφsemnΘho oznßmenφ v²pov∞di diplomatickou cestou druhΘmu smluvnφmu stßtu.

Nebude-li tato Dohoda vypov∞zena, pozbude platnosti automaticky dnem, kdy se oba smluvnφ stßty stanou Φlensk²mi stßty EvropskΘ unie.

Velvyslanectvφ ╚eskΘ republiky v Sofii navrhuje z pov∞°enφ vlßdy ╚eskΘ republiky, aby tato n≤ta a odpov∞dnφ n≤ta Ministerstva zahraniΦnφch v∞cφ BulharskΘ republiky, potvrzujφcφ souhlas vlßdy BulharskΘ republiky, tvo°ily Ujednßnφ mezi vlßdou ╚eskΘ republiky a vlßdou BulharskΘ republiky o zm∞n∞ Dohody mezi vlßdou ╚eskΘ republiky a vlßdou BulharskΘ republiky o zruÜenφ vφzovΘ povinnosti ze dne 28. dubna 1994, kterΘ vstoupφ v platnost uplynutφm t°iceti dn∙ ode dne doruΦenφ odpov∞dnφ n≤ty.

Velvyslanectvφ ╚eskΘ republiky v Sofii vyu₧φvß tΘto p°φle₧itosti, aby znovu ujistilo Ministerstvo zahraniΦnφch v∞cφ BulharskΘ republiky svou nejhlubÜφ ·ctou.

V Sofii dne 9. °φjna 2003
Ministerstvo zahraniΦnφch v∞cφ
BulharskΘ republiky
Sofie

P╪EKLAD

Bulharskß republika
Ministerstvo zahraniΦnφch v∞cφ

Φ.j.: KO - 154 - 78 - 15

Ministerstvo zahraniΦnφch v∞cφ BulharskΘ republiky projevuje svoji ·ctu Velvyslanectvφ ╚eskΘ republiky v Sofii a mß tu Φest oznßmit obdr₧enφ n≤ty z Velvyslanectvφ ╚eskΘ republiky v Sofii ze dne 9. °φjna 2003, ve kterΘ se pravφ nßsledujφcφ:

Velvyslanectvφ ╚eskΘ republiky v Sofii projevuje ·ctu Ministerstvu zahraniΦnφch v∞cφ BulharskΘ republiky a z pov∞°enφ vlßdy ╚eskΘ republiky mß Φest navrhnout vlßd∞ BulharskΘ republiky Ujednßnφ mezi vlßdou ╚eskΘ republiky a vlßdou BulharskΘ republiky o zm∞n∞ Dohody mezi vlßdou ╚eskΘ republiky a vlßdou BulharskΘ republiky o zruÜenφ vφzovΘ povinnosti ze dne 28. dubna 1994 v nßsledujφcφm zn∞nφ:

╚lßnek 1, 2 a 12 Dohody mezi vlßdou ╚eskΘ republiky a vlßdou BulharskΘ republiky o zruÜenφ vφzovΘ povinnosti ze dne 28. dubna 1994 budou nynφ znφt takto:

╚lßnek 1

1. ObΦanΘ jednoho smluvnφho stßtu, kte°φ jsou dr₧iteli platn²ch cestovnφch doklad∙, uveden²ch v p°φloze tΘto Dohody, mohou vstupovat a p°echodn∞ pob²vat na ·zemφ druhΘho smluvnφho stßtu bez vφz nejdΘle 3 m∞sφce, ani₧ by m∞li prßvo provozovat v²d∞leΦnou Φinnost.

2. Ustanovenφ odstavce 1 se bude provßd∞t do dne, kdy bude jednomu smluvnφmu stßtu doruΦena n≤ta druhΘho smluvnφho stßtu oznamujφcφ, ₧e pro druh² smluvnφ stßt vstoupilo v platnost rozhodnutφ p°φsluÜnΘho orgßnu EvropskΘ unie o odstran∞nφ kontrol na stßtnφch hranicφch ve smyslu SchengenskΘ provßd∞cφ ·mluvy z 19. Φervna 1990. Ode dne nßsledujφcφho po dni doruΦenφ tΘto n≤ty platφ:

a)   obΦanΘ prvnφho smluvnφho stßtu, kte°φ jsou dr₧iteli platn²ch cestovnφch doklad∙ uveden²ch v p°φloze tΘto Dohody mohou vstupovat a p°echodn∞ pob²vat na ·zemφ druhΘho smluvnφho stßtu bez vφz nejdΘle 3 m∞sφce v pr∙b∞hu 6 kalendß°nφch m∞sφc∙ od data prvnφho vstupu na ·zemφ stßt∙ smluvnφch stran SchengenskΘ provßd∞cφ ·mluvy z 19. Φervna 1990 - do doby pobytu se zapoΦφtßvß i doba pobytu obΦana prvnφho smluvnφho stßtu na ·zemφ stßt∙ smluvnφch stran SchengenskΘ provßd∞cφ ·mluvy z 19. Φervna 1990 - ani₧ by m∞li prßvo provozovat v²d∞leΦnou Φinnost,
b)   obΦanΘ druhΘho smluvnφho stßtu, kte°φ jsou dr₧iteli platn²ch cestovnφch doklad∙ uveden²ch v p°φloze tΘto Dohody, mohou vstupovat a p°echodn∞ pob²vat na ·zemφ prvnφho smluvnφho stßtu bez vφz nejdΘle 3 m∞sφce v pr∙b∞hu 6 kalendß°nφch m∞sφc∙ od data prvnφho vstupu na jeho ·zemφ, ani₧ by m∞li prßvo provozovat v²d∞leΦnou Φinnost.

╚lßnek 2

ObΦanΘ jednoho smluvnφho stßtu, kte°φ vstupujφ na ·zemφ druhΘho smluvnφho stßtu za ·Φelem v²d∞leΦnΘ Φinnosti, nebo tam hodlajφ pob²vat nad rßmec osvobozenφ od vφzovΘ povinnosti vypl²vajφcφho z Φlßnku 1, musφ mφt vφzum.

╚lßnek 12

Tato Dohoda se uzavφrß na dobu neurΦitou. Ka₧d² se smluvnφch stßt∙ ji m∙₧e vypov∞d∞t. Platnost Dohody skonΦφ uplynutφm 30 dn∙ ode dne doruΦenφ pφsemnΘho oznßmenφ v²pov∞di diplomatickou cestou druhΘmu smluvnφmu stßtu.

Nebude-li tato Dohoda vypov∞zena, pozbude platnosti automaticky dnem, kdy se oba smluvnφ stßty stanou Φlensk²mi stßty EvropskΘ unie.

Velvyslanectvφ ╚eskΘ republiky v Sofii navrhuje z pov∞°enφ vlßdy ╚eskΘ republiky, aby tato n≤ta a odpov∞dnφ n≤ta Ministerstva zahraniΦnφch v∞cφ BulharskΘ republiky, potvrzujφcφ souhlas vlßdy BulharskΘ republiky, tvo°ily Ujednßnφ mezi vlßdou ╚eskΘ republiky a vlßdou BulharskΘ republiky o zm∞n∞ Dohody mezi vlßdou ╚eskΘ republiky a vlßdou BulharskΘ republiky o zruÜenφ vφzovΘ povinnosti ze dne 28. dubna 1994, kterΘ vstoupφ v platnost uplynutφm t°iceti dn∙ ode dne doruΦenφ odpov∞dnφ n≤ty.

Velvyslanectvφ ╚eskΘ republiky v Sofii vyu₧φvß tΘto p°φle₧itosti, aby znovu ujistilo Ministerstvo zahraniΦnφch v∞cφ BulharskΘ republiky svou nejhlubÜφ ·ctou.

Ministerstvo zahraniΦnφch v∞cφ BulharskΘ republiky mß tu Φest dßt na v∞domφ Velvyslanectvφ ╚eskΘ republiky v Sofii, ₧e vlßda BulharskΘ republiky p°ijφmß v²Üe uvedenΘ nßvrhy vlßdy ╚eskΘ republiky, jako₧ i tuto n≤tu a n≤tu Velvyslanectvφ ╚eskΘ republiky v Sofii ze dne 9. °φjna 2003, kterΘ budou souΦßstφ Dohody mezi vlßdou BulharskΘ republiky a vlßdou ╚eskΘ republiky o zm∞nßch v Dohod∞ mezi vlßdami BulharskΘ republiky a ╚eskΘ republiky o zruÜenφ vφzovΘ povinnosti, kterß byla podepsßna dne 28. dubna 1994. Tato vstoupφ v platnost po uplynutφ 30 dn∙ od data obdr₧enφ odpov∞dnφ n≤ty.

Ministerstvo zahraniΦnφch v∞cφ BulharskΘ republiky vyu₧φvß tΘto p°φle₧itosti jeÜt∞ jednou, aby ujistilo svou nejhlubÜφ ·ctou Velvyslanectvφ ╚eskΘ republiky v Sofii.

Sofie 9. °φjna 2003