SB═RKA Z┴KON┘ Φßstka 139
rozeslßna dne 12.12.2003
 

425

Z┴KON

ze dne 6. listopadu 2003,

kter²m se m∞nφ zßkon Φ. 155/1995 Sb., o d∙chodovΘm pojiÜt∞nφ, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, zßkon Φ. 589/1992 Sb., o pojistnΘm na socißlnφ zabezpeΦenφ a p°φsp∞vku na stßtnφ politiku zam∞stnanosti, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, zßkon Φ. 582/1991 Sb., o organizaci a provßd∞nφ socißlnφho zabezpeΦenφ, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, a zßkon Φ. 48/1997 Sb., o ve°ejnΘm zdravotnφm pojiÜt∞nφ a o zm∞n∞ a dopln∞nφ n∞kter²ch souvisejφcφch zßkon∙, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙

Parlament se usnesl na tomto zßkon∞ ╚eskΘ republiky:

╚┴ST PRVNσ
Zm∞na zßkona Φ. 155/1995 Sb.,
o d∙chodovΘm pojiÜt∞nφ

╚l. I

Zßkon Φ. 155/1995 Sb., o d∙chodovΘm pojiÜt∞nφ, ve zn∞nφ zßkona Φ. 134/1997 Sb., zßkona Φ. 289/1997 Sb., zßkona Φ. 224/1999 Sb., zßkona Φ. 18/2000 Sb., zßkona Φ. 118/2000 Sb., zßkona Φ. 132/2000 Sb., zßkona Φ. 220/2000 Sb., zßkona Φ. 116/2001 Sb., zßkona Φ. 188/2001 Sb., zßkona Φ. 353/2001 Sb., zßkona Φ. 198/2002 Sb., zßkona Φ. 263/2002 Sb. a zßkona Φ. 264/2002 Sb., se m∞nφ takto:

1. V º 9 odst. 1 se na konci dopl≥uje v∞ta "Za samostatnou v²d∞leΦnou Φinnost vykonßvanou na ·zemφ ╚eskΘ republiky se pova₧uje i samostatnß v²d∞leΦnß Φinnost provßd∞nß mimo ·zemφ ╚eskΘ republiky, jestli₧e je vykonßvßna na zßklad∞ oprßvn∞nφ k v²konu takovΘ Φinnosti vypl²vajφcφho z prßvnφch p°edpis∙ ╚eskΘ republiky.".

2. V º 9 odst. 3 pφsm. e) se v Φßsti v∞ty p°ed st°ednφkem za slova "v pφsmenech a) a₧ d)" vklßdajφ slova " , a v²kon Φinnosti mandatß°e konanΘ na zßklad∞ mandßtnφ smlouvy uzav°enΘ podle obchodnφho zßkonφku13a)".Poznßmka pod Φarou Φ. 13a) znφ:


"13a)  º 566 a₧ 575 obchodnφho zßkonφku.".

3. V º 9 odst. 3 pφsm. e) se v Φßsti v∞ty za st°ednφkem slova "tato Φinnost je konßna mimo pracovn∞prßvnφ nebo obdobn² vztah" nahrazujφ slovy "tyto Φinnosti jsou konßny mimo vztah zaklßdajφcφ ·Φast na nemocenskΘm pojiÜt∞nφ (nemocenskΘ pΘΦi), a jde-li o Φinnost mandatß°e, tΘ₧ to, ₧e mandßtnφ smlouva nebyla uzav°ena v rßmci jinΘ samostatnΘ v²d∞leΦnΘ Φinnosti".

4. V º 9 se dopl≥ujφ odstavce 6 a₧ 9, kterΘ vΦetn∞ poznßmek pod Φarou Φ. 15a) a 15b) zn∞jφ:

"(6) Samostatnß v²d∞leΦnß Φinnost se pova₧uje za vedlejÜφ samostatnou v²d∞leΦnou Φinnost, pokud osoba samostatn∞ v²d∞leΦn∞ Φinnß v kalendß°nφm roce

a)   vykonßvala zam∞stnßnφ (odstavec 8 v∞ta prvnφ) a p°φjem ze zam∞stnßnφ (odstavec 8 v∞ta druhß), kterΘho v kalendß°nφm roce dosßhla, Φinφ alespo≥ dvanßctinßsobek minimßlnφ mzdy zam∞stnance v pracovnφm pom∞ru odm∞≥ovanΘho m∞sφΦnφ mzdou,15a) kterß platφ k 1. lednu kalendß°nφho roku, za kter² se posuzuje ·Φast osoby samostatn∞ v²d∞leΦn∞ ΦinnΘ na pojiÜt∞nφ,
b)   m∞la nßrok na v²platu starobnφho nebo plnΘho invalidnφho d∙chodu,
c)   m∞la nßrok na v²platu p°φsp∞vku p°i pΘΦi o blφzkou nebo jinou osobu,15b)
d)   vykonßvala vojenskou slu₧bu v ozbrojen²ch silßch ╚eskΘ republiky, pokud nejde o vojßky z povolßnφ, nebo civilnφ slu₧bu,
e)   byla nezaopat°en²m dφt∞tem podle º 20 odst. 3 pφsm. a), nebo
f)   byla ve vazb∞ nebo v²konu trestu odn∞tφ svobody dΘle ne₧ t°i kalendß°nφ m∞sφce po sob∞ jdoucφ.

(7) Samostatnß v²d∞leΦnß Φinnost se pova₧uje za vedlejÜφ samostatnou v²d∞leΦnou Φinnost v t∞ch kalendß°nφch m∞sφcφch, v nich₧ po cel² m∞sφc byla vykonßvßna samostatnß v²d∞leΦnß Φinnost a souΦasn∞ trvaly skuteΦnosti uvedenΘ v odstavci 6 pφsm. b) a₧ f); jestli₧e samostatnß v²d∞leΦnß Φinnost byla vykonßvßna jen po Φßst kalendß°nφho m∞sφce, pova₧uje se samostatnß v²d∞leΦnß Φinnost za vedlejÜφ samostatnou v²d∞leΦnou Φinnost, pokud po tu Φßst kalendß°nφho m∞sφce, po kterou byla vykonßvßna samostatnß v²d∞leΦnß Φinnost, tyto skuteΦnosti souΦasn∞ trvaly. V²Üe p°φjmu ze zam∞stnßnφ dosa₧enΘho v kalendß°nφm roce nenφ p°itom rozhodnß pro posouzenφ, zda se samostatnß v²d∞leΦnß Φinnost podle v∞ty prvnφ pova₧uje za vedlejÜφ samostatnou v²d∞leΦnou Φinnost. Trvßnφm skuteΦnostφ podle v∞ty prvnφ se rozumφ tΘ₧ trvßnφ jen n∞kter²ch skuteΦnostφ uveden²ch v odstavci 6 pφsm. b) a₧ f).

(8) Zam∞stnßnφm se rozumφ Φinnost zaklßdajφcφ ·Φast na nemocenskΘm pojiÜt∞nφ zam∞stnanc∙ nebo na nemocenskΘ pΘΦi. P°φjmem ze zam∞stnßnφ se rozumφ vym∞°ovacφ zßklad pro stanovenφ pojistnΘho podle zvlßÜtnφho zßkona17) dosa₧en² v kalendß°nφch m∞sφcφch kalendß°nφho roku, za kter² se posuzuje ·Φast osoby samostatn∞ v²d∞leΦn∞ ΦinnΘ na pojiÜt∞nφ, a dßvky z nemocenskΘho pojiÜt∞nφ zam∞stnanc∙ (nemocenskΘ pΘΦe), kterΘ osob∞ samostatn∞ v²d∞leΦn∞ ΦinnΘ byly do tohoto kalendß°nφho roku z·Φtovßny.

(9) Samostatnß v²d∞leΦnß Φinnost se pova₧uje za hlavnφ samostatnou v²d∞leΦnou Φinnost v obdobφ, ve kterΘm se podle odstavc∙ 6 a₧ 8 samostatnß v²d∞leΦnß Φinnost nepova₧uje za vedlejÜφ samostatnou v²d∞leΦnou Φinnost.


15a)  º 2 odst. 1 pφsm. b) na°φzenφ vlßdy Φ. 303/1995 Sb., o minimßlnφ mzd∞, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.
15b)  º 80 zßkona Φ. 100/1988 Sb., o socißlnφm zabezpeΦenφ, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.".

5. º 10 znφ:

"º 10

(1) Osoba samostatn∞ v²d∞leΦn∞ Φinnß je v kalendß°nφm roce ·Φastna pojiÜt∞nφ po dobu, po kterou vykonßvala hlavnφ samostatnou v²d∞leΦnou Φinnost.

(2) Osoba samostatn∞ v²d∞leΦn∞ Φinnß je v kalendß°nφm roce ·Φastna pojiÜt∞nφ po dobu, po kterou vykonßvala vedlejÜφ samostatnou v²d∞leΦnou Φinnost, pokud jejφ p°φjem z vedlejÜφ samostatnΘ v²d∞leΦnΘ Φinnosti po odpoΦtu v²daj∙ vynalo₧en²ch na jeho dosa₧enφ, zajiÜt∞nφ a udr₧enφ dosßhl v kalendß°nφm roce aspo≥ rozhodnΘ Φßstky; rozhodnß Φßstka Φinφ 2,4nßsobek Φßstky, kterß se stanovφ jako souΦin vÜeobecnΘho vym∞°ovacφho zßkladu (º 17 odst. 2) za kalendß°nφ rok, kter² o dva roky p°edchßzφ kalendß°nφmu roku, za kter² se posuzuje ·Φast na pojiÜt∞nφ, a p°epoΦφtacφho koeficientu (º 17 odst. 4) pro ·pravu tohoto vÜeobecnΘho vym∞°ovacφho zßkladu. Byla-li v kalendß°nφm roce vykonßvßna hlavnφ samostatnß v²d∞leΦnß Φinnost i vedlejÜφ samostatnß v²d∞leΦnß Φinnost, stanovφ se p°φjem z vedlejÜφ samostatnΘ v²d∞leΦnΘ Φinnosti tak, ₧e se p°φjem ze samostatnΘ v²d∞leΦnΘ Φinnosti dosa₧en² v kalendß°nφm roce po odpoΦtu v²daj∙ vynalo₧en²ch na jeho dosa₧enφ, zajiÜt∞nφ a udr₧enφ vyd∞lφ poΦtem kalendß°nφch m∞sφc∙, v nich₧ byla aspo≥ po Φßst m∞sφce vykonßvßna samostatnß v²d∞leΦnß Φinnost, a v²slednß Φßstka se vynßsobφ poΦtem kalendß°nφch m∞sφc∙, v nich₧ byla podle º 9 odst. 7 aspo≥ po Φßst m∞sφce vykonßvßna vedlejÜφ samostatnß v²d∞leΦnß Φinnost. Za v²kon samostatnΘ v²d∞leΦnΘ Φinnosti a vedlejÜφ samostatnΘ v²d∞leΦnΘ Φinnosti se pro ·Φely stanovenφ p°φjmu podle v∞ty druhΘ nepova₧uje kalendß°nφ m∞sφc, v n∞m₧ po cel² m∞sφc osoba samostatn∞ v²d∞leΦn∞ Φinnß m∞la nßrok na nemocenskΘ z nemocenskΘho pojiÜt∞nφ osob samostatn∞ v²d∞leΦn∞ Φinn²ch, pop°φpad∞ pobφrala takovΘ nemocenskΘ, vykonßvala slu₧bu v ozbrojen²ch silßch (civilnφ slu₧bu) nebo pobφrala pen∞₧itou pomoc v mate°stvφ (pen∞₧itou pomoc) z nemocenskΘho pojiÜt∞nφ osob samostatn∞ v²d∞leΦn∞ Φinn²ch. P°φjem ze samostatnΘ v²d∞leΦnΘ Φinnosti a v²daje vynalo₧enΘ na jeho dosa₧enφ, zajiÜt∞nφ a udr₧enφ se posuzujφ podle zvlßÜtnφho zßkona,17) kter² upravuje pojistnΘ. Rozhodnß Φßstka se zaokrouhluje na celΘ koruny sm∞rem nahoru.

(3) Rozhodnß Φßstka se snφ₧φ o jednu dvanßctinu za ka₧d² kalendß°nφ m∞sφc, v n∞m₧ po cel² m∞sφc nebyla vykonßvßna vedlejÜφ samostatnß v²d∞leΦnß Φinnost, a za ka₧d² kalendß°nφ m∞sφc, v n∞m₧ po cel² m∞sφc osoba samostatn∞ v²d∞leΦn∞ Φinnß vykonßvajφcφ vedlejÜφ samostatnou v²d∞leΦnou Φinnost m∞la nßrok na nemocenskΘ z nemocenskΘho pojiÜt∞nφ osob samostatn∞ v²d∞leΦn∞ Φinn²ch, pop°φpad∞ pobφrala takovΘ nemocenskΘ, vykonßvala slu₧bu v ozbrojen²ch silßch (civilnφ slu₧bu) nebo pobφrala pen∞₧itou pomoc v mate°stvφ (pen∞₧itou pomoc) z nemocenskΘho pojiÜt∞nφ osob samostatn∞ v²d∞leΦn∞ Φinn²ch. Dvanßctina uvedenß ve v∞t∞ prvnφ se zaokrouhluje na celΘ koruny sm∞rem nahoru.

(4) Osoba samostatn∞ v²d∞leΦn∞ Φinnß, kterß vykonßvala vedlejÜφ samostatnou v²d∞leΦnou Φinnost a nespl≥uje podmφnky ·Φasti na pojiÜt∞nφ podle odstavc∙ 2 a 3, je v kalendß°nφm roce ·Φastna pojiÜt∞nφ, jestli₧e se p°ihlßsila k ·Φasti na pojiÜt∞nφ za tento rok; lh∙ty pro podßnφ p°ihlßÜky k ·Φasti na pojiÜt∞nφ stanovφ zvlßÜtnφ zßkony.1) Ustanovenφ v∞ty prvnφ platφ obdobn∞ i pro Φßst kalendß°nφho roku, v n∞m₧ ·Φast na pojiÜt∞nφ vznikla nebo zanikla podle odstavce 5 nebo 6 anebo v n∞m₧ vedlejÜφ samostatnß v²d∞leΦnß Φinnost nebyla vykonßvßna po cel² rok.

(5) ┌Φast osoby samostatn∞ v²d∞leΦn∞ ΦinnΘ na pojiÜt∞nφ vznikß dnem 1. ledna kalendß°nφho roku, ve kterΘm byly spln∞ny podmφnky uvedenΘ v odstavcφch 1 a₧ 3 nebo za kter² se p°ihlßsila k ·Φasti na pojiÜt∞nφ podle odstavce 4, anebo prvnφm dnem kalendß°nφho m∞sφce, v jeho₧ pr∙b∞hu se z vedlejÜφ samostatnΘ v²d∞leΦnΘ Φinnosti, kterß nezaklßdß ·Φast na pojiÜt∞nφ, stala hlavnφ samostatnß v²d∞leΦnß Φinnost, nejd°φve vÜak dnem, v n∞m₧ zaΦala vykonßvat (znovu vykonßvat) samostatnou v²d∞leΦnou Φinnost; ·Φast na pojiÜt∞nφ nem∙₧e p°itom vzniknout p°ede dnem, od kterΘho je oprßvn∞na samostatnou v²d∞leΦnou Φinnost vykonßvat.

(6) ┌Φast osoby samostatn∞ v²d∞leΦn∞ ΦinnΘ na pojiÜt∞nφ zanikß dnem 31. prosince kalendß°nφho roku, ve kterΘm byly spln∞ny podmφnky uvedenΘ v odstavcφch 1 a₧ 3 nebo za kter² se p°ihlßsila k ·Φasti na pojiÜt∞nφ podle odstavce 4, anebo poslednφm dnem kalendß°nφho m∞sφce, v jeho₧ pr∙b∞hu se z hlavnφ samostatnΘ v²d∞leΦnΘ Φinnosti stala vedlejÜφ samostatnß v²d∞leΦnß Φinnost, kterß nezaklßdß ·Φast na pojiÜt∞nφ. ┌Φast na pojiÜt∞nφ osoby samostatn∞ v²d∞leΦn∞ ΦinnΘ vÜak zanikß nejpozd∞ji dnem,

a)   kter²m osoba samostatn∞ v²d∞leΦn∞ Φinnß ukonΦila samostatnou v²d∞leΦnou Φinnost. Za ukonΦenφ samostatnΘ v²d∞leΦnΘ Φinnosti se pova₧uje v₧dy p°eruÜenφ tΘto Φinnosti, a to ode dne p°eruÜenφ tΘto Φinnosti, pokud po m∞sφci, v n∞m₧ doÜlo k tomuto p°eruÜenφ, trvalo toto p°eruÜenφ aspo≥ Üest kalendß°nφch m∞sφc∙ po sob∞ jdoucφch; to neplatφ, byla-li samostatnß v²d∞leΦnß Φinnost p°eruÜena z d∙vod∙ uveden²ch v odstavci 3 v∞t∞ prvnφ,
b)   kter²m zaniklo osob∞ samostatn∞ v²d∞leΦn∞ ΦinnΘ oprßvn∞nφ vykonßvat samostatnou v²d∞leΦnou Φinnost,
c)   od kterΘho osoba samostatn∞ v²d∞leΦn∞ Φinnß podle svΘho prohlßÜenφ p°estala vykonßvat samostatnou v²d∞leΦnou Φinnost soustavn∞, pokud jde o osoby vykonßvajφcφ Φinnosti uvedenΘ v º 9 odst. 3 pφsm. d) a f), nebo
d)   od kterΘho byl osob∞ samostatn∞ v²d∞leΦn∞ ΦinnΘ pozastaven v²kon jejφ Φinnosti.".

6. V º 13 odst. 1 v Φßsti v∞ty p°ed st°ednφkem se za slova "p°ed tφmto dnem" vklßdajφ slova " , s v²jimkou doby studia po dosa₧enφ v∞ku 18 let".

7. V º 13 odst. 2 se na konci dopl≥uje v∞ta "Za nßhradnφ dobu pojiÜt∞nφ se pova₧uje tΘ₧ doba studia zφskanß p°ed 1. lednem 1996 podle p°edpis∙ platn²ch p°ed tφmto dnem, a to po dobu prvnφch Üesti let tohoto studia po dosa₧enφ v∞ku 18 let.".

8. V º 16 odst. 4 se na konci v∞ty prvnφ teΦka nahrazuje st°ednφkem a dopl≥ujφ se slova "p°itom doby studia jsou vylouΦen²mi dobami pouze v rozsahu, v jakΘm se pova₧ujφ za nßhradnφ dobu pojiÜt∞nφ.".

9. V º 30 se odstavec 1 zruÜuje.Dosavadnφ odstavce 2 a₧ 4 se oznaΦujφ jako odstavce 1 a₧ 3.

10. V º 30 odst. 1 se slovo "tΘ₧" zruÜuje.

11. V º 30 odst. 3 se slova "odstavc∙ 2 a 3" nahrazujφ slovy "odstavc∙ 1 a 2".

12. V º 31 odst. 2 se na konci dopl≥uje v∞ta "Za den vzniku nßroku na starobnφ d∙chod podle odstavce 1 se pova₧uje den, od n∞ho₧ je tento d∙chod p°iznßn.".

13. V º 32 odst. 2 se slova "do 31. prosince 2006" nahrazujφ slovy "do 31. prosince 2012".

14. V º 32 odstavec 3 znφ:

"(3) Po 31. prosinci 2012 Φinφ d∙chodov² v∞k, pokud pojiÜt∞nci nedosßhli d∙chodovΘho v∞ku podle odstavce 1 nebo 2,

a)   u mu₧∙ 63 let,
b)   u ₧en
   1. 59 let, pokud vychovaly alespo≥ p∞t d∞tφ,
   2. 60 let, pokud vychovaly t°i nebo Φty°i d∞ti,
   3. 61 let, pokud vychovaly dv∞ d∞ti,
   4. 62 let, pokud vychovaly jedno dφt∞, nebo
   5. 63 let.".

15. V º 34 odst. 2 se na konci dopl≥ujφ slova "nebo pobφrßnφ dßvek nemocenskΘho pojiÜt∞nφ (pΘΦe)".

16. º 37 znφ:

"º 37

(1) V²plata starobnφho d∙chodu, na kter² vznikl nßrok podle º 29, nßle₧φ osobßm vykonßvajφcφm v²d∞leΦnou Φinnost na zßklad∞ pracovn∞prßvnφho vztahu, jen pokud tento vztah byl sjednßn na dobu urΦitou, nejdΘle vÜak na dobu jednoho roku, lze-li jej podle zvlßÜtnφch prßvnφch p°edpis∙ na tuto dobu sjednat.

(2) V²plata starobnφho d∙chodu, na kter² vznikl nßrok podle º 30 nebo º 31, nenßle₧φ do dosa₧enφ d∙chodovΘho v∞ku, pokud je vykonßvßna v²d∞leΦnß Φinnost nebo je poskytovßno hmotnΘ zabezpeΦenφ uchazeΦ∙ o zam∞stnßnφ; ode dne dosa₧enφ d∙chodovΘho v∞ku se posuzujφ podmφnky pro v²platu starobnφho d∙chodu obdobn∞ podle odstavce 1.".

╚l. II
P°echodnß ustanovenφ

1. ┌Φast na d∙chodovΘm pojiÜt∞nφ osob samostatn∞ v²d∞leΦn∞ Φinn²ch za dobu p°ed 1. lednem 2004 se posuzuje podle p°edpis∙ ·Φinn²ch p°ed tφmto dnem. Za samostatnou v²d∞leΦnou Φinnost se nepova₧uje Φinnost mandatß°e konanß na zßklad∞ mandßtnφ smlouvy uzav°enΘ podle obchodnφho zßkonφku, pokud tato smlouva byla uzav°ena p°ed 1. lednem 2004.

2. O nßrocφch na d∙chody, kterΘ vznikly p°ed 1. lednem 2004 a o nich₧ nebylo do tohoto dne pravomocn∞ rozhodnuto, a o p°iznßnφ, odn∞tφ nebo zm∞n∞ v²Üe t∞chto d∙chod∙ za dobu p°ed 1. lednem 2004, i kdy₧ o nich ji₧ bylo pravomocn∞ rozhodnuto, se rozhodne podle p°edpis∙ ·Φinn²ch p°ed tφmto dnem.

3. Pro ·Φely spln∞nφ podmφnky pot°ebnΘ doby d∙chodovΘho pojiÜt∞nφ pro nßrok na pln² invalidnφ a ΦßsteΦn² invalidnφ d∙chod se za dobu d∙chodovΘho pojiÜt∞nφ pova₧uje doba studia po dosa₧enφ v∞ku 18 let zφskanß v roce 1994 a 1995 podle p°edpis∙ ·Φinn²ch p°ed 1. lednem 1996.

4. Starobnφ d∙chod p°iznan² podle º 30 odst. 1 zßkona o d∙chodovΘm pojiÜt∞nφ ve zn∞nφ ·ΦinnΘm ke dni 31. prosince 2003 se vyplßcφ po 31. prosinci 2003 do dosa₧enφ d∙chodovΘho v∞ku za podmφnek stanoven²ch p°edpisy ·Φinn²mi ke dni 31. prosince 2003; podle t∞chto p°edpis∙ se posuzuje tΘ₧ p°epoΦet a zv²Üenφ procentnφ v²m∞ry tohoto d∙chodu za dobu v²d∞leΦnΘ Φinnosti, kdy v²plata tohoto d∙chodu nenßle₧ela, a soub∞h nßroku na tento d∙chod a jeho v²platu s jin²mi d∙chody.

5. U po₧ivatele starobnφho d∙chodu p°iznanΘho p°ed 1. lednem 2004, kter² vykonßvß k 31. prosinci 2003 v²d∞leΦnou Φinnost na zßklad∞ pracovn∞prßvnφho vztahu sjednanΘho na dobu urΦitou, se podmφnka sjednßnφ pracovn∞prßvnφho vztahu na dobu nejdΘle jednoho roku pova₧uje za spln∞nou, pokud mu tento pracovn∞prßvnφ vztah skonΦφ v pr∙b∞hu roku 2004. Po₧ivateli starobnφho d∙chodu p°iznanΘho p°ed 1. lednem 2004, kter² vykonßvß k 31. prosinci 2003 v²d∞leΦnou Φinnost na zßklad∞ pracovn∞prßvnφho vztahu sjednanΘho na dobu urΦitou tak, ₧e tento pracovn∞prßvnφ vztah mß skonΦit po 31. prosinci 2004, nßle₧φ v²plata starobnφho d∙chodu po 31. prosinci 2003 po dobu trvßnφ tohoto pracovn∞prßvnφho vztahu, nejdΘle vÜak do dne p°edchßzejφcφho splßtce starobnφho d∙chodu splatnΘ v dubnu 2004; tento po₧ivatel starobnφho d∙chodu a jeho zam∞stnavatel jsou povinni do 31. ledna 2004 oznßmit plßtci starobnφho d∙chodu, ₧e po₧ivatel starobnφho d∙chodu ode dne p°edchßzejφcφho splßtce starobnφho d∙chodu splatnΘ v dubnu 2004 nespl≥uje podmφnku sjednßnφ pracovn∞prßvnφho vztahu na dobu nejdΘle jednoho roku.

╚┴ST DRUH┴
Zm∞na zßkona Φ. 589/1992 Sb.,
o pojistnΘm na socißlnφ zabezpeΦenφ a p°φsp∞vku na stßtnφ politiku zam∞stnanosti

╚l. III

Zßkon Φ. 589/1992 Sb., o pojistnΘm na socißlnφ zabezpeΦenφ a p°φsp∞vku na stßtnφ politiku zam∞stnanosti, ve zn∞nφ zßkona Φ. 10/1993 Sb., zßkona Φ. 160/1993 Sb., zßkona Φ. 307/1993 Sb., zßkona Φ. 42/1994 Sb., zßkona Φ. 241/1994 Sb., zßkona Φ. 59/1995 Sb., zßkona Φ. 118/1995 Sb., zßkona Φ. 149/1995 Sb., zßkona Φ. 160/1995 Sb., zßkona Φ. 113/1997 Sb., zßkona Φ. 134/1997 Sb., zßkona Φ. 306/1997 Sb., zßkona Φ. 18/2000 Sb., zßkona Φ. 29/2000 Sb., zßkona Φ. 118/2000 Sb., zßkona Φ. 132/2000 Sb., zßkona Φ. 220/2000 Sb., zßkona Φ. 238/2000 Sb., zßkona Φ. 492/2000 Sb., zßkona Φ. 353/2001 Sb., zßkona Φ. 263/2002 Sb. a zßkona Φ. 309/2002 Sb., se m∞nφ takto:

1. V º 3 odst. 2 v∞t∞ druhΘ se za slovo "Φinnou" vklßdajφ slova "a kdy se samostatnß v²d∞leΦnß Φinnost pova₧uje za hlavnφ samostatnou v²d∞leΦnou Φinnost a za vedlejÜφ samostatnou v²d∞leΦnou Φinnost".

2. V º 5a odst. 1 v∞t∞ prvnφ se za slova "35 % p°φjmu ze samostatnΘ v²d∞leΦnΘ Φinnosti" vklßdajφ slova "p°ed rokem 2004, 40 % p°φjmu ze samostatnΘ v²d∞leΦnΘ Φinnosti v roce 2004, 45 % p°φjmu ze samostatnΘ v²d∞leΦnΘ Φinnosti v roce 2005 a od roku 2006 50 % p°φjmu ze samostatnΘ v²d∞leΦnΘ Φinnosti, a to".

3. V º 5a odst. 1 se za v∞tu prvnφ vklßdajφ v∞ty "Vykonßvala-li osoba samostatn∞ v²d∞leΦn∞ Φinnß v kalendß°nφm roce hlavnφ samostatnou v²d∞leΦnou Φinnost i vedlejÜφ samostatnou v²d∞leΦnou Φinnost a za dobu, po kterou vykonßvala vedlejÜφ samostatnou v²d∞leΦnou Φinnost, nenφ ·Φastna d∙chodovΘho pojiÜt∞nφ, pova₧uje se za p°φjem ze samostatnΘ v²d∞leΦnΘ Φinnosti po odpoΦtu v²daj∙ vynalo₧en²ch na jeho dosa₧enφ, zajiÜt∞nφ a udr₧enφ pom∞rnß Φßst tohoto p°φjmu; tato Φßst se urΦφ tak, ₧e se p°φjem ze samostatnΘ v²d∞leΦnΘ Φinnosti po odpoΦtu v²daj∙ vynalo₧en²ch na jeho dosa₧enφ, zajiÜt∞nφ a udr₧enφ vyd∞lφ poΦtem kalendß°nφch m∞sφc∙, v nich₧ byla aspo≥ po Φßst m∞sφce vykonßvßna samostatnß v²d∞leΦnß Φinnost, a v²slednß Φßstka se vynßsobφ poΦtem kalendß°nφch m∞sφc∙, v nich₧ byla aspo≥ po Φßst m∞sφce vykonßvßna hlavnφ samostatnß v²d∞leΦnß Φinnost. Za v²kon samostatnΘ v²d∞leΦnΘ Φinnosti a hlavnφ samostatnΘ v²d∞leΦnΘ Φinnosti se pro ·Φely v∞ty druhΘ nepova₧uje kalendß°nφ m∞sφc, v n∞m₧ po cel² m∞sφc osoba samostatn∞ v²d∞leΦn∞ Φinnß m∞la nßrok na nemocenskΘ z nemocenskΘho pojiÜt∞nφ osob samostatn∞ v²d∞leΦn∞ Φinn²ch, pop°φpad∞ pobφrala takovΘ nemocenskΘ, vykonßvala slu₧bu v ozbrojen²ch silßch (civilnφ slu₧bu) nebo pobφrala pen∞₧itou pomoc v mate°stvφ (pen∞₧itou pomoc) z nemocenskΘho pojiÜt∞nφ osob samostatn∞ v²d∞leΦn∞ Φinn²ch; kalendß°nφm m∞sφcem se pro ·Φely Φßsti v∞ty p°ed st°ednφkem rozumφ i jeho Φßst, po kterou osoba samostatn∞ v²d∞leΦn∞ Φinnß vykonßvala samostatnou v²d∞leΦnou Φinnost, pokud v²kon tΘto Φinnosti netrval po cel² kalendß°nφ m∞sφc.".

4. V º 5a odstavec 2 znφ:

"(2) Vym∞°ovacφ zßklad osoby samostatn∞ v²d∞leΦn∞ ΦinnΘ pro pojistnΘ na d∙chodovΘ pojiÜt∞nφ a p°φsp∞vek na stßtnφ politiku zam∞stnanosti Φinφ nejmΘn∞, vykonßvala-li osoba samostatn∞ v²d∞leΦn∞ Φinnß v kalendß°nφm roce

a)   jen hlavnφ samostatnou v²d∞leΦnou Φinnost, souΦin nejni₧Üφho m∞sφΦnφho vym∞°ovacφho zßkladu stanovenΘho podle º 14 odst. 6 v∞ty prvnφ a platnΘho pro kalendß°nφ rok, za kter² se stanovφ vym∞°ovacφ zßklad, a poΦtu kalendß°nφch m∞sφc∙ tohoto kalendß°nφho roku, v nich₧ byla hlavnφ samostatnß v²d∞leΦnß Φinnost vykonßvßna aspo≥ po Φßst kalendß°nφho m∞sφce. Do tohoto poΦtu kalendß°nφch m∞sφc∙ se nezahrnujφ kalendß°nφ m∞sφce, v nich₧ po cel² kalendß°nφ m∞sφc osoba samostatn∞ v²d∞leΦn∞ Φinnß vykonßvajφcφ hlavnφ samostatnou v²d∞leΦnou Φinnost m∞la nßrok na nemocenskΘ z nemocenskΘho pojiÜt∞nφ osob samostatn∞ v²d∞leΦn∞ Φinn²ch, pop°φpad∞ pobφrala takovΘ nemocenskΘ, vykonßvala slu₧bu v ozbrojen²ch silßch (civilnφ slu₧bu) nebo pobφrala pen∞₧itou pomoc v mate°stvφ (pen∞₧itou pomoc) z nemocenskΘho pojiÜt∞nφ osob samostatn∞ v²d∞leΦn∞ Φinn²ch; kalendß°nφm m∞sφcem se pro ·Φely Φßsti v∞ty p°ed st°ednφkem rozumφ i jeho Φßst, po kterou osoba samostatn∞ v²d∞leΦn∞ Φinnß vykonßvala hlavnφ samostatnou v²d∞leΦnou Φinnost, pokud v²kon tΘto Φinnosti netrval po cel² kalendß°nφ m∞sφc,
b)   jen vedlejÜφ samostatnou v²d∞leΦnou Φinnost a za dobu v²konu tΘto Φinnosti je ·Φastna d∙chodovΘho pojiÜt∞nφ, souΦin nejni₧Üφho m∞sφΦnφho vym∞°ovacφho zßkladu stanovenΘho podle º 14 odst. 6 v∞ty druhΘ a platnΘho pro kalendß°nφ rok, za kter² se stanovφ vym∞°ovacφ zßklad, a poΦtu kalendß°nφch m∞sφc∙ tohoto kalendß°nφho roku, v nich₧ byla vedlejÜφ samostatnß v²d∞leΦnß Φinnost vykonßvßna aspo≥ po Φßst kalendß°nφho m∞sφce. Do tohoto poΦtu kalendß°nφch m∞sφc∙ se nezahrnujφ kalendß°nφ m∞sφce, v nich₧ po cel² kalendß°nφ m∞sφc osoba samostatn∞ v²d∞leΦn∞ Φinnß vykonßvajφcφ vedlejÜφ samostatnou v²d∞leΦnou Φinnost m∞la nßrok na nemocenskΘ z nemocenskΘho pojiÜt∞nφ osob samostatn∞ v²d∞leΦn∞ Φinn²ch, pop°φpad∞ pobφrala takovΘ nemocenskΘ, vykonßvala slu₧bu v ozbrojen²ch silßch (civilnφ slu₧bu) nebo pobφrala pen∞₧itou pomoc v mate°stvφ (pen∞₧itou pomoc) z nemocenskΘho pojiÜt∞nφ osob samostatn∞ v²d∞leΦn∞ Φinn²ch; kalendß°nφm m∞sφcem se pro ·Φely Φßsti v∞ty p°ed st°ednφkem rozumφ i jeho Φßst, po kterou osoba samostatn∞ v²d∞leΦn∞ Φinnß vykonßvala vedlejÜφ samostatnou v²d∞leΦnou Φinnost, pokud v²kon tΘto Φinnosti netrval po cel² kalendß°nφ m∞sφc. U po₧ivatele starobnφho nebo plnΘho invalidnφho d∙chodu se pro ·Φely tohoto zßkona dobou pobφrßnφ nemocenskΘho z nemocenskΘho pojiÜt∞nφ osob samostatn∞ v²d∞leΦn∞ Φinn²ch rozumφ tΘ₧ doba pracovnφ neschopnosti po uplynutφ podp∙rΦφ doby pro poskytovßnφ nemocenskΘho stanovenΘ p°edpisy nemocenskΘho pojiÜt∞nφ,
c)   hlavnφ samostatnou v²d∞leΦnou Φinnost i vedlejÜφ samostatnou v²d∞leΦnou Φinnost a za dobu v²konu vedlejÜφ samostatnΘ v²d∞leΦnΘ Φinnosti je ·Φastna d∙chodovΘho pojiÜt∞nφ, souΦet dφlΦφho vym∞°ovacφho zßkladu z hlavnφ samostatnΘ v²d∞leΦnΘ Φinnosti a dφlΦφho vym∞°ovacφho zßkladu z vedlejÜφ samostatnΘ v²d∞leΦnΘ Φinnosti nebo souΦet dφlΦφho vym∞°ovacφho zßkladu z hlavnφ samostatnΘ v²d∞leΦnΘ Φinnosti a pom∞rnΘ Φßsti vym∞°ovacφho zßkladu z p°φjmu z vedlejÜφ samostatnΘ v²d∞leΦnΘ Φinnosti; p°itom za nejni₧Üφ vym∞°ovacφ zßklad se pova₧uje vyÜÜφ z t∞chto souΦt∙. DφlΦφ vym∞°ovacφ zßklad z hlavnφ samostatnΘ v²d∞leΦnΘ Φinnosti se zjistφ jako souΦin nejni₧Üφho m∞sφΦnφho vym∞°ovacφho zßkladu stanovenΘho podle º 14 odst. 6 v∞ty prvnφ a poΦtu kalendß°nφch m∞sφc∙, v nich₧ aspo≥ po Φßst m∞sφce byla vykonßvßna hlavnφ samostatnß v²d∞leΦnß Φinnost; do tohoto poΦtu kalendß°nφch m∞sφc∙ se nezahrnujφ kalendß°nφ m∞sφce uvedenΘ v pφsmenu a) v∞t∞ druhΘ. DφlΦφ vym∞°ovacφ zßklad z vedlejÜφ samostatnΘ v²d∞leΦnΘ Φinnosti se zjistφ jako souΦin nejni₧Üφho m∞sφΦnφho vym∞°ovacφho zßkladu stanovenΘho podle º 14 odst. 6 v∞ty druhΘ a poΦtu kalendß°nφch m∞sφc∙, v nich₧ aspo≥ po Φßst m∞sφce byla vykonßvßna vedlejÜφ samostatnß v²d∞leΦnß Φinnost; do tohoto poΦtu kalendß°nφch m∞sφc∙ se nezahrnujφ kalendß°nφ m∞sφce uvedenΘ v pφsmenu b) v∞t∞ druhΘ a t°etφ. Pom∞rnß Φßst vym∞°ovacφho zßkladu z p°φjmu z vedlejÜφ samostatnΘ v²d∞leΦnΘ Φinnosti se urΦφ procentnφ sazbou uvedenou v odstavci 1 v∞t∞ prvnφ tak, ₧e se p°φjem ze samostatnΘ v²d∞leΦnΘ Φinnosti po odpoΦtu v²daj∙ vynalo₧en²ch na jeho dosa₧enφ, zajiÜt∞nφ a udr₧enφ dosa₧en² v kalendß°nφm roce vyd∞lφ poΦtem kalendß°nφch m∞sφc∙, v nich₧ byla aspo≥ po Φßst m∞sφce vykonßvßna samostatnß v²d∞leΦnß Φinnost, a v²slednß Φßstka se vynßsobφ poΦtem kalendß°nφch m∞sφc∙, v nich₧ byla aspo≥ po Φßst m∞sφce vykonßvßna vedlejÜφ samostatnß v²d∞leΦnß Φinnost; ustanovenφ º 5a odst. 1 v∞ty t°etφ platφ zde obdobn∞.".

5. V º 5a se za odstavec 2 vklßdß nov² odstavec 3, kter² znφ:

"(3) Vym∞°ovacφ zßklad stanoven² podle odstavc∙ 1 a 2 m∙₧e Φinit nejv²Üe 486 000 KΦ; tato Φßstka se snφ₧φ o Φßstku 40 500 KΦ za ka₧d² kalendß°nφ m∞sφc uveden² v odstavci 2 pφsm. a) v∞t∞ druhΘ a pφsm. b) v∞t∞ druhΘ a t°etφ a za ka₧d² kalendß°nφ m∞sφc, v n∞m₧ po cel² m∞sφc nebyla vykonßvßna samostatnß v²d∞leΦnß Φinnost.".Dosavadnφ odstavec 3 se oznaΦuje jako odstavec 4.

6. V º 5b se slova "neomezenß Φßstka pro v²poΦet d∙chodu" nahrazujφ slovy "Φßstka, do nφ₧ se zapoΦφtßvß pln∞ Φßst osobnφho vym∞°ovacφho zßkladu pro stanovenφ v²poΦtovΘho zßkladu pro vym∞°enφ d∙chodu z d∙chodovΘho pojiÜt∞nφ,59)".Poznßmka pod Φarou Φ. 59) znφ:


"59)  º 15 a º 107 odst. 2 zßkona Φ. 155/1995 Sb.".

7. V º 7 odst. 1 pφsmeno a) znφ:

"a)  u organizace a malΘ organizace 26 %, z toho 3,3 % na nemocenskΘ pojiÜt∞nφ, 21,5 % na d∙chodovΘ pojiÜt∞nφ a 1,2 % na stßtnφ politiku zam∞stnanosti,".

8. V º 7 odst. 1 pφsmena c) a d) zn∞jφ:

"c)  u osob samostatn∞ v²d∞leΦn∞ Φinn²ch 29,6 % na d∙chodovΘ pojiÜt∞nφ a na stßtnφ politiku zam∞stnanosti, z toho 28 % na d∙chodovΘ pojiÜt∞nφ a 1,6 % na stßtnφ politiku zam∞stnanosti, a 4,4 % na nemocenskΘ pojiÜt∞nφ,
d)   u osob dobrovoln∞ ·Φastn²ch d∙chodovΘho pojiÜt∞nφ 28 % na d∙chodovΘ pojiÜt∞nφ.".

9. V º 13a odst. 1 pφsm. a), º 13a odst. 2, º 13a odst. 5, º 14b odst. 2, º 15 odst. 5 v∞t∞ prvnφ a v º 15 odst. 6 se slova "odst. 3" nahrazujφ slovy "odst. 4".

10. V º 13a odst. 1 pφsm. a) se za slova "po tomto m∞sφci" vklßdajφ slova " , pokud vykonßvß vedlejÜφ samostatnou v²d∞leΦnou Φinnost" a na konci se slovo "nebo" zruÜuje.

11. V º 13a odst. 1 pφsm. b), º 13a odst. 7, º 14b odst. 1 v∞t∞ prvnφ, º 15 odst. 5 v∞t∞ prvnφ a v º 15 odst. 6 v Φßsti v∞ty p°ed st°ednφkem se slova "odst. 1 a 2" nahrazujφ slovy "odst. 2 a 3".

12. V º 13a odst. 1 pφsm. b) se v Φßsti v∞ty p°ed st°ednφkem za slova "po tomto m∞sφci" vklßdajφ slova " , pokud vykonßvß vedlejÜφ samostatnou v²d∞leΦnou Φinnost", na konci se teΦka nahrazuje Φßrkou a dopl≥uje se slovo "nebo".

13. V º 13a odst. 1 se dopl≥uje pφsmeno c), kterΘ znφ:

"c) za kalendß°nφ m∞sφc, ve kterΘm vykonßvß hlavnφ samostatnou v²d∞leΦnou Φinnost.".

14. V º 13a odst. 3 a v º 13a odst. 4 se slova "odst. 5" nahrazujφ slovy "odst. 6".

15. V º 13a odst. 7 se za slovo "jestli₧e" vklßdajφ slova "vykonßvß samostatnou v²d∞leΦnou Φinnost uvedenou v odstavci 8 a".

16. V º 13a se dopl≥ujφ odstavce 8 a 9, kterΘ zn∞jφ:

"(8) Pro ·Φely placenφ zßloh na pojistnΘ se osoba samostatn∞ v²d∞leΦn∞ Φinnß pova₧uje za osobu samostatn∞ v²d∞leΦn∞ Φinnou vykonßvajφcφ vedlejÜφ samostatnou v²d∞leΦnou Φinnost

a)   v kalendß°nφm m∞sφci, ve kterΘm po cel² m∞sφc trvaly skuteΦnosti uvedenΘ v º 9 odst. 6 pφsm. b) a₧ f) zßkona o d∙chodovΘm pojiÜt∞nφ, pop°φpad∞, nebyla-li samostatnß v²d∞leΦnß Φinnost vykonßvßna po cel² kalendß°nφ m∞sφc, trvaly-li tyto skuteΦnosti souΦasn∞ po tu Φßst kalendß°nφho m∞sφce, po kterou byla vykonßvßna samostatnß v²d∞leΦnß Φinnost,
b)   v obdobφ od kalendß°nφho m∞sφce, ve kterΘm byl nebo m∞l b²t podßn p°ehled o p°φjmech a v²dajφch podle º 15 odst. 1 za kalendß°nφ rok, ve kterΘm osoba samostatn∞ v²d∞leΦn∞ Φinnß vykonßvala Φinnost zaklßdajφcφ ·Φast na nemocenskΘm pojiÜt∞nφ zam∞stnanc∙ nebo na nemocenskΘ pΘΦi a p°φjem z tΘto Φinnosti Φinφ alespo≥ dvanßctinßsobek minimßlnφ mzdy zam∞stnance v pracovnφm pom∞ru odm∞≥ovanΘho m∞sφΦnφ mzdou, kterß platφ k 1. lednu tohoto kalendß°nφho roku, do kalendß°nφho m∞sφce, kter² p°edchßzφ kalendß°nφmu m∞sφci, ve kterΘm byl nebo m∞l b²t podßn tento p°ehled za nßsledujφcφ kalendß°nφ rok; p°φjem z tΘto Φinnosti se posuzuje podle º 9 odst. 8 zßkona o d∙chodovΘm pojiÜt∞nφ,
c)   v obdobφ od kalendß°nφho m∞sφce, ve kterΘm byla zahßjena samostatnß v²d∞leΦnß Φinnost, do kalendß°nφho m∞sφce, kter² p°edchßzφ kalendß°nφmu m∞sφci, ve kterΘm byl nebo m∞l b²t podßn tento p°ehled za kalendß°nφ rok, ve kterΘm osoba samostatn∞ v²d∞leΦn∞ Φinnß zahßjila samostatnou v²d∞leΦnou Φinnost, pokud osoba samostatn∞ v²d∞leΦn∞ Φinnß dosßhla v kalendß°nφm roce, kter² p°edchßzφ roku zahßjenφ samostatnΘ v²d∞leΦnΘ Φinnosti, p°φjem z Φinnosti zaklßdajφcφ ·Φast na nemocenskΘm pojiÜt∞nφ zam∞stnanc∙ nebo na nemocenskΘ pΘΦi alespo≥ ve v²Üi uvedenΘ v pφsmenu b),
d)   v obdobφ od kalendß°nφho m∞sφce, ve kterΘm byl nebo m∞l b²t podßn p°ehled o p°φjmech a v²dajφch podle º 15 odst. 1 za kalendß°nφ rok, ve kterΘm osoba samostatn∞ v²d∞leΦn∞ Φinnß vykonßvala jen hlavnφ samostatnou v²d∞leΦnou Φinnost a dosßhla takovΘho p°φjmu ze samostatnΘ v²d∞leΦnΘ Φinnosti po odpoΦtu v²daj∙ vynalo₧en²ch na jeho dosa₧enφ, zajiÜt∞nφ a udr₧enφ, kter² by jφ zalo₧il ·Φast na d∙chodovΘm pojiÜt∞nφ, kdyby v tomto roce vykonßvala jen vedlejÜφ samostatnou v²d∞leΦnou Φinnost, nebo za kalendß°nφ rok, ve kterΘm osoba samostatn∞ v²d∞leΦn∞ Φinnß vykonßvala hlavnφ samostatnou v²d∞leΦnou Φinnost i vedlejÜφ samostatnou v²d∞leΦnou Φinnost a dosßhla takovΘho p°φjmu ze samostatnΘ v²d∞leΦnΘ Φinnosti po odpoΦtu v²daj∙ vynalo₧en²ch na jeho dosa₧enφ, zajiÜt∞nφ a udr₧enφ, kter² jφ zalo₧il ·Φast na d∙chodovΘm pojiÜt∞nφ za dobu v²konu vedlejÜφ samostatnΘ v²d∞leΦnΘ Φinnosti, do kalendß°nφho m∞sφce, kter² p°edchßzφ kalendß°nφmu m∞sφci, ve kterΘm byl nebo m∞l b²t podßn tento p°ehled za nßsledujφcφ kalendß°nφ rok; p°φjem ze samostatnΘ v²d∞leΦnΘ Φinnosti, kter² by zalo₧il ·Φast na d∙chodovΘm pojiÜt∞nφ jen za dobu v²konu vedlejÜφ samostatnΘ v²d∞leΦnΘ Φinnosti, se zjiÜ¥uje obdobn∞ podle º 5a odst. 2 pφsm. c) v∞ty ΦtvrtΘ.

(9) K oznßmenφ osoby samostatn∞ v²d∞leΦn∞ ΦinnΘ o v²konu vedlejÜφ samostatnΘ v²d∞leΦnΘ Φinnosti podle odstavce 8 se pro ·Φely placenφ zßloh na pojistnΘ p°ihlφ₧φ od kalendß°nφho m∞sφce, v n∞m₧ bylo toto oznßmenφ uΦin∞no; º 23 odst. 4 platφ p°itom obdobn∞. K oznßmenφ podle odstavce 8 pφsm. c) se p°ihlΘdne jen tehdy, je-li dolo₧ena v²Üe p°φjmu z Φinnosti zaklßdajφcφ ·Φast na nemocenskΘm pojiÜt∞nφ zam∞stnanc∙ nebo na nemocenskΘ pΘΦi za p°edchozφ kalendß°nφ rok.".

17. V º 14 odst. 2 v∞t∞ druhΘ a v º 14 odst. 4 v∞t∞ druhΘ se za slova "35 %" vklßdajφ slova "p°ed rokem 2004, 40 % v roce 2004, 45 % v roce 2005 a 50 % od roku 2006".

18. V º 14 odstavec 6 vΦetn∞ poznßmek pod Φarou Φ. 19b) a 19c) znφ:

"(6) M∞sφΦnφ vym∞°ovacφ zßklad osoby samostatn∞ v²d∞leΦn∞ ΦinnΘ vykonßvajφcφ hlavnφ samostatnou v²d∞leΦnou Φinnost Φinφ nejmΘn∞ 40 % v roce 2004, 45 % v roce 2005 a 50 % od roku 2006 Φßstky, kterß se stanovφ jako souΦin poloviny vÜeobecnΘho vym∞°ovacφho zßkladu19b) za kalendß°nφ rok, kter² o dva roky p°edchßzφ kalendß°nφmu roku, pro kter² se m∞sφΦnφ vym∞°ovacφ zßklad stanovφ, a p°epoΦφtacφho koeficientu19c) pro ·pravu tohoto vÜeobecnΘho vym∞°ovacφho zßkladu. M∞sφΦnφ vym∞°ovacφ zßklad osoby samostatn∞ v²d∞leΦn∞ ΦinnΘ, kterß se pro ·Φely placenφ zßloh na pojistnΘ pova₧uje za osobu samostatn∞ v²d∞leΦn∞ Φinnou vykonßvajφcφ vedlejÜφ samostatnou v²d∞leΦnou Φinnost (º 13a odst. 8 a 9), Φinφ nejmΘn∞ 10 % Φßstky stanovenΘ jako souΦin vÜeobecnΘho vym∞°ovacφho zßkladu za kalendß°nφ rok, kter² o dva roky p°edchßzφ kalendß°nφmu roku, pro kter² se m∞sφΦnφ vym∞°ovacφ zßklad stanovφ, a p°epoΦφtacφho koeficientu pro ·pravu tohoto vÜeobecnΘho vym∞°ovacφho zßkladu. M∞sφΦnφ vym∞°ovacφ zßklad se zaokrouhluje na celΘ koruny sm∞rem nahoru.


19b)  º 17 odst. 2 zßkona Φ. 155/1995 Sb.
19c)  º 17 odst. 4 zßkona Φ. 155/1995 Sb.".

Dosavadnφ poznßmka pod Φarou Φ. 19b) se oznaΦuje jako poznßmka pod Φarou Φ. 19d) vΦetn∞ odkazu na poznßmku pod Φarou.

19. V º 14 odst. 8 Φßst v∞ty prvnφ za st°ednφkem znφ: "kalendß°nφm m∞sφcem se pro ·Φely Φßsti v∞ty p°ed st°ednφkem rozumφ i jeho Φßst, po kterou osoba samostatn∞ v²d∞leΦn∞ Φinnß vykonßvala samostatnou v²d∞leΦnou Φinnost, pokud v²kon tΘto Φinnosti netrval po cel² kalendß°nφ m∞sφc".

20. V º 15 odst. 1 v∞t∞ druhΘ se za slova "na nemocenskΘ pojiÜt∞nφ" vklßdajφ slova " , a vykonßvala-li osoba samostatn∞ v²d∞leΦn∞ Φinnß vedlejÜφ samostatnou v²d∞leΦnou Φinnost, tΘ₧ ·daje o skuteΦnostech uveden²ch v º 9 odst. 6 pφsm. a) a₧ f) zßkona o d∙chodovΘm pojiÜt∞nφ, pokud chce b²t pova₧ovßna za osobu samostatn∞ v²d∞leΦn∞ Φinnou s vedlejÜφ samostatnou v²d∞leΦnou Φinnostφ".

21. V º 15 odst. 1 se za v∞tu druhou vklßdß v∞ta "Uvedla-li osoba samostatn∞ v²d∞leΦn∞ Φinnß v p°ehledu ·daje o vedlejÜφ samostatnΘ v²d∞leΦnΘ Φinnosti, je povinna tyto ·daje tΘ₧ dolo₧it.".

╚l. IV
P°echodnß ustanovenφ

1. Pro placenφ pojistnΘho na d∙chodovΘ pojiÜt∞nφ a p°φsp∞vku na stßtnφ politiku zam∞stnanosti osobami samostatn∞ v²d∞leΦn∞ Φinn²mi za obdobφ p°ed 1. lednem 2004 se pou₧ijφ p°edpisy ·ΦinnΘ p°ed tφmto dnem.

2. Pro placenφ pojistnΘho na d∙chodovΘ pojiÜt∞nφ a p°φsp∞vku na stßtnφ politiku zam∞stnanosti osobami samostatn∞ v²d∞leΦn∞ Φinn²mi za roky 2004 a 2005 se pou₧ijφ p°edpisy ·ΦinnΘ k 1. lednu toho kalendß°nφho roku, za kter² se platφ.

3. M∞sφΦnφ vym∞°ovacφ zßklad osoby samostatn∞ v²d∞leΦn∞ ΦinnΘ pro zßlohy na pojistnΘ na d∙chodovΘ pojiÜt∞nφ a p°φsp∞vek na stßtnφ politiku zam∞stnanosti se v roce 2004 stanovφ do dne, kdy osoba samostatn∞ v²d∞leΦn∞ Φinnß podala nebo m∞la podat p°ehled o p°φjmech a v²dajφch ze samostatnΘ v²d∞leΦnΘ Φinnosti za rok 2003, podle p°edpis∙ ·Φinn²ch ke dni 31. prosince 2003.

4. M∞sφΦnφ vym∞°ovacφ zßklad osoby samostatn∞ v²d∞leΦn∞ ΦinnΘ pro zßlohy na pojistnΘ na d∙chodovΘ pojiÜt∞nφ a p°φsp∞vek na stßtnφ politiku zam∞stnanosti se v roce 2004, 2005 a 2006 stanovφ nejmΘn∞ v procentnφ sazb∞ platnΘ k 1. lednu p°φsluÜnΘho kalendß°nφho roku (Φl. III bod 17), a to ode dne, kdy byl nebo m∞l b²t podßn p°ehled o p°φjmech a v²dajφch ze samostatnΘ v²d∞leΦnΘ Φinnosti za p°edchozφ kalendß°nφ rok, do dne, kdy byl nebo m∞l b²t tento p°ehled podßn v dalÜφm kalendß°nφm roce.

╚┴ST T╪ET═
Zm∞na zßkona Φ. 582/1991 Sb.,
o organizaci a provßd∞nφ socißlnφho zabezpeΦenφ

╚l. V

Zßkon Φ. 582/1991 Sb., o organizaci a provßd∞nφ socißlnφho zabezpeΦenφ, ve zn∞nφ zßkona Φ. 590/1992 Sb., zßkona Φ. 37/1993 Sb., zßkona Φ. 160/1993 Sb., zßkona Φ. 307/1993 Sb., zßkona Φ. 241/1994 Sb., zßkona Φ. 118/1995 Sb., zßkona Φ. 160/1995 Sb., zßkona Φ. 134/1997 Sb., zßkona Φ. 306/1997 Sb., zßkona Φ. 93/1998 Sb., zßkona Φ. 225/1999 Sb., zßkona Φ. 356/1999 Sb., zßkona Φ. 360/1999 Sb., zßkona Φ. 18/2000 Sb., zßkona Φ. 29/2000 Sb., zßkona Φ. 132/2000 Sb., zßkona Φ. 133/2000 Sb., zßkona Φ. 155/2000 Sb., zßkona Φ. 159/2000 Sb., zßkona Φ. 220/2000 Sb., zßkona Φ. 238/2000 Sb., zßkona Φ. 258/2000 Sb., zßkona Φ. 411/2000 Sb., zßkona Φ. 116/2001 Sb., zßkona Φ. 353/2001 Sb., zßkona Φ. 151/2002 Sb., zßkona Φ. 263/2002 Sb., zßkona Φ. 265/2002 Sb., zßkona Φ. 309/2002 Sb., zßkona Φ. 320/2002 Sb. a zßkona Φ. 518/2002 Sb., se m∞nφ takto:

1. V º 29 se dosavadnφ text oznaΦuje jako odstavec 1 a dopl≥uje se odstavec 2, kter² znφ:

"(2) Organizace je povinna vydat zam∞stnanci, pop°φpad∞ zam∞stnanci, jeho₧ zam∞stnßnφ skonΦilo, na jeho ₧ßdost potvrzenφ o dob∞ trvßnφ zam∞stnßnφ v kalendß°nφm roce a o v²Üi vym∞°ovacφch zßklad∙ pro stanovenφ pojistnΘho na socißlnφ zabezpeΦenφ dosa₧en²ch v kalendß°nφm roce a dßvek nemocenskΘho pojiÜt∞nφ, kterΘ do kalendß°nφho roku z·Φtovala. Toto potvrzenφ je organizace povinna vydat i okresnφ sprßv∞ socißlnφho zabezpeΦenφ na jejφ ₧ßdost. Tato potvrzenφ je organizace povinna vydat do osmi dn∙ od obdr₧enφ ₧ßdosti.".

2. V º 41 odst. 1 se v∞ta druhß zruÜuje a poznßmka pod Φarou Φ. 57) znφ:


"57)  º 37 zßkona Φ. 155/1995 Sb., ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.".

3. V º 41 odst. 2 se slova "v²Üi p°edpoklßdanΘho hrubΘho v²d∞lku a" zruÜujφ.

4. V º 48 odst. 1 pφsm. b) se slova "odst. 5" nahrazujφ slovy "odst. 6".

5. V º 48 odst. 1 se na konci pφsmene d) teΦka nahrazuje Φßrkou a dopl≥uje se pφsmeno e), kterΘ znφ:

"e)  od kterΘho nemß nßrok na v²platu starobnφho nebo plnΘho invalidnφho d∙chodu a p°φsp∞vku p°i pΘΦi o blφzkou nebo jinou osobu, p°estala vykonßvat vojenskou slu₧bu v ozbrojen²ch silßch ╚eskΘ republiky, pokud nejde o vojßky z povolßnφ, a civilnφ slu₧bu, p°estala b²t nezaopat°en²m dφt∞tem nebo byla propuÜt∞na z vazby nebo v²konu trestu odn∞tφ svobody trvajφcφ dΘle ne₧ t°i kalendß°nφ m∞sφce, pokud ohlßsila a dolo₧ila vznik t∞chto skuteΦnostφ pro ·Φely v²konu vedlejÜφ samostatnΘ v²d∞leΦnΘ Φinnosti.".

6. V º 48a odst. 2 se slova "odst. 1 a 2" nahrazujφ slovy "odst. 2 a 3".

7. V º 48b odst. 1 se slova "a₧ d)" nahrazujφ slovy "a₧ e)".

8. V º 118a odst. 2 v∞t∞ prvnφ se odkaz na poznßmku pod Φarou Φ. 65) nahrazuje odkazem na poznßmku pod Φarou Φ. 57) a poznßmka pod Φarou Φ. 65) se zruÜuje.

9. V º 118a odst. 2 v∞t∞ t°etφ se slova "odst. 2" nahrazujφ slovy "odst. 1".

10. V º 120 se odstavec 1 zruÜuje.Dosavadnφ odstavce 2 a 3 se oznaΦujφ jako odstavce 1 a 2.

╚┴ST ╚TVRT┴
Zm∞na zßkona Φ. 48/1997 Sb.,
o ve°ejnΘm zdravotnφm pojiÜt∞nφ a o zm∞n∞ a dopln∞nφ n∞kter²ch souvisejφcφch zßkon∙

╚l. VI

V º 5 pφsm. b) zßkona Φ. 48/1997 Sb., o ve°ejnΘm zdravotnφm pojiÜt∞nφ a o zm∞n∞ a dopln∞nφ n∞kter²ch souvisejφcφch zßkon∙, se za bod 6 vklßdß nov² bod 7, kter² vΦetn∞ poznßmky pod Φarou Φ. 6a) znφ:

"7. osoby vykonßvajφcφ Φinnost mandatß°e na zßklad∞ mandßtnφ smlouvy uzav°enΘ podle obchodnφho zßkonφku,6a) pokud tato Φinnost je konßna mimo vztah zaklßdajφcφ ·Φast na nemocenskΘm pojiÜt∞nφ (nemocenskΘ pΘΦi) a mandßtnφ smlouva nebyla uzav°ena v rßmci jinΘ samostatnΘ v²d∞leΦnΘ Φinnosti,


6a)  º 566 a₧ 575 obchodnφho zßkonφku.".

Dosavadnφ bod 7 se oznaΦuje jako bod 8.

╚l. VII
P°echodnΘ ustanovenφ

Za osobu samostatn∞ v²d∞leΦn∞ Φinnou se nepova₧uje osoba vykonßvajφcφ Φinnost mandatß°e na zßklad∞ mandßtnφ smlouvy uzav°enΘ podle obchodnφho zßkonφku, pokud tato smlouva byla uzav°ena p°ed 1. lednem 2004.

╚┴ST P┴T┴
┌╚INNOST

╚l. VIII

 Tento zßkon nab²vß ·Φinnosti dnem 1. ledna 2004.

Zaorßlek v. r.
Klaus v. r.
èpidla v. r.