SB═RKA Z┴KON┘ Φßstka 125
rozeslßna dne 10.11.2003
 

381

VYHL┴èKA

ze dne 3. listopadu 2003

o veterinßrnφch po₧adavcφch na ₧ivoΦichy pochßzejφcφ z akvakultury a produkty akvakultury, produkty rybolovu a ₧ivΘ ml₧e a o veterinßrnφch podmφnkßch jejich dovozu ze t°etφch zemφ

Ministerstvo zem∞d∞lstvφ stanovφ podle º 78 zßkona Φ. 166/1999 Sb., o veterinßrnφ pΘΦi a o zm∞n∞ n∞kter²ch souvisejφcφch zßkon∙ (veterinßrnφ zßkon), ve zn∞nφ zßkona Φ. 131/2003 Sb., (dßle jen "zßkon") k provedenφ º 5 odst. 3, º 8 odst. 5, º 10 odst. 3, º 22 odst. 2, º 24 odst. 2, º 27 odst. 4, º 28 odst. 5, º 31 odst. 3, º 34 odst. 5, º 37 odst. 5, º 38 odst. 4 a º 38b odst. 2 zßkona:

Oddφl 1
┌vodnφ ustanovenφ

º 1
P°edm∞t ·pravy

(1) Tato vyhlßÜka v souladu s prßvem Evropsk²ch spoleΦenstvφ1) upravuje

a)   veterinßrnφ po₧adavky na produkci a uvßd∞nφ ₧ivoΦich∙ pochßzejφcφch z akvakultury a produkt∙ akvakultury, produkt∙ rybolovu a ₧iv²ch ml₧∙ do ob∞hu na ·zemφ Φlensk²ch stßt∙ EvropskΘ unie (dßle jen "Φlensk² stßt"),
b)   veterinßrnφ podmφnky dovozu ₧ivoΦich∙ pochßzejφcφch z akvakultury a produkt∙ akvakultury, produkt∙ rybolovu a ₧iv²ch ml₧∙ ze zemφ, kterΘ nejsou Φlensk²mi stßty (dßle jen "t°etφ zem∞"),
c)   seznam nßkaz, pro kterΘ a podle jak²ch hledisek m∙₧e b²t vypracovßn program ozdravovßnφ ₧ivoΦich∙ pochßzejφcφch z akvakultury, jak se postupuje p°i uznßvßnφ hospodß°stvφ, pßsem nebo stßtu za prostΘ nßkaz a v souvislosti s tφm p°i po₧adovßnφ zvlßÜtnφch veterinßrnφch zßruk, uplat≥ovan²ch p°i obchodovßnφ s ₧ivoΦichy pochßzejφcφmi z akvakultury a produkty akvakultury s Φlensk²mi stßty (dßle jen "obchodovßnφ"),
d)   veterinßrnφ a hygienickΘ po₧adavky na uspo°ßdßnφ a vybavenφ rybß°sk²ch lodφ, zpracovatelsk²ch lodφ, podnik∙ urΦen²ch k zpracovßnφ produkt∙ rybolovu a ₧iv²ch ml₧∙ a na zachßzenφ s produkty rybolovu a ₧iv²mi ml₧i,
e)   n∞kterΘ veterinßrnφ podmφnky p°epravy ₧ivoΦich∙ pochßzejφcφch z akvakultury a produkt∙ akvakultury, produkt∙ rybolovu a ₧iv²ch ml₧∙,
f)   lh∙tu, v nφ₧ lze po₧ßdat o vydßnφ veterinßrnφho osv∞dΦenφ, na zßklad∞ Φeho se toto osv∞dΦenφ vydßvß, nßle₧itosti tohoto osv∞dΦenφ a dobu jeho platnosti.

(2) Touto vyhlßÜkou nejsou dotΦeny po₧adavky stanovenΘ zvlßÜtnφmi prßvnφmi p°edpisy2) na ochranu jednotliv²ch druh∙ ₧ivoΦich∙, uveden²ch v odstavci 1.

(3) V p°φpad∞ ₧ivoΦich∙ pochßzejφcφch z akvakultury a produkt∙ akvakultury, produkt∙ rybolovu a ₧iv²ch ml₧∙, kte°φ jsou geneticky modifikovan²mi organismy, nejsou touto vyhlßÜkou dotΦeny po₧adavky stanovenΘ zvlßÜtnφm prßvnφm p°edpisem.3)

º 2
Vymezenφ pojm∙

Pro ·Φely tΘto vyhlßÜky se rozumφ

a)   ₧ivoΦichy pochßzejφcφmi z akvakultury - ₧ivΘ ryby, kor²Üi a m∞kk²Üi, pochßzejφcφ z hospodß°stvφ, vΦetn∞ t∞chto ₧ivoΦich∙ pochßzejφcφch z volnΘ p°φrody a urΦen²ch k chovu,
b)   rybami, kor²Üi a m∞kk²Üi - jakßkoli ryba, kor²Ü nebo m∞kk²Ü v jakΘmkoli v²vojovΘm stadiu,
c)   produkty akvakultury - produkty pochßzejφcφ z ₧ivoΦich∙ pochßzejφcφch z akvakultury, kterΘ jsou urΦeny bu∩ k chovu - nap°φklad pohlavnφ bu≥ky, anebo k lidskΘ spot°eb∞, v p°φpad∞ produkt∙ rybolovu veÜkerΘ produkty rybolovu narozenΘ a chovanΘ a₧ do svΘho uvedenφ do ob∞hu jako potravina v °φzen²ch podmφnkßch; za produkty akvakultury jsou pova₧ovßny takΘ mo°skΘ ryby, sladkovodnφ ryby a kor²Üi, kte°φ byli uloveni jako nedosp∞lφ v p°φrodnφm prost°edφ a chovanφ a₧ do dosa₧enφ obchodnφ velikosti po₧adovanΘ k lidskΘ spot°eb∞. Za produkty akvakultury se vÜak nepova₧ujφ ryby a kor²Üi obchodnφ velikosti ulovenφ v p°φrodnφm prost°edφ a dr₧enφ na₧ivu za ·Φelem prodeje bez snahy o zv∞tÜenφ jejich velikosti nebo hmotnosti,
d)   produkty rybolovu - mo°Ütφ nebo sladkovodnφ ₧ivoΦichovΘ nebo jejich Φßsti vΦetn∞ jiker a mlφΦφ, s v²jimkou vodnφch savc∙, ₧ab, ₧ivoΦich∙ pochßzejφcφch z akvakultury a ml₧∙,
e)   ml₧i - ml₧i t°φdy Lamellibranchiata (Bivalvia), kte°φ zφskßvajφ potravu filtracφ vody,
f)   schvßlen²m (kontinentßlnφm) pßsmem (oblastφ) - pßsmo (oblast), kterΘ spl≥uje podmφnky Φßsti A p°φlohy Φ. 2 k tΘto vyhlßÜce,
g)   schvßlen²m (kontinentßlnφm) hospodß°stvφm - hospodß°stvφ, kterΘ spl≥uje podmφnky Φßsti B p°φlohy Φ. 2 k tΘto vyhlßÜce,
h)   hospodß°stvφm - jak²koli podnik nebo zem∞pisn∞ definovanΘ za°φzenφ, v n∞m₧ jsou ₧ivoΦichovΘ pochßzejφcφ z akvakultury chovßni nebo dr₧eni za ·Φelem jejich uvedenφ do ob∞hu,
i)   podnikem - prostory, ve kter²ch jsou produkty rybolovu upravovßny, zpracovßvßny, chlazeny, mra₧eny, baleny nebo skladovßny; dra₧ebnφ haly a velkoobchody, v nich₧ dochßzφ pouze k vystavovßnφ a prodeji zbo₧φ ve velkΘm, nejsou pova₧ovßny za podniky,
j)   zpracovatelskou lodφ - rybß°skß lo∩, na nφ₧ jsou produkty rybolovu podrobeny jednomu nebo vφce ·kon∙m, jako je filetovßnφ, porcovßnφ, odstra≥ovßnφ k∙₧e, krßjenφ, mra₧enφ nebo zpracovßnφ, na n∞₧ navazuje balenφ. Za zpracovatelskou lo∩ se vÜak nepova₧uje rybß°skß lo∩, na jejφ₧ palub∞ se provßdφ pouze tepelnß ·prava kor²Ü∙ a m∞kk²Ü∙, anebo pouze mra₧enφ,
k)   schvßlenou laborato°φ - p°φsluÜnß nßrodnφ referenΦnφ laborato° nebo p°φsluÜnß referenΦnφ laborato°, anebo laborato°, kterΘ bylo vydßno pro p°φsluÜn² okruh vyÜet°enφ osv∞dΦenφ o akreditaci a kterΘ Stßtnφ veterinßrnφ sprßva vydala povolenφ k provßd∞nφ veterinßrnφ laboratornφ diagnostickΘ Φinnosti,
l)   chlazenφm - proces zchlazovßnφ produkt∙ rybolovu na teplotu, kterß se blφ₧φ teplot∞ tajφcφho ledu,
m)   konzervacφ - postup, p°i kterΘm jsou produkty baleny do hermeticky uzav°en²ch nßdob a podrobeny takovΘmu tepelnΘmu oÜet°enφ, aby byly zniΦeny nebo inaktivovßny veÜkerΘ mikroorganizmy, kterΘ by se mohly mno₧it, bez ohledu na teplotu, p°i nφ₧ mß b²t produkt skladovßn,
n)   Φerstv²mi produkty - jakΘkoli produkty rybolovu, celΘ nebo upravenΘ, vΦetn∞ produkt∙ vakuov∞ balen²ch nebo produkt∙ balen²ch v ochrannΘ atmosfΘ°e, k jejich₧ konzervaci nebylo pou₧ito jinΘho oÜet°enφ ne₧ chlazenφ,
o)   upraven²mi produkty - jakΘkoli produkty rybolovu, kterΘ byly podrobeny ·kon∙m ovliv≥ujφcφm jejich anatomickou celistvost, jako je vyvr₧enφ, odstran∞nφ hlavy, porcovßnφ, filetovßnφ, krßjenφ, mletφ apod.,
p)   zpracovan²mi produkty - jakΘkoli produkty rybolovu, kterΘ byly jako ΦerstvΘ nebo zmrazenΘ, samostatn∞ nebo ve sm∞si s jin²mi potravinami podrobeny chemickΘmu nebo fyzikßlnφmu procesu, jako je tepelnΘ oÜet°enφ, uzenφ, solenφ, suÜenφ, marinovßnφ apod., pop°φpad∞ kombinaci t∞chto r∙zn²ch proces∙,
q)   zmrazen²mi produkty - jakΘkoli produkty rybolovu, kterΘ byly podrobeny proces∙m mra₧enφ, kdy po ustßlenφ teploty bylo v jßd°e produkt∙ dosa₧eno teploty - 18 ░C nebo mΘn∞,
r)   balenφm - ochrana produkt∙ rybolovu obalem, nßdobou nebo jin²m vhodn²m prost°edkem,
s)   partiφ - mno₧stvφ produkt∙ rybolovu zφskan²ch za prakticky stejn²ch okolnostφ,
t)   Φistou mo°skou vodou - mo°skß nebo brakickß voda, kterß je prostß mikrobiologickΘ kontaminace, toxickΘho mo°skΘho planktonu a Ükodliv²ch lßtek v mno₧stvφ, je₧ by mohlo nep°φzniv∞ ovlivnit hygienickou jakost nebo chu¥ produkt∙ rybolovu nebo ml₧∙, a kterß mß b²t vyu₧φvßna v souladu s podmφnkami stanoven²mi touto vyhlßÜkou,
u)   mo°sk²mi toxiny - jedovatΘ lßtky akumulovanΘ ml₧i ₧ivφcφmi se planktonem obsahujφcφm toxiny,
v)   p°φpravou - uskladn∞nφ ₧iv²ch ml₧∙, nevy₧adujφcφch sßdkovßnφ nebo ΦiÜt∞nφ, v nßdr₧φch s Φistou mo°skou vodou nebo v p°irozenΘm prost°edφ, slou₧φcφ k odstran∞nφ pφsku, bahna nebo slizu,
w)   fekßlnφmi koliformnφmi bakteriemi - fakultativn∞ aerobnφ, gram-negativnφ, asporogennφ, cytochromoxidßza-negativnφ, tyΦinkovitΘ bakterie, schopnΘ zkvaÜovat lakt≤zu s tvorbou plynu v p°φtomnosti ₧luΦov²ch solφ nebo povrchov∞ aktivnφch lßtek s podobn²mi r∙stov∞ inhibiΦnφmi vlastnostmi, p°i teplot∞ 40 ░C ▒ 0,2 ░C za nejmΘn∞ 24 hodin,
x)   E. coli - fekßlnφ koliformnφ bakterie tvo°φcφ p°i 44 ░C ▒ 0,2 ░C za 24 hodin z tryptofanu indol,
y)   p°φsluÜn²m ·°adem - ·st°ednφ ·°ad ΦlenskΘho stßtu oprßvn∞n² k provßd∞nφ veterinßrnφch kontrol nebo jin² ·°ad ΦlenskΘho stßtu, jemu₧ byla tato pravomoc sv∞°ena.

Oddφl 2
Veterinßrnφ po₧adavky na ₧ivoΦichy pochßzejφcφ z akvakultury a produkty akvakultury, produkty rybolovu a ₧ivΘ ml₧e urΦenΘ k obchodovßnφ

ÄivoΦichovΘ pochßzejφcφ z akvakultury a produkty akvakultury
º 3

(1) ÄivoΦichovΘ pochßzejφcφ z akvakultury uvßd∞nφ do ob∞hu na ·zemφ Φlensk²ch stßt∙ (dßle jen "·zemφ SpoleΦenstvφ") nesm∞jφ

a)   vykazovat v den naklßdky ₧ßdnΘ klinickΘ p°φznaky onemocn∞nφ,
b)   b²t urΦeni k utracenφ nebo porß₧ce v souvislosti s mimo°ßdn²mi veterinßrnφmi opat°enφmi stanoven²mi v souladu se zßkonem a zvlßÜtnφm prßvnφm p°edpisem4) k tlumenφ a zdolßvßnφ n∞kterΘ z nßkaz uveden²ch v p°φloze Φ. 1 k tΘto vyhlßÜce,
c)   pochßzet z hospodß°stvφ, kterΘ podlΘhß zakazujφcφm nebo omezujφcφm mimo°ßdn²m veterinßrnφm opat°enφm na°φzen²m nebo vyhlßÜen²m v souladu se zßkonem a zvlßÜtnφm prßvnφm p°edpisem4) k tlumenφ a zdolßvßnφ n∞kterΘ nßkazy, zejmΘna nßkazy ryb, ani p°ijφt do styku s ₧ivoΦichy pochßzejφcφmi z takovΘho hospodß°stvφ.

(2) Produkty akvakultury mohou b²t uvßd∞ny do ob∞hu na ·zemφ SpoleΦenstvφ

a)   k chovn²m ·Φel∙m (pohlavnφ bu≥ky), jestli₧e pochßzejφ z ₧ivoΦich∙, kte°φ spl≥ujφ po₧adavky uvedenΘ v odstavci 1,
b)   k lidskΘ spot°eb∞, jestli₧e pochßzejφ z ₧ivoΦich∙, kte°φ spl≥ujφ po₧adavek uveden² v odstavci 1 pφsm. a).

º 4

(1) ÄivoΦichovΘ pochßzejφcφ z akvakultury musφ b²t odeslßni na mφsto urΦenφ co nejrychleji, a to dopravnφmi prost°edky, kterΘ byly p°edem vyΦiÜt∞ny a podle pot°eby dezinfikovßny dezinfekΦnφmi p°φpravky schvßlen²mi podle zßkona nebo zvlßÜtnφch prßvnφch p°edpis∙.5)

(2) Je-li p°i p°eprav∞ ₧ivoΦich∙ pochßzejφcφch z akvakultury po souÜi pou₧φvßna voda, musφ b²t dopravnφ prost°edek konstruovßn tak, aby z n∞ho voda nemohla b∞hem p°epravy vytΘkat.

(3) P°eprava musφ b²t provßd∞na zp∙sobem zaruΦujφcφm ·Φinnou ochranu zdravφ a pohodu p°epravovan²ch ₧ivoΦich∙ pochßzejφcφch z akvakultury, zejmΘna v²m∞nou vody. Tato v²m∞na se provßdφ v za°φzenφch schvßlen²ch krajskou veterinßrnφ sprßvou, v nich₧ se v zßjmu vylouΦenφ nebezpeΦφ kontaminace ₧ivotnφho prost°edφ v mφst∞ urΦenφ bu∩ voda dezinfikuje, anebo nenφ za ₧ßdn²ch okolnostφ vypuÜt∞na p°φmo do mo°e nebo do vodnφch tok∙.

(4) Voda pou₧φvanß k v²m∞n∞ podle odstavce 3 musφ mφt takovΘ hygienickΘ vlastnosti, aby nedoÜlo k ohro₧enφ zdravφ p°epravovan²ch druh∙ ₧ivoΦich∙ pochßzejφcφch z akvakultury zejmΘna s ohledem na p∙vodce nßkaz uveden²ch ve sloupci 1 seznamu II p°φlohy Φ. 1 k tΘto vyhlßÜce.

(5) Stßtnφ veterinßrnφ sprßva p°edklßdß seznam schvßlen²ch mφst, v nich₧ se provßdφ v²m∞na vody podle odstavce 3, Komisi EvropskΘho spoleΦenstvφ (dßle jen "Komise").

º 5

(1) P°i posuzovßnφ, zda jsou spln∞ny veterinßrnφ po₧adavky na ₧ivoΦichy pochßzejφcφ z akvakultury a produkty akvakultury, kte°φ jsou p°edm∞tem obchodovßnφ, je t°eba brßt z°etel i na podmφnky mφsta jejich urΦenφ, zejmΘna na to, zda tito ₧ivoΦichovΘ nebo tyto produkty nejsou urΦeny do schvßlenΘho pßsma nebo do schvßlenΘho hospodß°stvφ.

(2) V ₧ßdosti o ud∞lenφ statusu schvßlenΘho (kontinentßlnφho) pßsma z hlediska jednΘ nebo vφce nßkaz uveden²ch ve sloupci 1 seznamu II p°φlohy Φ. 1 k tΘto vyhlßÜce, p°edklßdanΘ Komisi, je t°eba uvΘst

a)   veÜkerΘ d∙vody, kterΘ se t²kajφ spln∞nφ podmφnek stanoven²ch pro toto pßsmo,
b)   prßvnφ p°edpisy, kterΘ zajiÜ¥ujφ dodr₧ovßnφ podmφnek uveden²ch pod pφsmenem a).

(3) V ₧ßdosti o ud∞lenφ statusu schvßlenΘho (kontinentßlnφho) hospodß°stvφ v neschvßlenΘm pßsmu z hlediska jednΘ nebo vφce nßkaz uveden²ch ve sloupci 1 seznamu II p°φlohy Φ. 1 k tΘto vyhlßÜce, p°edklßdanΘ Komisi, je t°eba uvΘst

a)   veÜkerΘ d∙vody, kterΘ se t²kajφ spln∞nφ podmφnek stanoven²ch pro toto hospodß°stvφ,
b)   prßvnφ p°edpisy, kterΘ zajiÜ¥ujφ dodr₧ovßnφ podmφnek uveden²ch pod pφsmenem a).

º 6

(1) ÄivΘ ryby, kterΘ pat°φ k druh∙m vnφmav²m na virovou hemoragickou septikΘmii a infekΦnφ nekr≤zu krvetvornΘ tkßn∞, vyjmenovan²m ve sloupci 2 seznamu II p°φlohy Φ. 1 k tΘto vyhlßÜce, jako₧ i jejich pohlavnφ bu≥ky, musφ b²t provßzeny p°epravnφm dokladem vystaven²m ·°ednφm veterinßrnφm lΘka°em na formulß°i vydanΘm Stßtnφ veterinßrnφ sprßvou v souladu se vzorem tohoto dokladu stanoven²m pro tyto p°φpady Komisφ (dßle jen "formulß° odpovφdajφcφ stanovenΘmu vzoru"), kter² potvrzuje, ₧e pochßzejφ

a)   ze schvßlenΘho pßsma nebo ze schvßlenΘho hospodß°stvφ, jsou-li urΦeny do schvßlenΘho pßsma,
b)   ze schvßlenΘho pßsma nebo ze schvßlenΘho hospodß°stvφ se stejn²m nßkazov²m statusem, jak² mß hospodß°stvφ urΦenφ, jsou-li urΦeny do hospodß°stvφ, kterΘ - t°eba₧e se nenachßzφ ve schvßlenΘm pßsmu - spl≥uje podmφnky stanovenΘ pro schvßlenΘ hospodß°stvφ.

(2) Äivφ m∞kk²Üi, kte°φ pat°φ k druh∙m vnφmav²m na bonami≤zu a marteili≤zu, vyjmenovan²m ve sloupci 2 seznamu II p°φlohy Φ. 1 k tΘto vyhlßÜce, musφ b²t provßzeni p°epravnφm dokladem vystaven²m ·°ednφm veterinßrnφm lΘka°em na formulß°i odpovφdajφcφm stanovenΘmu vzoru, kter² potvrzuje, ₧e pochßzejφ

a)   ze schvßlenΘho pob°e₧nφho pßsma nebo ze schvßlenΘho hospodß°stvφ v neschvßlenΘm pob°e₧nφm pßsmu, jsou-li urΦeni k sßdkovßnφ ve schvßlenΘm pob°e₧nφm pßsmu,
b)   ze schvßlenΘho pob°e₧nφho pßsma nebo z hospodß°stvφ se stejn²m nßkazov²m statusem, jak² mß hospodß°stvφ urΦenφ, jsou-li urΦeni k sßdkovßnφ v hospodß°stvφ, kterΘ - t°eba₧e se nenachßzφ ve schvßlenΘm pob°e₧nφm pßsmu - spl≥uje podmφnky stanovenΘ pro schvßlenΘ hospodß°stvφ.

º 7

(1) Uvßd∞nφ ₧ivoΦich∙ pochßzejφcφch z akvakultury a produkt∙ akvakultury, pochßzejφcφch z neschvßlenΘho pßsma a urΦen²ch k lidskΘ spot°eb∞, do ob∞hu ve schvßlenΘm pßsmu musφ spl≥ovat tyto po₧adavky:

a)   ryby vnφmavΘ na nßkazy uvedenΘ ve sloupci 1 seznamu II p°φlohy Φ. 1 k tΘto vyhlßÜce musφ b²t p°ed odeslßnφm usmrceny a vyvr₧eny; vyvr₧enφ se vÜak nevy₧aduje, pochßzejφ-li ryby ze schvßlenΘho hospodß°stvφ v neschvßlenΘm pßsmu,
b)   ₧ivφ m∞kk²Üi vnφmavφ na nßkazy uvedenΘ ve sloupci 1 seznamu II p°φlohy Φ. 1 k tΘto vyhlßÜce musφ b²t dodßvßni bu∩ p°φmo k lidskΘ spot°eb∞ nebo do konzervßrenskΘho pr∙myslu; sßdkovßni mohou b²t jen pochßzejφ-li ze schvßlenΘho hospodß°stvφ v neschvßlenΘm pob°e₧nφm pßsmu anebo jsou-li doΦasn∞ umφst∞ni ve skladovacφch nßdr₧φch nebo ve st°ediscφch pro ΦiÜt∞nφ [º 24 odst. 1 pφsm. b)], je₧ jsou pro tento ·Φel zvlßÜ¥ vybavena a schvßlena krajskou veterinßrnφ sprßvou a je₧ majφ zejmΘna odpovφdajφcφ za°φzenφ pro ·pravu a dezinfekci odpadnφch vod.

º 8

(1) Ka₧dß zßsilka ₧ivoΦich∙ pochßzejφcφch z akvakultury a produkt∙ akvakultury musφ b²t

a)   provßzena a₧ na mφsto urΦenφ prvopisem °ßdn∞ a ·pln∞ vypln∞nΘho p°epravnφho dokladu, vystavenΘho na formulß°i odpovφdajφcφm stanovenΘmu vzoru,
b)   oznaΦena tak, aby bylo mo₧no kdykoli zp∞tn∞ zjistit hospodß°stvφ p∙vodu, z n∞ho₧ ₧ivoΦichovΘ a produkty pochßzejφ, a aby bylo mo₧no ov∞°it, zda odpovφdajφ ·daj∙m uveden²m v p°epravnφm dokladu. ┌daje, t²kajφcφ se oznaΦenφ zßsilky, mohou b²t uvedeny takΘ p°φmo na kontejneru nebo na etiket∞ p°ipevn∞nΘ ke kontejneru.

(2) P°epravnφ doklad osv∞dΦuje p∙vod ₧ivoΦich∙ pochßzejφcφch z akvakultury nebo produkt∙ akvakultury a spln∞nφ po₧adavk∙ stanoven²ch touto vyhlßÜkou, pop°φpad∞ i zvlßÜtnφch veterinßrnφch zßruk, kterΘ mohou b²t v mφst∞ urΦenφ po₧adovßny.

(3) P°epravnφ doklad vystavuje ·°ednφ veterinßrnφ lΘka° v mφst∞ p∙vodu nejv²Üe 48 hodin p°ed naklßdkou na zßklad∞ prohlφdky ₧ivoΦich∙ pochßzejφcφch z akvakultury nebo produkt∙ akvakultury, a to nejmΘn∞ v jednom z ·°ednφch jazyk∙ mφsta urΦenφ. P°epravnφ doklad musφ b²t vyhotoven na jedinΘm listu, urΦen pro jednoho p°φjemce a opat°en razφtkem a podpisem ·°ednφho veterinßrnφho lΘka°e v barv∞ odliÜnΘ od barvy ostatnφho textu. Doba platnosti p°epravnφho dokladu Φinφ 10 dn∙.

º 9

(1) Je-li Stßtnφ veterinßrnφ sprßvou vypracovßvßn program, kter² mß umo₧nit zahßjenφ postupu uvedenΘho v º 5 odst. 2 nebo 3, je t°eba v n∞m uvΘst

a)   pßsmo a hospodß°stvφ, jich₧ se program t²kß,
b)   opat°enφ, kterß majφ b²t p°ijata orgßny veterinßrnφ sprßvy k zajiÜt∞nφ realizace programu,
c)   schvßlenΘ laborato°e, jejich poΦet, umφst∞nφ a vyÜet°ovacφ postupy (metody), jimi₧ se °φdφ,
d)   p°eva₧ujφcφ nßkazy uvedenΘ v sloupci 1 v seznamech I a II p°φlohy Φ. 1 k tΘto vyhlßÜce,
e)   opat°enφ p°ijφmanß v p°φpad∞ v²skytu t∞chto nßkaz.

(2) Stßtnφ veterinßrnφ sprßva p°edlo₧φ v souladu s º 48 odst. 1 pφsm. o) bodem 2 zßkona vypracovan² program ke schvßlenφ Komisi.

(3) Pro zm∞nu nebo dopln∞nφ schvßlenΘho programu platφ ustanovenφ odstavc∙ 1 a 2 obdobn∞.

º 10

(1) Jsou-li dßny d∙vody pro uznßnφ ·zemφ ╚eskΘ republiky nebo jeho Φßsti za prostΘ n∞kterΘ z nßkaz uveden²ch ve sloupci 1 seznamu III p°φlohy Φ. 1 k tΘto vyhlßÜce, po₧ßdß Stßtnφ veterinßrnφ sprßva v souladu s º 48 odst. 1 pφsm. o) bodem 2 zßkona Komisi o vymezenφ takovΘho ·zemφ jako prostΘho nßkazy a ₧ivoΦiÜn²ch druh∙ pova₧ovan²ch za vnφmavΘ na tuto nßkazu, jako₧ i o stanovenφ zvlßÜtnφch veterinßrnφch zßruk, kterΘ mohou b²t po₧adovßny pro vstup ₧ivoΦich∙ pochßzejφcφch z akvakultury a produkt∙ akvakultury do tohoto ·zemφ.

(2) V ₧ßdosti podle odstavce 1 Stßtnφ veterinßrnφ sprßva uvede

a)   pojmenovßnφ nßkazy a jejφ p°edchozφ v²skyt v ╚eskΘ republice,
b)   v²sledky epizootologickΘho Üet°enφ, zalo₧enΘho na sΘrologick²ch, virologick²ch, mikrobiologick²ch, jako₧ i patologicko-anatomick²ch nebo parazitologick²ch vyÜet°enφch a na skuteΦnosti, ₧e nßkaza podlΘhß hlßÜenφ v rßmci soustavy orgßn∙ veterinßrnφ sprßvy,
c)   obdobφ, po kterΘ bylo Üet°enφ provßd∞no,
d)   systΘm veterinßrnφch kontrol ov∞°ujφcφch, ₧e p°φsluÜnΘ ·zemφ z∙stßvß prostΘ nßkazy.

(3) Stßtnφ veterinßrnφ sprßva informuje Komisi o jakΘkoli zm∞n∞ ·daj∙ uveden²ch v odstavci 2.

(4) ÄivΘ ryby, vodnφ kor²Üi a ml₧i, pop°φpad∞ jejich pohlavnφ bu≥ky musφ b²t p°i vstupu na ·zemφ uznanΘ za prostΘ nßkazy provßzeni p°epravnφm dokladem vystaven²m na formulß°i odpovφdajφcφm stanovenΘmu vzoru; tento p°epravnφ doklad osv∞dΦuje spln∞nφ zvlßÜtnφch veterinßrnφch zßruk uveden²ch v odstavci 1.

º 11

(1) Je-li p°ijφmßn program ozdravovßnφ ₧ivoΦich∙ pochßzejφcφch z akvakultury od n∞kterΘ z nßkaz uveden²ch v sloupci 1 seznamu III p°φlohy Φ. 1 k tΘto vyhlßÜce, na jeho₧ zßklad∞ by mohly b²t po₧adovßny zvlßÜtnφ veterinßrnφ zßruky pro vstup ₧ivoΦich∙ pochßzejφcφch z akvakultury a produkt∙ akvakultury do veterinßrn∞ kontrolovan²ch pßsem a hospodß°stvφ, po₧ßdß Stßtnφ veterinßrnφ sprßva v souladu s º 48 odst. 1 pφsm. o) bodem 2 zßkona Komisi o jeho schvßlenφ a o stanovenφ uveden²ch zßruk.

(2) V ₧ßdosti podle odstavce 1 Stßtnφ veterinßrnφ sprßva uvede

a)   rozÜφ°enφ nßkazy v ╚eskΘ republice,
b)   od∙vodn∞nφ programu s ohledem na v²znam nßkazy, jeho oΦekßvan² p°φnos a pravd∞podobnΘ nßklady na jeho realizaci,
c)   zem∞pisnou oblast, ve kterΘ bude program realizovßn,
d)   stanovenφ statusu hospodß°stvφ a standard∙, kter²m musφ odpovφdat hospodß°stvφ v ka₧dΘ kategorii, vΦetn∞ metod vyÜet°ovßnφ,
e)   podmφnky vstupu ₧ivoΦich∙ s ni₧Üφm zdravotnφm statusem do t∞chto hospodß°stvφ,
f)   opat°enφ v p°φpadech, kdy hospodß°stvφ ztratφ z jakΘhokoli d∙vodu sv∙j status,
g)   zp∙soby kontroly (sledovßnφ) pln∞nφ programu.

(3) Pro zm∞nu nebo dopln∞nφ schvßlenΘho programu platφ ustanovenφ odstavc∙ 1 a 2 obdobn∞.

º 12

(1) ÄivΘ chovanΘ ryby, kterΘ nepat°φ k druh∙m vnφmav²m na nßkazy uvedenΘ ve sloupci 2 seznamu II p°φlohy Φ. 1 k tΘto vyhlßÜce, jako₧ i jejich pohlavnφ bu≥ky, mohou b²t uvßd∞ny do ob∞hu

a)   do schvßlenΘho pßsma, jsou-li provßzeny p°epravnφm dokladem, kter² potvrzuje, ₧e pochßzejφ z pßsma se stejn²m nßkazov²m statusem, ze schvßlenΘho hospodß°stvφ, nachßzejφcφho se mimo schvßlenΘ pßsmo, anebo z hospodß°stvφ nachßzejφcφho se mimo schvßlenΘ pßsmo pod podmφnkou, ₧e na tomto hospodß°stvφ nejsou ryby pat°φcφ k vnφmav²m druh∙m uveden²m ve sloupci 2 seznamu II p°φlohy Φ. 1 k tΘto vyhlßÜce a ₧e toto hospodß°stvφ nenφ spojeno s vodnφm tokem, s pob°e₧nφmi vodami nebo s vodami ·stφ vodnφho toku,
b)   do hospodß°stvφ, kterΘ, i kdy₧ se nachßzφ v neschvßlenΘm pßsmu, spl≥uje podmφnky uvedenΘ v Φßsti B p°φlohy Φ. 2 k tΘto vyhlßÜce, stanovenΘ pro schvßlenφ hospodß°stvφ v neschvßlenΘm pßsmu, jsou-li provßzeny p°epravnφm dokladem, kter² potvrzuje, ₧e pochßzejφ ze schvßlenΘho pßsma, z hospodß°stvφ se stejn²m nßkazov²m statusem nebo z hospodß°stvφ nachßzejφcφho se mimo schvßlenΘ pßsmo pod podmφnkou, ₧e na tomto hospodß°stvφ nejsou ryby pat°φcφ k vnφmav²m druh∙m uveden²m ve sloupci 2 seznamu II p°φlohy Φ. 1 k tΘto vyhlßÜce a ₧e toto hospodß°stvφ nenφ spojeno s vodnφm tokem, s pob°e₧nφmi vodami nebo s vodami ·stφ vodnφho toku.

(2) Ustanovenφm odstavce 1 nejsou dotΦeny po₧adavky, kterΘ se vztahujφ k nßkazßm uveden²m ve sloupci 1 Φßsti III p°φlohy Φ. 1 k tΘto vyhlßÜce, stanovenΘ v souladu s º 10 a 11.

(3) Pro chovanΘ m∞kk²Üe, kte°φ nepat°φ k vnφmav²m druh∙m uveden²m ve sloupci 2 seznamu II p°φlohy Φ. 1 k tΘto vyhlßÜce, platφ ustanovenφ odstavce 1 obdobn∞.

º 13

(1) Voln∞ ₧ijφcφ ryby, kor²Üi a m∞kk²Üi, jako₧ i pohlavnφ bu≥ky, mohou b²t uvßd∞ni do ob∞hu

a)   do schvßlenΘho pßsma, jsou-li provßzeni p°epravnφm dokladem, kter² potvrzuje, ₧e pochßzejφ z pßsma se stejn²m nßkazov²m statusem,
b)   do hospodß°stvφ, kterΘ, i kdy₧ se nachßzφ v neschvßlenΘm pßsmu, spl≥uje podmφnky uvedenΘ v Φßsti B p°φlohy Φ. 2 k tΘto vyhlßÜce, stanovenΘ pro schvßlenφ hospodß°stvφ v neschvßlenΘm pßsmu, jsou-li provßzeni p°epravnφm dokladem, kter² potvrzuje, ₧e pochßzejφ ze schvßlenΘho pßsma.

(2) Ustanovenφm odstavce 1 nejsou dotΦeny po₧adavky, kterΘ se vztahujφ k nßkazßm uveden²m ve sloupci 1 seznamu III p°φlohy Φ. 1 k tΘto vyhlßÜce, stanovenΘ v souladu s º 10 a 11.

(3) Jsou-li ₧ivoΦichovΘ uvedenφ v odstavci 1 uloveni ve volnΘm mo°i a urΦeni k chovu ve schvßlen²ch pßsmech a ve schvßlen²ch hospodß°stvφch, musφ b²t pod stßtnφm veterinßrnφm dozorem umφst∞ni v karantΘn∞ ve vhodn²ch za°φzenφch a v odpovφdajφcφch podmφnkßch.

º 14

(1) Po₧adavky uvedenΘ v º 12 a 13 se neuplatnφ, bylo-li na zßklad∞ zkuÜenostφ nebo poznatk∙ v∞dy prokßzßno, ₧e p°i p°emφst∞nφ ₧ivoΦich∙ pochßzejφcφch z akvakultury, kte°φ nepat°φ k vnφmav²m druh∙m uveden²m ve sloupci 2 seznamu II p°φlohy Φ. 1 k tΘto vyhlßÜce, jako₧ i jejich pohlavnφch bun∞k, z neschvßlenΘho pßsma do schvßlenΘho pßsma nedochßzφ k pasivnφmu p°enosu nßkazy. Seznam ₧ivoΦich∙ pochßzejφcφch z akvakultury, jich₧ se t²kß toto ustanovenφ, je v p°φloze Φ. 3 k tΘto vyhlßÜce.

(2) Ustanovenφ odstavce 1 se nevztahuje na okrasnΘ tropickΘ ryby chovanΘ v akvßriφch.

º 15

(1) Zßsilky ₧iv²ch ryb pochßzejφcφch z akvakultury, jako₧ i jejich pohlavnφ bu≥ky, musφ b²t p°i obchodovßnφ

a)   mezi pßsmy neschvßlen²mi z hlediska nßkaz uveden²ch v sloupci 2 v seznamu II p°φlohy Φ. 1 k tΘto vyhlßÜce provßzeny veterinßrnφm osv∞dΦenφm vystaven²m na formulß°i odpovφdajφcφm stanovenΘmu vzoru,
b)   s jin²mi hospodß°stvφmi zamo°en²mi stejnou nßkazou provßzeny veterinßrnφm osv∞dΦenφm vystaven²m na formulß°i odpovφdajφcφm stanovenΘmu vzoru.

(2) Veterinßrnφ osv∞dΦenφ uvedenß v odstavci 1 musφ b²t

a)   vystavena nejmΘn∞ v jednom z ·°ednφch jazyk∙ ΦlenskΘho stßtu urΦenφ,
b)   vyhotovena na jedinΘm listu,
c)   urΦena pro jednoho p°φjemce,
d)   p°ipojena k zßsilce v prvopisu.

º 16

(1) ÄivΘ ryby, kor²Üi a m∞kk²Üi, kte°φ nenßle₧ejφ k vnφmav²m druh∙m uveden²m v sloupci 2 seznamu II p°φlohy Φ. 1 k tΘto vyhlßÜce, jako₧ i jejich pohlavnφ bu≥ky, urΦenφ na trh, k chovu, Ülecht∞nφ, dalÜφmu r∙stu, vykrmovßnφ nebo op∞tovnΘmu zavßd∞nφ do schvßlen²ch pßsem a schvßlen²ch hospodß°stvφ, musφ b²t provßzeni a₧ do mφsta urΦenφ p°epravnφm dokladem uveden²m v p°φloze Φ. 4 k tΘto vyhlßÜce.

(2) P°epravnφ doklad uveden² v odstavci 1 vystavuje ·°ednφ veterinßrnφ lΘka° v den naklßdky nejmΘn∞ v jednom z ·°ednφch jazyk∙ ΦlenskΘho stßtu urΦenφ, a to na jedinΘm listu. Nenφ-li to vÜak mo₧nΘ a je-li p°epravnφ doklad vyhotoven na vφce listech, musφ b²t tyto listy vhodn∞ spojeny a oznaΦeny tak, aby tvo°ily nedφln² celek (nap°φklad nßsledujφcφm Φφslovßnφm strßnek: Φφslo strßnky z celkovΘho poΦtu strßnek).

(3) P°epravnφ doklad podle odstavce 1 se opat°uje po°adov²m Φφslem, jako₧ i razφtkem a podpisem ·°ednφho veterinßrnφho lΘka°e v barv∞ odliÜnΘ od barvy ostatnφho textu. Doba platnosti p°epravnφho dokladu Φinφ 10 dn∙ ode dne vystavenφ; v p°φpad∞ p°epravy lodφ je tato doba prodlou₧ena o Φas strßven² na lodi.

(4) ÄivoΦichovΘ pochßzejφcφ z akvakultury a jejich pohlavnφ bu≥ky se nep°epravujφ spoleΦn∞ s jin²mi ₧ivoΦichy pochßzejφcφmi z akvakultury a jejich pohlavnφmi bu≥kami, kte°φ majφ ni₧Üφ nßkazov² status, ani za jin²ch podmφnek, kterΘ by mohly naruÜit jejich nßkazov² status.

º 17

(1) Po₧adavky na vypracovßnφ plßn∙ odb∞ru vzork∙ a diagnostickΘ postupy pro zjiÜ¥ovßnφ a potvrzovßnφ virovΘ hemoragickΘ septikΘmie (VHS) a infekΦnφ nekr≤zy krvetvornΘ tkßn∞ (IHN) jsou uvedeny v p°φloze Φ. 5 k tΘto vyhlßÜce.

(2) Plßny odb∞ru vzork∙ musφ brßt v ·vahu p°φtomnost voln∞ ₧ijφcφch ryb, kor²Ü∙ a m∞kk²Ü∙ ve vodnφm prost°edφ.

(3) V od∙vodn∞n²ch p°φpadech m∙₧e laborato° modifikovat testy uvedenΘ v p°φloze Φ. 5 k tΘto vyhlßÜce nebo pou₧φt odliÜnΘ testy, pokud m∙₧e b²t prokßzanß jejich rovnocennß citlivost a specifiΦnost.

(4) Plßny odb∞ru vzork∙ a diagnostickΘ postupy pro zjiÜ¥ovßnφ a potvrzovßnφ bonami≤zy (Bonamia ostreae) a marteili≤zy (Marteilia refringens), uplat≥ovanΘ v p°φpad∞ mimo°ßdnΘ ·mrtnosti m∞kk²Ü∙ a p°i prov∞°ovßnφ schvßlen²ch pßsem a hospodß°stvφ, se °φdφ "Diagnostickou p°φruΦkou nemocφ ₧ivoΦich∙ vodnφho hospodß°stvφ" Mezinßrodnφho ·°adu pro nßkazy zvφ°at (OIE), t°etφ vydßnφ z roku 2000, Φßst 3 - choroby m∞kk²Ü∙.

Produkty rybolovu
º 18

(1) Do ob∞hu na ·zemφ SpoleΦenstvφ lze uvßd∞t produkty rybolovu ulovenΘ v p°φrodnφm prost°edφ,

a)   kterΘ byly po ulovenφ a p°φpadnΘm vykrvenφ, odstran∞nφ hlavy, vyvr₧enφ a odstran∞nφ ploutvφ v souladu s hygienick²mi po₧adavky na lodi zchlazeny nebo zmrazeny,
b)   se kter²mi bylo na schvßlenΘ zpracovatelskΘ lodi zachßzeno v souladu s po₧adavky uveden²mi v p°φloze Φ. 6 k tΘto vyhlßÜce; tepelnou ·pravu garnßt∙ a m∞kk²Ü∙ lze provßd∞t pouze na lodi pro tento ·Φel registrovanΘ a za podmφnek uveden²ch v Φßsti C oddφlu I bod∞ 5 a Φßsti D oddφlu IV bod∞ 7 p°φlohy Φ. 6 k tΘto vyhlßÜce,
c)   se kter²mi bylo p°i vylod∞nφ a po vylod∞nφ zachßzeno v souladu s po₧adavky uveden²mi v Φßsti B p°φlohy Φ. 6 k tΘto vyhlßÜce,
d)   kterΘ byly baleny, upravovßny, zpracovßvßny, zmrazeny, rozmra₧eny nebo skladovßny hygienick²m zp∙sobem ve schvßlenΘm podniku v souladu s po₧adavky uveden²mi v Φßstech C a D p°φlohy Φ. 6 k tΘto vyhlßÜce; v od∙vodn∞n²ch p°φpadech vÜak lze povolit p°elo₧enφ Φerstv²ch produkt∙ rybolovu na suchu do nßdob pro okam₧itΘ dodßnφ do schvßlenΘho podniku nebo do registrovanΘ dra₧ebnφ haly nebo do registrovanΘho velkoobchodu, kde budou tyto produkty kontrolovßny,
e)   kterΘ byly podrobeny veterinßrnφ kontrole v souladu s po₧adavky uveden²mi v Φßsti E p°φlohy Φ. 6 k tΘto vyhlßÜce,
f)   kterΘ byly vhodn²m zp∙sobem zabaleny a oznaΦeny v souladu s po₧adavky uveden²mi v Φßstech F a G p°φlohy Φ. 6 k tΘto vyhlßÜce,
g)   kterΘ byly skladovßny a p°epravovßny v odpovφdajφcφch hygienick²ch podmφnkßch v souladu s po₧adavky uveden²mi v Φßsti H p°φlohy Φ. 6 k tΘto vyhlßÜce.

(2) Je-li to z technickΘho a obchodnφho hlediska mo₧nΘ, musφ b²t vyvr₧enφ provedeno co nejd°φve po ulovenφ nebo vylod∞nφ.

(3) Produkty rybolovu, kterΘ jsou urΦeny k uvedenφ do ob∞hu za₧iva, musφ b²t uchovßvßny v podmφnkßch co nejlepÜφch pro jejich p°e₧itφ.

º 19

(1) ObecnΘ a dodateΦnΘ hygienickΘ podmφnky vztahujφcφ se na zachßzenφ s produkty rybolovu na rybß°sk²ch lodφch jsou uvedeny v p°φloze Φ. 7 k tΘto vyhlßÜce.

(2) DodateΦnΘ hygienickΘ podmφnky stanovenΘ v Φßsti B p°φlohy Φ. 7 k tΘto vyhlßÜce se vztahujφ na rybß°skΘ lod∞ urΦenΘ a vybavenΘ ke konzervaci produkt∙ rybolovu za uspokojiv²ch podmφnek po dobu delÜφ ne₧ 24 hodin. Tyto podmφnky se liÜφ od podmφnek, kterΘ se vztahujφ na lod∞ vybavenΘ k dr₧enφ mo°sk²ch ryb, mo°sk²ch kor²Ü∙ a m∞kk²Ü∙ na palub∞ bez dalÜφch zp∙sob∙ konzervace.

º 20

Produkty rybolovu, narozenΘ a chovanΘ a₧ do svΘho uvedenφ do ob∞hu jako potravina v °φzen²ch podmφnkßch, vΦetn∞ mo°sk²ch nebo sladkovodnφch ryb a kor²Ü∙, uloven²ch jako nedosp∞lΘ v p°φrodnφm prost°edφ a chovan²ch a₧ do dosa₧enφ obchodnφ velikosti po₧adovanΘ k lidskΘ spot°eb∞, mohou b²t uvßd∞ny do ob∞hu na ·zemφ SpoleΦenstvφ, jestli₧e

a)   nejsou zneΦiÜt∞ny hlφnou, slizem nebo v²kaly,
b)   jejich usmrcovßnφ bylo provßd∞no v odpovφdajφcφch hygienick²ch podmφnkßch,
c)   byly uchovßvßny zchlazenΘ, pokud nebyly zpracovßny okam₧it∞ po usmrcenφ,
d)   vyhovujφ po₧adavk∙m uveden²m v º 18 odst. 1 pφsm. c) a₧ f).

º 21

JedovatΘ ryby Φeledφ Canthigasteridae, Diodontidae, Molidae a Tetraodontidae, jako₧ i produkty rybolovu, kterΘ obsahujφ biotoxiny, zejmΘna Ciguateratoxiny nebo toxiny, je₧ majφ svalov∞ paralytickΘ ·Φinky, nesmφ b²t uvßd∞ny do ob∞hu.

º 22

(1) ProvozovatelΘ podnik∙, kte°φ jsou osobou odpov∞dnou za podnik, musφ Φinit veÜkerß opat°enφ nezbytnß k dodr₧ovßnφ po₧adavk∙ tΘto vyhlßÜky a musφ

a)   v souladu s º 22 odst. 1 pφsm. e) zßkona provßd∞t vlastnφ kontroly zalo₧enΘ na urΦenφ kritick²ch bod∙ na zßklad∞ pou₧φvan²ch v²robnφch postup∙,
b)   stanovit a zavßd∞t metody sledovßnφ a kontroly t∞chto kritick²ch bod∙,
c)   odebφrat vzorky k laboratornφmu vyÜet°enφ ve schvßlenΘ laborato°i za ·Φelem kontroly metod ΦiÜt∞nφ a dezinfekce, jako₧ i dodr₧ovßnφ norem stanoven²ch touto vyhlßÜkou,
d)   vΘst pφsemnΘ nebo jinΘ trvalΘ zßznamy o ·konech uveden²ch pod pφsmeny a) a₧ c) a na po₧ßdßnφ je p°edklßdat orgßn∙m stßtnφho veterinßrnφho dozoru.

(2) Zjistφ-li orgßny stßtnφho veterinßrnφho dozoru nedostatky nasv∞dΦujφcφ existenci zdravotnφho rizika, postupujφ v souladu s º 53 odst. 1 pφsm. f) zßkona, pop°φpad∞ v souladu s º 22 odst. 1 pφsm. a) zßkona.

º 23

(1) Stßtnφ veterinßrnφ sprßva v souladu s º 48 odst. 1 pφsm. j) zßkona vede, zve°ej≥uje na webovΘ strßnce Stßtnφ veterinßrnφ sprßvy a aktualizuje seznam schvßlen²ch podnik∙ s jim p°id∞len²mi veterinßrnφmi schvalovacφmi Φφsly, jako₧ i seznam registrovan²ch dra₧ebnφch hal a velkoobchod∙.

(2) Podrobnosti o po₧adavcφch na uspo°ßdßnφ a vybavenφ podnik∙ jsou uvedeny v Φßstech A a C p°φlohy Φ. 8 k tΘto vyhlßÜce. Registrace dra₧ebnφch hal a velkoobchod∙ je podmφn∞na zjiÜt∞nφm, ₧e odpovφdajφ podmφnkßm stanoven²m touto vyhlßÜkou.

Äivφ ml₧i
º 24

(1) ÄivΘ ml₧e lze uvßd∞t do ob∞hu na ·zemφ SpoleΦenstvφ k okam₧itΘ spot°eb∞, jestli₧e

a)   pochßzejφ z vymezen²ch mφst v mo°i, na m∞lΦinßch nebo v ·stφch °ek, na nich₧ se ml₧i vyskytujφ p°irozen∞ nebo na nich₧ jsou chovßni a z nich₧ jsou sbφrßni (dßle jen "produkΦnφ oblast"), kterß vyhovujφ po₧adavk∙m uveden²m v Φßsti A p°φlohy Φ. 8 k tΘto vyhlßÜce; jde-li vÜak o h°ebenatkovitΘ (Pectinidae), vztahuje se toto ustanovenφ jen na ty z nich, kte°φ jsou narozeni a chovßni a₧ do svΘho uvedenφ do ob∞hu jako potravina v °φzen²ch podmφnkßch, vΦetn∞ t∞ch, kte°φ byli uloveni jako nedosp∞lφ v p°φrodnφm prost°edφ a chovßni a₧ do dosa₧enφ obchodnφ velikosti po₧adovanΘ k lidskΘ spot°eb∞,
b)   byli sbφrßni a p°epravovßni z produkΦnφ oblasti do schvßlenΘho za°φzenφ pro p°φjem, p°φpravu, mytφ, ΦiÜt∞nφ a balenφ ₧iv²ch po₧ivateln²ch ml₧∙ (dßle jen "st°edisko pro expedici"), do schvßlenΘho podniku s nßdr₧emi s Φerstvou mo°skou vodou nebo s mo°skou vodou vhodn²m zp∙sobem vyΦiÜt∞nou, v nich₧ jsou ₧ivφ ml₧i umφst∞ni na dobu nezbytnou k odstran∞nφ mikrobißlnφ kontaminace, Φφm₧ se stßvajφ po₧ivateln²mi (dßle jen "st°edisko pro ΦiÜt∞nφ"), do schvßlen²ch mφst v mo°i, na m∞lΦinßch nebo v ·stφ °ek s jasn∞ vymezen²mi hranicemi, oznaΦen²mi b≤jemi, k∙ly nebo jin²mi prost°edky, urΦen²ch v²hradn∞ k p°irozenΘmu ΦiÜt∞nφ ₧iv²ch ml₧∙ (dßle jen "sßdkovacφ oblast"), anebo do zpracovatelskΘho podniku za podmφnek uveden²ch v Φßsti B p°φlohy Φ. 8 k tΘto vyhlßÜce,
c)   byli v p°φpadech stanoven²ch touto vyhlßÜkou p°eneseni pod ·°ednφm dozorem na nezbytnou dobu do schvßlen²ch oblastφ v mo°i, na m∞lΦinßch nebo v ·stφ °ek, spl≥ujφcφch podmφnky uvedenΘ v Φßsti C p°φlohy Φ. 8 k tΘto vyhlßÜce (dßle jen "sßdkovßnφ"),
d)   bylo s nimi zachßzeno hygienick²m zp∙sobem a v p°φpad∞ pot°eby byli vyΦiÜt∞ni ve schvßlenΘm podniku spl≥ujφcφm po₧adavky uvedenΘ v Φßsti D p°φlohy Φ. 8 k tΘto vyhlßÜce,
e)   odpovφdajφ po₧adavk∙m uveden²m v Φßsti E p°φlohy Φ. 8 k tΘto vyhlßÜce,
f)   byli podrobeni veterinßrnφ kontrole v souladu s po₧adavky uveden²mi v Φßsti F p°φlohy Φ. 8 k tΘto vyhlßÜce,
g)   byli vhodn²m zp∙sobem zabaleni v souladu s po₧adavky uveden²mi v Φßsti G p°φlohy Φ. 8 k tΘto vyhlßÜce,
h)   byli skladovßni a p°epravovßni v odpovφdajφcφch hygienick²ch podmφnkßch v souladu s po₧adavky uveden²mi v Φßstech H a I p°φlohy Φ. 8 k tΘto vyhlßÜce,
i)   byli opat°eni oznaΦenφm zdravotnφ nezßvadnosti podle Φßsti J p°φlohy Φ. 8 k tΘto vyhlßÜce.

(2) Äivφ ml₧i urΦenφ k dalÜφmu zpracovßnφ musφ odpovφdat po₧adavk∙m uveden²m v odstavci 1 a musφ b²t zpracovßni v souladu s po₧adavky stanoven²mi touto vyhlßÜkou pro zpracovßvßnφ produkt∙ rybolovu.

º 25

ProvozovatelΘ st°edisek pro expedici a st°edisek pro ΦiÜt∞nφ musφ

a)   odebφrat pravideln∞ reprezentativnφ poΦet vzork∙ k laboratornφmu vyÜet°enφ a analyzovat v²sledky t∞chto vyÜet°enφ za ·Φelem sestavenφ zßznam∙ jednak o oblastech, z nich₧ pochßzejφ jednotlivΘ partie ml₧∙, jednak o hygienickΘ jakosti ml₧∙ p°ed i po manipulaci s nimi v p°φsluÜnΘm st°edisku,
b)   vΘst zßznamy o v²sledcφch kontrol a na po₧ßdßnφ je p°edklßdat orgßn∙m stßtnφho veterinßrnφho dozoru.

º 26

(1) Stßtnφ veterinßrnφ sprßva v souladu s º 48 odst. 1 pφsm. j) zßkona vede, zve°ej≥uje na webovΘ strßnce Stßtnφ veterinßrnφ sprßvy a akutalizuje seznam schvßlen²ch st°edisek pro expedici a st°edisek pro ΦiÜt∞nφ.

(2) Zjistφ-li orgßny stßtnφho veterinßrnφho dozoru, ₧e nejsou pln∞ny po₧adavky tΘto vyhlßÜky, postupujφ v souladu s º 22 odst. 1 pφsm. a) zßkona.

º 27

S v²jimkou ustanovenφ o ΦiÜt∞nφ se ustanovenφ tΘto vyhlßÜky o ₧iv²ch ml₧φch vztahujφ tΘ₧ na ₧ivΘ mo°skΘ ostnoko₧ce, plßÜt∞nce a mo°skΘ pl₧e.

Oddφl 3
Veterinßrnφ podmφnky dovozu ₧ivoΦich∙ pochßzejφcφch z akvakultury a produkt∙ akvakultury, produkt∙ rybolovu a ₧iv²ch ml₧∙ ze t°etφch zemφ

º 28

(1) ÄivoΦichy pochßzejφcφ z akvakultury a produkty akvakultury lze dovß₧et

a)   ze t°etφch zemφ, pop°φpad∞ jejich Φßstφ, kterΘ jsou uvedeny na seznamu t°etφch zemφ a jejich Φßstφ sestavenΘm, vydanΘm a zve°ejn∞nΘm Komisφ,
b)   za podmφnek stanoven²ch pro jednotlivΘ t°etφ zem∞ Komisφ, a pokud dovoznφ podmφnky takto stanoveny nebyly, za podmφnek p°inejmenÜφm rovnocenn²ch podmφnkßm, kterΘ se vztahujφ na produkci a uvßd∞nφ ₧ivoΦich∙ pochßzejφcφch z akvakultury a produkt∙ akvakultury do ob∞hu na ·zemφ SpoleΦenstvφ.

(2) Podmφnky uvedenΘ v odstavci 1 pφsm. b) se mohou v zßvislosti na nßkazovΘ situaci p°φsluÜnΘ t°etφ zem∞ t²kat zejmΘna omezenφ dovozu z t°etφ zem∞ nebo jejφ Φßsti, omezenφ dovozu n∞kter²ch druh∙ ₧ivoΦich∙ pochßzejφcφch z akvakultury a produkt∙ akvakultury v jakΘmkoli v²vojovΘm stadiu, zp∙sobu oÜet°enφ nebo pou₧itφ t∞chto ₧ivoΦich∙ nebo produkt∙, anebo opat°enφ, je₧ majφ b²t uΦin∞na po dovozu t∞chto ₧ivoΦich∙ nebo produkt∙ (karantΘna, dezinfekce apod.).

º 29

(1) Produkty rybolovu lze dovß₧et

a)   za podmφnek stanoven²ch pro jednotlivΘ t°etφ zem∞ nebo skupiny t°etφch zemφ Komisφ, a to se z°etelem k nßkazovΘ situaci v p°φsluÜnΘ t°etφ zemi,
b)   v p°φpadech, kdy dovoznφ podmφnky nejsou takto stanoveny, za podmφnek p°inejmenÜφm rovnocenn²ch podmφnkßm, kterΘ se vztahujφ na produkci a uvßd∞nφ produkt∙ rybolovu do ob∞hu na ·zemφ SpoleΦenstvφ.

(2) P°i stanovenφ podmφnek uveden²ch v odstavci 1 se p°ihlφ₧φ zejmΘna k prßvnφm p°edpis∙m t°etφ zem∞, k organizaci p°φsluÜnΘho ·°adu t°etφ zem∞ a jeho inspekΦnφch orgßn∙, ke skuteΦn²m hygienick²m podmφnkßm produkce, skladovßnφ a odesφlßnφ produkt∙ rybolovu urΦen²ch pro ·zemφ SpoleΦenstvφ a k zßrukßm, kterΘ m∙₧e t°etφ zem∞ poskytnout na dodr₧ovßnφ po₧adavk∙ uveden²ch v Φßsti V p°φlohy Φ. 6 k tΘto vyhlßÜce, jako₧ i k tomu, zda podmφnky produkce a uvßd∞nφ produkt∙ rybolovu do ob∞hu v t°etφ zemi jsou rovnocennΘ podmφnkßm v Φlensk²ch stßtech.

(3) Podmφnky uvedenΘ v odstavci 1 zahrnujφ

a)   postup (zp∙sob) zφskßvßnφ osv∞dΦenφ zdravotnφ nezßvadnosti, kterΘ musφ provßzet ka₧dou zßsilku produkt∙ rybolovu odesφlanou na ·zemφ SpoleΦenstvφ,
b)   obsah a umφst∞nφ oznaΦenφ, kterß identifikujφ produkty rybolovu, s v²jimkou zmrazen²ch produkt∙ rybolovu vylo₧en²ch k okam₧itΘ konzervaci a provßzen²ch osv∞dΦenφm zdravotnφ nezßvadnosti,
c)   vypracovßnφ seznamu podnik∙, kterΘ spl≥ujφ po₧adavky rovnocennΘ po₧adavk∙m stanoven²m touto vyhlßÜkou, jsou veterinßrn∞ kontrolovßny a schvßleny p°φsluÜn²m ·°adem t°etφ zem∞, a jejich schvßlenφ Komisφ.

(4) Produkty rybolovu ulovenΘ rybß°skou lodφ pod vlajkou t°etφ zem∞ musφ b²t podrobeny veterinßrnφm kontrolßm stanoven²m zvlßÜtnφm prßvnφm p°edpisem.6)

º 30

(1) ÄivΘ ml₧e lze dovß₧et

a)   za podmφnek stanoven²ch pro jednotlivΘ t°etφ zem∞ Komisφ,
b)   v p°φpadech, kdy dovoznφ podmφnky nejsou takto stanoveny, za podmφnek p°inejmenÜφm rovnocenn²ch podmφnkßm, kterΘ se vztahujφ na produkci a uvßd∞nφ ₧iv²ch ml₧∙ do ob∞hu na ·zemφ SpoleΦenstvφ.

(2) P°i posuzovßnφ, zda podmφnky uvedenΘ v odstavci 1 pφsm. b) mohou b²t pova₧ovßny za rovnocennΘ podmφnkßm uplat≥ovan²m na ·zemφ SpoleΦenstvφ, se p°ihlφ₧φ k prßvnφm p°edpis∙m t°etφ zem∞, k organizaci p°φsluÜnΘho ·°adu t°etφ zem∞ a jeho inspekΦnφch orgßn∙, ke skuteΦn²m hygienick²m podmφnkßm produkce a uvßd∞nφ ₧iv²ch ml₧∙ do ob∞hu, p°edevÜφm ke sledovßnφ produkΦnφch oblastφ ve vztahu k mikrobißlnφ kontaminaci, kontaminaci prost°edφ a p°φtomnosti mo°sk²ch biotoxin∙, k pravidelnosti a aktußlnosti informacφ poskytovan²ch t°etφ zemφ o p°φtomnosti planktonu obsahujφcφho toxiny v pob°e₧nφch oblastech a k zßrukßm, kterΘ m∙₧e t°etφ zem∞ poskytnout na dodr₧ovßnφ podmφnek uveden²ch v Φßsti V p°φlohy Φ. 8 k tΘto vyhlßÜce.

(3) Podmφnky uvedenΘ v odstavci 1 zahrnujφ

a)   postup (zp∙sob) zφskßvßnφ veterinßrnφho osv∞dΦenφ, kterΘ musφ provßzet ka₧dou zßsilku ₧iv²ch ml₧∙ odesφlanou na ·zemφ SpoleΦenstvφ,
b)   urΦenφ hranic produkΦnφch oblastφ, v nich₧ mohou b²t ₧ivφ ml₧i sbφrßni a dovß₧eni na ·zemφ SpoleΦenstvφ, spolu se zßvazkem hlßsit Komisi jakoukoli zm∞nu ve schvalovßnφ produkΦnφch oblastφ,
c)   ΦiÜt∞nφ ₧iv²ch ml₧∙ po p°φchodu zßsilky na ·zemφ SpoleΦenstvφ,
d)   vypracovßnφ seznamu podnik∙, kterΘ spl≥ujφ po₧adavky rovnocennΘ po₧adavk∙m stanoven²m touto vyhlßÜkou, jsou veterinßrn∞ kontrolovßny a schvßleny p°φsluÜn²m ·°adem t°etφ zem∞ k v²vozu ₧iv²ch ml₧∙ na ·zemφ SpoleΦenstvφ; tento seznam podlΘhß schvßlenφ Komisφ.

Oddφl 4
Veterinßrnφ osv∞dΦenφ k v²vozu ₧ivoΦich∙ pochßzejφcφch z akvakultury a produkt∙ akvakultury

º 31

O vydßnφ veterinßrnφho osv∞dΦenφ k v²vozu ₧ivoΦich∙ pochßzejφcφch z akvakultury a produkt∙ akvakultury je t°eba po₧ßdat u p°φsluÜnΘho ·°adu ve lh∙t∞ nejmΘn∞

a)   2 pracovnφch dn∙ p°ede dnem jejich p°edpoklßdanΘho odeslßnφ, jde-li o ₧ivoΦichy a produkty, u kter²ch byly v poslednφm m∞sφci p°ede dnem jejich p°edpoklßdanΘho odeslßnφ provedeny zdravotnφ zkouÜky, nezbytnΘ pro vydßnφ tohoto osv∞dΦenφ, zejmΘna vzhledem k dovoznφm podmφnkßm t°etφ zem∞ urΦenφ,
b)   14 dn∙ p°ede dnem jejich p°edpoklßdanΘho odeslßnφ v ostatnφch p°φpadech.

º 32

(1) Veterinßrnφ osv∞dΦenφ k v²vozu ₧ivoΦich∙ pochßzejφcφch z akvakultury a produkt∙ akvakultury vystavuje ·°ednφ veterinßrnφ lΘka° se z°etelem k dovoznφm podmφnkßm t°etφ zem∞ urΦenφ a na zßklad∞ prohlφdky (vyÜet°enφ) zvφ°at. Toto osv∞dΦenφ musφ b²t vyhotoveno v ΦeskΘm jazyce a nejmΘn∞ v jednom z jazyk∙ t°etφ zem∞ urΦenφ, a to na jedinΘm listu; nenφ-li to vÜak mo₧nΘ a je-li osv∞dΦenφ vyhotoveno na vφce listech, musφ b²t tyto listy vhodn∞ spojeny a oznaΦeny tak, aby tvo°ily nedφln² celek. Veterinßrnφ osv∞dΦenφ musφ b²t urΦeno pro jednoho p°φjemce.

(2) Veterinßrnφ osv∞dΦenφ podle odstavce 1 se opat°uje razφtkem a podpisem ·°ednφho veterinßrnφho lΘka°e v barv∞ odliÜnΘ od barvy ostatnφho textu, jako₧ i po°adov²m Φφslem.

(3) Nestanovφ-li krajskß veterinßrnφ sprßva v souladu s º 49 odst. 1 pφsm. l) zßkona zejmΘna se z°etelem na druh ₧ivoΦich∙ pochßzejφcφch z akvakultury a produkt∙ akvakultury, zp∙sob a dobu jejich p°epravy n∞co jinΘho, Φinφ doba platnosti veterinßrnφho osv∞dΦenφ 10 dn∙ ode dne jeho vystavenφ. UrΦφ-li krajskß veterinßrnφ sprßva jinou dobu platnosti veterinßrnφho osv∞dΦenφ, musφ ji v tomto osv∞dΦenφ vyznaΦit.

Oddφl 5

SpoleΦnß a zßv∞reΦnß ustanovenφ
º 33

Organizaci a zp∙sob provßd∞nφ veterinßrnφch kontrol ₧ivoΦich∙ pochßzejφcφch z akvakultury a produkt∙ akvakultury, produkt∙ rybolovu a ₧iv²ch ml₧∙, kte°φ jsou p°edm∞tem obchodovßnφ nebo dovozu ze t°etφch zemφ, jako₧ i opat°enφ vypl²vajφcφ z v²sledk∙ t∞chto kontrol, upravujφ zvlßÜtnφ prßvnφ p°edpisy.7)

º 34

(1) Provßdφ-li Komise sv²mi odbornφky Üet°enφ na mφst∞ v ╚eskΘ republice, poskytuje jφ Stßtnφ veterinßrnφ sprßva v souladu s º 48 odst. 1 pφsm. o) bodem 2 zßkona pot°ebnou souΦinnost a pomoc p°i pln∞nφ tohoto ·kolu.

(2) Provßdφ-li Komise sv²mi odbornφky veterinßrnφ kontroly na mφst∞ v t°etφ zemi za ·Φelem ov∞°enφ, zda jsou dodr₧ovßny p°edpisy Evropsk²ch spoleΦenstvφ o dovozu ₧ivoΦich∙ pochßzejφcφch z akvakultury a produkt∙ akvakultury, produkt∙ rybolovu a ₧iv²ch ml₧∙ z t∞chto zemφ, poskytuje jφ Stßtnφ veterinßrnφ sprßva v souladu s º 48 odst. 1 pφsm. o) bodem 2 zßkona pot°ebnou souΦinnost spoΦφvajφcφ zejmΘna ve spolu·Φasti veterinßrnφch odbornφk∙ ╚eskΘ republiky na t∞chto kontrolßch.

º 35
┌Φinnost

Tato vyhlßÜka nab²vß ·Φinnosti dnem vstupu smlouvy o p°istoupenφ ╚eskΘ republiky k EvropskΘ unii v platnost.

Ministr:
Ing. Palas v. r.

(P°φlohy nejsou k dispozici v elektronickΘ podob∞)


1)   Sm∞rnice Rady 91/67/EHS ze dne 28. ledna 1991 o veterinßrnφch p°edpisech pro uvßd∞nφ ₧ivoΦich∙ pochßzejφcφch z akvakultury a produkt∙ akvakultury na trh.
Sm∞rnice Rady 93/54/EHS ze dne 24. Φervna 1993, kterou se m∞nφ sm∞rnice 91/67/EHS o veterinßrnφch p°edpisech pro uvßd∞nφ ₧ivoΦich∙ pochßzejφcφch z akvakultury a produkt∙ akvakultury na trh.
Sm∞rnice Rady 95/22/ES ze dne 22. Φervna 1995, kterou se m∞nφ sm∞rnice 91/67/EHS o veterinßrnφch p°edpisech pro uvßd∞nφ ₧ivoΦich∙ pochßzejφcφch z akvakultury a produkt∙ akvakultury na trh.
Sm∞rnice Rady 97/79/ES ze dne 18. prosince 1997, kterou se m∞nφ sm∞rnice 71/118/EHS, 72/462/EHS, 85/73/EHS, 91/67/EHS, 91/492/EHS, 91/493/EHS, 92/45/EHS a 91/118/EHS, pokud jde o veterinßrnφ kontrolu produkt∙ dovß₧en²ch do SpoleΦenstvφ ze t°etφch zemφ.
Sm∞rnice Rady 98/45/ES ze dne 24. Φervna 1998, kterou se m∞nφ sm∞rnice 91/67/EHS o veterinßrnφch p°edpisech pro uvßd∞nφ ₧ivoΦich∙ pochßzejφcφch z akvakultury a produkt∙ akvakultury na trh.
Sm∞rnice Rady 91/493/EHS ze dne 22. Φervence 1991 o hygienick²ch p°edpisech pro produkci a uvßd∞nφ produkt∙ rybolovu na trh.
Sm∞rnice Rady 95/71/ES ze dne 22. prosince 1995, kterou se m∞nφ p°φloha sm∞rnice 91/493/EHS o hygienick²ch p°edpisech pro produkci a uvßd∞nφ produkt∙ rybolovu na trh.
Sm∞rnice Rady 96/23/ES ze dne 29. dubna 1996 o kontrolnφch opat°enφch u n∞kter²ch lßtek a jejich reziduφ v ₧iv²ch zvφ°atech a ₧ivoΦiÜn²ch produktech a o zruÜenφ sm∞rnic 85/358/EHS a 86/469/EHS a rozhodnutφ 89/187/EHS a 91/664/EHS.
Sm∞rnice Rady 91/492/EHS ze dne 15. Φervence 1991 o hygienick²ch p°edpisech pro produkci a uvßd∞nφ ₧iv²ch ml₧∙ na trh.
Sm∞rnice Rady 97/61/ES ze dne 20. °φjna 1997, kterou se m∞nφ p°φloha sm∞rnice 91/492/EHS o hygienick²ch p°edpisech pro produkci a uvßd∞nφ ₧iv²ch ml₧∙ na trh.
Sm∞rnice Rady 92/48/EHS ze dne 16. Φervna 1992, kterou se stanovφ minimßlnφ hygienickß pravidla pro produkty rybolovu zφskanΘ na palub∞ n∞kter²ch plavidel podle Φl. 3 odst. 1 pφsm. a) bodu i) sm∞rnice 91/493/EHS.
2)   Nap°φklad zßkon Φ. 246/1992 Sb., na ochranu zvφ°at proti t²rßnφ, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.
3)   Zßkon Φ. 153/2000 Sb., o naklßdßnφ s geneticky modifikovan²mi organismy a produkty a o zm∞n∞ n∞kter²ch souvisejφcφch zßkon∙, ve zn∞nφ zßkona Φ. 219/2003 Sb.
4)   VyhlßÜka Φ. 299/2003 Sb., o opat°enφch pro p°edchßzenφ a zdolßvßnφ nßkaz a nemocφ p°enosn²ch ze zvφ°at na Φlov∞ka.
5)   Nap°φklad zßkon Φ. 258/2000 Sb., o ochran∞ ve°ejnΘho zdravφ a o zm∞n∞ n∞kter²ch souvisejφcφch zßkon∙, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, zßkon Φ. 79/1997 Sb., o lΘΦivech a o zm∞n∞ a dopln∞nφ n∞kter²ch souvisejφcφch zßkon∙, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙, zßkon Φ. 157/1998 Sb., o chemick²ch lßtkßch a chemick²ch p°φpravcφch a o zm∞n∞ n∞kter²ch dalÜφch zßkon∙, ve zn∞nφ pozd∞jÜφch p°edpis∙.
6)   º 22 vyhlßÜky Φ. 376/2003 Sb., o veterinßrnφch kontrolßch dovozu a tranzitu produkt∙ ze t°etφch zemφ.
7)   VyhlßÜka Φ. 372/2003 Sb., o veterinßrnφch kontrolßch p°i obchodovßnφ se zvφ°aty.
VyhlßÜka Φ. 373/2003 Sb., o veterinßrnφch kontrolßch p°i obchodovßnφ se ₧ivoΦiÜn²mi produkty.
VyhlßÜka Φ. 377/2003 Sb., o veterinßrnφch kontrolßch dovozu a tranzitu zvφ°at ze t°etφch zemφ.
VyhlßÜka Φ. 376/2003 Sb.